]> git.mjollnir.org Git - moodle.git/commitdiff
Updated by Roberto -Bobo- Pinna
authorbobopinna <bobopinna>
Mon, 26 Jan 2004 11:26:29 +0000 (11:26 +0000)
committerbobopinna <bobopinna>
Mon, 26 Jan 2004 11:26:29 +0000 (11:26 +0000)
14 files changed:
lang/it/appointment.php [new file with mode: 0755]
lang/it/auth.php
lang/it/chat.php
lang/it/dialogue.php [new file with mode: 0755]
lang/it/docs/licence.html [new file with mode: 0644]
lang/it/docs/teacher.html [new file with mode: 0644]
lang/it/editor.php [new file with mode: 0755]
lang/it/error.php [new file with mode: 0644]
lang/it/event.php [new file with mode: 0755]
lang/it/forum.php
lang/it/moodle.php
lang/it/pix.php [new file with mode: 0755]
lang/it/quiz.php
lang/it/resource.php

diff --git a/lang/it/appointment.php b/lang/it/appointment.php
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..8beab12
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // appointment.php - created with Moodle 1.2 development (2003122600)
+
+
+$string['allowresubmit'] = 'Permetti ri-sottomissione';
+$string['appointmentdetails'] = 'Dettagli appuntamento';
+$string['appointmentlocation'] = 'Luogo appuntamento';
+$string['appointmentname'] = 'Nome appuntamento';
+$string['date'] = 'Data dell\'appuntamento';
+$string['description'] = 'Descrizione';
+$string['early'] = '$a presto';
+$string['failedupdatefeedback'] = 'Fallito l\'aggiornamento della sottomissione risposte per $a utenti';
+$string['feedback'] = 'Risposta';
+$string['feedbackupdated'] = 'Sottomissione risposte aggiornate per $a persone';
+$string['late'] = '$a tardi';
+$string['maximumgrade'] = 'Valutazione massima';
+$string['maximumsize'] = 'Dimensione massima';
+$string['modulename'] = 'Appuntamento';
+$string['modulenameplural'] = 'Appuntamenti';
+$string['newsubmissions'] = 'Appuntamenti sottomessi';
+$string['notgradedyet'] = 'Non ancora valutato';
+$string['notsubmittedyet'] = 'Non ancora sottomesso';
+$string['overwritewarning'] = 'Attenzione: aggiornare nuovamente SOSTITUIRA\' la sottomissione attuale';
+$string['saveallfeedback'] = 'Salva tutte le mie risposte';
+$string['submissionfeedback'] = 'Sottomissione risposte';
+$string['submissions'] = 'Sottomissioni';
+$string['submitappointment'] = 'Sottometti il tuo appuntamento utilizzando questo form';
+$string['submitted'] = 'Sottomesso';
+$string['timeend'] = 'Fine appuntamento';
+$string['timestart'] = 'Inizio appuntamento';
+$string['typeoffline'] = 'Attività non in rete';
+$string['typeuploadsingle'] = 'Invia un file';
+$string['uploadbadname'] = 'Questo nome del file contiene caratteri strani e non può essere mandato';
+$string['uploadedfiles'] = 'file spediti';
+$string['uploaderror'] = 'Mentre salvavo il file sul server è occorso un errore';
+$string['uploadfailnoupdate'] = 'Il file è stato inviato correttamente ma non è possibile aggiornare la sottomissione!';
+$string['uploadfiletoobig'] = 'Spaicente, ma il file è troppo grande (limite $a bytes)';
+$string['uploadnofilefound'] = 'Non è stato trovato nessun file - sei sicuro di averne scelto uno da inviare?';
+$string['uploadnotregistered'] = '\'$a\' è stato inviato correttamente ma la sottomissione non è stata registrata!';
+$string['uploadsuccess'] = '\'$a\' inviato correttamente';
+$string['viewfeedback'] = 'Visualizza valutazioni e risposte agli appuntamenti';
+$string['viewsubmissions'] = 'Visualizza i $a appuntamenti sottomessi';
+$string['yoursubmission'] = 'La tua sottomissione';
+
+?>
index d73bd81603d11e1ef490f72350f1066e48419950..805f8f9f469c2e45ff866a5a0ae6238daeeb3860 100644 (file)
@@ -1,65 +1,66 @@
 <?PHP // $Id$ 
-      // auth.php - created with Moodle 1.0.9 Beta 1 (2003051600)
+      // auth.php - created with Moodle 1.2 development (2004011700)
 
 
-$string['auth_dbdescription'] = "Questo metodo usa una tabella di una base di dati esterna per controllare se un dato username e password siano validi.  Se l'utente è nuovo, allora le informazioni degli altri campi possono essere copiate in Moodle.";
-$string['auth_dbextrafields'] = "Questi campi sono facoltativi. Potete scegliere pre compilare alcuni campi dell'utente di Moodle con le informazioni dei <B>campi della base di dati esterna</B> che voi specificate qui.  < P>Se lasciate questi vuoti, saranno usati quelli di default.<P>In entrambi i casi, l'utente potrà modificare tutti questi campi dopo la registrazione.";
-$string['auth_dbfieldpass'] = "Nome del campo che contiene le password";
-$string['auth_dbfielduser'] = "Nome del campo che contiene gli username";
-$string['auth_dbhost'] = "Il computer su cui si trova la base dati";
-$string['auth_dbname'] = "Nome della base dati";
-$string['auth_dbpass'] = "Password corrisponde al suddetto username";
-$string['auth_dbpasstype'] = "Specifica il formato usato per il campo password. La criptatura MD5 é utile per connettersi con altre applicazioni web come PostNuke";
-$string['auth_dbtable'] = "Nome della tabella della base dati";
-$string['auth_dbtitle'] = "Usa un database esterno";
-$string['auth_dbtype'] = "Il tipo di base di dati (guarda la <A HREF=../lib/adodb/readme.htm#drivers>documentazione ADOdb</A> per i dettagli)";
-$string['auth_dbuser'] = "Nome utente con diritti di lettura nella base dati";
-$string['auth_emaildescription'] = "La conferma tramite email é il metodo di autenticazione di default. Quando l'utente si iscrive, scegliendo il suo nome utente e la password, un email di conferma viene spedita all'indirizzo di posta elettronica dell'utente. Questa email contiene un link sicuro a una pagina dove l'utente può confermare la sua iscrizione. Ai successivi login verranno controllati il nome utente e la password con i valori salvati nella base di dati di Moodle.";
-$string['auth_emailtitle'] = "Autenticazione via email";
-$string['auth_imapdescription'] = "Questo metodo usa un server IMAP per controllare se il nome utente e la password dati sono validi. ";
-$string['auth_imaphost'] = "Indirizzo server IMAP. Usa il numero IP, non il nome DNS.";
-$string['auth_imapport'] = "Porta server IMAP. Normalmente é 143o 993.";
-$string['auth_imaptitle'] = "Usa un server IMAP";
-$string['auth_imaptype'] = "Tipo di server IMAP. I server IMAP possono avere modi  differenti di autenticazione e negoziazione.";
-$string['auth_ldap_bind_dn'] = "Se vuoi usare bind utente per cercare gli utenti, specificalo qui. Qualcosa come 'cn=ldapuser,ou=public,o=org'";
-$string['auth_ldap_bind_pw'] = "Password per bind utente.";
-$string['auth_ldap_contexts'] = "Lista dei contesti dove sono messi gli utenti. Separa contesti diversi con il ';'. Per esempio: 'ou=users,o=org; ou=others,o=org'";
-$string['auth_ldap_create_context'] = "Se abiliti la creazione degli utenti con conferma tramite email, specifica il contestodove gli utenti vengono creati. Questo contesto deve essere diverso dagli altri utenti per prevenire problemi di sicurezza. Non é necessario aggiungere questo contesto alla variabile ldap_context, Moodle cercherà gli utenti in questo contesto automaticamente. ";
-$string['auth_ldap_creators'] = "Lista dei gruppi nei quali i membri possono creare nuovi corsi. Separa i gruppi multipli con ';'. Normalmente qualcosa come 'cn=teachers,ou=staff,o=myorg'";
-$string['auth_ldap_host_url'] = "Specifica il server LDAP con un URL tipo 'ldap://ldap.myorg.com/' o 'ldaps://ldap.myorg.com/' ";
-$string['auth_ldap_memberattribute'] = "Specifica l'attributo del utente membro, quando gli utenti appartengono a un gruppo. Normalmente 'menber'";
-$string['auth_ldap_search_sub'] = "Metti un valore &lt;&gt; 0 se preferisci cercare gli utenti da sottocontesti.";
-$string['auth_ldap_update_userinfo'] = "Aggiorna le informazioni utente (nome, cognome, indirizzo...) da LDAP a Moodle. Guarda /auth/ldap/attr_mappings.php per le informazioni su mapping";
-$string['auth_ldap_user_attribute'] = "L'attributo usato per cercare gli utenti. Normalmente 'cn'.";
-$string['auth_ldapdescription'] = "Questo metodo fornisce l'autenticazione tramite un server LDAP esterno.\r
-Se il nome utente e la password dati sono validi, Moodle crea un nuovo utente nella sua base dati. Questo modulo può leggere gli attributi da LDAP e precompilare i campi richiesti in Moodle. I successivi login solo il nome utente e la password vengono controllati.";
-$string['auth_ldapextrafields'] = "Questi campi sono opzionali. Puoi scegliere di precompilare alcuni campi dell'utente in Moodle con le informazioni dai <b>campi LDAP</b> che tu specifichi qui. <p>Se lasci questi campi vuoti, non verrà trasferito niente dal LDAP e verranno usati i dati default di Moodle.</p><p>In entrambi i casi, gli utenti possono modificare tutti questi campi dopo essersi logati.";
-$string['auth_ldaptitle'] = "Usa un server LDAP";
-$string['auth_manualdescription'] = "Questo metodo rimuove ogni possibilità agli utenti di iscriversi. Tuute le iscrizioni devono essere create a mano da un amministratore.";
-$string['auth_manualtitle'] = "Solo iscrizione manuale";
-$string['auth_nntpdescription'] = "Questo metodo utilizza un server NNTP per controllare se il nome utente e la password dati sono validi.";
-$string['auth_nntphost'] = "Indirizzo del server NNTP. Usa il numero IP, non il nome DNS.";
-$string['auth_nntpport'] = "Porta server (119 tipicamente)";
-$string['auth_nntptitle'] = "Usa un server NNTP";
-$string['auth_nonedescription'] = "Gli utenti possono registrarsi e creare iscrizioni valide immediatamente, senza autenticazione di un server esterno e senza conferma tramite email. Stai attento ad usare questa opzione - pensa alla sicurezza e ai problemi di amministrazione chequesto può causare. ";
-$string['auth_nonetitle'] = "Senza autenticazione";
-$string['auth_pop3description'] = "Questo metodo utilizza un server POP3 per controllare se il nome utente e la password dati sono validi.";
-$string['auth_pop3host'] = "L'indirizzo del server POP3. Usa il numero IP, non il nome DNS.";
-$string['auth_pop3port'] = "Porta del server (110 é la tipica)";
-$string['auth_pop3title'] = "Usa server POP3";
-$string['auth_pop3type'] = "Tipo di server. Se il vostro server usa i certificati per sicurezza, scegli pop3cert.";
-$string['auth_user_create'] = "Abilita creazione utente";
-$string['auth_user_creation'] = "I nuovi utenti (anonimi) possono iscriversi alla sorgente di autenticazione esterna e confermare tramite email. Se abiliti questo, ricorda anche di configurare le opzioni specifiche del modulo per la creazione degli utenti";
-$string['auth_usernameexists'] = "Il nome utente scelto é già utilizzato. Sceglierne uno nuovo. ";
-$string['authenticationoptions'] = "Opzioni di autenticazione";
-$string['authinstructions'] = "Qui puoi fornire le istruzioni per i tuoi utenti, così potranno sapere quale nome utente e password dovranno usare. Il testo che inserisci qui apparira nella pagina di login. Se lo lasci vuoto non saranno fornite istruzioni.";
-$string['changepassword'] = "Cambia URL delle password";
-$string['changepasswordhelp'] = "Qui puoi specificare dove i tuoi utenti possono recuperare o cambiare i loro nome utente/password se li hanno dimenticati. Questo verrà fornito agli utenti comee un pulsante nella pagina di login e nella loro pagina utente. Se lo lasci vuoto il bottone non verrà visualizzato.";
-$string['chooseauthmethod'] = "Scegli un metodo di autenticazione:";
-$string['guestloginbutton'] = "Pulsante login ospite";
-$string['instructions'] = "Istruzioni";
-$string['md5'] = "Criptatura MD5";
-$string['plaintext'] = "Testo semplice";
-$string['showguestlogin'] = "Puoi nascondere o mostrare il pulsante del login come ospite nella pagina di login.";
+$string['auth_dbdescription'] = 'Questo metodo usa una tabella di una base di dati esterna per controllare se un dato username e password siano validi.  Se l\'utente è nuovo, allora le informazioni degli altri campi possono essere copiate in Moodle.';
+$string['auth_dbextrafields'] = 'Questi campi sono facoltativi. Potete scegliere pre compilare alcuni campi dell\'utente di Moodle con le informazioni dei <B>campi della base di dati esterna</B> che voi specificate qui.  < P>Se lasciate questi vuoti, saranno usati quelli di default.<P>In entrambi i casi, l\'utente potrà modificare tutti questi campi dopo la registrazione.';
+$string['auth_dbfieldpass'] = 'Nome del campo che contiene le password';
+$string['auth_dbfielduser'] = 'Nome del campo che contiene gli username';
+$string['auth_dbhost'] = 'Il computer su cui si trova la base dati';
+$string['auth_dbname'] = 'Nome della base dati';
+$string['auth_dbpass'] = 'Password corrisponde al suddetto username';
+$string['auth_dbpasstype'] = 'Specifica il formato usato per il campo password. La criptatura MD5 é utile per connettersi con altre applicazioni web come PostNuke';
+$string['auth_dbtable'] = 'Nome della tabella della base dati';
+$string['auth_dbtitle'] = 'Usa un database esterno';
+$string['auth_dbtype'] = 'Il tipo di base di dati (guarda la <A HREF=../lib/adodb/readme.htm#drivers>documentazione ADOdb</A> per i dettagli)';
+$string['auth_dbuser'] = 'Nome utente con diritti di lettura nella base dati';
+$string['auth_emaildescription'] = 'La conferma tramite email é il metodo di autenticazione di default. Quando l\'utente si iscrive, scegliendo il suo nome utente e la password, un email di conferma viene spedita all\'indirizzo di posta elettronica dell\'utente. Questa email contiene un link sicuro a una pagina dove l\'utente può confermare la sua iscrizione. Ai successivi login verranno controllati il nome utente e la password con i valori salvati nella base di dati di Moodle.';
+$string['auth_emailtitle'] = 'Autenticazione via email';
+$string['auth_imapdescription'] = 'Questo metodo usa un server IMAP per controllare se il nome utente e la password dati sono validi. ';
+$string['auth_imaphost'] = 'Indirizzo server IMAP. Usa il numero IP, non il nome DNS.';
+$string['auth_imapport'] = 'Porta server IMAP. Normalmente é 143o 993.';
+$string['auth_imaptitle'] = 'Usa un server IMAP';
+$string['auth_imaptype'] = 'Tipo di server IMAP. I server IMAP possono avere modi  differenti di autenticazione e negoziazione.';
+$string['auth_ldap_bind_dn'] = 'Se vuoi usare bind utente per cercare gli utenti, specificalo qui. Qualcosa come \'cn=ldapuser,ou=public,o=org\'';
+$string['auth_ldap_bind_pw'] = 'Password per bind utente.';
+$string['auth_ldap_contexts'] = 'Lista dei contesti dove sono messi gli utenti. Separa contesti diversi con il \';\'. Per esempio: \'ou=users,o=org; ou=others,o=org\'';
+$string['auth_ldap_create_context'] = 'Se abiliti la creazione degli utenti con conferma tramite email, specifica il contestodove gli utenti vengono creati. Questo contesto deve essere diverso dagli altri utenti per prevenire problemi di sicurezza. Non é necessario aggiungere questo contesto alla variabile ldap_context, Moodle cercherà gli utenti in questo contesto automaticamente. ';
+$string['auth_ldap_creators'] = 'Lista dei gruppi nei quali i membri possono creare nuovi corsi. Separa i gruppi multipli con \';\'. Normalmente qualcosa come \'cn=teachers,ou=staff,o=myorg\'';
+$string['auth_ldap_host_url'] = 'Specifica il server LDAP con un URL tipo \'ldap://ldap.myorg.com/\' o \'ldaps://ldap.myorg.com/\' ';
+$string['auth_ldap_memberattribute'] = 'Specifica l\'attributo del utente membro, quando gli utenti appartengono a un gruppo. Normalmente \'menber\'';
+$string['auth_ldap_search_sub'] = 'Metti un valore &lt;&gt; 0 se preferisci cercare gli utenti da sottocontesti.';
+$string['auth_ldap_update_userinfo'] = 'Aggiorna le informazioni utente (nome, cognome, indirizzo...) da LDAP a Moodle. Guarda /auth/ldap/attr_mappings.php per le informazioni su mapping';
+$string['auth_ldap_user_attribute'] = 'L\'attributo usato per cercare gli utenti. Normalmente \'cn\'.';
+$string['auth_ldapdescription'] = 'Questo metodo fornisce l\'autenticazione tramite un server LDAP esterno.\r
+Se il nome utente e la password dati sono validi, Moodle crea un nuovo utente nella sua base dati. Questo modulo può leggere gli attributi da LDAP e precompilare i campi richiesti in Moodle. I successivi login solo il nome utente e la password vengono controllati.';
+$string['auth_ldapextrafields'] = 'Questi campi sono opzionali. Puoi scegliere di precompilare alcuni campi dell\'utente in Moodle con le informazioni dai <b>campi LDAP</b> che tu specifichi qui. <p>Se lasci questi campi vuoti, non verrà trasferito niente dal LDAP e verranno usati i dati default di Moodle.</p><p>In entrambi i casi, gli utenti possono modificare tutti questi campi dopo essersi logati.';
+$string['auth_ldaptitle'] = 'Usa un server LDAP';
+$string['auth_manualdescription'] = 'Questo metodo rimuove ogni possibilità agli utenti di iscriversi. Tutte le iscrizioni devono essere create a mano da un amministratore.';
+$string['auth_manualtitle'] = 'Solo iscrizione manuale';
+$string['auth_multiplehosts'] = 'Possono essere elencati più macchine remote (es. host1.com;host2.com;host3.com)';
+$string['auth_nntpdescription'] = 'Questo metodo utilizza un server NNTP per controllare se il nome utente e la password dati sono validi.';
+$string['auth_nntphost'] = 'Indirizzo del server NNTP. Usa il numero IP, non il nome DNS.';
+$string['auth_nntpport'] = 'Porta server (119 tipicamente)';
+$string['auth_nntptitle'] = 'Usa un server NNTP';
+$string['auth_nonedescription'] = 'Gli utenti possono registrarsi e creare iscrizioni valide immediatamente, senza autenticazione di un server esterno e senza conferma tramite email. Stai attento ad usare questa opzione - pensa alla sicurezza e ai problemi di amministrazione chequesto può causare. ';
+$string['auth_nonetitle'] = 'Senza autenticazione';
+$string['auth_pop3description'] = 'Questo metodo utilizza un server POP3 per controllare se il nome utente e la password dati sono validi.';
+$string['auth_pop3host'] = 'L\'indirizzo del server POP3. Usa il numero IP, non il nome DNS.';
+$string['auth_pop3port'] = 'Porta del server (110 é la tipica)';
+$string['auth_pop3title'] = 'Usa server POP3';
+$string['auth_pop3type'] = 'Tipo di server. Se il vostro server usa i certificati per sicurezza, scegli pop3cert.';
+$string['auth_user_create'] = 'Abilita creazione utente';
+$string['auth_user_creation'] = 'I nuovi utenti (anonimi) possono iscriversi alla sorgente di autenticazione esterna e confermare tramite email. Se abiliti questo, ricorda anche di configurare le opzioni specifiche del modulo per la creazione degli utenti';
+$string['auth_usernameexists'] = 'Il nome utente scelto é già utilizzato. Sceglierne uno nuovo. ';
+$string['authenticationoptions'] = 'Opzioni di autenticazione';
+$string['authinstructions'] = 'Qui puoi fornire le istruzioni per i tuoi utenti, così potranno sapere quale nome utente e password dovranno usare. Il testo che inserisci qui apparira nella pagina di login. Se lo lasci vuoto non saranno fornite istruzioni.';
+$string['changepassword'] = 'Cambia URL delle password';
+$string['changepasswordhelp'] = 'Qui puoi specificare dove i tuoi utenti possono recuperare o cambiare i loro nome utente/password se li hanno dimenticati. Questo verrà fornito agli utenti comee un pulsante nella pagina di login e nella loro pagina utente. Se lo lasci vuoto il bottone non verrà visualizzato.';
+$string['chooseauthmethod'] = 'Scegli un metodo di autenticazione:';
+$string['guestloginbutton'] = 'Pulsante login ospite';
+$string['instructions'] = 'Istruzioni';
+$string['md5'] = 'Criptatura MD5';
+$string['plaintext'] = 'Testo semplice';
+$string['showguestlogin'] = 'Puoi nascondere o mostrare il pulsante del login come ospite nella pagina di login.';
 
 ?>
index 5d3aeceda322edbe0ebd20db40b75d6b2ec36872..0fb953b486f6ee25d9f09c1fd0d3ff8d219d30d0 100644 (file)
@@ -1,41 +1,43 @@
 <?PHP // $Id$ 
-      // chat.php - created with Moodle 1.1.1 (2003091000)
+      // chat.php - created with Moodle 1.2 development (2004011700)
 
 
-$string['beep'] = "campanella";
-$string['chatintro'] = "Testo di introduzione";
-$string['chatname'] = "Nome di questa stanza di chat";
-$string['chatreport'] = "Sessioni discussione";
-$string['chattime'] = "Prossima ora di discussione";
-$string['configoldping'] = "Dopo quanto tempo di inattività di un utente dobbiamo considerarlo uscito dalla chat?";
-$string['configrefreshroom'] = "Ogni quanto tempo deve essere aggiornata la chat (in secondi)? Impostando un valore basso la chat sembra essere più veloce, ma può determinare un grande carico sul web server quando molte persone sono collegate. ";
-$string['configrefreshuserlist'] = "Ogni quanto tempo deve essere aggiornata la lista degli utenti (in secondi)?";
-$string['currentchats'] = "Sessioni di discussione attive";
-$string['currentusers'] = "Utenti attuali";
-$string['donotusechattime'] = "Non pubblicare le ore di discussione";
-$string['enterchat'] = "Clicca qui per entrare ora";
-$string['errornousers'] = "Non riesco a trovare utenti!";
-$string['helpchatting'] = "Aiuto per la chat";
-$string['idle'] = "Inattivo";
-$string['messagebeepseveryone'] = "\$a richiama tutti!";
-$string['messagebeepsyou'] = "\$a ti ha appena richiamato!";
-$string['messageenter'] = "\$a é entrato nella chat";
-$string['messageexit'] = "\$a ha lasciato la discussione";
-$string['messages'] = "Messaggi";
-$string['modulename'] = "Chat";
-$string['modulenameplural'] = "Chat";
-$string['neverdeletemessages'] = "Non cancellare i messaggi";
-$string['nextsession'] = "Prossima seesione programmata";
-$string['nomessages'] = "Nessun messaggio ancora";
-$string['repeatdaily'] = "Alla stessa ora tutti i giorni";
-$string['repeatnone'] = "Nessuna ripetizione - pubblica solo l'orario specificato";
-$string['repeattimes'] = "Ripeti sessioni";
-$string['repeatweekly'] = "Alla stessa ora tutte le settimane";
-$string['savemessages'] = "Salva le sessioni passate";
-$string['seesession'] = "Guarda questa sessione";
-$string['sessions'] = "Sessioni chat";
-$string['strftimemessage'] = "%%H:%%M";
-$string['studentseereports'] = "Tutti posso vedere le sessioni passate";
-$string['viewreport'] = "Guarda le sessioni passate";
+$string['beep'] = 'campanella';
+$string['chatintro'] = 'Testo di introduzione';
+$string['chatname'] = 'Nome di questa stanza di chat';
+$string['chatreport'] = 'Sessioni discussione';
+$string['chattime'] = 'Prossima ora di discussione';
+$string['configoldping'] = 'Dopo quanto tempo di inattività di un utente dobbiamo considerarlo uscito dalla chat?';
+$string['configrefreshroom'] = 'Ogni quanto tempo deve essere aggiornata la chat (in secondi)? Impostando un valore basso la chat sembra essere più veloce, ma può determinare un grande carico sul web server quando molte persone sono collegate. ';
+$string['configrefreshuserlist'] = 'Ogni quanto tempo deve essere aggiornata la lista degli utenti (in secondi)?';
+$string['currentchats'] = 'Sessioni di discussione attive';
+$string['currentusers'] = 'Utenti attuali';
+$string['deletesession'] = 'Cancella questa sessione';
+$string['deletesessionsure'] = 'Sei sicuro di voler cancellare questa sessione?';
+$string['donotusechattime'] = 'Non pubblicare le ore di discussione';
+$string['enterchat'] = 'Clicca qui per entrare ora';
+$string['errornousers'] = 'Non riesco a trovare utenti!';
+$string['helpchatting'] = 'Aiuto per la chat';
+$string['idle'] = 'Inattivo';
+$string['messagebeepseveryone'] = '$a richiama tutti!';
+$string['messagebeepsyou'] = '$a ti ha appena richiamato!';
+$string['messageenter'] = '$a é entrato nella chat';
+$string['messageexit'] = '$a ha lasciato la discussione';
+$string['messages'] = 'Messaggi';
+$string['modulename'] = 'Chat';
+$string['modulenameplural'] = 'Chat';
+$string['neverdeletemessages'] = 'Non cancellare i messaggi';
+$string['nextsession'] = 'Prossima seesione programmata';
+$string['nomessages'] = 'Nessun messaggio ancora';
+$string['repeatdaily'] = 'Alla stessa ora tutti i giorni';
+$string['repeatnone'] = 'Nessuna ripetizione - pubblica solo l\'orario specificato';
+$string['repeattimes'] = 'Ripeti sessioni';
+$string['repeatweekly'] = 'Alla stessa ora tutte le settimane';
+$string['savemessages'] = 'Salva le sessioni passate';
+$string['seesession'] = 'Guarda questa sessione';
+$string['sessions'] = 'Sessioni chat';
+$string['strftimemessage'] = '%%H:%%M';
+$string['studentseereports'] = 'Tutti posso vedere le sessioni passate';
+$string['viewreport'] = 'Guarda le sessioni passate';
 
 ?>
diff --git a/lang/it/dialogue.php b/lang/it/dialogue.php
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..b7b8468
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // dialogue.php - created with Moodle 1.2 development (2003122600)
+
+
+$string['addmynewentries'] = 'Aggiungi i miei nuovi messaggi';
+$string['addmynewentry'] = 'Aggiungi il mio nuovo messaggio';
+$string['addsubject'] = 'Aggiungi argomento';
+$string['allowmultiple'] = 'Permetti più di un dialogo con la stessa persona';
+$string['allowstudentdialogues'] = 'Permetti dialoghi studente-studente';
+$string['close'] = 'Termina';
+$string['closed'] = 'Terminato';
+$string['confirmclosure'] = 'Stai per terminare un dialogo con $a. Una volta terminato il dialogo non può essere riiniziato. Se termini questo dialogo potrai visualizzarlo ma non potrai più aggiungere niente, e dovrai iniziare un altro dialogo per continuare a &quot;parlare&quot; con questa persona.<br /><br />Sei sicuro di voler terminare questo dialogo? ';
+$string['deleteafter'] = 'Cancella i dialoghi terminati dopo (Giorni)';
+$string['dialogueclosed'] = 'Dialogo terminato';
+$string['dialogueintro'] = 'Introduzione dialogo';
+$string['dialoguemail'] = '$a->userform ha spedito un nuovo messaggio al vostro dialogo \'$a->dialogue\'\r
+\r
+Puoi vederlo aggiunto al vostro dialogo:\r
+\r
+$a->url';
+$string['dialoguemailhtml'] = '$a->userform ha spedito un nuovo messaggio al vostro dialogo \'<i>$a->dialogue</i>\'<br /><br />\r
+Puoi vederlo aggiunto al vostro <a href=\"$a->url\">dialogo</a>.';
+$string['dialoguename'] = 'Nome dialogo';
+$string['dialogueopened'] = 'Dialogo aperto con $a';
+$string['dialoguewith'] = 'Dialogo con $a';
+$string['everybody'] = 'Tutti';
+$string['furtherinformation'] = 'Ulteriori informazioni';
+$string['lastentry'] = 'Ultimo messaggio';
+$string['maildefault'] = 'Seganla per email';
+$string['modulename'] = 'Dialogo';
+$string['modulenameplural'] = 'Dialoghi';
+$string['namehascloseddialogue'] = '$a ha chiuso il dialogo';
+$string['newdialogueentries'] = 'Nuovi messaggi nel dialogo';
+$string['newentry'] = 'Nuovo messaggio';
+$string['noavailablepeople'] = 'Non c\'è nessuno disponibile a un dialogo';
+$string['nopersonchosen'] = 'Nessuna persona scelta';
+$string['nosubject'] = 'Non è stato inserito un argomento';
+$string['notextentered'] = 'Non è stato inserito il testo';
+$string['notstarted'] = 'Non hai ancora iniziato questo dialogo';
+$string['notyetseen'] = 'Non ancora visto';
+$string['numberofentries'] = 'Numero di messaggi';
+$string['numberofentriesadded'] = 'Numero di messaggi aggiunti: $a';
+$string['of'] = 'di';
+$string['onwrote'] = 'Su $a scrisse';
+$string['onyouwrote'] = 'Su $a tu scrissi';
+$string['open'] = 'Inizia';
+$string['openadialoguewith'] = 'Inizia un dialogo con';
+$string['opendialogue'] = 'Inizia dialogo';
+$string['opendialogueentries'] = 'Inizia ';
+$string['pane0'] = 'Inizia un dialogo';
+$string['pane1'] = '$a dialoghi attendono una replica da te';
+$string['pane1one'] = '1 dialogo attende una replica da te';
+$string['pane2'] = '$a dialoghi attendono una replica dall\'altra persona';
+$string['pane2one'] = '1 dialogo attende una replica da dall\'altra persona';
+$string['pane3'] = '$a dialoghi terminati';
+$string['pane3one'] = '1 dialogo terminato';
+$string['seen'] = 'Visto $a fa';
+$string['sendmailmessages'] = 'Spedisci messaggi email sui miei messaggi';
+$string['status'] = 'Stato';
+$string['studenttostudent'] = 'Studente - Studente';
+$string['subject'] = 'Argomento';
+$string['subjectadded'] = 'Argomento aggiunto';
+$string['teachertostudent'] = 'Docente - Studente';
+$string['typefirstentry'] = 'Inserisci il primo messaggio qui';
+$string['typefollowup'] = 'Inserisci aggiunte qui';
+$string['typeofdialogue'] = 'Tipo di dialogo';
+$string['typereply'] = 'Inserisci replica qui';
+$string['viewallentries'] = 'Visualizza $a messaggi';
+
+?>
diff --git a/lang/it/docs/licence.html b/lang/it/docs/licence.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c54ee45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
+<!-- saved from url=(0040)http://moodle.org/doc/?file=licence.html -->
+<HTML><HEAD><TITLE>Moodle Docs: Copyright License</TITLE><LINK 
+href="doc_file/docstyles.css" type=TEXT/CSS rel=stylesheet>
+<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
+<META content="MSHTML 6.00.2800.1141" name=GENERATOR></HEAD>
+<BODY bgColor=#ffffff>
+<H1>Licenza di Copyright per Moodle</H1>
+<BLOCKQUOTE>
+  <P>Moodle &egrave; Copyright © 2001-2003, <A href="http://dougiamas.com/">Martin 
+  Dougiamas</A>.</P>
+  <P>Questo programma &egrave; un software libero; &egrave; possibile redistribuirlo e/o modificarlo<BR>
+    sottostando alla Licenza Pubblica Generale GNU (GPL) come pubblicato dalla<BR>
+  Free 
+  Software Foundation; &egrave; possibile riferirsi alla versione 2 della licenza o,<BR>
+  (a vostra discrezione) ad ogni versione successiva</P>
+  <P>Questo programma &egrave; distribuito sperando che sia utile ma<BR>
+    SENZA ALCUNA GARANZIA, senza nemmeno la garanzia implicita di<BR>
+  COMMERCIABILIT&Agrave; o IDONEIT&Agrave; PER UNO SCOPO SPECIFICO. Per<BR>
+  ulteriori dettagli vedere la Licenza Pubblica Generale GNU (allegata in calce).<BR>
+  </P>
+  <HR width="100%" SIZE=2>
+  <BR><PRE>                GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<BR>                     Version 2, June 1991<BR><BR> Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.<BR> 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA<BR> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies<BR> of this license document, but changing it is not allowed.<BR><BR>                      Preamble<BR><BR>  The licenses for most software are designed to take away your<BR>freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public<BR>License is intended to guarantee your freedom to share and change free<BR>software--to make sure the software is free for all its users.  This<BR>General Public License applies to most of the Free Software<BR>Foundation's software and to any other program whose authors commit to<BR>using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by<BR>the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to<BR>your programs, too.<BR><BR>  When we speak of free software, we are referring to freedom, not<BR>price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you<BR>have the freedom to distribute copies of free software (and charge for<BR>this service if you wish), that you receive source code or can get it<BR>if you want it, that you can change the software or use pieces of it<BR>in new free programs; and that you know you can do these things.<BR><BR>  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid<BR>anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.<BR>These restrictions translate to certain responsibilities for you if you<BR>distribute copies of the software, or if you modify it.<BR><BR>  For example, if you distribute copies of such a program, whether<BR>gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that<BR>you have.  You must make sure that they, too, receive or can get the<BR>source code.  And you must show them these terms so they know their<BR>rights.<BR><BR>  We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and<BR>(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,<BR>distribute and/or modify the software.<BR><BR>  Also, for each author's protection and ours, we want to make certain<BR>that everyone understands that there is no warranty for this free<BR>software.  If the software is modified by someone else and passed on, we<BR>want its recipients to know that what they have is not the original, so<BR>that any problems introduced by others will not reflect on the original<BR>authors' reputations.<BR><BR>  Finally, any free program is threatened constantly by software<BR>patents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free<BR>program will individually obtain patent licenses, in effect making the<BR>program proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any<BR>patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.<BR><BR>  The precise terms and conditions for copying, distribution and<BR>modification follow.<BR>\f<BR>                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<BR>   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION<BR><BR>  0. This License applies to any program or other work which contains<BR>a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed<BR>under the terms of this General Public License.  The "Program", below,<BR>refers to any such program or work, and a "work based on the Program"<BR>means either the Program or any derivative work under copyright law:<BR>that is to say, a work containing the Program or a portion of it,<BR>either verbatim or with modifications and/or translated into another<BR>language.  (Hereinafter, translation is included without limitation in<BR>the term "modification".)  Each licensee is addressed as "you".<BR><BR>Activities other than copying, distribution and modification are not<BR>covered by this License; they are outside its scope.  The act of<BR>running the Program is not restricted, and the output from the Program<BR>is covered only if its contents constitute a work based on the<BR>Program (independent of having been made by running the Program).<BR>Whether that is true depends on what the Program does.<BR><BR>  1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's<BR>source code as you receive it, in any medium, provided that you<BR>conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate<BR>copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the<BR>notices that refer to this License and to the absence of any warranty;<BR>and give any other recipients of the Program a copy of this License<BR>along with the Program.<BR><BR>You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and<BR>you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.<BR><BR>  2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion<BR>of it, thus forming a work based on the Program, and copy and<BR>distribute such modifications or work under the terms of Section 1<BR>above, provided that you also meet all of these conditions:<BR><BR>    a) You must cause the modified files to carry prominent notices<BR>    stating that you changed the files and the date of any change.<BR><BR>    b) You must cause any work that you distribute or publish, that in<BR>    whole or in part contains or is derived from the Program or any<BR>    part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third<BR>    parties under the terms of this License.<BR><BR>    c) If the modified program normally reads commands interactively<BR>    when run, you must cause it, when started running for such<BR>    interactive use in the most ordinary way, to print or display an<BR>    announcement including an appropriate copyright notice and a<BR>    notice that there is no warranty (or else, saying that you provide<BR>    a warranty) and that users may redistribute the program under<BR>    these conditions, and telling the user how to view a copy of this<BR>    License.  (Exception: if the Program itself is interactive but<BR>    does not normally print such an announcement, your work based on<BR>    the Program is not required to print an announcement.)<BR>\f<BR>These requirements apply to the modified work as a whole.  If<BR>identifiable sections of that work are not derived from the Program,<BR>and can be reasonably considered independent and separate works in<BR>themselves, then this License, and its terms, do not apply to those<BR>sections when you distribute them as separate works.  But when you<BR>distribute the same sections as part of a whole which is a work based<BR>on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of<BR>this License, whose permissions for other licensees extend to the<BR>entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<BR><BR>Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest<BR>your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to<BR>exercise the right to control the distribution of derivative or<BR>collective works based on the Program.<BR><BR>In addition, mere aggregation of another work not based on the Program<BR>with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of<BR>a storage or distribution medium does not bring the other work under<BR>the scope of this License.<BR><BR>  3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,<BR>under Section 2) in object code or executable form under the terms of<BR>Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:<BR><BR>    a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable<BR>    source code, which must be distributed under the terms of Sections<BR>    1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,<BR><BR>    b) Accompany it with a written offer, valid for at least three<BR>    years, to give any third party, for a charge no more than your<BR>    cost of physically performing source distribution, a complete<BR>    machine-readable copy of the corresponding source code, to be<BR>    distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium<BR>    customarily used for software interchange; or,<BR><BR>    c) Accompany it with the information you received as to the offer<BR>    to distribute corresponding source code.  (This alternative is<BR>    allowed only for noncommercial distribution and only if you<BR>    received the program in object code or executable form with such<BR>    an offer, in accord with Subsection b above.)<BR><BR>The source code for a work means the preferred form of the work for<BR>making modifications to it.  For an executable work, complete source<BR>code means all the source code for all modules it contains, plus any<BR>associated interface definition files, plus the scripts used to<BR>control compilation and installation of the executable.  However, as a<BR>special exception, the source code distributed need not include<BR>anything that is normally distributed (in either source or binary<BR>form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the<BR>operating system on which the executable runs, unless that component<BR>itself accompanies the executable.<BR><BR>If distribution of executable or object code is made by offering<BR>access to copy from a designated place, then offering equivalent<BR>access to copy the source code from the same place counts as<BR>distribution of the source code, even though third parties are not<BR>compelled to copy the source along with the object code.<BR>\f<BR>  4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program<BR>except as expressly provided under this License.  Any attempt<BR>otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is<BR>void, and will automatically terminate your rights under this License.<BR>However, parties who have received copies, or rights, from you under<BR>this License will not have their licenses terminated so long as such<BR>parties remain in full compliance.<BR><BR>  5. You are not required to accept this License, since you have not<BR>signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or<BR>distribute the Program or its derivative works.  These actions are<BR>prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by<BR>modifying or distributing the Program (or any work based on the<BR>Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and<BR>all its terms and conditions for copying, distributing or modifying<BR>the Program or works based on it.<BR><BR>  6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the<BR>Program), the recipient automatically receives a license from the<BR>original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to<BR>these terms and conditions.  You may not impose any further<BR>restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.<BR>You are not responsible for enforcing compliance by third parties to<BR>this License.<BR><BR>  7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent<BR>infringement or for any other reason (not limited to patent issues),<BR>conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or<BR>otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not<BR>excuse you from the conditions of this License.  If you cannot<BR>distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this<BR>License and any other pertinent obligations, then as a consequence you<BR>may not distribute the Program at all.  For example, if a patent<BR>license would not permit royalty-free redistribution of the Program by<BR>all those who receive copies directly or indirectly through you, then<BR>the only way you could satisfy both it and this License would be to<BR>refrain entirely from distribution of the Program.<BR><BR>If any portion of this section is held invalid or unenforceable under<BR>any particular circumstance, the balance of the section is intended to<BR>apply and the section as a whole is intended to apply in other<BR>circumstances.<BR><BR>It is not the purpose of this section to induce you to infringe any<BR>patents or other property right claims or to contest validity of any<BR>such claims; this section has the sole purpose of protecting the<BR>integrity of the free software distribution system, which is<BR>implemented by public license practices.  Many people have made<BR>generous contributions to the wide range of software distributed<BR>through that system in reliance on consistent application of that<BR>system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing<BR>to distribute software through any other system and a licensee cannot<BR>impose that choice.<BR><BR>This section is intended to make thoroughly clear what is believed to<BR>be a consequence of the rest of this License.<BR>\f<BR>  8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in<BR>certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the<BR>original copyright holder who places the Program under this License<BR>may add an explicit geographical distribution limitation excluding<BR>those countries, so that distribution is permitted only in or among<BR>countries not thus excluded.  In such case, this License incorporates<BR>the limitation as if written in the body of this License.<BR><BR>  9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions<BR>of the General Public License from time to time.  Such new versions will<BR>be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to<BR>address new problems or concerns.<BR><BR>Each version is given a distinguishing version number.  If the Program<BR>specifies a version number of this License which applies to it and "any<BR>later version", you have the option of following the terms and conditions<BR>either of that version or of any later version published by the Free<BR>Software Foundation.  If the Program does not specify a version number of<BR>this License, you may choose any version ever published by the Free Software<BR>Foundation.<BR><BR>  10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free<BR>programs whose distribution conditions are different, write to the author<BR>to ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free<BR>Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes<BR>make exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals<BR>of preserving the free status of all derivatives of our free software and<BR>of promoting the sharing and reuse of software generally.<BR><BR>                           NO WARRANTY<BR><BR>  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY<BR>FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN<BR>OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES<BR>PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED<BR>OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF<BR>MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS<BR>TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE<BR>PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,<BR>REPAIR OR CORRECTION.<BR><BR>  12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING<BR>WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR<BR>REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,<BR>INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING<BR>OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED<BR>TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY<BR>YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER<BR>PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE<BR>POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<BR><BR>                     END OF TERMS AND CONDITIONS<BR></PRE></BLOCKQUOTE>
+<P align=center><FONT size=1><A href="http://moodle.org/doc/" target=_top>Moodle 
+Documentation</A></FONT></P>
+<P align=center><FONT size=1>Version: $Id: licence.html, v 1.11 2004/01/24 
+0:19:20 francescoBavastro Exp $</FONT></P></BODY></HTML>
diff --git a/lang/it/docs/teacher.html b/lang/it/docs/teacher.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..610cc02
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,142 @@
+<head>
+<title>Moodle Docs: Teachers Manual</title>
+<link rel="stylesheet" href="docstyles.css" type="TEXT/CSS">
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+</head>
+
+<body bgcolor="#FFFFFF">
+<h1>Manuale dell'insegnante</h1>
+<p>Questa pagina contiene una guida veloce per la creazione di corsi in linea con Moodle. Vengono evidenziate le funzioni principali disponibili e alcune delle decisioni principali da prendere.</p>
+<p>Sezioni di questa guida:</p>
+<ol>
+  <li><a href="#started">Per iniziare</a></li>
+  <li><a href="#settings">Impostazioni dei corsi</a></li>
+  <li><a href="#upload">Caricamento dei files</a></li>
+  <li><a href="#activities">Impostare le attivit&agrave;</a></li>
+  <li><a href="#course">Conduzione del corso</a></li>
+  <li><a href="#further">Ulteriori informazioni</a></li>
+</ol>
+<h3 class="sectionheading"><a name="started"></a>Per iniziare </h3>
+<blockquote> 
+  <p>In questo documento si assume che l&rsquo;amministratore del vostro sito abbia correttamente impostato Moodle e vi abbia assegnato un corso vuoto da cui incominciare. Si assume inoltre che siate entrati nel corso come insegnante.</p>
+  <p>Ecco tre consigli generali che vi aiuteranno ad iniziare ad usare Moodle</p>
+  <ol>
+    <li><strong>Non abbiate paura di sperimentare:</strong>
+      <blockquote>cambiate pure tutte le impostazioni che volete, &egrave; molto difficile danneggiare qualcosa in un corso di Moodle e, se proprio ci riusciste, solitamente &egrave; molto semplice rimettere tutto a posto</blockquote>
+    <li><strong>Prestate attenzione a queste icone:</strong>
+      <blockquote> 
+        <p>&nbsp;<img src="../pix/i/edit.gif"> - l&rsquo;<strong>icona di modifica</strong> vi permette di modificare qualsiasi elemento a cui &egrave; vicina.</p>
+        <p><img src="../pix/help.gif" width="22" height="17"> - l&rsquo;<strong>icona di aiuto</strong> apre una <a target="helpwindow" href="../help.php?file=index.html">finestrella di aiuto</a></p>
+        <p>&nbsp;<img src="../pix/i/hide.gif" width="16" height="16"> - l&rsquo;<strong>icona occhio aperto </strong>permette di nascondere qualcosa agli studenti</p>
+        <p>&nbsp;<img src="../pix/i/show.gif" width="16" height="16"> - l &rsquo;<strong>icona occhio chiuso </strong>permette di rendere visibile un oggetto invisibile</p>
+      </blockquote>
+    </li>
+    <li><strong>Usate la barra di navigazione nella parte superiore di ogni pagina</strong>
+      <blockquote>vi ricorder&agrave; dove vi trovate in ogni momento impedendovi di perdervi</blockquote>
+    </li>
+  </ol>
+  <p>&nbsp;</p>
+</blockquote>
+<h3 class="sectionheading"><a name="settings"></a>Impostazioni dei corsi</h3>
+<blockquote> 
+  <p>TLa prima cosa che dovreste fare &egrave; guardare nella sezione &lsquo;amministrazione&rsquo; nella home page del corso e fare click su &lsquo;<strong>impostazioni</strong>&rsquo; (notate che questo link e, ovviamente, tutta la sezione di amministrazione &egrave; disponibile solo per voi (e l&rsquo;amministratore di Moodle). Gli studenti non potranno vedere il link).</p>
+  <p>Nella pagina delle impostazioni potrete cambiare molti dei dati del vostro corso, a partire dal nome fino al giorno in cui inizier&agrave;. Tutto ci&ograve; non &egrave; spiegato in questo documento poich&eacute; l&rsquo;icona di aiuto vicina ad ogni elemento ne spiega in dettaglio il funzionamento. Qui viene trattata solamente l&rsquo;impostazione pi&ugrave; importante: <strong>il formato del corso</strong>.</p>
+  <p>Il formato del corso che sceglierete ne determiner&agrave; l&rsquo;aspetto di baste, come un modello.
+  Moodle versione 1.0 ha tre formati, in futuro probabilmente aumenteranno (chi avesse idee &egrave; pregato di segnalarle a <a href="mailto:martin@moodle.org">martin@moodle.org</a>!)</p>
+  <p>Ecco alcune immagini che illustrano dei corsi di esempio in ognuno dei tre formati possibili (non fate caso ai colori che &egrave; prerogativa dell&rsquo;amministratore di Moodle impostare per tutto il sito):</p>
+  <p align="center"><strong>Formato settimanale:</strong></p>
+  <p align="center"><img src="pix/weekly.jpg" width="570" height="527"></p>
+  <p align="center">&nbsp;</p>
+  <p align="center"><strong>Formato per argomenti:</strong></p>
+  <p align="center"><img src="pix/topics.jpg" width="570" height="463"></p>
+  <p align="center">&nbsp;</p>
+  <p align="center"><strong>Formato relazionale:</strong></p>
+  <p align="center"><img src="pix/social.jpg" width="570" height="429"></p>
+  <p>&nbsp;</p>
+  <p>Notate che i formati &lsquo;settimanale&rsquo; e &lsquo;sociale&rsquo; sono molto simili come struttura, la differenza principale &egrave; che ogni riquadro nel formato settimanale copre esattamente una settimana, mentre nel formato per argomenti &egrave; possibile inserirvi ci&ograve; che pi&ugrave; vi piace.<br>
+  Il formato sociale non usa molti contenuti, &egrave; per lo pi&ugrave; basato su un forum che viene mostrato nella pagina principale.</p>
+  <p> Usate il pulsante di aiuto nelle Impostazioni del Corso per ulteriori dettagli.</p>
+  <p>&nbsp;</p>
+</blockquote>
+<h3 class="sectionheading"><a name="upload"></a>Caricamento dei files</h3>
+<blockquote> 
+  <p>  Potreste avere materiale pre-esistente che volete aggiungere al vostro corso, ad esempio pagine web, files audio o vdeo, documenti di testo o animazioni di flash. Qualsiasi tipo di file esistente pu&ograve; essere caricato nel corso e salvato sul server. Quando i vostri files sono presenti sul server potete spostarli, rinominarli, modificarli o cancellarli.</p>
+  <p>Tutto questo viene reso possibile tramite la sezione <strong>files</strong> nel menu di amministrazione. La sezione dei files appare in questo modo:</p>
+  <p align="center"><img src="pix/files.jpg" width="400" height="347"></p>
+  <p>&nbsp;</p>
+  <p>Questa interfaccia &egrave; disponibile unicamente per il docente, non &egrave; accessibile agli studenti. Singoli files possono essere resi disponibili agli studenti in seguito (come &lsquo;risorse&rsquo; &ndash; vedi la prossima sezione).</p>
+  <p>  Come &egrave; possibile vedere nell&rsquo;immagine i files sono organizzati in sotto-directory, &egrave; possibile crearne a piacimento per organizzare i vostri documenti.</p>
+  <p>Al momento &egrave; possibile caricare via web un solo file alla volta, se volete caricarne di pi&ugrave; allo stesso tempo (ad esempio un sito web) &egrave; molto pi&ugrave; veloce caricare un file zip per archiviare tutti i files in uno solo, caricare lo zip e quindi decomprimerlo sul server (vedrete un link &lsquo;decomprimi&rsquo; vicino agli archivi zip).s</p>
+  <p>Per avere un&rsquo;anteprima di qualsiasi file caricato &egrave; sufficiente fare click sul nome, sar&agrave; il vostro browser ad occuparsi di mostrarlo sullo schermo o scaricarlo sul vostro computer.</p>
+  <p>I file html e quelli di testo possono essere modificati direttamente online, gli altri files devono essere scaricati, modificati e quindi ricaricati sul server. Caricare un file con lo stesso nome di uno gi&agrave; esistente comporter&agrave; l&rsquo;automatica sovrascrittura di quest&rsquo;ultimo.</p>
+  <p>Un ultimo appunto: se le risorse che volete rendere disponibili sono gi&agrave; online da qualche parte non serve che trasferiate i files sul server di Moodle, potete semplicemente creare un link per collegare risorse esterne. (vedi modulo Risorse e la prossima sezione)</p>
+  <p>&nbsp;</p>
+</blockquote>
+<h3 class="sectionheading"><a name="activities"></a>Impostare le attivit&agrave;</h3>
+<blockquote> 
+  <p>    La creazione di un corso include l&rsquo;aggiunta di moduli alla pagina principale per farli usare agli studenti, potete cambiarne l&rsquo;ordine in qualsiasi momento.</p>
+  <p> Per entrare in modalit&agrave; di modifica fate click su /* CHK BOBO */ TURN ON EDITING, nella sezione Amministrazione. Questa sorta di interruttore mostra o nasconde i comandi aggiuntivi che permettono la modifica della pagina principale del corso. Nell&rsquo;immagine di esempio del formato settimanale del corso (v. sopra) si nota che i comandi di modifica sono disponibili.</p>
+  <p> Per aggiungere una nuova attivit&agrave; selezionate, all&rsquo;interno del riquadro desiderato, il tipo di attivit&agrave; che intendete aggiungere dal menu a comparsa. Ecco un elenco di tutte le attivit&agrave; standard di Moodle 1.0</p>
+  <p><strong>Compito</strong></p>
+  <dl><dd>Un compito &egrave; un modulo dove &egrave; possible impostare un compito, appunto, una data di consegna e un voto massimo. Gli studenti potranno caricare un file che soddisfi le consegne. La data di caricamento del file viene registrata, dopodich&egrave; voi vedrete una sola pagina in cui verranno visualizzati tutti i files (e quanto tempo &egrave; trascorso dalla consegna /* CHK COSA COMPARE */), in modo da poter facilmente valutarli e registrare un commento e un voto. Trascorsa mezz&rsquo;ora dalla valutazione di ogni singolo studente, Moodle invier&agrave; una mail di avviso al diretto interessato.</dd>
+    <br>
+    <br>
+    <dt><strong>Domanda</strong></dt>
+    <dd>Una domanda &egrave; un&rsquo;attivit&agrave; piuttosto semplice, c&rsquo;&egrave; una domanda e delle possibili risposte, gli studenti possono scegliere quella che ritengono corretta e voi avrete come risultato una schermata dove potrete esaminare le risposte date; &egrave; possibile usarlo anche per sondaggi.</dd>
+    <br>
+    <br>
+    <dt><strong>Forum</strong></dt>
+    <dd>Questo &egrave; finora il modulo pi&ugrave; importante &ndash; &egrave; qui che si svolgono le discussioni; quando si aggiunge un nuovo forum viene presentato con una gamma di tipologie differenti (una discussione su un singolo argomento, un forum di discussione generale, o ancora un filone di discussione per utente.</dd>
+    <br>
+    <br>
+    <dt><strong>Diario</strong></dt>
+    <dd>Ogni attivit&agrave; di tipo diario &egrave; un&rsquo;annotazione nel diario di tutto il corso. Per ciascuno di questi &egrave; possibile specificare una domanda aperta che guida quello che scrive lo studente, oltre ad un lasso di tempo in cui il diario resta aperto (solo nei corsi in formato settimanale).<br>
+      Una regola generale pu&ograve; essere quella di creare un diario alla settimana, incoraggiando gli studenti a scriver tranquillamente riflessioni e critiche, essendo comunque i diari visibili solamente a voi e loro.<br>
+      Vi sar&agrave; inoltre possibile valutare e commentare tutte le annotazioni per ogni settimana o argomento, gli studenti riceveranno automaticamente un&rsquo;email che li informer&agrave; della vostra risposta.<br>
+    I diari non sono pensati per essere non sono pensati per essere dei forum, se ne avete bisogno &egrave; consigliabile aggiungere pi&ugrave; attivit&agrave; nel diario</dd>
+    <br>
+    <br>
+    <dt><strong>Risorse</strong></dt>
+    <dd>Le risorse sono i contenuti del vostro corso, ogni risorsa pu&ograve; essere costituita da un qualsiasi file caricato sul server o uno puntato da un URL; &egrave; possibile anche usare semplici pagine di testo che potete scrivere direttamente in un form.</dd>
+    <br>
+    <br>
+    <dt><strong>Quiz</strong></dt>
+    <dd>Questo modulo vi permette di impostare un quiz con diverse tipologie: scelta multipla, vero &ndash; falso oppure domande a risposta breve. Le domande sono memorizzate in un database diviso per categorie in modo da poter essere riusate all&rsquo;interno del corso o anche in altri corsi. I quiz possono permettere pi&ugrave; tentativi, il docente pu&ograve; scegliere se commentare alla domanda o mostrare le risposte giuste. Questo modulo include la possibilit&agrave; di dare voti.</dd>
+    <br>
+    <br>
+    <dt><strong>Survey</strong></dt>
+    <dd>Il modulo d&rsquo;indagine mette a disposizione del docente alcuni esami predefiniti, utili per valutare e comprendere il livello della vostra classe. Al momento comprendono gli strumenti &lsquo;colles&rsquo;, Constructivist On-Line Learning Environment Survey ( indagine costruttivista d&rsquo;ambiente d&rsquo;apprendimento on line) e &lsquo;attls&rsquo;, Attitudes to Thinking and Learning Survey (attitudini a pensare e indagini d&rsquo;apprendimento), possono essere assegnati agli studenti al principio del corso come strumento di valutazione, sono molto utili se usati con frequenza settimanale per monitorare l&rsquo;andamento della classe.</dd>
+  </dl>
+  <br>
+  <p>Dopo aver aggiunto le attivit&agrave; potete muoverle su e gi&ugrave; nell&rsquo;interfaccia del corso tramite le icone a freccia (<img src="../pix/t/up.gif" width="9" height="10"> 
+    <img src="../pix/t/down.gif" width="9" height="10">)che si trovano accanto ad ogni attivit&agrave;. Tramite l&rsquo;icona a &lsquo;x&rsquo; <img src="../pix/t/delete.gif" width="10" height="10">, 
+    potete inoltre cancellare le attivit&agrave; e modificarla (icona di modifica) <img src="../pix/t/edit.gif" width="10" height="11">.</p>
+  <p>&nbsp;</p>
+</blockquote>
+<h3 class="sectionheading"><a name="course"></a>Conduzione del corso</h3>
+<blockquote> 
+  <p>Ci sono alcune cose che potete fare per trasformare questo documento in un manuale molto pi&ugrave; esaustivo, ecco alcune idee.</p>
+  <ol>
+    <li>iscrivetevi a tutti i <strong>forum</strong> in modo da rimanere in contatto con l&rsquo;attivit&agrave; dei vostri studenti</li>
+    <li>incoraggiate gli studenti a riempire la <strong>pagina del profilo</strong> (incluse le foto) e leggeteli tutti, ci&ograve; vi dar&agrave; modo, se dovrete scrivere loro, di rispondere alle loro domande in una maniera che pi&ugrave; si adatta alle loro esigenze</li>
+    <li>prendete note per voi soli nel vostro <strong>forum privato dell&rsquo;insegnante</strong> (sezione amministrazione), specialmente se il vostro &egrave; un gruppo di insegnanti</li>
+    <li>sempre nella sezione amministrazione usate il link &lsquo;<strong>logs</strong>&rsquo; per accedere ai logs del corso, qui c&rsquo;&egrave; un link che attiva una finestra a comparsa che si auto-aggiorna ogni 60 secondi dove viene visualizzata l&rsquo;ultima ora di attivit&agrave;, potete lasciarla sempre aperta sul vostro desktop per vedere cosa succede in ogni momento nel corso</li>
+    <li>usate il <strong>rapporto delle attivit&agrave;</strong>; (a fianco ad ogni nome nella lista dei partecipanti o all&rsquo;interno di ogni profilo) per vedere l&rsquo;attivit&agrave; di ogni singola persona</li>
+    <li>cercate di rispondere velocemente agli studenti, non lasciatevi accumulare questo lavoro, &egrave; molto facile venire sopraffatti dalla mole di lavoro che si pu&ograve; generare ed &egrave; un nodo cruciale della costruzione e del persistere di un senso di comunit&agrave; nel corso</li>
+  </ol>
+  <p>&nbsp;</p>
+</blockquote>
+<h3 class="sectionheading"><a name="further"></a>Ulteriori informazioni</h3>
+<blockquote> 
+  <p>Nel caso incontraste particolari problemi con il vostro sito dovreste rivolgervi al vostro amministratore del sito.</p>
+  <p>Se vi vengono in mente buone idee per migliorare Moodle, o anche solo qualcosa da raccontare, venite su <a href="http://moodle.org/" target="_top">moodle.org</a>  e iscriviti al corso &lsquo;<a href="http://moodle.org/course/view.php?id=5" target=_top >Using Moodle</a>&rsquo;, saremo lieti di ascoltarvi ed avrete anche modo di aiutare Moodle a migliorare</p>
+  <p>Se avete intenzione di contribuire a Moodle creando nuovi moduli o scrivendo documentazione contattatemi: <a href="http://moodle.org/user/view.php?id=1&course=1" target="_top">Martin Dougiamas</a> o venite nella pagina &lsquo;bug tracker&rsquo; di Moodle -&gt; <a href="http://moodle.org/bugs/" target="_top">moodle.org/bugs</a></p>
+  <p>Ultima cosa: ricordatevi di usare le icone di aiuto &ndash; qui c&rsquo;&egrave; l&rsquo;<a target="helpwindow" href="../help.php?file=index.html">elenco di tutti gli help di Moodle</a></p>
+  <p align="center">Grazie per avere scelto Moodle e buona fortuna con il vostro lavoro</p>
+  <hr>
+  <p>&nbsp;</p>
+</blockquote>
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Moodle Documentation</a></font></p>
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: teacher.html,v 1.4 2004/01/25 22:29:45 
+  francescoBavastron Exp $</font></p>
+</body>
diff --git a/lang/it/editor.php b/lang/it/editor.php
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..03ce223
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // editor.php - created with Moodle 1.2 development (2004011700)
+
+
+$string['about'] = 'Info su questo editor';
+$string['absbottom'] = 'Inferiore assoluto';
+$string['absmiddle'] = 'Centro assoluto';
+$string['address'] = 'Indirizzo';
+$string['alignment'] = 'Allineamento';
+$string['alternatetext'] = 'Testo alternativo';
+$string['baseline'] = 'Linea di base';
+$string['bold'] = 'Grassetto';
+$string['borderthickness'] = 'Spessore bordo';
+$string['bottom'] = 'Inferiore';
+$string['browse'] = 'Naviga';
+$string['cancel'] = 'Annulla';
+$string['cellpadding'] = 'Margine celle';
+$string['cellspacing'] = 'Spaziatura celle';
+$string['choosechar'] = 'Scegli carattere';
+$string['chooseicon'] = 'Scegli una icona da inserire';
+$string['close'] = 'Chiudi';
+$string['cols'] = 'Colonne';
+$string['copy'] = 'Copia selezione';
+$string['createlink'] = 'Inserisci collegamento web';
+$string['cut'] = 'Taglia selezione';
+$string['forecolor'] = 'Colore font';
+$string['heading'] = 'Intestazione';
+$string['hilitecolor'] = 'Colore sfondo';
+$string['horizontal'] = 'Orizzontale';
+$string['horizontalrule'] = 'Righello orizzontale';
+$string['htmlmode'] = 'Mostra sorgente HTML';
+$string['imageurl'] = 'URL immagine';
+$string['indent'] = 'Aumenta nidificazione';
+$string['insertchar'] = 'Inserisci carattere speciale';
+$string['insertimage'] = 'Inserisci immagine';
+$string['insertsmile'] = 'Inserisci faccina';
+$string['inserttable'] = 'Inserisci tabella';
+$string['italic'] = 'Italico';
+$string['justifycenter'] = 'Centrato';
+$string['justifyfull'] = 'Guistificato';
+$string['justifyleft'] = 'Sinistra';
+$string['justifyright'] = 'Destra';
+$string['layout'] = 'Schema';
+$string['left'] = 'Sinistra';
+$string['middle'] = 'Centro';
+$string['normal'] = 'Normale';
+$string['notset'] = 'Non impostato';
+$string['ok'] = 'OK';
+$string['orderedlist'] = 'Lista ordinata';
+$string['outdent'] = 'Diminuisci nidificazione';
+$string['paste'] = 'Incolla dagli appunti';
+$string['path'] = 'Percorso';
+$string['percent'] = 'Percentuale';
+$string['pixels'] = 'Punti';
+$string['popupeditor'] = 'Ingrandisci editor';
+$string['preformatted'] = 'Per formattato';
+$string['preview'] = 'Anteprima';
+$string['redo'] = 'Ripeti ultima azione';
+$string['right'] = 'Destra';
+$string['rows'] = 'Righe';
+$string['showhelp'] = 'Aiuto sull\'editor';
+$string['spacing'] = 'Spaziatura';
+$string['strikethrough'] = 'Barrato';
+$string['subscript'] = 'Pedice';
+$string['superscript'] = 'Apice';
+$string['textindicator'] = 'Stile corrente';
+$string['textmode'] = 'Sei nel MODO TESTO. Utilizza il pulsante [<>] per tornare al MODO WYSIWYG.';
+$string['texttop'] = 'Limite superiore testo';
+$string['top'] = 'In alto';
+$string['underline'] = 'Sottolineato';
+$string['undo'] = 'Annulla ultima azione';
+$string['unorderedlist'] = 'Lista puntata';
+$string['vertical'] = 'Verticale';
+$string['width'] = 'Larghezza';
+
+?>
diff --git a/lang/it/error.php b/lang/it/error.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1dcd434
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // error.php - created with Moodle 1.2 development (2004010900)
+
+
+$string['erroronline'] = 'Errore alla linea $a';
+$string['fieldrequired'] = '\"$a\" è un campo richiesto';
+$string['invalidfieldname'] = '\"$a\" non è nome di campo valido';
+$string['missingfield'] = 'Manca il campo \"$a\"';
+$string['unknowncourse'] = 'Il corso chiamato \"$a\" risulta sconosciuto';
+$string['usernotaddederror'] = 'L\'utente \"$a\" non è stato aggiunto - errore sconosciuto ';
+$string['usernotaddedregistered'] = 'L\'utente \"$a\" no è stato aggiunto - utente già registrato';
+
+?>
diff --git a/lang/it/event.php b/lang/it/event.php
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..852b0ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // event.php - created with Moodle 1.2 development (2003121500)
+
+
+$string['modulename'] = 'Evento';
+$string['modulenameplural'] = 'Eventi';
+
+?>
index a4ffbf6a6ccae81079daa9716e7243db29be4e46..7c74871f9548bd9e0cc0053c76bdf38b7919a23b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?PHP // $Id$ 
-      // forum.php - created with Moodle 1.2 development (2003122600)
+      // forum.php - created with Moodle 1.2 development (2004011700)
 
 
 $string['addanewdiscussion'] = 'Aggiungi un nuovo argomento di discussione';
@@ -109,6 +109,7 @@ $string['replies'] = 'Repliche';
 $string['repliesmany'] = '$a risposte al momento';
 $string['repliesone'] = '$a risposta al momento';
 $string['reply'] = 'Rispondi';
+$string['replyforum'] = 'Replica al forum';
 $string['search'] = 'Cerca';
 $string['searchforums'] = 'Cerca nei forum';
 $string['searcholderposts'] = 'Cerca vecchi messaggi...';
index 4a8b620be712736975b456375f748cda34c7511a..07ece14321ef571548211a7390c3a048cee1918f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?PHP // $Id$ 
-      // moodle.php - created with Moodle 1.2 development (2003122600)
+      // moodle.php - created with Moodle 1.2 development (2004011700)
 
 
 $string['action'] = 'Azione';
@@ -44,12 +44,14 @@ $string['adminhelpmanagemodules'] = 'Gestisci i moduli installati e i loro setta
 $string['adminhelpsitefiles'] = 'Pubblica file generici e carica copie di salvataggio esterne';
 $string['adminhelpsitesettings'] = 'Definisci come la pagina principale deve essere visualizzata';
 $string['adminhelpthemes'] = 'Scegli il tema del sito';
+$string['adminhelpuploadusers'] = 'Importa registrazioni di nuovi utenti da un file di testo';
 $string['adminhelpusers'] = 'Definisci e configura il metodo di autenticazione degli utenti';
 $string['administration'] = 'Amministrazione';
 $string['administrator'] = 'Amministratore';
 $string['administrators'] = 'Amministratori';
 $string['again'] = 'ancora';
 $string['all'] = 'Tutto';
+$string['allactivities'] = 'Tutte le attività';
 $string['alldays'] = 'Tutti i giorni';
 $string['allfieldsrequired'] = 'La compilazione di tutti i campi è richiesta';
 $string['alllogs'] = 'Tutti i logs';
@@ -120,6 +122,7 @@ $string['configallowunenroll'] = 'Se selezioni \'Si\', gli studenti possono disi
 $string['configcountry'] = 'Se scegli uno stato qui, questo verrà proposto di default. Per obbligare un utente a scegliere il proprio stato, lascialo vuoto.';
 $string['configdebug'] = 'Se si attiva questa opzione, Si incrementerà il livello di rapporto di errore e saranno stampati più avvertimenti. Questo è utile solo per sviluppatori.';
 $string['configerrorlevel'] = 'Scegli il numero di messaggi di avvertimento PHP che vuoi siano mostrati. Questa <i>Normale</i> è, di solito la scelta migliore.';
+$string['configforcelogin'] = 'Normalmente, la pagina principale del sito e la lista dei corsi (ma non i corsi) possono essere visualizzate senza registrarsi al sito. Se vuoi forzare le persone a registrarsi prima di poter fare QUALUNQUE COSA sul sito, allore devi abilitare questa impostazione.';
 $string['configframename'] = 'Se incorporate Moodle in un web frame, mettete il nome del frame qui. Altrimenti questo valore può rimanere a \'_top\'';
 $string['configfullnamedisplay'] = 'Questo definisce come devono essere mostrati i nomi quando devono essere visualizzati in modo completo. Per la maggior parte  dei siti mono-lingua l\'impostazione migliore è quella standard \"Nome + Cognome\", ma puoi decideredi nascondere tutti i cognomi, o lasciare che lo scelga l\'impostazione della lingua corrente (alcuni linguaggi hanno convenzioni differenti).';
 $string['configgdversion'] = 'Indica la versione della libreria GD che è installata sul tuo webserver.  La versione mostrata come predefinita è quella che è stata automaticamente rilevata.  Non cambiare questa impostazione senza che tu realmente sappia quello che stai facendo.';
@@ -303,6 +306,8 @@ $string['emailpasswordsent'] = 'Grazie per aver confermato il cambiamento di pas
 <p>Una email contenente la tua nuova password é stata spedita al tuo indirizzo presso <b>$a->email</b>.</p>\r
 \r
 <p>La nuova password é stata generata in modo automatico - se tu vuoi, puoi <a href=$a->link>cambiare la password</a> con qualcosa che sia più facile da ricordare.';
+$string['enrolledincourse'] = 'Iscritto al corso \"$a\"';
+$string['enrolledincoursenot'] = 'Non iscritto al corso \"$a\"';
 $string['enrolmentconfirmation'] = 'Stai per iscriverti a questo corso.<br /> Sei sicuro di volerlo fare?';
 $string['enrolmentkey'] = 'Chiave di accesso';
 $string['enrolmentkeyfrom'] = 'Questo corso richiede una \'chiave di accesso\' - una sola volta -<BR> password che dovresti ottenere da $a';
@@ -629,6 +634,7 @@ $string['order'] = 'Ordine';
 $string['other'] = 'Altro';
 $string['outline'] = 'Profilo';
 $string['page'] = 'Pagina';
+$string['parentlanguage'] = ' ';
 $string['participants'] = 'Partecipanti';
 $string['password'] = 'Password';
 $string['passwordchanged'] = 'La password è stata modificata';
@@ -828,6 +834,7 @@ $string['uploadedfileto'] = 'File $a->file salvato nella directory $a->directory
 $string['uploadnofilefound'] = 'Non è stato trovato alcun file. Sei sicuro di averne selezionato un per l\'upload?';
 $string['uploadproblem'] = 'Un problema sconosciuto si è verificato salvando il file \'$a\' (può essere troppo grande?)';
 $string['uploadthisfile'] = 'Trasferisci questo file';
+$string['uploadusers'] = 'Trasferisci utenti';
 $string['user'] = 'Utente';
 $string['userdeleted'] = 'Questo account è stato cancellato';
 $string['userdescription'] = 'Descrizione';
@@ -836,6 +843,7 @@ $string['username'] = 'Username';
 $string['usernameexists'] = 'Questo username è già esistente, scegline un altro';
 $string['userprofilefor'] = 'Profilo utente per $a';
 $string['users'] = 'Utenti';
+$string['usersnew'] = 'Nuovi utenti';
 $string['userzones'] = 'Zone utenti';
 $string['usingexistingcourse'] = 'Utilizza corso esistente';
 $string['version'] = 'Versione';
diff --git a/lang/it/pix.php b/lang/it/pix.php
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..302a27d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // pix.php - created with Moodle 1.2 development (2003111400)
+
+
+$string['angry'] = 'arrabbiato';
+$string['approve'] = 'approvo';
+$string['biggrin'] = 'grande sorriso';
+$string['blackeye'] = 'occhio nero';
+$string['blush'] = 'arrossito';
+$string['clown'] = 'pagliaccio';
+$string['cool'] = 'cool';
+$string['dead'] = 'morto';
+$string['evil'] = 'malvagio';
+$string['kiss'] = 'bacio';
+$string['mixed'] = 'Eh?!';
+$string['sad'] = 'triste';
+$string['shy'] = 'timido';
+$string['sleepy'] = 'assonnato';
+$string['smiley'] = 'sorridente';
+$string['surprise'] = 'sorpreso';
+$string['thoughtful'] = 'pensieroso';
+$string['tongueout'] = 'linguetta';
+$string['wideeyes'] = 'strabuzzante';
+$string['wink'] = 'ammiccante';
+
+?>
index e5e8b6ff76d6f798d6bd0b009c209d168a78ef60..64d92aefab102ac9e1025ba89eaecaf35e3aef72 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?PHP // $Id$ 
-      // quiz.php - created with Moodle 1.2 development (2003122600)
+      // quiz.php - created with Moodle 1.2 development (2004010900)
 
 
 $string['acceptederror'] = 'Errore accettato';
@@ -16,6 +16,7 @@ $string['answerhowmany'] = 'Una risposta oppure risposte multiple?';
 $string['answersingleno'] = 'Risposte multiple permesse';
 $string['answersingleyes'] = 'Una sola risposta';
 $string['answerswithacceptederrormarginmustbenumeric'] = 'Le risposte con errore accettato devono essere numeriche';
+$string['answertoolong'] = 'Risposta troppo lunga dopo la linea $a (255 caratteri max)';
 $string['aon'] = 'Formato AON';
 $string['attempt'] = 'Tentativo $a';
 $string['attemptfirst'] = 'Primo tentativo';
@@ -27,6 +28,7 @@ $string['attemptsunlimited'] = 'Tentativi illimitati';
 $string['backtoquiz'] = 'Indietro alla modifica del quiz';
 $string['bestgrade'] = 'Voto migliore';
 $string['blackboard'] = 'Blackboard';
+$string['calculatedquestion'] = 'Domanda calcolata non supportata alla linea $a. La domanda sarà ignorata.';
 $string['caseno'] = 'Il maiuscolo non è importante';
 $string['casesensitive'] = 'Il maiuscolo è importante';
 $string['caseyes'] = 'Il maiuscolo è importante per tutte le lettere';
@@ -69,6 +71,7 @@ $string['editingrandomsamatch'] = 'Modifica una domanda a risposta breve con cor
 $string['editingshortanswer'] = 'Modifica una domanda a risposta breve';
 $string['editingtruefalse'] = 'Modifica una domanda vero/falso';
 $string['editquestions'] = 'Modifica domande';
+$string['errorsdetected'] = '$a errore(i) trovati';
 $string['false'] = 'Falso';
 $string['feedback'] = 'Commento';
 $string['fileformat'] = 'Formato file';
@@ -92,6 +95,7 @@ $string['gradehighest'] = 'Voto pi
 $string['grademethod'] = 'Metodo di valutazione';
 $string['guestsno'] = 'Spiacente, gli ospiti non possono vedere o provare il quiz';
 $string['imagedisplay'] = 'Immagine da mostrare';
+$string['imagemissing'] = 'Immagine non disponibile alla linea $a. Il nome del file sarà ignorato';
 $string['importquestions'] = 'Importa domande da file';
 $string['indivresp'] = 'Risposte dei singoli ad ogni elemento';
 $string['introduction'] = 'Introduzione';
@@ -100,8 +104,10 @@ $string['listitems'] = 'Elenco degli elementi di questo quiz';
 $string['marks'] = 'Punti';
 $string['match'] = 'Corrispondenza';
 $string['matchanswer'] = 'Risposta corrispondenza';
+$string['missinganswer'] = 'Troppo pochi :RISPOSTA, :Sx, :Dx punti per la linea di domanda $a. Devi definire come minimo 2 possibili risposte';
 $string['missingcorrectanswer'] = 'Deve essere specificata la risposta corretta';
 $string['missingname'] = 'Nome domanda mancante';
+$string['missingquestion'] = 'Etichetta della domanda mancante dopo la linea $a';
 $string['missingquestiontext'] = 'Testo della domanda mancante';
 $string['missingword'] = 'Formato parola mancante';
 $string['modulename'] = 'Quiz';
@@ -118,12 +124,14 @@ $string['noreview'] = 'Non hai il permesso di rivedere questo quiz';
 $string['noreviewuntil'] = 'Non hai il permesso di rivedere questo quiz fino a $a';
 $string['notenoughsubquestions'] = 'Non sono state definite abbastanza sottodomande!<br>Vuoi tornare indietro e correggere questa domanda?';
 $string['numerical'] = 'Numerica';
+$string['paragraphquestion'] = 'Domanda paragrafo non supportata alla linea $a. La domanda sarà ignorata';
 $string['percentcorrect'] = 'Percentuale corretta';
 $string['publish'] = 'Rendere pubblico';
 $string['qti'] = 'Formato IMS QTI';
 $string['question'] = 'Domanda';
 $string['questioninuse'] = 'La domanda \'$a\' è attualmente in uso:';
 $string['questionname'] = 'Nome della domanda';
+$string['questionnametoolong'] = 'Nome domanda troppo lungo alla linea $a (255 caratteri max). Sarà troncata.';
 $string['questions'] = 'Domande';
 $string['quizavailable'] = 'Il quiz è disponibile fino a: $a';
 $string['quizclose'] = 'Chiudi il quiz';
@@ -173,10 +181,13 @@ $string['toomanyrandom'] = 'Il numero di domande casuali richieste 
 $string['true'] = 'Vero';
 $string['truefalse'] = 'Vero/Falso';
 $string['type'] = 'Tipo';
+$string['unknowntype'] = 'Tipo di domanda non supportato alla linea $a. La domanda sarà ignorata';
 $string['viewallanswers'] = 'Vedi $a quiz completati';
 $string['viewallreports'] = 'Vedi risultati per $a tentativi';
+$string['warningsdetected'] = '$a avvertinmento(i) rilevati';
 $string['webct'] = 'Formato WebCT';
 $string['withsummary'] = 'con Statistiche generali';
+$string['wronggrade'] = 'Punteggio sbagliato (dopo la linea $a):';
 $string['yourfinalgradeis'] = 'Il tuo voto finale per questo quiz è: $a';
 
 ?>
index 0087a73fe5dd091d080a9dd22611e86e8fff7cc6..ef97ebba7e7095b71b4add4adaacef765e1efed5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?PHP // $Id$ 
-      // resource.php - created with Moodle 1.2 development (2003122600)
+      // resource.php - created with Moodle 1.2 development (2004011700)
 
 
 $string['addresource'] = 'Aggiungi risorsa';
@@ -18,6 +18,7 @@ $string['configpopupstatus'] = 'Le finestre di popup possono mostrare la barra d
 $string['configpopuptoolbar'] = 'Le finestre di popup possono mostrare la barra strumenti?';
 $string['configpopupwidth'] = 'Larghezza standard per le nuove finestre di popup';
 $string['configwebsearch'] = 'Quando aggiungi un URL come una Pagina web o un Collegamento web, questo collegamento è offerto come un sito per aiutare gli utenti a cercare l\'URL che vogliono';
+$string['directlink'] = 'Collegamento diretto a questo file';
 $string['editingaresource'] = 'Edita una risorsa';
 $string['example'] = 'Esempio';
 $string['examplereference'] = 'Tobin, K. & Tippins, D (1993)\r
@@ -56,6 +57,8 @@ corso (come quelli che compaiono in questa lista) usa il <A HREF=$a >File Manage
 $string['notypechosen'] = 'È necessario che tu scelga un tipo. Usa il\r
 \r
 pulsante indietro per ritornare alla pagina precedente e riprovare.';
+$string['popupresource'] = 'Questa risorsa deve apparire in una finestra di popup';
+$string['popupresourcelink'] = 'Se non lo fa, cliccare qui: $a';
 $string['resourcetype'] = 'Tipo di risorsa';
 $string['resourcetype1'] = 'Bibliografia';
 $string['resourcetype2'] = 'Pagina web';