]> git.mjollnir.org Git - moodle.git/commitdiff
*** empty log message ***
authorcarlesbellver <carlesbellver>
Fri, 16 Jul 2004 11:31:59 +0000 (11:31 +0000)
committercarlesbellver <carlesbellver>
Fri, 16 Jul 2004 11:31:59 +0000 (11:31 +0000)
lang/ca/chat.php
lang/ca/docs/intro.html
lang/ca/glossary.php
lang/ca/lesson.php

index d0babeb320068cd3430cc07874d44b3aedb73616..f21a8f767bec4d922bd5dcfc246e7ad1fba23366 100644 (file)
@@ -38,6 +38,6 @@ $string['seesession'] = 'Visualitza aquesta sessi
 $string['sessions'] = 'Sessions de xat';
 $string['strftimemessage'] = '%%H:%%M';
 $string['studentseereports'] = 'Tothom pot veure les sessions anteriors';
-$string['viewreport'] = 'Vissualitza les sessions de xat anteriors';
+$string['viewreport'] = 'Visualitza les sessions de xat anteriors';
 
 ?>
index 2d0f5f9188d563fdec604275175444d05ddf1787..22aedcb245bcaaa82c3989ef8da179d9d2b7044e 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@
   
 <h1>Introducci&oacute;</h1>
 <blockquote>
-  <p>Moodle &eacute;s un paquet de programari per a creaci&oacute; de cursos basats en internet i llocs web. &Eacute;s un projecte de desenvolupament en marxa, dissenyat per donar suport a un marc educatiu <a href="?file=philosophy.html">construccionista social</a>. </p>
-  <p>Moodle es distribueix lliurement com a programari de <a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html" target="_top">codi font obert</a> (sota la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_top">Llic&egrave;ncia P&uacute;blica GNU</a>). B&agrave;sicament aix&ograve; significa que Moodle t&eacute; drets d'autor (copyright), per&ograve; l'usuari gaudeix de llibertats addicionals. Se us permet copiar, utilitzar i modificar Moodle sempre que: <strong>faciliteu el codi a altres</strong>; <strong>no modifiqueu o suprimiu la llic&egrave;ncia i el copyright original</strong>, i <strong>apliqueu la mateixa llic&egrave;ncia a qualsevol producte derivat</strong>. Per a m&eacute;s informaci&oacute; llegiu la llic&egrave;ncia i contacteu si us plau directament amb el <a href="http://moodle.org/user/view.php?id=1&amp;course=1">propietari dels drets</a> si teniu cap pregunta.
+  <p>Moodle &eacute;s un paquet de programari per a creaci&oacute; de cursos basats en internet i llocs web. &Eacute;s un projecte de desenvolupament en marxa, dissenyat per donar suport a un marc educatiu <a href="?file=philosophy.html">constructivista social</a>. </p>
+  <p>Moodle es distribueix lliurement com a programari de <a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html" target="_top">codi font obert</a> (sota la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_top">Llic&egrave;ncia P&uacute;blica GNU</a>). B&agrave;sicament aix&ograve; significa que Moodle t&eacute; drets d'autor (copyright), per&ograve; l'usuari gaudeix de llibertats addicionals. Se us permet copiar, utilitzar i modificar Moodle sempre que: <strong>faciliteu el codi a altres</strong>; <strong>no modifiqueu o suprimiu la llic&egrave;ncia i el copyright original</strong> i <strong>apliqueu la mateixa llic&egrave;ncia a qualsevol producte derivat</strong>. Per a m&eacute;s informaci&oacute; llegiu la llic&egrave;ncia i contacteu si us plau directament amb el <a href="http://moodle.org/user/view.php?id=1&amp;course=1">propietari dels drets</a> si teniu cap pregunta.
 </p>
   <p>Moodle funcionar&agrave; en qualsevol ordinador que pugui executar <a href="http://www.php.net/" target="_top">PHP</a> i &eacute;s compatible amb molts tipus de bases de dades (particularment <a href="http://www.mysql.com/" target="_top">MySQL</a>).</p>
   <p>El mot Moodle era originalment un acr&ograve;nim de Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment (Entorn d'Aprenentatge Din&agrave;mic i Modular Orientat a l'Objecte), cosa que &eacute;s &uacute;til principalment a programadors i te&ograve;rics de l'educaci&oacute;. Tamb&eacute; &eacute;s un verb que descriu el proc&eacute;s de vagarejar ociosament, fent les coses a mesura que se us acudeixen: una manera de divertir-se joguinejant que tot sovint porta noves percepcions i creativitat. S'aplica, aix&iacute;, tant a l'estil de desenvolupament de Moodle com a una possible manera d'apropar-se l'estudiant a l'aprenentatge, o el professor a l'ensenyament, en un curs en l&iacute;nia. Aquell qui fa servir Moodle &eacute;s un Moodler.</p>
@@ -22,7 +22,7 @@
 </blockquote>
 <p><br>
 </p>
-<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentaci\97 de Moodle</a></font></p>
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentaci&oacute; de Moodle</a></font></p>
 <p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>
 </body>
-</html>
\ No newline at end of file
+</html>
index d78195ea5d949dd66454d46033656a04539e016e..ea6435d518ce3ff6c6bda51e2d2534cb5aa79cc2 100755 (executable)
@@ -23,7 +23,7 @@ $string['back'] = 'Enrere';
 $string['cantinsertcat'] = 'No s\'ha pogut inserir la categoria';
 $string['cantinsertrec'] = 'No s\'ha pogut inserir el registre';
 $string['cantinsertrel'] = 'No s\'ha pogut inserir la relació categoria-entrada';
-$string['casesensitive'] = 'Aquesta entrada distingeix entre majúscules i minúscules';
+$string['casesensitive'] = 'Distingeix majúscules i minúscules';
 $string['categories'] = 'Categories';
 $string['category'] = 'Categoria';
 $string['categorydeleted'] = 'La categoria s\'ha suprimit';
@@ -99,7 +99,7 @@ $string['exporttomainglossary'] = 'Exporta al glossari principal';
 $string['filetoimport'] = 'Fitxer per importar';
 $string['fillfields'] = 'El concepte i la definició són camps obligatoris.';
 $string['filtername'] = 'Enllaços automàtics al glossari';
-$string['fullmatch'] = 'Relaciona només les paraules completes';
+$string['fullmatch'] = 'Enllaça només paraules completes';
 $string['glossaryleveldefaultsettings'] = 'Paràmetres per defecte al nivell de glossari';
 $string['glossarytype'] = 'Tipus de glossari';
 $string['glosssaryexported'] = 'S\'ha exportat el glossari.';
index d526e9778e86f8aac69ff0b1f836c65651a634b9..fb9b962ff8fb62c60759260d767742747c2ff71d 100644 (file)
@@ -68,7 +68,7 @@ $string['questionoption'] = 'Opci
 $string['questiontype'] = 'Tipus de pregunta';
 $string['reached'] = 'S\'ha aconseguit';
 $string['redisplaypage'] = 'Torna a mostrar la pàgina';
-$string['response'] = 'Resposta del sistema';
+$string['response'] = 'Reacció';
 $string['sanitycheckfailed'] = 'La comprovació ha fallat: S\'ha suprimit aquest intent.';
 $string['savepage'] = 'Desa la pàgina';
 $string['showanunansweredpage'] = 'Mostra una pàgina no contestada';