]> git.mjollnir.org Git - moodle.git/commitdiff
Latest updates
authorbarias <barias>
Thu, 27 May 2004 08:16:18 +0000 (08:16 +0000)
committerbarias <barias>
Thu, 27 May 2004 08:16:18 +0000 (08:16 +0000)
lang/es/dialogue.php
lang/es/scheduler.php [new file with mode: 0644]

index 3914c944d87184071678157636dc0b6480546247..b23d8d49825db17b737114bc4232219df65e3bf6 100644 (file)
@@ -39,8 +39,8 @@ $string['notyetseen'] = 'A
 $string['numberofentries'] = 'Número de intervenciones';
 $string['numberofentriesadded'] = 'Número de intervenciones agregadas: $a';
 $string['of'] = 'de';
-$string['onwrote'] = 'Acerca de $a escribió';
-$string['onyouwrote'] = 'Acerca de $a usted escribió';
+$string['onwrote'] = 'El $a escribió';
+$string['onyouwrote'] = 'El $a usted escribió';
 $string['open'] = 'Abierto';
 $string['openadialoguewith'] = 'Diálogo abierto con';
 $string['opendialogue'] = 'Iniciar diálogo';
diff --git a/lang/es/scheduler.php b/lang/es/scheduler.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ccc0ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // scheduler.php - created with Moodle 1.3 (2004052500)
+
+
+$string['action'] = 'Acción';
+$string['addsession'] = 'Añadir sesión';
+$string['addslot'] = 'Puede en cualquier momento añadir franjas de cita adicionales';
+$string['cantfit'] = 'No puede ajustar una franja de $a minutos en esa sesión';
+$string['choice'] = 'Elección';
+$string['composeemail'] = 'Componer email:';
+$string['conflict'] = 'Ya había una franja de tiempo que intentó añadir de nuevo';
+$string['date'] = 'Fecha';
+$string['divide'] = '¿Dividir en franjas?';
+$string['duration'] = 'Duración';
+$string['end'] = 'Fin';
+$string['endtime'] = 'Hora final';
+$string['invitation'] = 'Invitación';
+$string['invitationtext'] = 'Por favor, seleccione una franja de tiempo para una cita en';
+$string['markseen'] = 'Una vez que haya tenido una cita con un estudiante, marque por favor como \'Visto\' haciendo clic en las casillas de la tabla de más abajo.';
+$string['minutes'] = 'minutos';
+$string['minutesperslot'] = 'minutos por franja';
+$string['missingstudents'] = '$a estudiantes aún necesitan concertar una cita';
+$string['modulename'] = 'Reunión';
+$string['modulenameplural'] = 'Reuniones';
+$string['moreslots'] = 'Tiene más estudiantes que franjas de cita, de modo que necesitará probablemente añadir más sesiones.';
+$string['move'] = 'Cambiar';
+$string['moveslot'] = 'Mover franja';
+$string['notselected'] = 'Aún no ha hecho una elección';
+$string['reminder'] = 'Recordatorio';
+$string['remindertext'] = 'Este es un recordatorio de que usted aún no ha fijado su cita. Por favor, elija una franja de tiempo tan pronto como le sea posible en ';
+$string['save'] = 'Guardar';
+$string['savechoice'] = 'Guardar mi elección';
+$string['schedule'] = 'Reunión';
+$string['seen'] = 'Visto';
+$string['slots'] = 'Franjas';
+$string['slotsadded'] = 'Se han añadido $a franjas';
+$string['start'] = 'Comienzo';
+$string['startpast'] = 'No puede comenzar una franja de citas en el pasado';
+$string['starttime'] = 'Hora inicial';
+$string['welcomebackstudent'] = 'La línea gruesa de la tabla de más abajo resalta la hora de cita que ha elegido. Se permite elegir cualquier otra franja disponible';
+$string['welcomenewstudent'] = 'La tabla de más abajo muestra todas las franjas disponibles para concertar una cita. Haga su elección seleccionando un botón y no olvide hacer clic en \'Guardar mi elección\'. Si necesita hacer cambios, puede volver a visitar la página.';
+$string['welcomenewteacher'] = 'Por favor, haga clic en el botón de más abajo para añadir sesiones de cita para ver a todos sus estudiantes.';
+
+?>