<h2>Manual del Desarrollador</h2>
<p>Este documento describe un poco el diseño de Moodle y cómo se puede contribuir.</p>
-<p>Actuamente es un tanto escueto - ¡con el tiempo se irá mejorando
+<p>Actuamente es un tanto escueto - ¡con el tiempo se irá mejorando
la documentación!</p>
<p>Secciones de este documento:</p>
<ol>
posible variedad de plataformas</strong><br>
<br>
- La plataforma de aplicaciones Web que funciona en la mayoría de las plataformas
- es PHP combinada con MySQL, y este es el entorno en el que Moodle ha sido
- desarrollado (sobre Linux, Windows, y Mac OS X). Moodle también usa la librería
- ADOdb para la abstracción de bases de datos, lo que significa que Moodle
- puede usar <a href="http://php.weblogs.com/ADOdb_manual#drivers">más de diez
- marcas diferentes de bases de datos</a> (desafortunadamente, a pesar de ello,
- no puede aún <em><strong>crear tablas</strong></em> en todas esas bases de
+ La plataforma de aplicaciones Web que funciona en la mayoría de las plataformas
+ es PHP combinada con MySQL, y este es el entorno en el que Moodle ha sido
+ desarrollado (sobre Linux, Windows, y Mac OS X). Moodle también usa la librería
+ ADOdb para la abstracción de bases de datos, lo que significa que Moodle
+ puede usar <a href="http://php.weblogs.com/ADOdb_manual#drivers">más de diez
+ marcas diferentes de bases de datos</a> (desafortunadamente, a pesar de ello,
+ no puede aún <em><strong>crear tablas</strong></em> en todas esas bases de
datos. Hablaremos más sobre esto más adelante).<br>
<br>
<br>
Los primeros prototipos de Moodle (1999) se construyeron usando <a
- href="http://www.zope.org/" target="_top">Zope</a>, un avanzado servidor de aplicaciones
- Web orientado a objetos. Desafortunadamente me pareció que aunque la tecnología
- era bastante buena, tenía una curva de aprendizaje muy elevada y no era muy
- flexible en términos de administración del sistema. El lenguaje PHP, por otro
- lado, es muy fácil de aprender (especialmente si has hecho algo de programación
- usando cualquier otro lenguaje de script). Pronto tomé la decisión de evitar
- usar un diseño orientado a clases, con la finalidad, una vez más, de mantenerlo
- fácil de entender para los principiantes. La reutilización del código se archiva
- en librerías con funciones claramente tituladas y con una disposición de los
- archivos de script, consistente. PHP es también fácil de instalar (existen
- versiones ejecutables para todas las plataformas) y está ampliamente disponible,
+ href="http://www.zope.org/" target="_top">Zope</a>, un avanzado servidor de aplicaciones
+ Web orientado a objetos. Desafortunadamente me pareció que aunque la tecnología
+ era bastante buena, tenía una curva de aprendizaje muy elevada y no era muy
+ flexible en términos de administración del sistema. El lenguaje PHP, por otro
+ lado, es muy fácil de aprender (especialmente si has hecho algo de programación
+ usando cualquier otro lenguaje de script). Pronto tomé la decisión de evitar
+ usar un diseño orientado a clases, con la finalidad, una vez más, de mantenerlo
+ fácil de entender para los principiantes. La reutilización del código se archiva
+ en librerías con funciones claramente tituladas y con una disposición de los
+ archivos de script, consistente. PHP es también fácil de instalar (existen
+ versiones ejecutables para todas las plataformas) y está ampliamente disponible,
pues la mayoría de los servicios de alojamiento lo proporcionan como un estándar.<br>
<br>
versión a la siguiente</strong><br>
<br>
- Moodle sabe cuál es su versión (así como las versiones de todos los
- módulos) y se ha construido un mecanismo interno para que Moodle pueda actualizarse
- a sí mismo de forma apropiada a las nuevas versiones (por ejemplo, puede renombrar
- las tablas de las bases de datos o añadir nuevos campos). Usando CVS en Unix,
- por ejemplo, uno tan sólo tiene que hacer un "cvs update -d" y luego visitar
+ Moodle sabe cuál es su versión (así como las versiones de todos los
+ módulos) y se ha construido un mecanismo interno para que Moodle pueda actualizarse
+ a sí mismo de forma apropiada a las nuevas versiones (por ejemplo, puede renombrar
+ las tablas de las bases de datos o añadir nuevos campos). Usando CVS en Unix,
+ por ejemplo, uno tan sólo tiene que hacer un "cvs update -d" y luego visitar
la página principal del sitio para completar la actualización.<br>
<br>
<div style="padding-left: 3em;">
- <p>Estos son con mucho los módulos más importantes, y se encuentran en el directorio
- "mod". Por defecto hay siete módulos: Tarea, Consulta, Foro, Diario, Cuestionario,
- Material, y Encuesta. Cada módulo está en un subdirectorio separado y consiste
- en los siguientes elementos obligatorios (más los scripts extra que son únicos
+ <p>Estos son con mucho los módulos más importantes, y se encuentran en el directorio
+ "mod". Por defecto hay siete módulos: Tarea, Consulta, Foro, Diario, Cuestionario,
+ Recurso, y Encuesta. Cada módulo está en un subdirectorio separado y consiste
+ en los siguientes elementos obligatorios (más los scripts extra que son únicos
para cada módulo):</p>
<ul>
<li>icon.gif: un icono de 16x16 para el módulo</li>
- <li>db/: volcados SQL de todas las tablas y datos requeridos de una base de
+ <li>db/: volcados SQL de todas las tablas y datos requeridos de una base de
datos (para cada tipo de base de datos)</li>
<li>index.php: una página para presentar la lista de todas las
<li>view.php: una página para ver una instancia en particular</li>
- <li>lib.php: cualquiera/todas las funciones definidas para el módulo deben
- estar aquí. Si el módulo se llama "chisme", entonces las funciones
- requeridas incluyen:
+ <li>lib.php: cualquiera/todas las funciones definidas para el módulo deben
+ estar aquí. Si el módulo se llama "chisme", entonces las funciones
+ requeridas incluyen:
<ul>
<li>chisme_add_instance() - código para añadir una
<p>Quizás también quiera antes enviar algo al <a
- href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=44" target="_top">Foro "<em>Activity
+ href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=44" target="_top">Foro "<em>Activity
modules</em>" en "<em>Using Moodle</em>"</a>.</p>
<p> </p>
<ol>
- <li>Copie una de las carpetas de tema existentes a una con un nuevo nombre.
+ <li>Copie una de las carpetas de tema existentes a una con un nuevo nombre.
Le recomiendo comenzar con uno de los temas estándar.</li>
<li>Edite: config.php e inserte sus propios colores.</li>
colores que aparecen en el archivo config.php</p>
- <p>Advierta también que las actualizaciones de Moodle <em>pueden</em> corromper
- ligeramente los temas, así que revise cuidadosamente las notas de al versión
+ <p>Advierta también que las actualizaciones de Moodle <em>pueden</em> corromper
+ ligeramente los temas, así que revise cuidadosamente las notas de al versión
si está usando un tema personalizado.</p>
<p>En particular, Moodle 2.0 tendrá un sistema de
<p>Encontrará más discusión sobre esto en el <a
- href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=46" target="_top">Foro "<em>Themes</em>"
- en "<em>Using Moodle</em>"</a>. Si usted crea un bonito tema que
- considera que otros podrían querer usar, ¡por favor, envíelo en un
+ href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=46" target="_top">Foro "<em>Themes</em>"
+ en "<em>Using Moodle</em>"</a>. Si usted crea un bonito tema que
+ considera que otros podrían querer usar, ¡por favor, envíelo en un
archivo zip al foro sobre temas!.<br>
</p>
"lang" es la que sigue:</p>
- <p><strong>lang/en</strong> - directorio que contiene todos los archivos para
+ <p><strong>lang/en</strong> - directorio que contiene todos los archivos para
un idioma (por ejemplo, el inglés)</p>
<ul>
<li>quiz.php - cadenas para el módulo del cuestionario</li>
- <li>resource.php - cadenas para el módulo de materiales</li>
+ <li>resource.php - cadenas para el módulo de recursos</li>
<li>survey.php - cadenas para el módulo de encuesta</li>
<li>.... además de otros módulos si los hay.<br>
<br>
- Se llama a las cadenas desde los archivos usando las funciones: <strong><em>get_string()</em></strong><em>
- </em>o<em> <strong>print_string()</strong></em>. Cada cadena admite la sustitución
- de variables para ayudar a la ordenación de variables en diferentes idiomas.
+ Se llama a las cadenas desde los archivos usando las funciones: <strong><em>get_string()</em></strong><em>
+ </em>o<em> <strong>print_string()</strong></em>. Cada cadena admite la sustitución
+ de variables para ayudar a la ordenación de variables en diferentes idiomas.
Por ejemplo:<br>
<br>
-$strdueby = get_string("assignmentdueby", "assignment",
+$strdueby = get_string("assignmentdueby", "assignment",
userdate($date)); <br>
</blockquote>
<p>Tenga en cuenta que puede editar los idiomas en línea<em
- lang="en"></em>, usando las herramientas web de Administración bajo "Idioma".
- Esto hace que sea fácil no sólo crear nuevos idiomas sino también refinar
- los existentes. Si va a comenzar a crear un nuevo idioma por favor comuníquese
+ lang="en"></em>, usando las herramientas web de Administración bajo "Idioma".
+ Esto hace que sea fácil no sólo crear nuevos idiomas sino también refinar
+ los existentes. Si va a comenzar a crear un nuevo idioma por favor comuníquese
conmigo: <a href="http://dougiamas.com/" target="_top">Martin Dougiamas</a>.</p>
<p>También querrá enviar un mensaje al <a
- href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=43" target="_top">"<em>General
+ href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=43" target="_top">"<em>General
Language forum</em>" en "<em>Using Moodle</em>"</a>. </p>
<p>Si usted está haciendo el mantenimiento de un idioma de
y dentro del subdirectorio <strong>db</strong> de cada módulo.</p>
- <p>Actualmente, sólo se soportan totalmente de esta manera, MySQL y PostgreSQL
+ <p>Actualmente, sólo se soportan totalmente de esta manera, MySQL y PostgreSQL
(nadie ha escrito esquemas para otras marcas).</p>
- <p>Moodle 1.2 usará un nuevo método de esquemas XML independientes de la base
+ <p>Moodle 1.2 usará un nuevo método de esquemas XML independientes de la base
de datos que hará que todo ésto no sea necesario.</p>
<p> </p>
semanal, por temas y social.</p>
- <p>Estos están un poco más conectados al resto del código (y, por tanto, son
+ <p>Estos están un poco más conectados al resto del código (y, por tanto, son
menos extendibles) pero sigue siendo bastante sencillo añadir nuevos módulos.</p>
- <p>Si tiene cualquier idea para formatos diferentes que necesite o quiera ver
- integrados, póngase en contacto conmigo y yo haré mi mayor esfuerzo para tenerlos
+ <p>Si tiene cualquier idea para formatos diferentes que necesite o quiera ver
+ integrados, póngase en contacto conmigo y yo haré mi mayor esfuerzo para tenerlos
disponibles en futuras versiones.</p>
<p> </p>
sobre cómo arreglarlos.</p>
- <p>"Fallos" no sólo incluye fallos de software de las versiones actuales de
- Moodle, sino también nuevas ideas, mejoras e incluso crítica constructiva
- de las actuales características. La belleza del código abierto radica en que
- cualquiera puede participar de alguna manera y ayudar a la creación de un
- producto mejor para que todos disfrutemos de él. ¡En este proyecto sus
+ <p>"Fallos" no sólo incluye fallos de software de las versiones actuales de
+ Moodle, sino también nuevas ideas, mejoras e incluso crítica constructiva
+ de las actuales características. La belleza del código abierto radica en que
+ cualquiera puede participar de alguna manera y ayudar a la creación de un
+ producto mejor para que todos disfrutemos de él. ¡En este proyecto sus
ideas son muy bienvenidas!</p>
<p> </p>
<p style="text-align: center;">¡Gracias por usar Moodle!</p>
<p style="text-align: center;"><br>
- <a href="http://dougiamas.com/" target="_top">Martin Dougiamas</a> , Desarrollador
+ <a href="http://dougiamas.com/" target="_top">Martin Dougiamas</a> , Desarrollador
principal </p>
<p> </p>
<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentación de Moodle</a></font></p>
-<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: developer.html,v 1.2 2001/12/09
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: developer.html,v 1.2 2001/12/09
10:34:19 martin Exp $</font></p>
</html>
</body>
<h2>Preguntas frecuentes (FAQ)</h2>
-<p class="normaltext">Esta página contiene algunas de las preguntas que se hacen
- con más frecuencia al instalar Moodle junto con sus respuestas. Si ha seguido
- las <a href="./?file=install.html">instrucciones de instalación</a> y
+<p class="normaltext">Esta página contiene algunas de las preguntas que se hacen
+ con más frecuencia al instalar Moodle junto con sus respuestas. Si ha seguido
+ las <a href="./?file=install.html">instrucciones de instalación</a> y
todavía tiene algún problema, lo mejor será que lea esta página.</p>
-<p class="normaltext">Si no obtiene su respuesta aquí, pruebe el curso
- <a href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5" target="_top">Using
- Moodle</a> en moodle.org.
- Primero busque en los foros unas pocas palabras, por si su problema ya ha sido
- debatido. Si no encuentra nada, envíe su pregunta al foro adecuado --alguien
+<p class="normaltext">Si no obtiene su respuesta aquí, pruebe el curso
+ <a href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5" target="_top">Using
+ Moodle</a> en moodle.org.
+ Primero busque en los foros unas pocas palabras, por si su problema ya ha sido
+ debatido. Si no encuentra nada, envíe su pregunta al foro adecuado --alguien
podrá ayudarle.</p>
-<p class="normaltext"> Si ha intentado varias soluciones sin poder resolver un
- problema, y usted está protegido por un cortafuegos (firewall), puede
- ser aconsejable intentar reconfigurar su cortafuegos para asegurarse de que no
- esté bloqueando una función o comunicación necesaria. Los
- cortafuegos muy rara vez causan problemas en Moodle, pero alguna
+<p class="normaltext"> Si ha intentado varias soluciones sin poder resolver un
+ problema, y usted está protegido por un cortafuegos (firewall), puede
+ ser aconsejable intentar reconfigurar su cortafuegos para asegurarse de que no
+ esté bloqueando una función o comunicación necesaria. Los
+ cortafuegos muy rara vez causan problemas en Moodle, pero alguna
que otra vez son responsables de una menor funcionalidad debido a fallos en la
configuración de sus opciones.
-<p class="normaltext">Use esta lista para ir a la respuesta adecuada más
+<p class="normaltext">Use esta lista para ir a la respuesta adecuada más
abajo:</p>
-<p class="questionlink"><a href="#filenotfound">Siempre que intento acceder a
- un archivo que he enviado o intento verlo, se muestra el error "File not
+<p class="questionlink"><a href="#filenotfound">Siempre que intento acceder a
+ un archivo que he enviado o intento verlo, se muestra el error "File not
found".</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#php">PHP - ¿está instalado? ¿Qué
+<p class="questionlink"><a href="#php">PHP - ¿está instalado? ¿Qué
versión tengo?</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#blankpages">¿Por qué están
+<p class="questionlink"><a href="#blankpages">¿Por qué están
todas mis páginas vacías?</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#errorgetstring">Mis páginas muestran
+<p class="questionlink"><a href="#errorgetstring">Mis páginas muestran
errores fatales como: "call to undefined function: get_string()".</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#headerssent">¿Por qué sigo obteniendo
+<p class="questionlink"><a href="#headerssent">¿Por qué sigo obteniendo
mensajes de error sobre "headers already sent"?</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#failedopen">Sigo teniendo este error: "
+<p class="questionlink"><a href="#failedopen">Sigo teniendo este error: "
Failed opening required '/web/moodle/lib/setup.php'".</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#quotes">Cualquier texto con un apóstrofe
+<p class="questionlink"><a href="#quotes">Cualquier texto con un apóstrofe
(') o comillas (") provoca errores o aparece con una barra añadida.</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#sessiontmp">Sigo teniendo mensajes de error
+<p class="questionlink"><a href="#sessiontmp">Sigo teniendo mensajes de error
sobre "session_start".</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#fixdirroot">Cuando voy a la página de administración,
+<p class="questionlink"><a href="#fixdirroot">Cuando voy a la página de administración,
me indica que ponga un dirroot vacío.</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#loginsetting">Entro, pero en enlace de entrada
+<p class="questionlink"><a href="#loginsetting">Entro, pero en enlace de entrada
no cambia. He entrado y puedo navegar libremente.</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#resource1">Cuando trato de añadir un
- material recibo mensajes de error.</a></p>
+<p class="questionlink"><a href="#resource1">Cuando trato de añadir un
+ recurso recibo mensajes de error.</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#noadmin">Durante el proceso de configuración
+<p class="questionlink"><a href="#noadmin">Durante el proceso de configuración
inicial, ¡nunca se me pide que cree una cuenta de administrador!</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#nologin">No hay forma de entrar --me quedo colgado
+<p class="questionlink"><a href="#nologin">No hay forma de entrar --me quedo colgado
en la página de entrada</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#backup">¿Cómo hago una copia de
+<p class="questionlink"><a href="#backup">¿Cómo hago una copia de
seguridad de mi Moodle?</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#locale">¿Por qué no muestra mi
+<p class="questionlink"><a href="#locale">¿Por qué no muestra mi
Moodle la fecha y la hora correctamente?</a></p>
-<p class="questionlink"><a href="#cron">No se envían copias de los mensajes
+<p class="questionlink"><a href="#cron">No se envían copias de los mensajes
de mis foros por correo electrónico</a></p>
<p class="questionlink"> </p>
-<h3 class="question"><a name="filenotfound"></a>Siempre que intento acceder a
- un archivo que he enviado o intento verlo, se muestra el error "File not
+<h3 class="question"><a name="filenotfound"></a>Siempre que intento acceder a
+ un archivo que he enviado o intento verlo, se muestra el error "File not
found"</h3>
-<p class="answer">Por ejemplo: "No encontrado: La dirección solicitada
- /moodle/file.php/2/myfile.jpg no se encuentra en este servidor" ("Not
- Found: The requested URL /moodle/file.php/2/myfile.jpg was not found on this
+<p class="answer">Por ejemplo: "No encontrado: La dirección solicitada
+ /moodle/file.php/2/myfile.jpg no se encuentra en este servidor" ("Not
+ Found: The requested URL /moodle/file.php/2/myfile.jpg was not found on this
server").</p>
-<p class="answer">Su servidor web tiene que ser configurado para permitir que
- la parte de la dirección (URL) posterior al nombre del script pase directamente
- al script. Esta es la situación habitual en Apache 1, pero normalmente
- está desabilitada en Apache 2. Para activarla, añada esta línea
+<p class="answer">Su servidor web tiene que ser configurado para permitir que
+ la parte de la dirección (URL) posterior al nombre del script pase directamente
+ al script. Esta es la situación habitual en Apache 1, pero normalmente
+ está desabilitada en Apache 2. Para activarla, añada esta línea
a su httpd.conf, o a un archivo .htaccess en su directorio local:</p>
<p class="answercode"><b>AcceptPathInfo</b> on</p>
-<p class="answer">Para más detalles consulte la
+<p class="answer">Para más detalles consulte la
<a href="./?file=install.html#webserver">Documentación de instalación</a></p>
-<p class="answer">Observe de que esto SÓLO funcionará con versiones
+<p class="answer">Observe de que esto SÓLO funcionará con versiones
de Apache 2.x.</p>
-<p class="answer">Si no está usando Apache 2 y aún así tiene
- este problema (improbable), entonces puede hacer que Moodle utilice un método
- alternativo. Las desventajas de hacer esto son que sus usuarios notarán
- una ligera pérdida de rendimiento y que usted no podrá usar enlaces
+<p class="answer">Si no está usando Apache 2 y aún así tiene
+ este problema (improbable), entonces puede hacer que Moodle utilice un método
+ alternativo. Las desventajas de hacer esto son que sus usuarios notarán
+ una ligera pérdida de rendimiento y que usted no podrá usar enlaces
relativos entre recursos HTML.</p>
-<p class="answer">Para usar este método alternativo: entre como Admin,
- vaya a la página "Configuración general" y cambie la
- opción "<strong>slasharguments</strong>". Ahora debería
+<p class="answer">Para usar este método alternativo: entre como Admin,
+ vaya a la página "Configuración general" y cambie la
+ opción "<strong>slasharguments</strong>". Ahora debería
poder acceder a sus archivos enviados.</p>
-<h4 class="question"><a name="php"></a>PHP - ¿Está instalado? ¿Qué
+<h4 class="question"><a name="php"></a>PHP - ¿Está instalado? ¿Qué
versión tengo?</h4>
-<p class="answer">Cree un nuevo archivo en su sitio web llamado info.php, conteniendo
+<p class="answer">Cree un nuevo archivo en su sitio web llamado info.php, conteniendo
el siguiente texto, y acceda a éste desde su navegador:</p>
<p class="answercode"><?PHP phpinfo() ?></p>
-<p class="answer">Si no ocurre nada, entonces no tiene PHP instalado. Consulte
- la documentación de instalación para localizar infomación
+<p class="answer">Si no ocurre nada, entonces no tiene PHP instalado. Consulte
+ la documentación de instalación para localizar infomación
sobre cómo inistalarlo en su servidor</p>
<p class="answer"> </p>
-<h4 class="question"><a name="blankpages"></a>¿Por qué están
- todas mis páginas vacías? </h4>
+<h4 class="question"><a name="blankpages"></a>¿Por qué están
+ todas mis páginas vacías? </h4>
-<p class="answer">Compruebe la variable "dirroot" en su config.php.
+<p class="answer">Compruebe la variable "dirroot" en su config.php.
Debe usar rutas completas y absolutas, por ejemplo:</p>
<p class="answercode"> $CFG->dirroot = "d:\inetpub\sites\www.susitio.com\web\moodle";</p>
<p> </p>
-<p class="answer">Para la plataforma Redhat Linux consulte:
-<a href="http://moodle.org/doc/?file=installamp.html">Redhat
+<p class="answer">Para la plataforma Redhat Linux consulte:
+<a href="http://moodle.org/doc/?file=installamp.html">Redhat
Linux</a></p>
<p> </p>
-<h4 class="question"><a name="errorgetstring"></a>Mis páginas muestran
+<h4 class="question"><a name="errorgetstring"></a>Mis páginas muestran
errores fatales como: "call to undefined function: get_string()"</h4>
<p class="answer">Si ve errores como:</p>
-<p class="answercode">Parse error: parse error, unexpected T_VARIABLE in c:\program
+<p class="answercode">Parse error: parse error, unexpected T_VARIABLE in c:\program
files\easyphp\www\moodle\config.php on line 94 <br>
- Fatal error: Call to undefined function: get_string() in c:\program files\easyphp\www\moodle\mod\resource\lib.php
+ Fatal error: Call to undefined function: get_string() in c:\program files\easyphp\www\moodle\mod\resource\lib.php
on line 11</p>
-<p class="answer">es probable que haya dejado un punto y coma (;) o comilla
+<p class="answer">es probable que haya dejado un punto y coma (;) o comilla
(') en su config.php (anterior a la línea 94)</p>
-<p class="answer">Otra razón podría ser que haya abierto el archivo
- config.php en un programa como Word para editarlo, y lo haya guardado
- como una página web HTML, en vez de cómo un archivo de texto con terminación
+<p class="answer">Otra razón podría ser que haya abierto el archivo
+ config.php en un programa como Word para editarlo, y lo haya guardado
+ como una página web HTML, en vez de cómo un archivo de texto con terminación
adecuada.</p>
<p class="answer"> </p>
-<h4 class="question"><a name="headerssent"></a>¿Por qué sigo obteniendo
+<h4 class="question"><a name="headerssent"></a>¿Por qué sigo obteniendo
mensajes de error sobre "headers already sent"?</h4>
<p class="answer">Si ver errores de este estilo:</p>
-<p class="answercode">Warning: Cannot add header information - headers already
+<p class="answercode">Warning: Cannot add header information - headers already
- sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php
+ sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php
on line 1322 </p>
-<p class="answercode"> Warning: Cannot add header information - headers already
+<p class="answercode"> Warning: Cannot add header information - headers already
- sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php
+ sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php
on line 1323 </p>
-<p class="answercode"> Warning: Cannot add header information - headers already
+<p class="answercode"> Warning: Cannot add header information - headers already
- sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/login/index.php
+ sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/login/index.php
on line 54 </p>
-<p class="answer">Tiene líneas vacías o espacios después
- de el "?>" final en su archivo config.php. A veces los editores
- de texto los añaden --por ejemplo el Block de Notas de Windows-- así
- que puede que tenga que probar otro editor de texto para quitar del todo estos
+<p class="answer">Tiene líneas vacías o espacios después
+ de el "?>" final en su archivo config.php. A veces los editores
+ de texto los añaden --por ejemplo el Block de Notas de Windows-- así
+ que puede que tenga que probar otro editor de texto para quitar del todo estos
espacios o líneas vacías.</p>
<p class="answer"> </p>
-<h4 class="question"><a name="failedopen"></a>Sigo teniendo este error: "
+<h4 class="question"><a name="failedopen"></a>Sigo teniendo este error: "
Failed opening required '/web/moodle/lib/setup.php' "</h4>
-<p class="answer">En su config.php, la opción que usa para la variable
- "dirroot" debe ser la <strong>ruta completa desde la raíz del
+<p class="answer">En su config.php, la opción que usa para la variable
+ "dirroot" debe ser la <strong>ruta completa desde la raíz del
disco duro de su servidor</strong>.</p>
-<p class="answer">A veces la gente usa la ruta de su directorio personal, o la
+<p class="answer">A veces la gente usa la ruta de su directorio personal, o la
relativa a la raíz del directorio del servidor web.</p>
<p class="answer"> </p>
-<h4 class="question"><a name="quotes" id="quotes"></a>Cualquier texto con un apóstrofe
+<h4 class="question"><a name="quotes" id="quotes"></a>Cualquier texto con un apóstrofe
(') o comillas (") provoca errores o aparece con una barra añadida</h4>
-<p class="answer">Los problemas causados por los apóstrofes son causados
- por opciones incorrectas de "magic quotes". Moodle necesita las siguientes
+<p class="answer">Los problemas causados por los apóstrofes son causados
+ por opciones incorrectas de "magic quotes". Moodle necesita las siguientes
opciones (que normalmente están puestas por defecto):</p>
<p class="answercode">magic_quotes_gpc = On<br>
magic_quotes_runtime = Off</p>
-<p class="answer">Consulte la sección sobre <a href="./?file=install.html#webserver">configuración
- del servidor web</a> en la documentación de instalación para más
+<p class="answer">Consulte la sección sobre <a href="./?file=install.html#webserver">configuración
+ del servidor web</a> en la documentación de instalación para más
detalles.</p>
<p class="answer"> </p>
-<h4 class="question"><a name="sessiontmp"></a>Sigo teniendo mensajes de error
+<h4 class="question"><a name="sessiontmp"></a>Sigo teniendo mensajes de error
sobre "session_start"</h4>
<p class="answer">Si ve errores de este estilo:</p>
-<p class="answer">están todos relacionados con el hecho de que PHP
- no puede guardar los archivos de "sesión" en su disco duro
- (en un directorio denominado /tmp). Normalmente la razón is que usted
- no TIENE un directorio llamado /tmp en su ordenador/computadora. Es el típico
+<p class="answer">están todos relacionados con el hecho de que PHP
+ no puede guardar los archivos de "sesión" en su disco duro
+ (en un directorio denominado /tmp). Normalmente la razón is que usted
+ no TIENE un directorio llamado /tmp en su ordenador/computadora. Es el típico
caso de las instalaciones Windows.
-<p class="answer">La solución es arreglar la opción de PHP para
+<p class="answer">La solución es arreglar la opción de PHP para
que esta ruta apunte a un directorio real. Puede hacer esto en su archivo php.ini.</p>
<p class="answercode">session.save_path = C:\temp</p>
-<p class="answer">o también en un archivo .htaccess en su directorio moodle
+<p class="answer">o también en un archivo .htaccess en su directorio moodle
principal:</p>
<p class="answercode">php_value session.save_path "/home/moodle/sessions"</p>
<p class="answercode"> </p>
-<h4 class="question"><a name="fixdirroot"></a>Cuando voy a la página admin,
+<h4 class="question"><a name="fixdirroot"></a>Cuando voy a la página admin,
me indica que ponga un dirroot vacío ("")</h4>
<p class="answer">Si ve errores como éste en Moodle 1.0.9:</p>
<tr>
-<td bgcolor=#ffbbbb>Please fix your settings in config.php:
+<td bgcolor=#ffbbbb>Please fix your settings in config.php:
-<p>You have:
+<p>You have:
-<p>$CFG->dirroot = "/home/users/fred/public_html/moodle";
+<p>$CFG->dirroot = "/home/users/fred/public_html/moodle";
-<p>but it should be:
+<p>but it should be:
<p>$CFG->dirroot = "";</p></td></tr></tbody></table>
-<p class="answer">entonces ha encontrado un pequeño fallo que ocurre en
- algunos servidores. El problema está en el mecanismo de comprobación
- de errores, no en su ruta. Para arreglarlo, encuentre esta línea (línea
+<p class="answer">entonces ha encontrado un pequeño fallo que ocurre en
+ algunos servidores. El problema está en el mecanismo de comprobación
+ de errores, no en su ruta. Para arreglarlo, encuentre esta línea (línea
66) en el archivo admin/index.php:</p>
<p class="answercode">if ($dirroot != $CFG->dirroot) {</p>
<p class="answercode"> </p>
-<h4 class="question"><a name="loginsetting"></a>Entro, pero el enlace de entrada
+<h4 class="question"><a name="loginsetting"></a>Entro, pero el enlace de entrada
no cambia. He entrado y puedo navegar libremente</h4>
-<p class="answer">Asegúrese de que la dirección (URL) de su opción
- $CFG->wwwroot es exactamente la misma que la que realmente está usando
+<p class="answer">Asegúrese de que la dirección (URL) de su opción
+ $CFG->wwwroot es exactamente la misma que la que realmente está usando
para acceder a Moodle.</p>
<p class="answer"> </p>
-<h4 class="question"><a name="resource1"></a>Cuando trato de añadir un
- material recibo mensajes de error</h4>
+<h4 class="question"><a name="resource1"></a>Cuando trato de añadir un
+ recurso recibo mensajes de error</h4>
-<p class="answer">Suponiendo que está usando Apache, entonces es bastante
- probable que la opción $CFG->wwwroot en su config.php sea diferente de
- la dirección (URL) real con la que accede a Moodle. Pruebe también
- a desactivar "<strong>secureforms</strong>" en las opciones de
+<p class="answer">Suponiendo que está usando Apache, entonces es bastante
+ probable que la opción $CFG->wwwroot en su config.php sea diferente de
+ la dirección (URL) real con la que accede a Moodle. Pruebe también
+ a desactivar "<strong>secureforms</strong>" en las opciones de
administración.</p>
<p class="answer"> </p>
-<h4 class="question"><a name="noadmin"></a>Durante el proceso de configuración
+<h4 class="question"><a name="noadmin"></a>Durante el proceso de configuración
inicial, ¡nunca se me pide que cree una cuenta de administrador!</h4>
-<p class="answer">Es un fallo conocido en las versiones de Moodle hasta la 1.0.9,
+<p class="answer">Es un fallo conocido en las versiones de Moodle hasta la 1.0.9,
está arreglado en el código principal y la versión 1.1.</p>
-<p class="answer">No afecta a toda la gente, tan sólo ocurre cuando la
- persona que instala Moodle tiene una "cookie" en su navegador de otro
+<p class="answer">No afecta a toda la gente, tan sólo ocurre cuando la
+ persona que instala Moodle tiene una "cookie" en su navegador de otro
programa en el mismo sitio, llamada "user", "admin" o "teacher".</p>
-<p class="answer">Se puede arreglar rápidamente borrando esas "cookies"
- de su navegador antes de instalar Moodle, usando un navegador diferente, o editando
+<p class="answer">Se puede arreglar rápidamente borrando esas "cookies"
+ de su navegador antes de instalar Moodle, usando un navegador diferente, o editando
el archivo moode/admin/user.php y añadiento estas líneas al principio:</p>
<p class="answercode">unset($user);<br />unset($admin);<br />unset($teacher);</p>
-<p class="answer">Tras haber arreglado el fallo de alguna de estas formas, podría
- ser una buena idea borrar todas las tablas de su base de datos e instalar de
+<p class="answer">Tras haber arreglado el fallo de alguna de estas formas, podría
+ ser una buena idea borrar todas las tablas de su base de datos e instalar de
nuevo todo desde cero.</p>
<p class="answer"> </p>
<h4 class="question"><a name="nologin"></a>No hay forma de entrar --me quedo colgado
en la página de entrada</h4>
-<p class="answer">La causa más común de ésto es que su propio
- ordenador/computadora (no su servidor Moodle) tiene un contafuegos (firewall)
- que está eliminando la información de referencia (referrer) del
+<p class="answer">La causa más común de ésto es que su propio
+ ordenador/computadora (no su servidor Moodle) tiene un contafuegos (firewall)
+ que está eliminando la información de referencia (referrer) del
navegador.</p>
-<p class="answer">Puede evitar que esto vuelva a sucederle a nadie que use
- su servidor editando la página de configuración de Moodle y cambiando
+<p class="answer">Puede evitar que esto vuelva a sucederle a nadie que use
+ su servidor editando la página de configuración de Moodle y cambiando
la variable "<strong>secureforms</strong>" a "No".</p>
-<p class="answer">Otra posible causa de este problema es que las sesiones no estén
+<p class="answer">Otra posible causa de este problema es que las sesiones no estén
bien configuradas en el servidor. Puede comprobarlo ejecutando el script http://suservidor/moodle/lib/session-test.php.</p>
<p class="answer"> </p>
-<h4 class="question"><a name="backup"></a>¿Cómo hago una copia de
+<h4 class="question"><a name="backup"></a>¿Cómo hago una copia de
seguridad de mi Moodle?</h4>
-<p class="answer">Hay dos cosas principales de las que necesitará hacer
- una copia: la base de datos y los archivos enviados. Los scripts de Moodle por
- si mismos son lo menos importantes, ya que siempre puede descargar una copia nueva
+<p class="answer">Hay dos cosas principales de las que necesitará hacer
+ una copia: la base de datos y los archivos enviados. Los scripts de Moodle por
+ si mismos son lo menos importantes, ya que siempre puede descargar una copia nueva
si le hace falta.</p>
-<p class="answer">Hay muchas formas de hacer tales copias de seguridad. Éste
- es un borrador de un pequeño script que puede ejecutar en Unix para hacer
- copias de seguridad de la base de datos (es una buena idea ejecutar un script
+<p class="answer">Hay muchas formas de hacer tales copias de seguridad. Éste
+ es un borrador de un pequeño script que puede ejecutar en Unix para hacer
+ copias de seguridad de la base de datos (es una buena idea ejecutar un script
de este tipo diariamente con una tarea de "cron").</p>
<p class="answercode">cd /my/backup/directory</p>
<p class="answercode">mv moodle-database.sql.gz moodle-database-old.sql.gz</p>
<p class="answercode">mysqldump -h example.com -u myusername --password=mypassword -C -Q -e -a mydatabasename > moodle-database.sql</p>
<p class="answercode">gzip moodle-database.sql</p>
-<p class="answer">Para los archivos, puede usar rsync regularmente para copiar
+<p class="answer">Para los archivos, puede usar rsync regularmente para copiar
sólo los archivos cambiados a otro servidor:</p>
-<p class="answercode">rsync -auvtz --delete -e ssh mysshusername@example.com:/my/server/directory
+<p class="answercode">rsync -auvtz --delete -e ssh mysshusername@example.com:/my/server/directory
/my/backup/directory/</p>
<p class="answercode"> </p>
-<h4 class="question"><a name="locale"></a>¿Por qué no muestra mi
+<h4 class="question"><a name="locale"></a>¿Por qué no muestra mi
Moodle la fecha y la hora correctamente?</h4>
-<p class="answer">Cada idioma necesita un código de lenguage específico
- (llamado código local o "locale code") para hacer que las fechas
- se muestren correctamente. Los paquetes de idioma contienen los códigos
- estándar por defecto, pero a veces éstos no funcionan en los servidores
+<p class="answer">Cada idioma necesita un código de lenguage específico
+ (llamado código local o "locale code") para hacer que las fechas
+ se muestren correctamente. Los paquetes de idioma contienen los códigos
+ estándar por defecto, pero a veces éstos no funcionan en los servidores
Windows.</p>
<p class="answer"> Para los formatos de fechas en Español suele ser es_ES, es_MX, etc.</p>
-<p class="answer">Puede encontrar los códigos locales correctos para Windows
- en estas dos páginas: <a href="http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/vclib/html/_crt_language_strings.asp" target="_blank">Códigos
- de idioma</a> y <a href="http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/vclib/html/_crt_country_strings.asp" target="_blank">Códigos
+<p class="answer">Puede encontrar los códigos locales correctos para Windows
+ en estas dos páginas: <a href="http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/vclib/html/_crt_language_strings.asp" target="_blank">Códigos
+ de idioma</a> y <a href="http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/vclib/html/_crt_country_strings.asp" target="_blank">Códigos
de país/región</a>.</p>
-<p class="answer">Estos nuevos códigos locales pueden ser introducidos
- en la página Admin -> Configuración -> Configuración
+<p class="answer">Estos nuevos códigos locales pueden ser introducidos
+ en la página Admin -> Configuración -> Configuración
general, donde anulan a los correspondientes del idioma actualmente elegido.</p>
<p class="answer"> </p>
-<h4 class="question"><a name="cron"></a>No se envían copias de los mensajes
+<h4 class="question"><a name="cron"></a>No se envían copias de los mensajes
de mis foros por correo electrónico</h4>
-<p class="answer">Debe configurar "cron" correctamente si quiere que
- Moodle envíe automáticamente mensajes de correo electrónico
- de los foros, diarios, tareas, etc. Este mismo proceso también realiza
- varias tareas de limpieza tales como borrar usuarios antiguos sin confirmar,
+<p class="answer">Debe configurar "cron" correctamente si quiere que
+ Moodle envíe automáticamente mensajes de correo electrónico
+ de los foros, diarios, tareas, etc. Este mismo proceso también realiza
+ varias tareas de limpieza tales como borrar usuarios antiguos sin confirmar,
dar de baja a alumnos antiguos y otras tareas por el estilo.</p>
-<p class="answer">Básicamente, necesita configurar un proceso que regularmente
- ejecute el script http://susitio/admin/cron.php. Consulte <a href="./?file=install.html#cron">la
+<p class="answer">Básicamente, necesita configurar un proceso que regularmente
+ ejecute el script http://susitio/admin/cron.php. Consulte <a href="./?file=install.html#cron">la
sección sobre "cron" en la Documentación de instalación</a>.</p>
<h2> </h2>
<h2> </h2>
<hr>
-<p align="center" class="normaltext"><a href='mailto:ma%72%74in@%6d%6fo%64%6c%65.o%72g' title='martin@moodle.org'>Proponga
+<p align="center" class="normaltext"><a href='mailto:ma%72%74in@%6d%6fo%64%6c%65.o%72g' title='martin@moodle.org'>Proponga
una nueva FAQ</a> (¡incluya la respuesta!)</p>
<hr>
<p align="right"><strong><em>Gracias a John Eyre por ayudar a mantener esta FAQ.</em></strong></p>
-<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentación
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentación
de Moodle</a></font></p>
-<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28
moodler Exp $</font></p>
</style>
</head>
<body bgcolor="#ffffff">
-
+
<h2>Características</h2>
<p>Moodle es un producto activo y en evolución. Esta
<h3 class="sectionheading">Diseño general</h3>
<ul>
- <li>Promueve una pegadogía constructivista social (colaboración, actividades,
+ <li>Promueve una pegadogía constructivista social (colaboración, actividades,
reflexión crítica, etc.).</li>
- <li>Apropiada para el 100% de las clases en línea, así como también para complementar
+ <li>Apropiada para el 100% de las clases en línea, así como también para complementar
el aprendizaje presencial.</li>
- <li>Tiene una interfaz de navegador de tecnología sencilla, ligera, eficiente,
+ <li>Tiene una interfaz de navegador de tecnología sencilla, ligera, eficiente,
y compatible.</li>
- <li>Es fácil de instalar en casi cualquier plataforma que soporte PHP. Sólo
+ <li>Es fácil de instalar en casi cualquier plataforma que soporte PHP. Sólo
requiere que exista una base de datos (y la puede compartir).</li>
- <li>Con su completa abstracción de bases de datos, soporta las principales marcas
+ <li>Con su completa abstracción de bases de datos, soporta las principales marcas
de bases de datos (excepto en la definición inicial de las tablas).</li>
- <li>La lista de cursos muestra descripciones de cada uno de los cursos que hay
+ <li>La lista de cursos muestra descripciones de cada uno de los cursos que hay
en el servidor, incluyendo la posibilidad de acceder como invitado.</li>
- <li>Los cursos pueden clasificarse por categorías y también pueden
+ <li>Los cursos pueden clasificarse por categorías y también pueden
ser buscados - un sitio Moodle puede albergar miles de cursos.</li>
- <li>Se ha puesto énfasis en una seguridad sólida en toda la plataforma. Todos
+ <li>Se ha puesto énfasis en una seguridad sólida en toda la plataforma. Todos
los formularios son revisados, las <em>cookies</em> encriptadas, etc.</li>
- <li>La mayoría de las áreas de introducción de texto (materiales, mensajes de
- los foros, entradas de los diarios, etc.) pueden ser editadas usando el editor
+ <li>La mayoría de las áreas de introducción de texto (recursos, mensajes de
+ los foros, entradas de los diarios, etc.) pueden ser editadas usando el editor
HTML, tan sencillo como cualquier editor de texto de Windows.</li>
</ul>
<ul>
- <li>El sitio es administrado por un usuario administrador, definido durante
+ <li>El sitio es administrado por un usuario administrador, definido durante
la instalación.</li>
- <li>Los "temas" permiten al administrador personalizar los colores del sitio,
+ <li>Los "temas" permiten al administrador personalizar los colores del sitio,
la tipografía, presentación, etc., para ajustarse a sus necesidades.</li>
<li>Pueden añadirse nuevos módulos de actividades a los ya instalados en Moodle.</li>
- <li>Los paquetes de idiomas permiten una localización completa de cualquier
- idioma. Estos paquetes pueden editarse usando un editor integrado. Actualmente
- hay paquetes de idiomas para <a href="http://moodle.org/download/lang/" target="_top">34
+ <li>Los paquetes de idiomas permiten una localización completa de cualquier
+ idioma. Estos paquetes pueden editarse usando un editor integrado. Actualmente
+ hay paquetes de idiomas para <a href="http://moodle.org/download/lang/" target="_top">34
idiomas</a>.</li>
- <li>El código está escrito de forma clara en PHP bajo la licencia <abbr title="General Public License" lang="en">GPL</abbr>,
+ <li>El código está escrito de forma clara en PHP bajo la licencia <abbr title="General Public License" lang="en">GPL</abbr>,
fácil de modificar para satisfacer sus necesidades.</li>
</ul>
<h3 class="sectionheading">Administración de usuarios</h3>
<ul>
- <li>Los objetivos son reducir al mínimo el trabajo del administrador, manteniendo
+ <li>Los objetivos son reducir al mínimo el trabajo del administrador, manteniendo
una alta seguridad.</li>
- <li>Soporta un rango de mecanismos de autenticación a través de módulos de autenticación,
+ <li>Soporta un rango de mecanismos de autenticación a través de módulos de autenticación,
que permiten una integración sencilla con los sistemas existentes.</li>
- <li>Método estándar de alta por correo electrónico: los estudiantes pueden crear
- sus propias cuentas de acceso. La dirección de correo electrónico se verifica
+ <li>Método estándar de alta por correo electrónico: los estudiantes pueden crear
+ sus propias cuentas de acceso. La dirección de correo electrónico se verifica
mediante confirmación.</li>
<li>Método <abbr title="Lightweight Directory Access Protocol"
- lang="en">LDAP</abbr>: las cuentas de acceso pueden verificarse en un servidor
+ lang="en">LDAP</abbr>: las cuentas de acceso pueden verificarse en un servidor
<abbr title="Lightweight Directory Access Protocol"
lang="en">LDAP</abbr>. El administrador puede especificar qué campos usar.</li>
title="Post Office Protocol 3" lang="en">POP3</abbr>, <abbr
- title="Network News Transfer Protocol" lang="en">NNTP</abbr>: las cuentas de
- acceso se verifican contra un servidor de correo o de noticias (<em>news</em>).
+ title="Network News Transfer Protocol" lang="en">NNTP</abbr>: las cuentas de
+ acceso se verifican contra un servidor de correo o de noticias (<em>news</em>).
Soporta los certificados <abbr title="Secure Sockets Layer"
lang="en">SSL</abbr> y <abbr title="Transport Layer Security" lang="en">TLS</abbr>.</li>
- <li>Base de datos externa: Cualquier base de datos que contenga al menos dos
+ <li>Base de datos externa: Cualquier base de datos que contenga al menos dos
campos puede usarse como fuente externa de autenticación.</li>
- <li>Cada persona necesita sólo una cuenta para todo el servidor. Por otra parte,
+ <li>Cada persona necesita sólo una cuenta para todo el servidor. Por otra parte,
cada cuenta puede tener diferentes tipos de acceso.</li>
- <li>Una cuenta de administrador controla la creación de cursos y determina los
+ <li>Una cuenta de administrador controla la creación de cursos y determina los
profesores, asignando usuarios a los cursos.</li>
- <li>Seguridad: los profesores pueden añadir una "clave de acceso" para sus cursos,
- con el fin de impedir el acceso de quienes no sean sus estudiantes. Pueden
- transmitir esta clave personalmente o a través del correo electrónico personal,
+ <li>Seguridad: los profesores pueden añadir una "clave de acceso" para sus cursos,
+ con el fin de impedir el acceso de quienes no sean sus estudiantes. Pueden
+ transmitir esta clave personalmente o a través del correo electrónico personal,
etc.</li>
<li>Los profesores pueden inscribir a los alumnos manualmente si lo desean.</li>
- <li>Los profesores pueden dar de baja a los estudiantes manualmente si lo desean,
- aunque también existe una forma automática de dar de baja a los estudiantes
- que permanezcan inactivos durante un determinado período de tiempo (establecido
+ <li>Los profesores pueden dar de baja a los estudiantes manualmente si lo desean,
+ aunque también existe una forma automática de dar de baja a los estudiantes
+ que permanezcan inactivos durante un determinado período de tiempo (establecido
por el administrador).</li>
- <li>Se alienta a los estudiantes a crear un perfil en línea de sí mismos, incluyendo
- fotos, descripción, etc. De ser necesario, pueden esconderse las direcciones
+ <li>Se alienta a los estudiantes a crear un perfil en línea de sí mismos, incluyendo
+ fotos, descripción, etc. De ser necesario, pueden esconderse las direcciones
de correo electrónico.</li>
- <li>Cada usuario puede especificar su propia zona horaria, y todas las fechas
- marcadas en Moodle se traducirán a esa zona horaria (las fechas de escritura
+ <li>Cada usuario puede especificar su propia zona horaria, y todas las fechas
+ marcadas en Moodle se traducirán a esa zona horaria (las fechas de escritura
de mensajes, de entrega de tareas, etc.).</li>
- <li>Cada usuario puede elegir el idioma que se usará en la interfaz de Moodle
+ <li>Cada usuario puede elegir el idioma que se usará en la interfaz de Moodle
(Inglés, Francés, Alemán, Español, Portugués, etc.).</li>
</ul>
<ul>
<li>El profesor tiene control total sobre todas las opciones de un curso.</li>
- <li>Se puede elegir entre varios formatos de curso tales como semanal, por temas
+ <li>Se puede elegir entre varios formatos de curso tales como semanal, por temas
o el formato social, basado en debates.</li>
- <li>Ofrece una serie flexible de actividades para los cursos: foros, diarios,
- cuestionarios, materiales, consultas, encuestas, tareas, chats y talleres.</li>
- <li>En la página principal del curso se pueden presentar los cambios ocurridos
- desde la última vez que el usuario entró en el curso, lo que ayuda a crear
+ <li>Ofrece una serie flexible de actividades para los cursos: foros, diarios,
+ cuestionarios, recursos, consultas, encuestas, tareas, chats y talleres.</li>
+ <li>En la página principal del curso se pueden presentar los cambios ocurridos
+ desde la última vez que el usuario entró en el curso, lo que ayuda a crear
una sensación de comunidad.</li>
- <li>La mayoría de las áreas para introducir texto (materiales, envío de mensajes
- a un foro, entradas en el diario, etc.) pueden editarse usando un editor HTML
- <acronym title="What You See Is What You Get" lang="en">WYSIWYG</acronym>
+ <li>La mayoría de las áreas para introducir texto (recursos, envío de mensajes
+ a un foro, entradas en el diario, etc.) pueden editarse usando un editor HTML
+ <acronym title="What You See Is What You Get" lang="en">WYSIWYG</acronym>
integrado.</li>
- <li>Todas las calificaciones para los foros, diarios, cuestionarios y tareas
- pueden verse en una única página (y descargarse como un archivo con formato
+ <li>Todas las calificaciones para los foros, diarios, cuestionarios y tareas
+ pueden verse en una única página (y descargarse como un archivo con formato
de hoja de cálculo).</li>
- <li>Registro y seguimiento completo de los accesos del usuario. Se dispone de
- informes de actividad de cada estudiante, con gráficos y detalles sobre su
- paso por cada módulo (último acceso, número de veces que lo ha leído) así
- como también de una detallada "historia" de la participación de cada estudiante,
+ <li>Registro y seguimiento completo de los accesos del usuario. Se dispone de
+ informes de actividad de cada estudiante, con gráficos y detalles sobre su
+ paso por cada módulo (último acceso, número de veces que lo ha leído) así
+ como también de una detallada "historia" de la participación de cada estudiante,
inlcuyendo mensajes enviados, entradas en el diario, etc. en una sola página.</li>
- <li>Integración del correo. Pueden enviarse por correo electrónico copias de
- los mensajes enviados a un foro, los comentarios de los profesores, etc. en
+ <li>Integración del correo. Pueden enviarse por correo electrónico copias de
+ los mensajes enviados a un foro, los comentarios de los profesores, etc. en
formato HTML o de texto.</li>
- <li>Escalas de calificación personalizadas - los profesores pueden definir
+ <li>Escalas de calificación personalizadas - los profesores pueden definir
sus propias escalas para calificar foros, tareas y diarios.</li>
- <li>Los cursos se pueden empaquetar en un único archivo zip utilizando
- la función de "copia de seguridad". Éstos pueden ser
+ <li>Los cursos se pueden empaquetar en un único archivo zip utilizando
+ la función de "copia de seguridad". Éstos pueden ser
restaurados en cualquier servidor Moodle.</li>
</ul>
<h3 class="sectionheading">Módulo de Tareas</h3>
<ul>
- <li>Puede especificarse la fecha final de entrega de una tarea y la calificación
+ <li>Puede especificarse la fecha final de entrega de una tarea y la calificación
máxima que se le podrá asignar.</li>
- <li>Los estudiantes pueden subir sus tareas (en cualquier formato de archivo)
+ <li>Los estudiantes pueden subir sus tareas (en cualquier formato de archivo)
al servidor. Se registra la fecha en que se han subido.</li>
- <li>Se permite enviar tareas fuera de tiempo, pero el profesor puede ver claramente
+ <li>Se permite enviar tareas fuera de tiempo, pero el profesor puede ver claramente
el tiempo de retraso.</li>
- <li>Para cada tarea en particular, puede evaluarse a la clase entera (calificaciones
+ <li>Para cada tarea en particular, puede evaluarse a la clase entera (calificaciones
y comentarios) en una única página con un único formulario.</li>
- <li>Las observaciones del profesor se adjuntan a la página de la tarea de cada
+ <li>Las observaciones del profesor se adjuntan a la página de la tarea de cada
estudiante y se le envía un mensaje de notificación.</li>
- <li>El profesor tiene la posibilidad de permitir el reenvío de una tarea tras
+ <li>El profesor tiene la posibilidad de permitir el reenvío de una tarea tras
su calificación (para volver a calificarla).</li>
</ul>
<h3 class="sectionheading">Módulo de Chat</h3>
<ul>
<li>Permite una interacción fluida mediante texto síncrono.</li>
<li>Incluye las fotos de los perfiles in la ventana de chat.</li>
- <li>Soporta direcciones URL, emoticonos, integración de HTML, imágenes
+ <li>Soporta direcciones URL, emoticonos, integración de HTML, imágenes
,etc.</li>
- <li>Todas las sesiones quedan registradas para verlas posteriormente, y pueden
+ <li>Todas las sesiones quedan registradas para verlas posteriormente, y pueden
ponerse a disposición de los estudiantes.</li>
</ul>
<h3 class="sectionheading">Módulo de Consulta</h3>
<ul>
- <li>Es como una votación. Puede usarse para votar sobre algo o para recibir
- una respuesta de cada estudiante (por ejemplo, para pedir su consentimiento
+ <li>Es como una votación. Puede usarse para votar sobre algo o para recibir
+ una respuesta de cada estudiante (por ejemplo, para pedir su consentimiento
para algo).</li>
- <li>El profesor puede ver una tabla que presenta de forma intuitiva la información
+ <li>El profesor puede ver una tabla que presenta de forma intuitiva la información
sobre quién ha elegido qué.</li>
- <li>Se puede permitir que los estudiantes vean un gráfico actualizado de los
+ <li>Se puede permitir que los estudiantes vean un gráfico actualizado de los
resultados.</li>
</ul>
<h3 class="sectionheading">Módulo Foro</h3>
<ul>
- <li>Hay diferentes tipos de foros disponibles: exclusivos para los profesores,
+ <li>Hay diferentes tipos de foros disponibles: exclusivos para los profesores,
de noticias del curso y abiertos a todos.</li>
<li>Todos los mensajes llevan adjunta la foto del autor.</li>
- <li>Las discusiones pueden verse anidadas, por rama, o presentar los mensajes
+ <li>Las discusiones pueden verse anidadas, por rama, o presentar los mensajes
más antiguos o los más nuevos primero.</li>
- <li>El profesor puede obligar la suscripción de todos a un foro o permitir que
- cada persona elija a qué foros suscribirse de manera que se le envíe una copia
+ <li>El profesor puede obligar la suscripción de todos a un foro o permitir que
+ cada persona elija a qué foros suscribirse de manera que se le envíe una copia
de los mensajes por correo electrónico.</li>
- <li>El profesor puede elegir que no se permitan respuestas en un foro (por ejemplo,
+ <li>El profesor puede elegir que no se permitan respuestas en un foro (por ejemplo,
para crear un foro dedicado a anuncios).</li>
- <li>El profesor puede mover fácilmente los temas de discusión entre distintos
+ <li>El profesor puede mover fácilmente los temas de discusión entre distintos
foros.</li>
<li>Las imágenes adjuntas se muestran dentro de los mensajes.</li>
- <li>Si se usan las calificaciones de los foros, pueden restringirse a un rango
+ <li>Si se usan las calificaciones de los foros, pueden restringirse a un rango
de fechas.</li>
</ul>
<li>Cada entrada en el diario puede estar motivada por una pregunta abierta.</li>
- <li>La clase entera puede ser evaluada en una página con un único formulario,
+ <li>La clase entera puede ser evaluada en una página con un único formulario,
por cada entrada particular de diario.</li>
- <li>Los comentarios del profesor se adjuntan a la página de entrada del diario
+ <li>Los comentarios del profesor se adjuntan a la página de entrada del diario
y se envía por correo la notificación.</li>
</ul>
<h3 class="sectionheading">Módulo Cuestionario</h3>
<ul>
- <li>Los profesores pueden definir una base de datos de preguntas que podrán
+ <li>Los profesores pueden definir una base de datos de preguntas que podrán
ser reutilizadas en diferentes cuestionarios.</li>
- <li>Las preguntas pueden ser almacenadas en categorías de fácil acceso, y estas
- categorías pueden ser "publicadas" para hacerlas accesibles desde
+ <li>Las preguntas pueden ser almacenadas en categorías de fácil acceso, y estas
+ categorías pueden ser "publicadas" para hacerlas accesibles desde
cualquier curso del sitio.</li>
- <li>Los cuestionarios se califican automáticamente, y pueden ser recalificados
+ <li>Los cuestionarios se califican automáticamente, y pueden ser recalificados
si se modifican las preguntas.</li>
- <li>Los cuestionarios pueden tener un límite de tiempo a partir del cual no
+ <li>Los cuestionarios pueden tener un límite de tiempo a partir del cual no
estarán disponibles.</li>
- <li>El profesor puede determinar si los cuestionarios pueden ser resueltos varias
+ <li>El profesor puede determinar si los cuestionarios pueden ser resueltos varias
veces y si se mostrarán o no las respuestas correctas y los comentarios.</li>
- <li>Las preguntas y las respuestas de los cuestionarios pueden ser mezcladas
+ <li>Las preguntas y las respuestas de los cuestionarios pueden ser mezcladas
(aleatoriamente) para disminuir las copias entre los alumnos.</li>
<li>Las preguntas pueden crearse en HTML y con imágenes.</li>
<li>Las preguntas pueden importarse desde archivos de texto externos.</li>
<li>Los cuestionarios pueden responderse varias veces.</li>
<li>Los intentos pueden ser acumulativos, y acabados tras varias sesiones.</li>
- <li>Las preguntas de opción múltiple pueden definirse con una única o múltiples
+ <li>Las preguntas de opción múltiple pueden definirse con una única o múltiples
respuestas correctas.</li>
<li>Pueden crearse preguntas de respuesta corta (palabras o frases).</li>
<li>Pueden crearse preguntas tipo verdadero/falso.</li>
<li>Pueden crearse preguntas de emparejamiento.</li>
<li>Pueden crearse preguntas aleatorias.</li>
<li>Pueden crearse preguntas numéricas (con rangos permitidos).</li>
- <li>Pueden crearse preguntas de respuesta incrustada (estilo "<em>cloze</em>")
+ <li>Pueden crearse preguntas de respuesta incrustada (estilo "<em>cloze</em>")
con respuestas dentro de pasajes de texto.</li>
<li>Pueden crearse textos descriptivos y gráficos.</li>
</ul>
-<h3 class="sectionheading">Módulo Material</h3>
+<h3 class="sectionheading">Módulo Recurso</h3>
<ul>
- <li>Admite la presentación de cualquier contenido digital, Word, Powerpoint,
+ <li>Admite la presentación de cualquier contenido digital, Word, Powerpoint,
Flash, vídeo, sonidos, etc.</li>
- <li>Los archivos pueden subirse y manejarse en el servidor, o pueden ser creados
+ <li>Los archivos pueden subirse y manejarse en el servidor, o pueden ser creados
sobre la marcha usando formularios web (de texto o HTML).</li>
- <li>Se pueden enlazar contenidos externos en web o incluirlos perfectamente
+ <li>Se pueden enlazar contenidos externos en web o incluirlos perfectamente
en la interfaz del curso.</li>
<li>Pueden enlazarse aplicaciones web, transfiriéndoles datos.</li>
</ul>
<h3 class="sectionheading">Módulo Encuesta</h3>
<ul>
- <li>Se proporcionan encuestas ya preparadas (COLLES, ATTLS) y contrastadas como
+ <li>Se proporcionan encuestas ya preparadas (COLLES, ATTLS) y contrastadas como
instrumentos para el análisis de las clases en línea.</li>
- <li>Los informes de las encuestas están siempre disponibles, incluyendo muchos
- gráficos. Los datos pueden descargarse con formato de hoja de cálculo Excel
+ <li>Los informes de las encuestas están siempre disponibles, incluyendo muchos
+ gráficos. Los datos pueden descargarse con formato de hoja de cálculo Excel
o como archivo de texto CVS.</li>
- <li>La interfaz de las encuestas impide la posibilidad de que sean respondidas
+ <li>La interfaz de las encuestas impide la posibilidad de que sean respondidas
sólo parcialmente.</li>
- <li>A cada estudiante se le informa sobre sus resultados comparados con la media
+ <li>A cada estudiante se le informa sobre sus resultados comparados con la media
de la clase.</li>
</ul>
<h3 class="sectionheading">Módulo Taller</h3>
<ul>
- <li>Permite la evaluación de documentos entre iguales, y el profesor
+ <li>Permite la evaluación de documentos entre iguales, y el profesor
puede gestionar y calificar la evaluación.</li>
<li>Admite un amplio rango de escalas de claificación posibles.</li>
- <li>El profesor puede suministrar documentos de ejemplo a los estudiantes para
+ <li>El profesor puede suministrar documentos de ejemplo a los estudiantes para
practicar la evaluación.</li>
<li>Es muy flexible y tiene muchas opciones.</li>
</ul>
<p> </p>
<p> </p>
-<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentación
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentación
de Moodle</a></font></p>
-<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09
10:34:19 martin Exp $</font></p>
</body>
</html>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<style type="text/css">
dt {font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-weight: bold;}
- dd {margin-bottom:1em;}
+ dd {margin-bottom:1em;}
</style>
</head>
<dt> Correcciones generales</dt>
</dl>
<dl>
- <dd>
+ <dd>
<ul>
<li>Mejoras en la traducción a muchos idiomas.</li>
<li>Arreglo de los marcos cuando se cambia el idioma de la documentación.</li>
- <li>Todas las etiquetas cortas de PHP han sido eliminadas... ya no se
+ <li>Todas las etiquetas cortas de PHP han sido eliminadas... ya no se
necesita activar short_tags.</li>
- <li>Los resultados de la búsqueda en los foros se enlazan con la
+ <li>Los resultados de la búsqueda en los foros se enlazan con la
etiqueta "anchor" para tener un mejor contexto.</li>
- <li>Se ha eliminado el "target" del enlace "borrar"
+ <li>Se ha eliminado el "target" del enlace "borrar"
de la página de edición de usuarios.</li>
- <li>'Buscar' se ha puesto más arriba en el formato Social para
+ <li>'Buscar' se ha puesto más arriba en el formato Social para
evitar el desplazamiento automático del navegador.</li>
- <li>La redirección de las páginas es más rápida
+ <li>La redirección de las páginas es más rápida
y ya no almacena páginas intermedias en el Historial del IE.</li>
- <li>Listado mejorado de cursos al mostrarse los cursos, incluyendo más
+ <li>Listado mejorado de cursos al mostrarse los cursos, incluyendo más
información.</li>
- <li>Los listados de categorías muestran los cursos al completo
+ <li>Los listados de categorías muestran los cursos al completo
cuando hay menos de diez cursos.</li>
<li>Los cursos invisibles se muestran siempre al final en Mis Cursos.</li>
- <li>Los creadores de cursos pueden ver todas las categorías ocultas
+ <li>Los creadores de cursos pueden ver todas las categorías ocultas
y cursos.</li>
- <li>Se han añadido estilos para todas las categorías y nombres
+ <li>Se han añadido estilos para todas las categorías y nombres
de cursos.</li>
- <li>Se han eliminado las etiquetas del texto de las preguntas en el informe
+ <li>Se han eliminado las etiquetas del texto de las preguntas en el informe
'simplestat'.</li>
- <li>Se han añadido porcentajes a los datos descargados del informe
+ <li>Se han añadido porcentajes a los datos descargados del informe
'simplestat'.</li>
- <li>Se permite el enlace externo profundo usando la cuenta de invitado
+ <li>Se permite el enlace externo profundo usando la cuenta de invitado
<em>?username=guest</em>.</li>
- <li>Cualquier administrador puede añadir o eliminar creadores de
+ <li>Cualquier administrador puede añadir o eliminar creadores de
cursos.</li>
- <li>El administrador primario puede actualizar su propio nombre de usuario
- y contraseña incluso cuando se utiliza la autenticación
+ <li>El administrador primario puede actualizar su propio nombre de usuario
+ y contraseña incluso cuando se utiliza la autenticación
externa.</li>
- <li>Se puede especificar que los exámenes sean "sin calificación"
+ <li>Se puede especificar que los exámenes sean "sin calificación"
y no se mostrará calificación alguna.</li>
- <li>Cuando se edita un idioma, se crean los archivos con cadenas perdidas
+ <li>Cuando se edita un idioma, se crean los archivos con cadenas perdidas
si es posible.</li>
<li>Arreglado el fallo de cálculo de la fecha de los diarios semanales.</li>
- <li>Arreglado el fallo del config.php que hacía que no funcionase
+ <li>Arreglado el fallo del config.php que hacía que no funcionase
error_reporting.</li>
<li>Arreglado el fallo al editar un nombre de usuario que incluya comillas.</li>
- <li>Arreglado el fallo de la ocultación de direcciones de correo
+ <li>Arreglado el fallo de la ocultación de direcciones de correo
con números</li>
- <li>Arreglado el fallo del esquema para PostgreSQL del módulo de
+ <li>Arreglado el fallo del esquema para PostgreSQL del módulo de
Chat.</li>
- <li>Arreglado varios fallos tipográficos en el código de
+ <li>Arreglado varios fallos tipográficos en el código de
actualización de PostgreSQL.</li>
<li>Arreglada la inicialización de algunas variables</li>
<li>Arreglados varios fallos en el módulo de Taller.</li>
<dt>Los cambios más importantes</dt>
</dl>
<dl>
- <dd>
+ <dd>
<ul>
- <li>Un sistema de <strong>copia de seguridad </strong> (backup) completamente
- nuevo para hacer copias de seguridad y restaurar cursos (¡Gracias,
+ <li>Un sistema de <strong>copia de seguridad </strong> (backup) completamente
+ nuevo para hacer copias de seguridad y restaurar cursos (¡Gracias,
Eloy!).</li>
- <li>Un nuevo módulo de <strong>taller</strong> de evaluación entre iguales
+ <li>Un nuevo módulo de <strong>taller</strong> de evaluación entre iguales
(¡Gracias, Ray!).</li>
<li>Un nuevo módulo de <strong>chat</strong> para debates síncronos.</li>
- <li>Un <strong>administrador de cursos</strong> totalmente nuevo para
+ <li>Un <strong>administrador de cursos</strong> totalmente nuevo para
manejar un gran número de cursos (probado con 3.700).</li>
- <li><strong>Escalas de calificación</strong> personalizadas que pueden
+ <li><strong>Escalas de calificación</strong> personalizadas que pueden
ser usadas en todo el curso.</li>
<li>Mejoras de rendimiento en muchas áreas.</li>
</ul>
<dt>General</dt>
</dl>
<dl>
- <dd>
+ <dd>
<ul>
- <li>Rediseño de toda la organización del menú de Administración para hacerlo
+ <li>Rediseño de toda la organización del menú de Administración para hacerlo
más sencillo.</li>
- <li>Las categorías pueden ser enlazadas y ordenadas alfabéticamente o
+ <li>Las categorías pueden ser enlazadas y ordenadas alfabéticamente o
manualmente.</li>
<li>Los cursos y todas las categorías pueden ocultarse de los estudiantes.</li>
- <li>Se pueden buscar palabras en las descripciones de los cursos y sus
+ <li>Se pueden buscar palabras en las descripciones de los cursos y sus
nombres.</li>
<li>Las categorías grandes son totalmente paginadas.</li>
<li>Cache web mejorada para las hojas de esilo y las imágenes.</li>
<li>Se muestran "Mis cursos" en la página inicial al entrar.</li>
- <li>Se incluye una página no enlazada para mostrar las fotografías de
+ <li>Se incluye una página no enlazada para mostrar las fotografías de
TODOS los usuarios a la vez (vea /userpix).</li>
<li>La opción "secureforms" ahora está desactivada por defecto.</li>
- <li>Moodle ya no tiene en cuenta si "magic quotes" está activado
+ <li>Moodle ya no tiene en cuenta si "magic quotes" está activado
o no.</li>
<li>Las imágenes de /pix se han reorganizado y ordenado.</li>
<li>El correo HTML está mejor formateado para mayor compatibilidad.</li>
<li>Los correos devueltos se mandan ahora al usuario administrador.</li>
- <li>Mejores tareas de "cron" (se una menos CPU) y las inscripciones
+ <li>Mejores tareas de "cron" (se una menos CPU) y las inscripciones
duplicadas se eliminan.</li>
- <li>Presentación mejorada de los registros con paginado infinito y mayor
+ <li>Presentación mejorada de los registros con paginado infinito y mayor
flexibilidad.</li>
- <li>Los gráficos de los registros de usuario ahora son a nivel del sitio
+ <li>Los gráficos de los registros de usuario ahora son a nivel del sitio
(mostrando TODOS los registros en el sitio).</li>
<li>Las personas con cuentas manuales pueden ahora recuperar su contraseña.</li>
- <li>Sistema mejorado de definición e impresión de los archivos de ayuda
+ <li>Sistema mejorado de definición e impresión de los archivos de ayuda
para los módulos de actividad principales.</li>
<li>Los módulos de actividad ahora pueden tener opciones de configuración.</li>
- <li>Las direcciones de correo electrónico están completamente protegidas
+ <li>Las direcciones de correo electrónico están completamente protegidas
(para engañar a los robots de búsqueda).</li>
<li>Ahora hay un índice de archivos de ayuda.</li>
- <li>La Biblioteca (<em>Library</em>, módulo de Mark Kimes) está
- soportada en caso de estar instalada (consulte en el directorio contrib
+ <li>La Biblioteca (<em>Library</em>, módulo de Mark Kimes) está
+ soportada en caso de estar instalada (consulte en el directorio contrib
del CVS de Moodle el código fuente de <em>Library</em>).</li>
</ul>
</dd>
<dt>Cursos</dt>
</dl>
<dl>
- <dd>
+ <dd>
<ul>
<li>Se puede retirar los privilegios de edición de cursos a los profesores.</li>
- <li>Los profesores pueden inscribir manualmente a los estudiantes si lo
+ <li>Los profesores pueden inscribir manualmente a los estudiantes si lo
desean.</li>
<li>La gestión de profesores está ahora integrada en una única interfaz.</li>
<li>Las actividades pueden moverse a cualquier sitio con dos clics.</li>
<li>Los temas/semanas pueden moverse arriba y abajo.</li>
- <li>Hay un menú desplegable para cambiar rápidamente entre temas/semanas
+ <li>Hay un menú desplegable para cambiar rápidamente entre temas/semanas
cuando se muestra sólo uno.</li>
- <li>Cuando los estudiantes se dan de alta en un curso por sí mismos, se
+ <li>Cuando los estudiantes se dan de alta en un curso por sí mismos, se
les avisa y se les da la oportunidad de cancelar la operación.</li>
- <li>Los profesores y estudiantes ven la lista de "Mis cursos"
+ <li>Los profesores y estudiantes ven la lista de "Mis cursos"
en las páginas iniciales de los cursos.</li>
<li>Se puede ocultar las calificaciones a los estudiantes si no son necesarias.</li>
</ul>
<dt>Idiomas</dt>
</dl>
<dl>
- <dd>
+ <dd>
<ul>
- <li>Se han añadido el <strong>Húngaro</strong> y el <strong>Griego</strong>
- y hay muchas otras actualizaciones. Como siempre, los paquetes de idioma
- de esta versión pueden no estar totalmente completados. Debe descargar
+ <li>Se han añadido el <strong>Húngaro</strong> y el <strong>Griego</strong>
+ y hay muchas otras actualizaciones. Como siempre, los paquetes de idioma
+ de esta versión pueden no estar totalmente completados. Debe descargar
siempre los últimos paquetes de idioma de <a href="http://moodle.org/download/lang/">http://moodle.org/download/lang/</a>.</li>
<li>Actualizaciones y correcciones para la mayoría de los idiomas.</li>
- <li>Los idiomas tienen ahora un idioma madre (del que obtienen las cadenas
+ <li>Los idiomas tienen ahora un idioma madre (del que obtienen las cadenas
no traducidas).</li>
- <li>Algunas correcciones de variables locale y formato de fecha/hora en
+ <li>Algunas correcciones de variables locale y formato de fecha/hora en
varios idiomas.</li>
<li>es_mx se está abandonando en favor de "es" (Español Internacional).</li>
</ul>
<dt>Foros</dt>
</dl>
<dl>
- <dd>
+ <dd>
<ul>
- <li>Búsquedas muy mejoradas, con múltiples términos de búsqueda, paginación,
+ <li>Búsquedas muy mejoradas, con múltiples términos de búsqueda, paginación,
etc.</li>
- <li>La calificación de los foros puede estar desactivada, usada por todos,
+ <li>La calificación de los foros puede estar desactivada, usada por todos,
o sólo por los profesores.</li>
<li>La calificación de los foros puede usar escalas personalizadas o números.</li>
- <li>Se puede establecer un rango de fechas para restringir los mensajes
+ <li>Se puede establecer un rango de fechas para restringir los mensajes
que puedan ser calificados.</li>
- <li>El administrador puede configurar algunas opciones en Administración
+ <li>El administrador puede configurar algunas opciones en Administración
-> Módulos -> Foros.</li>
<li>Tras editar un mensaje, se vuelve al contexto en el que estaba.</li>
<li>Las imágenes adjuntas se muestran dentro del mensaje.</li>
- <li>Las copias por correo electrónico in formato de texto ahora
+ <li>Las copias por correo electrónico in formato de texto ahora
muestran las direcciones URL bien.</li>
</ul>
</dd>
<dt>Cuestionarios</dt>
</dl>
<dl>
- <dd>
+ <dd>
<ul>
- <li>Hay un nuevo tipo de pregunta: Respuestas incrustadas (Cloze) - admite
+ <li>Hay un nuevo tipo de pregunta: Respuestas incrustadas (Cloze) - admite
pasajes de texto con respuestas incrustadas.</li>
- <li>Hay un nuevo tipo de pregunta: Numérica - admite un rango de respuestas
+ <li>Hay un nuevo tipo de pregunta: Numérica - admite un rango de respuestas
numéricas.</li>
- <li>Hay un nuevo tipo de pregunta: Descripción - no es una verdadera pregunta,
+ <li>Hay un nuevo tipo de pregunta: Descripción - no es una verdadera pregunta,
permite insertar texto o gráficos en cualquier parte.</li>
- <li>Reporte de cuestionario expandido con extensiones (plugins) de reporte
+ <li>Reporte de cuestionario expandido con extensiones (plugins) de reporte
modulares.</li>
- <li>Nueva característica para los intentos repetidos, donde cada intento
+ <li>Nueva característica para los intentos repetidos, donde cada intento
se basa en el anterior.</li>
- <li>Si el cuestionario se cierra en las siguientes 24 horas, se muestra
- un pequeño reloj de cuenta atrás en la barra de título y las alertas
+ <li>Si el cuestionario se cierra en las siguientes 24 horas, se muestra
+ un pequeño reloj de cuenta atrás en la barra de título y las alertas
avisan a los diez minutos y cero minutos.</li>
- <li>Algún rediseño del código de cuestionario para hacerlo más fácil de
+ <li>Algún rediseño del código de cuestionario para hacerlo más fácil de
extender con nuevos tipos de pregunta.</li>
</ul>
</dd>
</dl>
<dl>
<dt></dt>
- <dt>Materiales</dt>
+ <dt>Recursos</dt>
</dl>
<dl>
- <dd>
+ <dd>
<ul>
<li>Se pueden poner los enlaces web en ventanas emergentes muy personalizables.</li>
- <li>El administrador puede configurar algunas opciones en Adminstración
- -> Módulos -> Materiales</li>
+ <li>El administrador puede configurar algunas opciones en Adminstración
+ -> Módulos -> Recursos</li>
</ul>
</dd>
</dl>
<dt>Algunos de los fallos más molestos han sido arreglados recientemente</dt>
</dl>
<dl>
- <dd>
+ <dd>
<ul>
<li>Al mover los mensajes ahora también se mueven los archivos adjuntos.</li>
- <li>Ya no aparecen advertencias (<em>warnings</em>) cuando se buscan archivos
+ <li>Ya no aparecen advertencias (<em>warnings</em>) cuando se buscan archivos
subidos en un curso vacío.</li>
- <li>Los estudiantes ya no reciben obligatoriamente mensajes de correo
+ <li>Los estudiantes ya no reciben obligatoriamente mensajes de correo
electrónico en formato texto en los foros de subscripción obligatoria.</li>
- <li>Las <em>cookies</em> ya no interfieren con la configuración del adminstrador
+ <li>Las <em>cookies</em> ya no interfieren con la configuración del adminstrador
en la instalación.</li>
<li>Ya no hay un límite efectivo para el número de actividades por sección.</li>
- <li>Se han arreglado muchos problemas en el manejo de archivos comprimidos
+ <li>Se han arreglado muchos problemas en el manejo de archivos comprimidos
zip, especialmente en Windows.</li>
- <li>Los administradores pueden editar las cuentas creadas con bases de
+ <li>Los administradores pueden editar las cuentas creadas con bases de
datos externas.</li>
<li>Las sesiones ya no entran en conflicto con otros programas.</li>
<li>Los archivos Excel ya funcionan en ordenadores no-Intel.</li>
<ul>
<dl>
<dt> General</dt>
- <dd>
+ <dd>
<li>Varias optimizaciones y mejoras significativas de rendimiento.</li>
<li>Importantes mejoras en seguridad.</li>
<li>Moodle ahora se comporta bien dentro de marcos (<em>frames</em>).</li>
<li>El editor de texto enriquecido puede utilizarse en más campos de texto.</li>
<li>Nuevo formato "Texto plano", muy útil para colocar código o HTML.</li>
- <li>Nuevo formato "Texto Wiki", permite el estilo Wiki de formatear de texto
+ <li>Nuevo formato "Texto Wiki", permite el estilo Wiki de formatear de texto
en muchos lugares.</li>
<li>Nueva ventana emergente permite instertar emoticonos (<span style="font-style: italic;">emoticons</span>).</li>
- <li>Posibilidad de especificar los permisos de las nuevas carpetas y archivos
+ <li>Posibilidad de especificar los permisos de las nuevas carpetas y archivos
creados en el servidor.</li>
- <li>Algunas mejoras para servidores en Modo Seguro (<em>safe mode</em>)
+ <li>Algunas mejoras para servidores en Modo Seguro (<em>safe mode</em>)
(sigue habiendo algunos problemas).</li>
<li>Varias mejoras en la limpeza de texto.</li>
<li>Varias mejoras para la compatibilidad con PostgreSQL 7.3.</li>
<li>Incontables mejoras en toda la plataforma.</li>
</dd>
<dt>Idiomas</dt>
- <dd>
- <li>¡<span style="font-weight: bold;">10</span> nuevos idiomas! español
- de Argentina, checo, portugués, eslovaco, rumano, danés, ruso, polaco,
+ <dd>
+ <li>¡<span style="font-weight: bold;">10</span> nuevos idiomas! español
+ de Argentina, checo, portugués, eslovaco, rumano, danés, ruso, polaco,
chino tradicional y francés canadiense. </li>
<li>Correciones y actualizaciones de la mayoría de los idiomas disponibles.</li>
- <li>Ahora es posible especificar el idioma para la sesión en curso (ver
- el menú en las páginas principal y de acceso), también puede modificarse
+ <li>Ahora es posible especificar el idioma para la sesión en curso (ver
+ el menú en las páginas principal y de acceso), también puede modificarse
en cualquier página por algo como: http://moodle.org/?lang=ru.</li>
- <li>El menú de idiomas puede ser restringido a un subjuego de los mismos
+ <li>El menú de idiomas puede ser restringido a un subjuego de los mismos
o incluso removido.</li>
<li>Las fuentes True Type (TTF) ahora forman parte de los paquetes de idiomas.</li>
- <li>TODOS los formatos de fechas/hora pueden reformatearse como parte del
+ <li>TODOS los formatos de fechas/hora pueden reformatearse como parte del
paquete de idiomas.</li>
- <li>Se ha corregido un pequeño, pero incordiante fallo en el editor
- de idiomas basado en web en los servidores Windows que hacía que
+ <li>Se ha corregido un pequeño, pero incordiante fallo en el editor
+ de idiomas basado en web en los servidores Windows que hacía que
los archivos de idioma se agrandaran.</li>
</dd>
<dt>Desarrolladores</dt>
- <dd>
- <li>La variable global debug ofrece mayor información sobre variables no
+ <dd>
+ <li>La variable global debug ofrece mayor información sobre variables no
inicializadas y cosas similares.</li>
<li>Varias mejoras para limpiar y estandarizar el código PHP.</li>
- <li>Varias correcciones para fortalecer la plataforma (asegurando que las
+ <li>Varias correcciones para fortalecer la plataforma (asegurando que las
variables estén siempre inicializadas).</li>
</dd>
<dt>Administración</dt>
- <dd>
- <li><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Se han hecho algunos cambios en
- opciones y código en el archivo config-dist.php (si está actualizando,
+ <dd>
+ <li><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Se han hecho algunos cambios en
+ opciones y código en el archivo config-dist.php (si está actualizando,
compárelo con el actual config.php o reconstrúyalo).</span></li>
- <li><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Cambios a los temas -los autores
+ <li><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Cambios a los temas -los autores
de temas personalizados deberían leer </span><a
href="http://moodle.org/theme/UPGRADE.txt">theme/UPGRADE.txt</a> </li>
<li>Nuevo registro en moodle.org para notificaciones de seguridad, etc.</li>
<li>El directorio Admin se pude cambiar de /admin a otro nombre (ver config-dist.hp).</li>
- <li>La lista de usuarios ahora está paginada, y se pueden realizar
+ <li>La lista de usuarios ahora está paginada, y se pueden realizar
búsquedas.</li>
- <li>Administración de módulos: los módulos de actividades ahora pueden ser
+ <li>Administración de módulos: los módulos de actividades ahora pueden ser
dados de baja o borrados completamente.</li>
<li>Mejoras en la página de edición de idiomas.</li>
- <li>Mejor comprobación del entorno PHP durante la intalación, con
+ <li>Mejor comprobación del entorno PHP durante la intalación, con
advertencias.</li>
<li>Proceso de instalación más limpio.</li>
</dd>
<dt> Administración de usuarios</dt>
- <dd>
- <li>Nueva categoría de usuarios: Creador de cursos. Semejante al maestro,
+ <dd>
+ <li>Nueva categoría de usuarios: Creador de cursos. Semejante al maestro,
pero puede crear nuevos cursos.</li>
- <li>Nueva<span style="font-style: italic;"> </span>autenticación llamada
+ <li>Nueva<span style="font-style: italic;"> </span>autenticación llamada
"manual", impide que los usuarios creen sus propias cuentas.</li>
- <li>"Olvidé mi contraseña" ahora utiliza una confirmación por correo electrónico
+ <li>"Olvidé mi contraseña" ahora utiliza una confirmación por correo electrónico
antes de cambiar la contraseña actual.</li>
</dd>
<dt> Cursos</dt>
- <dd>
- <li>Las actividades tienen un pequeño botón que las muestra u oculta
+ <dd>
+ <li>Las actividades tienen un pequeño botón que las muestra u oculta
a los alumnos.</li>
<li>También se puede mostrar u ocultar semanas o temas completos.</li>
- <li>La lista de participantes ahora está paginada, para poder soportar
+ <li>La lista de participantes ahora está paginada, para poder soportar
clases muy grandes.</li>
- <li>La compresión y descompresión de archivos zip ahora se hace internamente,
- sin depender más de programas externos. Esto también significa que la
- compresión y descompresión de archivos zip ahora funciona
+ <li>La compresión y descompresión de archivos zip ahora se hace internamente,
+ sin depender más de programas externos. Esto también significa que la
+ compresión y descompresión de archivos zip ahora funciona
en servidores Windows. </li>
</dd>
<dt> Tareas</dt>
- <dd>
+ <dd>
<li>Ahora es posible ordenar las tareas presentadas.</li>
- <li>Ya no se envía la notificación de tareas por correo a los estudiantes
+ <li>Ya no se envía la notificación de tareas por correo a los estudiantes
dados de baja. </li>
</dd>
<dt> Foros</dt>
- <dd>
+ <dd>
<li>La presentación de los foros ha mejorado enormememnte.</li>
<li>Todo un debate puede ser cambiado de un foro a otro con un simple clic.</li>
- <li>La fecha/hora de los mensajes ahora refleja la "última modificación"
+ <li>La fecha/hora de los mensajes ahora refleja la "última modificación"
y no cuando fue "creado".</li>
<li>Se evitan los mensajes o asuntos vacíos.</li>
<li>Análisis más inteligente y mejor presentación de los mensajes.</li>
- <li>Forzar la suscripción ahora funciona en el foro "Novedades" (envía correo
+ <li>Forzar la suscripción ahora funciona en el foro "Novedades" (envía correo
a todos los estudiantes y maestros).</li>
- <li>Mejor manejo de los correos enviados, que evita el posible doble envío
+ <li>Mejor manejo de los correos enviados, que evita el posible doble envío
en clases muy grandes. </li>
</dd>
- <dt> Módulo de Tarea de Taller (no incluido aún, se podrá descargar
+ <dt> Módulo de Tarea de Taller (no incluido aún, se podrá descargar
por separado en breve)</dt>
- <dd>
+ <dd>
<li>Un nuevo módulo muy interesante ofrecido por Ray Kingdon,</li>
- <li>Una herramienta flexible que implementa varias evaluaciones entre iguales
- y esquemas de configuración de ejemplos que involucran al grupo
+ <li>Una herramienta flexible que implementa varias evaluaciones entre iguales
+ y esquemas de configuración de ejemplos que involucran al grupo
entero al examinar y clalificar trabajos. </li>
</dd>
<dt> Cuestionarios</dt>
- <dd>
- <li>Nuevo tipo de pregunta: Organizada al azar (selecciona entre todas las
+ <dd>
+ <li>Nuevo tipo de pregunta: Organizada al azar (selecciona entre todas las
preguntas de la misma categoría).</li>
- <li>Nuevo tipo de pregunta: Acierto (emparejamiento) . Los estudiantes deben
+ <li>Nuevo tipo de pregunta: Acierto (emparejamiento) . Los estudiantes deben
emparejar las preguntas y las respuestas).</li>
- <li>Nuevo tipo de pregunta: Emparejamiento aleatorio de respuestas cortas
- (crea preguntas de emparejamiento a partir de las respuestas cortas disponibles
+ <li>Nuevo tipo de pregunta: Emparejamiento aleatorio de respuestas cortas
+ (crea preguntas de emparejamiento a partir de las respuestas cortas disponibles
en la misma categoría).</li>
- <li>Es posible importar cuestionarios de archivos de texto (el diseño modular
- permite la expansión a nuevos formatos -se incluye un módulo beta para
+ <li>Es posible importar cuestionarios de archivos de texto (el diseño modular
+ permite la expansión a nuevos formatos -se incluye un módulo beta para
Blackboard).</li>
- <li>Asistente para "Crear múltiples preguntas" para crear rápidamente
+ <li>Asistente para "Crear múltiples preguntas" para crear rápidamente
un cuestionario aleatorio.</li>
<li>Las preguntas de los cuestionarios pueden mezclarse aleatoriamente.</li>
- <li>Las respuestas (opción múltiple, etc.) de los cuestionarios pueden
+ <li>Las respuestas (opción múltiple, etc.) de los cuestionarios pueden
mezclarse aleatoriamente.</li>
<li>Corregido el problema de no utilizar el "Guardar calificaciones".</li>
- <li>La recalificación funciona correctamente si el cuestionario se
+ <li>La recalificación funciona correctamente si el cuestionario se
ha modificado.</li>
- <li>La edición de una pregunta después de que el cuestionario haya
+ <li>La edición de una pregunta después de que el cuestionario haya
sido respondido no afecta los resultados.</li>
- <li>Las respuesta de opción múltiple son ahora a, b, c...
+ <li>Las respuesta de opción múltiple son ahora a, b, c...
y no 1, 2, 3. </li>
</dd>
- <dt> Materiales</dt>
- <dd>
- <li>Mejor rendimiento cuando se editan textos o materiales HTML grandes</li>
- <li>Las imágenes ahora se presentan centradas en una página web adecuada
+ <dt> Recursos</dt>
+ <dd>
+ <li>Mejor rendimiento cuando se editan textos o recursos HTML grandes</li>
+ <li>Las imágenes ahora se presentan centradas en una página web adecuada
(no directamente).</li>
- <li>Se ha añadido la opción de forrmato Wiki a las páginas
- de materiales. </li>
+ <li>Se ha añadido la opción de forrmato Wiki a las páginas
+ de recursos. </li>
</dd>
<dt> Temas personalizados</dt>
- <dd>
- <li>Se han añadido varios nuevos estilos a todos los temas incluidos.
- Algunos de éstos son ESENCIALES para ver algunas de las nuevas características.
+ <dd>
+ <li>Se han añadido varios nuevos estilos a todos los temas incluidos.
+ Algunos de éstos son ESENCIALES para ver algunas de las nuevas características.
CONSULTE: <a
-href="http://moodle.org/theme/UPGRADE.txt">theme/UPGRADE.txt</a> PARA VER LOS
+href="http://moodle.org/theme/UPGRADE.txt">theme/UPGRADE.txt</a> PARA VER LOS
CAMBIOS QUE HA DE HACER A LOS TEMAS ANTIGUOS.</li>
- <li>Los temas personalizados ahora tienen la capacidad de redefinir todos
- los pequeños gráficos de botones mediante la nueva entrada en theme/x/config.php
- ($THEME->custompix) y un nuevo subdirectorio opcional pix. Para ver
+ <li>Los temas personalizados ahora tienen la capacidad de redefinir todos
+ los pequeños gráficos de botones mediante la nueva entrada en theme/x/config.php
+ ($THEME->custompix) y un nuevo subdirectorio opcional pix. Para ver
un ejemplo échele un vistazo al tema "cordoroyblue".</li>
</dd>
</dl>
<p> </p>
<p align="CENTER"><font size="1"><a href="../doc/" target="_top">Documentación de Moodle</a></font></p>
-<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: release.html,v 1.43 2003/08/27
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: release.html,v 1.43 2003/08/27
06:15:58 moodler Exp $</font></p>
</body>
</html>
<h2>Manual del Profesor</h2>
-<p>Esta página es una guía de consulta rápida para crear cursos en línea<em lang="en"></em>
- con Moodle. Perfila las principales funciones disponibles así como algunas de
+<p>Esta página es una guía de consulta rápida para crear cursos en línea<em lang="en"></em>
+ con Moodle. Perfila las principales funciones disponibles así como algunas de
las principales decisiones que tendrá que tomar.</p>
<h3>Secciones de este documento:</h3>
<div style="padding-left: 3em;">
- <p>Este documento parte de la suposición de que el administrador de su sitio
- ha instalado Moodle y le ha dado un curso nuevo, vacío, para comenzar.
- También asume que usted ha entrado en su curso identificándose con su cuenta
+ <p>Este documento parte de la suposición de que el administrador de su sitio
+ ha instalado Moodle y le ha dado un curso nuevo, vacío, para comenzar.
+ También asume que usted ha entrado en su curso identificándose con su cuenta
de profesor.</p>
<p>A continuación hay tres consejos generales que le ayudarán a comenzar.</p>
</li>
<li><strong>Tenga en cuenta y use estos pequeños iconos</strong>:
- <blockquote>
+ <blockquote>
<p><img src="../pix/i/edit.gif"
alt="Icono de edición."> - el <strong>icono
style="border: medium none ;"> - el <strong>icono de ayuda</strong> le
proporcionará ayuda en una ventana emergente.</p>
- <p> <img src="../pix/i/hide.gif" width="16" height="16"> - el <strong>icono
+ <p> <img src="../pix/i/hide.gif" width="16" height="16"> - el <strong>icono
de ojo-abierto</strong> le permitirá ocultar algo a los estudiantes</p>
- <p> <img src="../pix/i/show.gif" width="16" height="16"> - el <strong>icono
+ <p> <img src="../pix/i/show.gif" width="16" height="16"> - el <strong>icono
del ojo-cerrado</strong> le permitirá mostrar un elemento oculto</p>
- </blockquote>
+ </blockquote>
</li>
<li><strong>Use la barra de navegación que aparece en la parte
-superior de la página</strong>
+superior de la página</strong>
<blockquote>
<p>ésta le permite saber dónde se encuentra y evita que se pierda.</p>
<div style="padding-left: 3em;">
- <p>Lo primero que debe hacer es mirar bajo "Administración" en la página principal
- del curso y hacer clic en "<strong>Configuración...</strong>" (Advierta que
- este enlace y de hecho toda la sección de Administración está disponible sólo
- para usted (y el administrador del sitio). Los estudiantes no podrán ver estos
+ <p>Lo primero que debe hacer es mirar bajo "Administración" en la página principal
+ del curso y hacer clic en "<strong>Configuración...</strong>" (Advierta que
+ este enlace y de hecho toda la sección de Administración está disponible sólo
+ para usted (y el administrador del sitio). Los estudiantes no podrán ver estos
enlaces.</p>
- <p>En la página de Configuración puede cambiar una serie de opciones de su curso,
- desde el nombre del mismo hasta el día en que comenzará. No vamos a hablar
- aquí de todas ellas, ya que todas tienen un icono de ayuda a su lado que las
- explica en detalle. Sin embargo, voy a hablar sobre la más importante de ellas:
+ <p>En la página de Configuración puede cambiar una serie de opciones de su curso,
+ desde el nombre del mismo hasta el día en que comenzará. No vamos a hablar
+ aquí de todas ellas, ya que todas tienen un icono de ayuda a su lado que las
+ explica en detalle. Sin embargo, voy a hablar sobre la más importante de ellas:
el <strong>formato de curso</strong>.</p>
- <p>El formato de curso que usted elija decidirá la disposición básica de su
- curso, como una plantilla. Moodle versión 1.0 tiene tres formatos, en el futuro
+ <p>El formato de curso que usted elija decidirá la disposición básica de su
+ curso, como una plantilla. Moodle versión 1.0 tiene tres formatos, en el futuro
probablemente habrá muchos más (por favor, ¡envíe sus ideas a <a href="mailto:martin@moodle.com">martin@moodle.com</a>!)</p>
- <p>A continuación hay algunas pantallas de tres ejemplos de curso en cada uno
- de los tres formatos (ignore las diferencias de color, las cuales fueron establecidas
+ <p>A continuación hay algunas pantallas de tres ejemplos de curso en cada uno
+ de los tres formatos (ignore las diferencias de color, las cuales fueron establecidas
para todo el sitio por el administrador):</p>
<p align="center"><strong>Formato semanal:</strong><br>
width="570" height="429"></p>
<p> </p>
- <p>Advierta que los formatos semanal y por temas son muy similares en su estructura.
- La diferencia principal es que cada sección en el formato semanal cubre exactamente
- una semana, mientras que en el formato por temas cada sección cubre aquello
- que usted quiera. El formato social no usa mucho contenido y se basa o centra
+ <p>Advierta que los formatos semanal y por temas son muy similares en su estructura.
+ La diferencia principal es que cada sección en el formato semanal cubre exactamente
+ una semana, mientras que en el formato por temas cada sección cubre aquello
+ que usted quiera. El formato social no usa mucho contenido y se basa o centra
alrededor de un sólo foro, que se presenta en la página principal.</p>
- <p>Consulte los botones de ayuda en la página de Configuración del Curso para
+ <p>Consulte los botones de ayuda en la página de Configuración del Curso para
obtener más detalles.</p>
<p> </p></div>
<div style="padding-left: 3em;">
- <p>Es posible que usted tenga contenidos que desee añadir a su curso, tales
- como páginas web, archivos de audio, archivos de vídeo, documentos
- en formato <span lang="en">Word</span>, o animaciones en <span lang="en">Flash</span>.
- Cualquier tipo de archivo existente puede subirse a su curso y almacenarse
- en el servidor. Estando sus archivos en el servidor, usted puede moverlos,
+ <p>Es posible que usted tenga contenidos que desee añadir a su curso, tales
+ como páginas web, archivos de audio, archivos de vídeo, documentos
+ en formato <span lang="en">Word</span>, o animaciones en <span lang="en">Flash</span>.
+ Cualquier tipo de archivo existente puede subirse a su curso y almacenarse
+ en el servidor. Estando sus archivos en el servidor, usted puede moverlos,
renombrarlos, editarlos o borrarlos.</p>
<p>Todo esto se logra a través del enlace <strong>Archivos</strong>
<p> </p>
- <p>Esta interfaz está sólo disponible para los profesores, no es accesible para
- los estudiantes. Los alumnos podrán acceder a los archivos individuales
- más tarde (como "Materiales", consulte la siguiente sección).</p>
+ <p>Esta interfaz está sólo disponible para los profesores, no es accesible para
+ los estudiantes. Los alumnos podrán acceder a los archivos individuales
+ más tarde (como "Recursos", consulte la siguiente sección).</p>
- <p>Tal como puede ver en la pantalla, los archivos se presentan como una lista
- en subdirectorios. Puede crear cualquier cantidad de subdirectorios para organizar
+ <p>Tal como puede ver en la pantalla, los archivos se presentan como una lista
+ en subdirectorios. Puede crear cualquier cantidad de subdirectorios para organizar
sus archivos y mover sus archivos de uno a otro.</p>
- <p>El subir archivos desde la web está restringido a uno a la vez. Si quiere
- subir un montón de archivos de una vez (por ejemplo un sitio web entero),
- lo más sencillo es usar un <strong>programa zip</strong> para comprimirlos
- en un único archivo, subir el archivo "zip" y descomprimirlo en el servidor
+ <p>El subir archivos desde la web está restringido a uno a la vez. Si quiere
+ subir un montón de archivos de una vez (por ejemplo un sitio web entero),
+ lo más sencillo es usar un <strong>programa zip</strong> para comprimirlos
+ en un único archivo, subir el archivo "zip" y descomprimirlo en el servidor
(verá un enlace "unzip" junto a los archivos comprimidos zip).</p>
- <p>Para ver una vista previa de cualquier archivo que haya subido sólo tiene
- que hacer clic en su nombre. Su navegador se ocupará de presentarlo o de descargarlo
+ <p>Para ver una vista previa de cualquier archivo que haya subido sólo tiene
+ que hacer clic en su nombre. Su navegador se ocupará de presentarlo o de descargarlo
en su ordenador.</p>
- <p>Pueden editarse archivos en formato texto y <acronym title="HyperText Markup Language" lang="en">HTML</acronym>
- en línea. Los otros tipos de archivo tendrán que se editados en su
- ordenador personal y subirlos de nuevo. Si usted sube un archivo con el mismo
+ <p>Pueden editarse archivos en formato texto y <acronym title="HyperText Markup Language" lang="en">HTML</acronym>
+ en línea. Los otros tipos de archivo tendrán que se editados en su
+ ordenador personal y subirlos de nuevo. Si usted sube un archivo con el mismo
nombre que uno ya existente será automáticamente sobreescrito.</p>
- <p>Una nota final: Si su contenido reside en la web, entonces usted no tendrá
- que subir los achivos en absoluto, puede enlazar con él directamente desde
- dentro del curso (vea el módulo Materiales en la siguiente sección).</p>
+ <p>Una nota final: Si su contenido reside en la web, entonces usted no tendrá
+ que subir los achivos en absoluto, puede enlazar con él directamente desde
+ dentro del curso (vea el módulo Recursos en la siguiente sección).</p>
<p> </p>
</div>
usarán. Podrá revolver el orden siempre que quiera.</p>
- <p>Para activar el modo de edición, haga clic en "Activar edición" que
- aparece bajo "Administración". Esto muestra u oculta los controles extra que
- le permiten manipular su página principal del curso. Advierta en la primera
- pantalla de arriba (la del Formato de curso semanal) que los controles de
+ <p>Para activar el modo de edición, haga clic en "Activar edición" que
+ aparece bajo "Administración". Esto muestra u oculta los controles extra que
+ le permiten manipular su página principal del curso. Advierta en la primera
+ pantalla de arriba (la del Formato de curso semanal) que los controles de
edición están activados.</p>
- <p>Para añadir una nueva actividad, simplemente vaya a la semana o tema o sección
- de la pantalla donde quiere añadirla, y seleccione el tipo de actividad desde
- el menú desplegable. A continuación hay un resumen de las actividades estándar
+ <p>Para añadir una nueva actividad, simplemente vaya a la semana o tema o sección
+ de la pantalla donde quiere añadirla, y seleccione el tipo de actividad desde
+ el menú desplegable. A continuación hay un resumen de las actividades estándar
en Moodle 1.0:</p>
<dl>
<dt><strong>Tarea</strong></dt>
- <dd>Una tarea es donde usted establece un trabajo que tienen que hacer los
- alumnos con una fecha de entrega y una calificación máxima. Los estudiantes
- podrán subir un archivo para cumplir con el requisito. La fecha en la que
- suben sus archivos queda registrada. Después, usted dispondrá de una página
- en la que puede ver cada archivo (y cuán tarde o temprano fue subido) y
- luego grabar una calificación y un comentario. Media hora después de que
- usted haya calificado a un alumno, Moodle enviará automáticamente un mensaje
+ <dd>Una tarea es donde usted establece un trabajo que tienen que hacer los
+ alumnos con una fecha de entrega y una calificación máxima. Los estudiantes
+ podrán subir un archivo para cumplir con el requisito. La fecha en la que
+ suben sus archivos queda registrada. Después, usted dispondrá de una página
+ en la que puede ver cada archivo (y cuán tarde o temprano fue subido) y
+ luego grabar una calificación y un comentario. Media hora después de que
+ usted haya calificado a un alumno, Moodle enviará automáticamente un mensaje
de correo electrónico a ese estudiante con una notificación.</dd>
<br>
<br>
<dt><strong>Consulta</strong></dt>
- <dd>Una actividad de consulta es muy simple. Usted hace una pregunta y especifica
- una elección de respuestas. Los estudiantes pueden hacer su elección
- y usted tiene una pantalla de informe en la que puede ver los resultados.
- Yo suelo usar esto para obtener consentimiento por parte de mis alumnos,
- pero usted puede usarlo para hacer una encuesta rápida o conseguir que la
+ <dd>Una actividad de consulta es muy simple. Usted hace una pregunta y especifica
+ una elección de respuestas. Los estudiantes pueden hacer su elección
+ y usted tiene una pantalla de informe en la que puede ver los resultados.
+ Yo suelo usar esto para obtener consentimiento por parte de mis alumnos,
+ pero usted puede usarlo para hacer una encuesta rápida o conseguir que la
clase vote sobre algo. </dd>
<br>
<br>
<dt><strong>Foro</strong></dt>
- <dd>Este módulo es, con mucho, el más importante. Es aquí donde la discusión
- tiene lugar. Cuando añada un nuevo foro, tendrá la posibilidad de elegir
- entre diferentes tipos: un "debate sencillo" sobre un único
- tema, un "foro para uso general" abierto a la participación de
+ <dd>Este módulo es, con mucho, el más importante. Es aquí donde la discusión
+ tiene lugar. Cuando añada un nuevo foro, tendrá la posibilidad de elegir
+ entre diferentes tipos: un "debate sencillo" sobre un único
+ tema, un "foro para uso general" abierto a la participación de
todos, o uno de tipo "cada persona plantea un tema". </dd>
<br>
<br>
<dt><strong>Diario</strong></dt>
- <dd>Cada actividad del diario es una entrada en el diario del curso entero.
- Para cada uno usted puede especificar una pregunta abierta que guíe lo que
- los estudiantes escriban, así como también un período de tiempo en el que
- el diario esté abierto (esto sólo en el formato de curso semanal).
- Como norma general se suele crear un diario por semana. Aliente a los alumnos
- a escribir de manera reflexiva y crítica en estos diarios, pues están sólo
- disponibles para ellos y usted. Después usted podrá calificar y comentar
- todas las entradas de esa semana o tópico, y los estudiantes recibirán un
- mensaje de correo electrónico automático informándoles de su respuesta.
+ <dd>Cada actividad del diario es una entrada en el diario del curso entero.
+ Para cada uno usted puede especificar una pregunta abierta que guíe lo que
+ los estudiantes escriban, así como también un período de tiempo en el que
+ el diario esté abierto (esto sólo en el formato de curso semanal).
+ Como norma general se suele crear un diario por semana. Aliente a los alumnos
+ a escribir de manera reflexiva y crítica en estos diarios, pues están sólo
+ disponibles para ellos y usted. Después usted podrá calificar y comentar
+ todas las entradas de esa semana o tópico, y los estudiantes recibirán un
+ mensaje de correo electrónico automático informándoles de su respuesta.
</dd>
<br>
<br>
- <dt><strong>Material</strong></dt>
- <dd>Los materiales son el contenido de su curso. Cada material puede ser un
- archivo que usted haya subido o al que apunta usando una dirección
- (URL). También usted puede mantener páginas simples con texto, escribiéndolas
+ <dt><strong>Recurso</strong></dt>
+ <dd>Los recursos son el contenido de su curso. Cada recurso puede ser un
+ archivo que usted haya subido o al que apunta usando una dirección
+ (URL). También usted puede mantener páginas simples con texto, escribiéndolas
directamente en un formulario al efecto. </dd>
<br>
<br>
<dt><strong>Cuestionario</strong></dt>
- <dd>Este módulo le permite diseñar y proponer exámenes o test, compuestos
- de preguntas de opción múltiple , verdadero/falso, y preguntas con
- respuestas cortas. Estas preguntas se mantienen clasificadas en una base
- de datos por categorías, y pueden ser reutilizadas dentro de un curso
- e incluso entre varios cursos. Puede permitirse el intentar resolver los
- cuestionarios varias veces. Cada intento se califica automáticamente, y
- el profesor puede elegir si quiere que se muestren o no los comentarios
- o las respuestas correctas. Este módulo incluye utilidades de calificación.
+ <dd>Este módulo le permite diseñar y proponer exámenes o test, compuestos
+ de preguntas de opción múltiple , verdadero/falso, y preguntas con
+ respuestas cortas. Estas preguntas se mantienen clasificadas en una base
+ de datos por categorías, y pueden ser reutilizadas dentro de un curso
+ e incluso entre varios cursos. Puede permitirse el intentar resolver los
+ cuestionarios varias veces. Cada intento se califica automáticamente, y
+ el profesor puede elegir si quiere que se muestren o no los comentarios
+ o las respuestas correctas. Este módulo incluye utilidades de calificación.
</dd>
<br>
<br>
<dt><strong>Encuesta</strong></dt>
- <dd>El módulo de encuesta proporciona una serie de instrumentos de encuesta
- predefinidos que son útiles para la evaluación y comprensión de su clase.
- Actualmente incluyen los instrumentos COLLES Y ATTLS. Pueden pasarse a los
- estudiantes al principio, como herramienta de diagnóstico, y al final del
+ <dd>El módulo de encuesta proporciona una serie de instrumentos de encuesta
+ predefinidos que son útiles para la evaluación y comprensión de su clase.
+ Actualmente incluyen los instrumentos COLLES Y ATTLS. Pueden pasarse a los
+ estudiantes al principio, como herramienta de diagnóstico, y al final del
curso como herramienta de evaluación (En mis cursos, yo uso una cada semana).</dd>
</dl>
<br>
- <p>Tras añadir sus actividades usted puede moverlas arriba y abajo en la presentación
+ <p>Tras añadir sus actividades usted puede moverlas arriba y abajo en la presentación
de su curso haciendo clic en los pequeños iconos de flecha (<img src="../pix/t/up.gif"
alt="Arriba" width="9" height="10"> <img src="../pix/t/down.gif"
- alt="Abajo" width="9" height="10">) que están junto a cada una de ellas. También
+ alt="Abajo" width="9" height="10">) que están junto a cada una de ellas. También
puede eliminarlas usando el icono con forma de equis <img src="../pix/t/delete.gif" alt="Eliminar" width="10"
height="10">, y re-editarlas usando el icono de edición <img
<div style="padding-left: 3em;">
- <p>Hay grandes planes para ampliar este documento y convertirlo en un tutorial
+ <p>Hay grandes planes para ampliar este documento y convertirlo en un tutorial
más completo. Hasta entonces aquí hay algunas pocas ideas:</p>
<ol>
- <li>Suscríbase a todos los foros para mantenerse en contacto con la actividad
+ <li>Suscríbase a todos los foros para mantenerse en contacto con la actividad
de su clase.</li>
- <li>Aliente a todos los estudiantes a rellenar sus perfiles (incluyendo fotos)
- y léalos todos - esto le ayudará a poner en contexto las aportaciones
- posteriores y le facilitará el contestar de forma que se ajuste sus
+ <li>Aliente a todos los estudiantes a rellenar sus perfiles (incluyendo fotos)
+ y léalos todos - esto le ayudará a poner en contexto las aportaciones
+ posteriores y le facilitará el contestar de forma que se ajuste sus
propias necesidades.</li>
- <li>Mantenga las notas para sí mismo en el "<strong>Foro de profesores</strong>"
- (bajo Administración). Éste es especialmente útil cuando el profesorado
+ <li>Mantenga las notas para sí mismo en el "<strong>Foro de profesores</strong>"
+ (bajo Administración). Éste es especialmente útil cuando el profesorado
trabaja en equipo.</li>
- <li>Use el enlace "<strong>Registros</strong>" (bajo Administración) para
- obtener acceso a los registros completos y en bruto. En él verá un enlace
- a una ventana emergente que se actualiza cada sesenta segundos y que muestra
- la última hora de actividad. Es útil tenerla abierta en su escritorio
+ <li>Use el enlace "<strong>Registros</strong>" (bajo Administración) para
+ obtener acceso a los registros completos y en bruto. En él verá un enlace
+ a una ventana emergente que se actualiza cada sesenta segundos y que muestra
+ la última hora de actividad. Es útil tenerla abierta en su escritorio
todo el día para ver lo que ocurre en el curso.</li>
- <li>Use el "<strong>Informe de Actividades</strong>" (junto a cada nombre
- en la lista de todas las personas, o desde cuaqluier página de perfil de
- usuario). Esto le proporciona una magnífica manera de ver lo que cualquier
+ <li>Use el "<strong>Informe de Actividades</strong>" (junto a cada nombre
+ en la lista de todas las personas, o desde cuaqluier página de perfil de
+ usuario). Esto le proporciona una magnífica manera de ver lo que cualquier
persona en particular ha estado haciendo en el curso.</li>
- <li>Conteste a los estudiantes rápidamente. No lo deje para después, hágalo
- enseguida. No sólo es fácil agobiarse con la cantidad que puede generarse,
- sino que es una parte crucial de la creación y mantenimiento de un sentimiento
+ <li>Conteste a los estudiantes rápidamente. No lo deje para después, hágalo
+ enseguida. No sólo es fácil agobiarse con la cantidad que puede generarse,
+ sino que es una parte crucial de la creación y mantenimiento de un sentimiento
de comunidad en su curso.</li>
</ol>
<div style="padding-left: 3em;">
- <p>Si tiene cualquier problema particular con su sitio, debe contactar con su
+ <p>Si tiene cualquier problema particular con su sitio, debe contactar con su
administrador local del sitio.</p>
- <p>Si tiene grandes ideas para mejorar Moodle, o incluso alguna buena historia,
- venga a <a href="http://moodle.org/" target="_top">moodle.org</a> y únase
+ <p>Si tiene grandes ideas para mejorar Moodle, o incluso alguna buena historia,
+ venga a <a href="http://moodle.org/" target="_top">moodle.org</a> y únase
al curso llamado "<a
- href="http://moodle.org/course/view.php?id=5" target="_top">Using Moodle</a>".
+ href="http://moodle.org/course/view.php?id=5" target="_top">Using Moodle</a>".
Nos encantará tener noticias suyas, y usted pude ayudar a mejorar Moodle.</p>
- <p>Si desea contribuir programando nuevos módulos, o escribiendo documentación,
- o artículos, contacte conmigo: <a href="http://moodle.org/user/view.php?id=1&course=1" target="_top">Martin
- Dougiamas</a> o échele un vistazo al sitio "bug tracker" de Moodle
+ <p>Si desea contribuir programando nuevos módulos, o escribiendo documentación,
+ o artículos, contacte conmigo: <a href="http://moodle.org/user/view.php?id=1&course=1" target="_top">Martin
+ Dougiamas</a> o échele un vistazo al sitio "bug tracker" de Moodle
(para corrección de errores y solicitud de mejoras), en <a href="http://moodle.org/bugs/" target="_top">moodle.org/bugs</a></p>
- <p style="text-align: center;">Gracias por usar Moodle - ¡y buena suerte
+ <p style="text-align: center;">Gracias por usar Moodle - ¡y buena suerte
con sus clases!</p>
<hr title="línea divisoria.">
target="_top">Documentación de Moodle</a></p>
-<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><font size="1">Version: $Id:
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><font size="1">Version: $Id:
teacher.html,v 1.4 2002/08/18 10:00:01 martin Exp $</font></p>
</body>
<h3 class="sectionheading">1. Copia de seguridad de datos importantes</h3>
-<div style="padding-left: 3em;">
- <p>Aunque no es estrictamente necesario, es siempre una buena idea hacer una
- copia de seguridad de cualquier sistema en producción antes de hacer una actualización
- importante, para el caso de que tenga que volver a la versión antigua por
- cualquier razón. De hecho, es una buena idea automatizar su servidor para
- que haga copias de seguridad (<span lang="en">backup</span>) de la instalación
+<div style="padding-left: 3em;">
+ <p>Aunque no es estrictamente necesario, es siempre una buena idea hacer una
+ copia de seguridad de cualquier sistema en producción antes de hacer una actualización
+ importante, para el caso de que tenga que volver a la versión antigua por
+ cualquier razón. De hecho, es una buena idea automatizar su servidor para
+ que haga copias de seguridad (<span lang="en">backup</span>) de la instalación
de Moodle diariamente, de manera que pueda saltarse este paso.</p>
<p>Hay tres áreas que necesitan ser salvaguardadas:</p>
- <blockquote>
+ <blockquote>
<p><strong>1. El directorio del software de Moodle en sí</strong></p>
<blockquote>
<p>Haga una copia separada de estos archivos antes de hacer la
</blockquote>
<p><strong>2. Su directorio de datos.</strong></p>
<blockquote>
- <p>Aquí es donde reside el contenido enviado (como los materiales de los cursos
- y las tareas de los estudiantes) así que es muy importante tener una copia
- de seguridad de estos archivos. Algunas veces la actualización puede mover
+ <p>Aquí es donde reside el contenido enviado (como los recursos de los cursos
+ y las tareas de los estudiantes) así que es muy importante tener una copia
+ de seguridad de estos archivos. Algunas veces la actualización puede mover
o renombrar directorios dentro de su directorio de datos.<strong><br>
</strong></p>
</blockquote>
<p><strong>3. Su base de datos</strong></p>
- <blockquote>
- <p>La mayoría de las actualizaciónes de Moodle alterarán las tablas de la
- base de datos, añadiendo o cambiando campos. Cada base de datos tiene formas
- diferentes de hacer la copia de seguridad. Una manera de hacer una copia
- de seguridad de una base de datos MySQL es 'vocarla' en un único archivo
- SQL. El siguiente ejemplo muestra los comandos en Unix para volcar la base
+ <blockquote>
+ <p>La mayoría de las actualizaciónes de Moodle alterarán las tablas de la
+ base de datos, añadiendo o cambiando campos. Cada base de datos tiene formas
+ diferentes de hacer la copia de seguridad. Una manera de hacer una copia
+ de seguridad de una base de datos MySQL es 'vocarla' en un único archivo
+ SQL. El siguiente ejemplo muestra los comandos en Unix para volcar la base
de datos llamada "moodle":</p>
<p style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">mysqldump
moodle > moodle-backup-2002-10-26.sql</p>
- <p>También puede usar la opción "Exportar" en la interfaz web de
+ <p>También puede usar la opción "Exportar" en la interfaz web de
Moodle "Administrar Base de Datos" para hacer lo mismo en cualquier plataforma.</p>
<p> </p>
<p><strong>Usar un archivo descargado</strong></p>
<blockquote>
- <p>No sobreescriba una antigua instalación a menos que esté seguro de lo que
- está haciendo... algunas veces los archivos antiguos pueden causar problemas
- a la nueva instalación. La mejor manera es renombrar el directorio actual
- de Moodle, y luego descomprimir el nuevo archivo de Moodle en la antigua
+ <p>No sobreescriba una antigua instalación a menos que esté seguro de lo que
+ está haciendo... algunas veces los archivos antiguos pueden causar problemas
+ a la nueva instalación. La mejor manera es renombrar el directorio actual
+ de Moodle, y luego descomprimir el nuevo archivo de Moodle en la antigua
localización.</p>
-
+
<p
style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">mv
moodle moodle.backup<br>
- tar xvzf moodle-1.1.tgz</p> <p>A continuación, copie su config.php y cualquier otra extensión, <em lang="en"></em>como
+ tar xvzf moodle-1.1.tgz</p> <p>A continuación, copie su config.php y cualquier otra extensión, <em lang="en"></em>como
los temas personalizados:</p>
<p
moodle.backup/config.php moodle<br>
cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mytheme</p>
-
+
</blockquote>
<p><strong>Uso del CVS</strong></p>
- <blockquote>
- <p>Si está usando el CVS, sólo tiene que ir al directorio raíz de Moodle y actualizar
+ <blockquote>
+ <p>Si está usando el CVS, sólo tiene que ir al directorio raíz de Moodle y actualizar
los nuevos archivos:</p>
<p style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">cvs update -dP</p>
directorios vacíos.</p>
- <p>Si ha estado editando archivos de Moodle, mire atentamente los mensajes para
- detectar posibles conflictos. Todos sus temas personalizados y extensiones
+ <p>Si ha estado editando archivos de Moodle, mire atentamente los mensajes para
+ detectar posibles conflictos. Todos sus temas personalizados y extensiones
no estándar permanecerán intactos.</p>
<p> </p>
<div style="padding-left: 3em;">
- <p>El último paso es poner en funcionamiento los procesos de actualización dentro
+ <p>El último paso es poner en funcionamiento los procesos de actualización dentro
de Moodle.</p>
- <p>Para hacerlo, vaya a la <a target=_top href="../admin/index.php">página de
+ <p>Para hacerlo, vaya a la <a target=_top href="../admin/index.php">página de
administración de su instalación</a>.</p>
<p
<p>No importa si usted ha entrado como administrador o no.</p>
- <p>Moodle detecta automáticamente la nueva versión y lleva a cabo todas
- las actualizaciones necesarias de las bases de datos y archivos de sistema.
- Si hay algo que no puede hacer por sí mismo (caso muy raro) entonces aparecerán
+ <p>Moodle detecta automáticamente la nueva versión y lleva a cabo todas
+ las actualizaciones necesarias de las bases de datos y archivos de sistema.
+ Si hay algo que no puede hacer por sí mismo (caso muy raro) entonces aparecerán
mensajes diciéndole lo que tiene que hacer.<br>
<br>
<p> </p>
-<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentación
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentación
de Moodle</a></font></p>
-<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: upgrade.html,v 1.5 2003/08/28 17:00:56
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: upgrade.html,v 1.5 2003/08/28 17:00:56
moodler Exp $</font></p>
<p align="center"><b>Agregar temas</b></p>
-<p>Use este enlace para asignar un tema a la charla. Es una buena idea
-tener siempre un tema para la charla, ya que de esa manera se mantiene en curso
+<p>Use este enlace para asignar un tema al diálogo. Es una buena idea
+tener siempre un tema para el diálogo, ya que de esa manera se mantiene en curso
y se focaliza en el asunto en discusión. Si desea comenzar a hablar acerca de otro
-tema es mejor cerrar la charla actual y abrir otra sobre el nuevo asunto.</p>
+tema es mejor cerrar el diálogo actual y abrir otro sobre el nuevo asunto.</p>
-<p align="center"><b>Cerrar charlas</b></p>
-<p>Puede cerrar una charla en cualquier momento. Cerrar una charla la detiene y la elimina de su lista actual de charlas. Esto quiere decir que las
-charlas ya cerradas no aparecerán en esta página. </p>
+<p align="center"><b>Cerrar diálogos</b></p>
+<p>Puede cerrar un diálogo en cualquier momento. Cerrar un diálogo lo detiene y lo elimina de su lista actual de diálogos. Esto quiere decir que los
+diálogos ya cerrados no aparecerán en esta página. </p>
-<p>Podrá ver las charlas ya cerradas pero no podrá realizar aportes en ellas.
-Las charlas ya cerradas son eventualmente eliminadas y a partir de ese momento,
-obviamente no podrán ser consultadas.</p>
-
-<p>Si cierra esta charla, deberá comenzar una nueva si desea seguir
+<p>Podrá ver los diálogos ya cerrados pero no podrá realizar nuevas aportaciones en ellos.
+Los diálogos ya cerrados son eventualmente eliminados y a partir de ese momento,
+obviamente no podrán ser consultados.</p>
+
+<p>Si cierra este diálogo, deberá comenzar un nuevo si desea seguir
"conversando" con esta persona. Dicha persona reaparecerá en la lista
-de aquellos con quienes puede iniciar una charla.</p>
+de aquéllos con quienes puede iniciar un diálogo.</p>
-<p align="center"><b>Eliminación de charlas</b></p>
+<p align="center"><b>Eliminación de diálogos</b></p>
<p>Esta opción determina el intervalo de tiempo en días para el borrado o
-eliminación de charlas. Sólo se aplica a charlas YA CERRADAS. </p>
-
-<p>Si el período de tiempo se establece en cero, las charlas nunca se
+eliminación de diálogos. Sólo se aplica a diálogos YA CERRADOS. </p>
+
+<p>Si el período de tiempo se establece en cero, los diálogos nunca se
borrarán. </p>
-<p align="center"><b>Tipos de charlas</b></p>
+<p align="center"><b>Tipos de diálogos</b></p>
<p>Existen tres tipos de charlas</p>
-<ol><li><p><b>Profesor-Estudiante.</b> Permite charlas entre profesores y
- estudiantes. Las charlas pueden ser iniciadas tanto por profesores como por
+<ol><li><p><b>Profesor-Estudiante.</b> Permite diálogos entre profesores y
+ estudiantes. Los diálogos pueden ser iniciados tanto por profesores como por
estudiantes. En la lista de personas, los profesores sólo ven a estudiantes
y los estudiantes sólo ven profesores.</p></li>
-
-<li><p><b>Estudiante-Estudiante.</b> Permite charlas entre estudiantes. Los
- profesores <b>no</b> son incluidos en absoluto en este tipo de charlas.</p></li>
-
-<li><p><b>Todos.</b> Permite que cualquier persona del grupo inicie una charla
- con cualquier otra persona del mismo grupo. Los profesores pueden iniciar
- charlas con otros
- profesores y estudiantes, los estudiantes pueden iniciar charlas con otros
+
+<li><p><b>Estudiante-Estudiante.</b> Permite diálogos entre estudiantes. Los
+ profesores <b>no</b> son incluidos en absoluto en este tipo de diálogos.</p></li>
+
+<li><p><b>Todos.</b> Permite que cualquier persona del grupo inicie un diálogo
+ con cualquier otra persona del mismo grupo. Los profesores pueden iniciar
+ diálogos con otros
+ profesores y estudiantes, los estudiantes pueden iniciar diálogos con otros
estudiantes y con profesores. </p></li>
</ol>
-<img valign=absmiddle src="<?php echo $cfg->wwwroot?>/mod/dialogue/icon.gif"> <b>Charlas</b>
+<img valign=absmiddle src="<?php echo $cfg->wwwroot?>/mod/dialogue/icon.gif"> <b>Diálogos</b>
<p>Este módulo brinda un método de comunicación simple entre pares de
-usuarios. Un profesor puede abrir una charla con un estudiante, un estudiante
-puede abrir una charla con el profesor, y (de manera opcional) un estudiante
-puede iniciar una charla con otro estudiante. Un profesor o un estudiante pueden
-involucrarse en muchas charlas en cualquier momento.</p>
-<p>Una charla puede tener un número ilimitado de entradas. Normalmente la
+usuarios. Un profesor puede abrir un diálogo con un estudiante, un estudiante
+puede abrir un diálogo con el profesor, y (de manera opcional) un estudiante
+puede iniciar un diálogo con otro estudiante. Un profesor o un estudiante pueden
+involucrarse en muchos diálogos en cualquier momento.</p>
+<p>Un diálogo puede tener un número ilimitado de entradas. Normalmente la
"conversación" tiene lugar como un conjunto de respuestas
-intercaladas. Este formato no es forzoso y cualquier parte puede realizar
-aportes a la charla en cualquier momento.</p>
+intercaladas. Este formato no es obligatorio y cualquier parte puede realizar
+aportaciones al diálogo en cualquier momento.</p>
-<p>Una charla puede ser cerrada por cualquiera de sus participantes en cualquier
-momento. Las
-charlas que han sido cerradas no pueden ser reabiertas. Sin embargo, una charla
-que ya ha sido cerrada puede ser vista por cualquiera de elos si aún
+<p>Un diálogo puede ser cerrado por cualquiera de sus participantes en cualquier
+momento. Los diálogos que han sido cerrados no pueden ser reabiertos. Sin embargo, un diálogo
+que ya ha sido cerrado puede ser visto por cualquiera de ellos si aún
está disponible... </p>
-
-<p>...El módulo borra las charlas que han sido cerradas y todas sus entradas
+
+<p>...El módulo borra los diálogos que han sido cerrados y todas sus entradas
después de cierto período de tiempo. La duración de este período es
-establecida cuando sea crea la charla.</p>
+establecida cuando sea crea el diálogo.</p>
<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/dialogue/icon.gif"><b>Charlas</b></p>
<ul>
<p>Este módulo brinda un método de comunicación simple entre pares de
-usuarios. Un profesor puede abrir una charla con un estudiante, un estudiante
-puede abrir una charla con el profesor, y (de manera opcional) un estudiante
-puede iniciar una charla con otro estudiante. Un profesor o un estudiante puede
-involucrarse en muchas charlas en cualquier momento.</p>
+usuarios. Un profesor puede abrir un diálogo con un estudiante, un estudiante
+puede abrir otro con el profesor, y (de manera opcional) un estudiante
+puede también iniciar un diálogo con otro estudiante. Un profesor o un estudiante puede
+involucrarse en muchos diálogos en cualquier momento.</p>
</ul>
\ No newline at end of file
-<p align="center"><b>Charlas múltiples</b></p>
+<p align="center"><b>Múltiples Diálogos</b></p>
-<p>Esta opción permite iniciar más de una charla con otra persona. La opción
-por defecto es NO, lo que permite sólo una charla (abierta) entre dos personas.</p>
+<p>Esta opción permite iniciar más de un diálogo con otra persona. La opción
+por defecto es NO, lo que permite sólo un diálogo (abierto) entre dos personas.</p>
-<p>Permitir las charlas múltiples puede provocar un abuso de esta posibilidad.
+<p>Permitir los diálogos múltiples puede provocar un abuso de esta posibilidad.
Algunas personas podrían verse "importunadas" por otras que abren
-muchas charlas que ellas no desean.</p>
+muchos diálogos que ellas no desean.</p>
<p align="center"><b>Enviar correos electrónicos</b></p>
<p>Si la casilla está marcada, entonces se enviará un correo electrónico a
-la otra persona informándole que usted ha participado en una charla con ella, o
-ha iniciado una charla con ella. El mensaje <b>no</b> contiene el texto escrito
+la otra persona informándole que usted ha participado en un diálogo charla con ella, o
+ha iniciado un diálogo con ella. El mensaje <b>no</b> contiene el texto escrito
por usted, sino sólo un aviso y, cuando sea pertinente, un enlace para
que pueda accederse al diálogo mismo.</p>
malentedidos. Una cosa que puede hacer es evitar las expresiones largas cuando
puede expresar lo mismo con expresiones más cortas.</P>
-<P>En una charla ayuda que sus aportes sean cortos y concisos. Siempre puede
+<P>En un diálogo ayuda que lo que exprese sea corto y conciso. Siempre puede
cerrar un diálogo y abrir otro si desea discutir acerca de otro tema.</P>
<P>Cuando responda a otros, piense acerca de preguntas interesantes que pueda
-<p>Módulo de materiales</p>
+<p>Módulo de Recursos</p>
<ul>
- <li><a href="help.php?module=resource&file=resourcetype.html">Tipo de material</a>
+ <li><a href="help.php?module=resource&file=resourcetype.html">Tipo de recurso</a>
<li><a href="help.php?module=resource&file=summary.html">Leyendo el resumen</a>
<li><a href="help.php?module=resource&file=program.html">Recursos de programa</a>
</ul>
-<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/resource/icon.gif"> <B>Materiales</B></P>
-<P>Los materiales son contenidos: información que el profesor desea facilitar a los
-alumnos. Pueden ser archivos preparados y cargados en el servidor; páginas
+<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/resource/icon.gif"> <B>Recursos</B></P>
+<P>Los Recursos son contenidos: información que el profesor desea facilitar a los
+alumnos. Pueden ser archivos preparados y cargados en el servidor; páginas
editadas directamente en Moodle, o páginas web externas que se hacen aparecer
en el curso.</P>
-<P ALIGN=CENTER><B>Tipos de Material</B></P>
+<P ALIGN=CENTER><B>Tipos de Recursos</B></P>
-<P>Los Materiales son cualquier tipo de contenido que usted desee colocar para ser consultado por los estudiantes.
+<P>Los Recursos son cualquier tipo de contenido que usted desee colocar para ser consultado por los estudiantes.
Éstos son los diferentes tipos:
-<P><B>Texto Plano</B> - el tipo más fácil. Usted simplemente puede teclear (editar)
-la página en un formulario en la página siguiente. Lo que escriba será formateado automáticamente, de la misma forma que los mensajes en los foros.
+<P><B>Texto Plano</B> - el tipo más fácil. Usted simplemente puede teclear (editar)
+la página en un formulario en la página siguiente. Lo que escriba será formateado automáticamente, de la misma forma que los mensajes en los foros.
Más información sobre texto con autoformato: <?php helpbutton ("text", get_string ("helptext"))?>
-<P><B>Texto HTML</B> - para los usuarios más avanzados. No se efectúa ningún tipo
-de formateo automático, sino que usted tiene que hacerlo manualmente usando los
+<P><B>Texto HTML</B> - para los usuarios más avanzados. No se efectúa ningún tipo
+de formateo automático, sino que usted tiene que hacerlo manualmente usando los
códigos de HTML.
<a href="help.php?file=html.html">Más información sobre texto HTML</a></p>
<P><B>Referencia</B> - una referencia a una revista o libro.
-<P><B>Archivo subido</B> - muestra cualquier archivo que haya subido al curso.
+<P><B>Archivo subido</B> - muestra cualquier archivo que haya subido al curso.
Vea la sección de "Archivos".
<p><b>Directorio</b> - muestra un directorio completo (y los subdirectorios correspondientes) en el área de archivos de curso. Los estudiantes pueden consultar y ver todos estos archivos.</p>
-<P><B>Enlace Web </B> - Un hiperenlace (<i>link</i>) a alguna parte de la web.
-Cuando el alumno hace
-clic en este material será llevado fuera del curso (la página especificada llenará
+<P><B>Enlace Web </B> - Un hiperenlace (<i>link</i>) a alguna parte de la web.
+Cuando el alumno hace
+clic en este material será llevado fuera del curso (la página especificada llenará
la ventana del navegador).
-<P><B>Página Web</B> - Una URL a alguna parte de la web. Como el tipo de material
-anterior, esto mostrará una página web. Pero, al contrario del mismo, la página
+<P><B>Página Web</B> - Una URL a alguna parte de la web. Como el tipo de recurso
+anterior, esto mostrará una página web. Pero, al contrario del mismo, la página
se mostrará dentro de un marco, como si estuviera integrada dentro del curso.
-<P><B>Programa</B> - Un programa externo que requiere información del usuario y
+<P><B>Programa</B> - Un programa externo que requiere información del usuario y
curso. Esto permite que aplicaciones externas de Internet cooperen con Moodle.
<a href="help.php?file=program.html&module=resource">Más información sobre Programas</a></p>
<p><b>Texto Wiki</b> - Permite formatear texto sin utilizar HTML.
-El formato se consigue con caracteres normales, por ejemplo:
+El formato se consigue con caracteres normales, por ejemplo:
*esto es negritas* /esto es cursivas/).
<a href="help.php?file=wiki.html">Más información sobre Wiki</a></p>
<P ALIGN=CENTER><B>Resumen</B></P>
<P>El resumen es una descripción muy corta del recurso.
-<P>¡Trate de no escribir demasiado aquí, o incluir el propio material!
+<P>¡Trate de no escribir demasiado aquí, o incluir el propio recurso!
<P>Tendrá la oportunidad de especificar su contenido en la próxima página.
\ No newline at end of file