]> git.mjollnir.org Git - moodle.git/commitdiff
Übersetzung optimiert und Verbesserungen
authorralf-bonn <ralf-bonn>
Wed, 1 Sep 2004 08:06:33 +0000 (08:06 +0000)
committerralf-bonn <ralf-bonn>
Wed, 1 Sep 2004 08:06:33 +0000 (08:06 +0000)
29 files changed:
lang/de/docs/translation.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/attendance/autoattend.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/attendance/choosedays.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/attendance/dynsection.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/attendance/grade.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/attendance/hours.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/attendance/index.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/attendance/maxgrade.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/book/faq.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/book/index.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/book/mods.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/book/numberingtype.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/book/summary.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/choice/timerestrict.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/coursehiddensections.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/courseidnumber.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/dialogue/index.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/enrolperiod.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/exercise/comparisonofassessments.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/exercise/index.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/exercise/leaguetable.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/exercise/leaguetablenames.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/exercise/regrading.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/forum/rssarticles.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/forum/rsstype.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/glossary/editalways.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/glossary/rssarticles.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/glossary/rsstype.html [new file with mode: 0644]
lang/de/help/markdown.html [new file with mode: 0644]

diff --git a/lang/de/docs/translation.html b/lang/de/docs/translation.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0969378
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,170 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html><head>
+  <title>Leitfaden für Moodle-Übersetzungen</title>
+  <link rel="stylesheet" href="docstyles.css" type="TEXT/CSS">
+  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+</head>
+
+<body style="background-color: rgb(255, 255, 255);">
+
+<h1>Leitfaden für Moodle-Übersetzungen</h1>
+
+<p>Moodle zu übersetzen ist nicht schwierig. Es gibt aber einige Dinge, die Sie zu Beginn wissen sollten.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Struktur des Moodle Sprachpakets</h2>
+
+<p style="margin-left: 40px;">Alle Moodle Sprachpakete liegen im lang-Verzeichnis. Jede 
+Sprache verfügt über ein eigenes Unterverzeichnis mit einem Kurznamen der Sprache
+(en, fr, nl, es ...). </p>
+
+<p style="margin-left: 40px;">Die wichtigsten Dateien in diesem Ordner haben .php-Endungen 
+(z.B. moodle.php, resource.php etc).&nbsp;
+Diese Dateien enthalten kurze Aussagen, häufig  als "<span style="font-style: italic;">strings</span>" 
+bezeichnet. Sie werden auf der Oberfläche von moodle angezeigt. 
+</p>
+
+<p style="margin-left: 40px;">Die weiteren Ordner enthalten .html Webseiten:
+</p>
+<ul style="margin-left: 40px;">
+<li><strong>help</strong>: enthalten situationsabhängige Hilfedateien, die mit den Hilfe-Buttons in 
+moodle aufgerufen werden 
+</li><li><strong>docs</strong>: enthalten die wichtigsten Dokumentationsseiten (wie diese Seite)<br>
+</li>
+</ul>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>So erstellen Sie ein völlig neues Sprachpaket für moodle</h2>
+<p style="margin-left: 40px;">Wenn Ihre Sprache von moodle noch nicht unterstützt 
+wird oder wenn Sie einige spezifische Anpassungen für Ihre Seite an einem bestehenden 
+Sprachpaket vornehmen wollen, können Sie einen neue Überstzung beginnen. </p>
+
+<p style="margin-left: 40px;">Erstellen Sie im lang-Verzeichnis einen neuen Ordner 
+(verwenden Sie einen zwei-Buchstaben-Code für die Sprache als Verzeichnisnamen). 
+Die Standardcodes der Namen finden Sie  in der Datei
+lib/languages.php. Wenn Sie eine lokale Variation einer bestehenden Sprache erstellen, 
+verwenden Sie den bestehenden Namenscode der Basissprache und ergänzen Sie mit einem Unterstrich die lokale Version
+(z.B. <span style="font-style: italic;">pt </span>für Portugiesisch und 
+<span style="font-style: italic;">pt_br</span> für die brasilianische Modifikation).&nbsp; 
+Wenn Sie eine Unicode Version erstellen fügen Sie <span style="font-weight: bold;">_utf8</span> 
+am Ende hinzu (z.B.  <span style="font-style: italic;">sr_utf8</span>).<br></p>
+
+<p style="margin-left: 40px;">Als nächstes kopieren Sie die Datei moodle.php aus einem anderen 
+Sprachverzeichnis in Ihr neues Sprachverzeichnis
+.&nbsp; Meist ist die Datei aus dem Verzeichnis "en" gut geeignet. Für die Bearbeitung des de_du 
+Paketes kann jedoch besser noch die deutsche Basisversion genutzt werden.
+<br>
+</p>
+<p style="margin-left: 40px;">Sie haben nun alles vorbereitet, um neue Ausdrücke in Ihrer Sprache in moodle hinzuzufügen.</p>
+
+<p style="margin-left: 40px;">Wenn Sie eine komplett neue Sprache in moodle anlegen, müssen Sie zuerst 
+den String "thischarset" in der Datei moodle.php bearbeiten.
+Hier müssen Sie einen gültigen Zeichensatz für Ihre Sprache definieren. Speichern Sie danach die Datei moodle.php ab.
+und  <span style="font-weight: bold;">laden Sie die Datei neu</span>. Nun können Sie mit den weiteren Ausdrücken fortsetzen. </p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<h2>So bearbeiten Sie ein bestehendes Sprachpaket</h2>
+
+<h3 style="margin-left: 40px;">Einige kleinere Anpassungen<br>
+</h3>
+
+<p style="margin-left: 80px;">Wenn Sie nur einige Anpassungen für Ihr moodle machen wollen 
+(z.B. Anpassung an den Sprachgebrauch Ihrer Organisation)
+ <span style="font-weight: bold;">sollten sie nicht ein bestehendes Sprachpaket überarbeiten.</span>.&nbsp; 
+ Beim nächsten upgrade von moodle würden Sie alle Änderungen wieder überschreiben.<br>
+</p>
+<p style="margin-left: 80px;">Erstellen Sie statt dessen ein neues Verzeichnis, wie oben beschrieben.
+Stellen Sie als Basissprache (in
+moodle.php) eine Sprache, auf die Sie sich beziehen wollen, ein.&nbsp; Zum Beispiel
+ könnte ein guter Name für eine lokale englsiche Version "<span style="font-style: italic;">en_local</span>" sein, 
+de Basissprache könnte sein "<span style="font-style: italic;">en</span>" oder "<span style="font-style: italic;">en_us</span>".</p>
+<p style="margin-left: 80px;">Damit jeder auf Ihrer Seite auf Ihre Sprachversion zugreift stellen Sie diese 
+Sprache als Seitensprache ein beschränken Sie die verfügbaren Sprachen für Ihre Seite 
+auf <span style="font-weight: bold;">Admin &gt;&gt; Konfigurationn &gt;&gt; Variablen</span>.<br>
+<br>
+</p>
+
+<h3 style="margin-left: 40px;">So übersetzen Sie die Texte auf der moodle Oberfläche ("string" Dateien)<br>
+</h3>
+<ol>
+  <ol>
+    <li>Melden Sie sich in Ihrem moodle als Administrator an. </li>
+    <li>Gehehn Sie zu  <span style="font-weight: bold;">Administration &gt;&gt; Konfiguration &gt;&gt; Sprcahe</span>, zur Sprachadministrationsseite. </li>
+    <li>Wählen Sie Ihre Sprache aus dem Menu aus, und klicken Sie auf "Sprache vergleichen und bearbeiten".</li>
+    <li>Nun sollten Sie ein Formular mit allen Ausdrücken für die verschiedenen php-Dateien sehen.
+               Wennn Sie die Dateien nicht sehen können, müssen Sie prüfen, ob Sie in den Verzeichnissen Schreibzugriff haben und ggfs. die Zugriffsrechte anpassen.
+the</li>
+    <li>Das Formular verfügt über drei Spalten, die erste zeigt den Namen des Ausdrucks, 
+               die zweite den Ausdruck auf Englisch und zuletzt die Übersetzung in die gewählte Sprache. </li>
+    <li>Bearbeiten Sie die fehlenden Ausdrücke in jeder Datei (farblich herborgehoben) 
+und denken Sie an das Abspeichern jeder einzelnen Datei am Ende der Datei.</li>
+    <li>Wenn Sie Ausdrücke leer lassen - verwendet Moodle einfach den englischen Ausdruck weiter. 
+               Die Ursprungsprache kann in 
+moodle.php gewählt werden, andernfalls wird immer Englisch verwandt. </li>
+    <li>Eine schnelle Möglichkeit, sich einen Überblick über fehlende Ausdrücke und Dateien zu verschaffen ist die Option "Auf fehlende Textpassagen prüfen".<br>
+      <br>
+    </li>
+   
+    
+  </ol>
+</ol>
+
+<h3 style="margin-left: 40px;">Übersetzung der Hilfedateien und der Dokumentation</h3>
+
+<p style="margin-left: 80px;">moodle verfügt nicht über einen eintegrierten Editor zur Übersetzung der Hilfedateien. Dennoch ist es sehr einfach. Nutzen Sie auf jeden Fall das
+<span style="font-weight: bold;">en</span> Sprachpaket als Referenz für Ihre Übersetzung. Kopieren Sie die Hilfedatei(en) aus dem
+ en Sprachverzeichnis an die gleiche Stelle für Ihre Sprache. Nutzen Sie einen Editor für einfachen Text oder einen HTML-Editor um die Datei zu übersetzen.
+Achten Sie darauf, dass Sie keinen Code (meist nur HTML-Codierungen) verändern.(VERWENDEN SIE IN KEINEM FALL EIN TEXTVERARBEITUNGSPROGRAMM, zur Bearbeitung der Hilfedateien, da sie zusätzliche Textinformationen einfügen</p>
+
+<p style="margin-left: 80px;">Klicken Sie auf "Auf fehlende Textpassagen prüfen/Check for missing strings"
+in der Sprachadministration Ihres moodles. Sie erhalten eine Übersicht über fehlende Dateien in Ihrer Sprachversion.
+So lange Sie nicht alle Dateien übersetzt haben, ruft moodle automatisch die vorhandenen englischen Sprachdateien im en-Verzeichnis auf. 
+Es ist also nicht erforderlich, alle Dateien vor der Übersetzung in Ihr Sprachverzeichnis zu kopieren.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+
+<h2>Unterstützen Sie mit Ihrem Sprachpaket das moodle Projekt</h2>
+
+
+<p style="margin-left: 40px;">Wenn Sie Ihre Übersetzung zur Verfügung stellen, helfen Sie anderen Nutzern in Ihrer Sprache weiter.
+&nbsp;&nbsp;
+Ihre Sprachversion wird in künftigen moodle-Versionen eingebaut.<br>
+</p>
+
+
+<p style="margin-left: 40px;">Speichern Sie das gesamte Sprachpaket für die neue Sprache als gepackte <span style="font-weight: bold;">zip</span> Datei ab und schicken es per E-Mail an <a href="m&#97&#105&#108&#116&#111:tra%6es%6ca%74%69o%6e%40%6d%6f%6f%64%6c%65.org">&#116&#114a&#110&#115&#108&#97t&#105on&#64&#109o&#111&#100&#108e&#46o&#114&#103</a>.<br>
+</p>
+<p style="margin-left: 40px;">Wir nehmen mit Ihnen Kontakt auf, um Details zu besprechen.<br>
+</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+
+<h2>Pflege des Sprachpaketes<br>
+</h2>
+
+
+
+<p style="margin-left: 40px;">Wenn Sie eine Sprachversion von moodle bearbeiten ist es am besten das <a href="?file=cvs.html">Moodle CVS</a> 
+zu verwenden. Damit können Sie immer auf die aktuellste Version zurückgreifen und Ihre Ergänzungen und Änderungen direkt dem moodle Projekt zur Verfügung stellen.. 
+Kontakten Sie bitte <a href="m&#97&#105&#108&#116&#111:tra%6es%6ca%74%69o%6e%40%6d%6f%6f%64%6c%65.org">&#116&#114a&#110&#115&#108&#97t&#105on&#64&#109o&#111&#100&#108e&#46o&#114&#103</a> wenn Sie Hilfe benötigen.</br />
+</p>
+
+<p style="margin-left: 40px;">Tragen Sie sich bitte unbedingt im <a target="_top" href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=43">Languages Forum</a> ein, um sich über Neuigkeiten zu informieren, die die Sprachpakete betreffen.<br \>
+</p>
+
+<p style="margin-left: 40px;">Wenn Sie sich über die laufenden Änderungen und Neuerungen täglich informieren wollen, tragen Sie sich bitte auf der 
+<a href="http://sourceforge.net/mail/?group_id=30935" target="_top">CVS mailing list</a> ein.&nbsp; Damit stellen Sie sicher, dass Ihre Übersetzung mit dem englischsprachigen Original übereinstimmt.<br>
+</p>
+<p style="margin-left: 40px;"><br>
+</p>
+
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Moodle Dokumentation</a></font></p>
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>
+
+</body></html>
diff --git a/lang/de/help/attendance/autoattend.html b/lang/de/help/attendance/autoattend.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5717217
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<p align="center"><b>Automatische Aufzeichnung der Logins zurA nwesenheitskontrolle</b></p>
+
+<p>Die Anwesenheits&uuml;bersicht wird mit dieser Einstellung automatisch aktualisiert auf der Basis der Aktivit&auml;ten jedes Nutzers an jedem Tag.  </p>
+
+<p>Ein/e Teilnehmer/in wird als anwesend registriert, wenn sie/er sich an einem Tag einloggt und eine Aktivit&auml;t nutzt.</p>
+
+<p>Die moodle cron Option muss f&uuml;r diese Funktion eingerichtet sein.</p>
diff --git a/lang/de/help/attendance/choosedays.html b/lang/de/help/attendance/choosedays.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f19629e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<p align="center"><b>Wochentage an denen die Anwesenheit festgestellt wird.</b></p>
+
+<p>Wenn Sie unterschiedliche Anwesenheitsrollen  hinzuf&uuml;gen, wird f&uuml;r jeden Tag eine Rolle angelegt und in der Liste gepr&uuml;ft. Wenn Sie z.B. die Anwesenheit am Dienstag und Donnerstag pr&uuml;fen wollen, wird auch nur an diesen beiden Tagen die Anwesenheit registriet und gepr&uuml;ft.</p>
+
diff --git a/lang/de/help/attendance/dynsection.html b/lang/de/help/attendance/dynsection.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..57273dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<p align="center"><b>Festlegung der Bereiche der Anwesenheitskontrolle an diesem Datum.</b></p>
+
+<p>Diese Einstellung bezieht sich auf die von Ihnen ausgew&auml;hlte Woche.</p>
+
+<p>Diese Option steht nur f&uuml;r Kurse im w&ouml;chentlichen Format zur Verf&uuml;gung.</p>
diff --git a/lang/de/help/attendance/grade.html b/lang/de/help/attendance/grade.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..607ce50
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<p align="center"><b>Bewertung der Anwesenheit.</b></p>
+
+<p>Diese Einstellung erm&ouml;glicht die Bewertung der Anwesenheit einer linearen Skala. Der Prozentwert der Stunden, den ein/e Teinehmer/in in einem Kurs anwesend ist, wird in eine Bewertung umgerechnet. Versp&auml;tungen werden in der Berechnung auf der Basis der Einstellungen "Zahl der Versp&auml;tungen zu Abwesenheit" ber&uuml;cksichtigt.</p>
+
+<p>Diese Option arbeitet nicht sehr zuverl&auml;ssig wenn die automatische Anwesenheitskontrolle aktiviert ist, da ein/e Teilnehmer/in nicht teilweise anwesend an einem Tag sein kann. Ein/e Teilnehmner/in ist 100 % anwesend oder 100 % abwesend in der Registration durch die automatische Kontrolle.</p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/de/help/attendance/hours.html b/lang/de/help/attendance/hours.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..57e4db6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<p align="center"><b>Zahl der Stunden f&uuml;r eine Lernperiode</b></p>
+
+<p>Legt die Zahl der Soll-Stunden in der Unterrichtsperiode fest. Die Anwesenheit wird f&uuml;r jede Stunde in derein/e Teilnehmer/in eingeloggt ist, festgelegt. Es werden nur ganze Stunden verarbeitet.</p>
+
+
diff --git a/lang/de/help/attendance/index.html b/lang/de/help/attendance/index.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b19cfb0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<p>Anwesenheit</p>
+
+<ul>
+  <li><a href="help.php?module=attendance&file=autoattend.html">Automatische Aufzeichnung der Logins zur Anwesenheitskontrolle</a>
+  <li><a href="help.php?module=attendance&file=choosedays.html">Wochentage an denen die Anwesenheit festgestellt wird</a>
+  <li><a href="help.php?module=attendance&file=dynsection.html">Wochentage an denen die Anwesenheit festgestellt wird</a>      <li><a href="help.php?module=attendance&file=grade.html">Bewertung der Anwesenheit</a>      <li><a href="help.php?module=attendance&file=hours.html">Zahl der Stunden f&uuml;r eine Lernperiode</a>
+  <li><a href="help.php?module=attendance&file=maxgrade.html">H&ouml;chstbewertung f&uuml;r Anwesenheit</a>
+</ul>
diff --git a/lang/de/help/attendance/maxgrade.html b/lang/de/help/attendance/maxgrade.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3c9c1c6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<p align="center"><b>H&ouml;chstbewertung f&uuml;r Anwesenheit</b></p>
+
+<p>Dieser Wert legt die maximal Bewertung f&uuml;r vollst&auml;ndige Anwesenheit fest. Die Bewertung erfolgt linear. Der Wert '0' steht f&uuml;r vollst&auml;ndiges Fehlen.</p>
+
diff --git a/lang/de/help/book/faq.html b/lang/de/help/book/faq.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46e9b0e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<p ALIGN=CENTER><b>Frequently Asked Questions &uuml;ber B&uuml;cher</b></p>
+
+<dl>
+  <dt><b>Warum hat Buch nur zwei Ebenen?</b></dt>
+  <dd>Zwei Ebenen (Kapitel und Unterkapitel) sind f&uuml;r B&uuml;cherim Normalfall ausreichend. Das Buch-Modul ist gedacht f&uuml;r kurze mehrseitige Lerntexte und Dokumente. L&auml;ngere Dokumente k&ouml;nnen besser als PDF-Dokumente bereitgestellt werden. PDF-Dokumente k&ouml;nnen einfach mit virtuellen Druckern erstellt werden, z.B. <a
+ href="http://sector7g.wurzel6.de/pdfcreator/index_en.htm"
+ target="_blank">PDFCreator</a>, <a
+ href="http://fineprint.com/products/pdffactory/index.html"
+ target="_blank">PDF
+Factory</a>, <a
+ href="http://www.adobe.com/products/acrobatstd/main.html"
+ target="_blank">Adobe Acrobat</a>,
+etc.).<br />
+  </dd><br />
+  <dt><b>K&ouml;nnen Teilnehmer/innen B&uuml;cher bearbeiten?</b></dt>
+  <dd>Nur Trainer/innen k&ouml;nnen B&uuml;cher bearbeiten. Es gibt kein Planung, diese Modul auch f&uuml;r die Texterstellung durch Teilnehmer/innen weiter zu entwickeln. Statt dessen kann das Wiki-Modul genutzt werden. DerHauptgrund f&uuml;r diese Beschr&auml;nkung ist, dass dieses Modul sehr einfach gehalten werden soll.</dd><br />
+  <dt><b>Wie kann ich B&uuml;cher durchsuchen?</b></dt>
+  <dd>Zur Zeit besteht nur die M&ouml;glichkeit, mit der Suchfunktion des Browsers den Text zu durchsuchen. </dd><br />
+  <dt><b>Meine &Uuml;berschriften stehen nicht in einer Zeile.</b></dt>
+  <dd>Formulieren Sie die &Uuml;berschrift neu oderbitten Sie den Admin, die TOC Breite in der Modulkonfiguration anzupassen. Diese Einstellung gilt f&uuml;r alle auf de Seite genutzten B&uuml;cher.</dd><br />
+</dl>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/de/help/book/index.html b/lang/de/help/book/index.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea83a0e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<p>Book module</p>
+<ul>
+  <li><a href="help.php?module=book&file=numberingtype.html">Kapitel nummerieren</a>
+  <li><a href="help.php?module=book&file=summary.html">Zusammenfassung</a>
+  <li><a href="help.php?module=book&file=faq.html">Book FAQ</a>
+</ul>
diff --git a/lang/de/help/book/mods.html b/lang/de/help/book/mods.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ac98aa1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<p><img VALIGN=absmiddle SRC="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/book/icon.gif">&nbsp;<b>B&uuml;cher</b></p>
+<ul>
+<p>Buch ist ein einfaches Darstellungsprinzip f&uuml;r Unterrichtsmaterial in buch&auml;hnlicher Form.</p>
+</ul>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/de/help/book/numberingtype.html b/lang/de/help/book/numberingtype.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7e265ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<p ALIGN=CENTER><b>Nummerierung der Kapitel</b></p>
+
+<p>Kapitel k&ouml;nnen in unterschiedlicher Weise nummeriert werden:
+
+<p><b>Keine</b> - Kapitel und Unterkapitel erhalten keine automatische Nummerierung der &Uuml;berschriften. Tragen Sie in diesem Fall die Nummerierung selber in den Text der &Uuml;berschrift ein, z.B.  "A Erstes Kapitel", "A.1 Ein Unterkapitel",...</p>
+
+<p><b>Nummerierung/b> - Kapitel und Unterkapitel werden durchnummeriert (1, 1.1, 1.2, 2,
+...)<p>
+
+<p><b>Aufz&auml;hlungspunkte</b> - Unterkapitel werden einger&uuml;ckt und mit Aufz&auml;hlungspunkten angezeigt.<p>
+
+<p><b>Einr&uuml;ckung</b> - Unterkapitel werden einger&uuml;ckt.</p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/de/help/book/summary.html b/lang/de/help/book/summary.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf495f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<p ALIGN=CENTER><b>Zusammenfassung</b></p>
+
+<p>Die Zusammenfassung ist eine sehr kurze Beschreibung und Zusammenfassung des Buches.
+
+<p>Fassen Sie sich wirklich kurz.
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/de/help/choice/timerestrict.html b/lang/de/help/choice/timerestrict.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3cd8d0a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<p align="center"><b>Zeitbeschr&auml;nkung</b></p>
+
+<P>Die Einstellung erlaubt die Festlegung eines Zeitfenster in dem Teilnehmer/innen sich an einer Abstimmung beteiligen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Um eine Abstimmung ohne Zeitbegrenzung einzurichten , w&auml;hlen Sie einen Schlu&szlig;zeitpunkt, die in weiter Ferne liegt.</p>
+
+<p>Wenn Sie all das nicht nutzen wollen, deaktivieren Sie die Funktion.</p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/de/help/coursehiddensections.html b/lang/de/help/coursehiddensections.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d0dba4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<p align="center"><b>Verborgene Bereiche im Kurs</b></p>
+
+<P>Diese Option legt fest wie verborgene Bereiche f&uuml;r die Teilnehmer/innen abgeildet werden.</p>
+
+<p>In der Grundeinstellung werden sie als schmaler Bereich (meist grau) gezeigt, um die verborgenen Bereiche anzudeuten. Die Texte sind nicht erkennbar. Diese Einstellung ist sinnvoll, um z.B. im w&ouml;chentlichen Format von Kursen Wochen eindeutig zu kennzeichnen, in denen kein Untericht (= keine Eintr&auml;ge) statt findet.</p>
+
+<p>Mit der Auswahl k&ouml;nnen Sie verborgene Eintr&auml;ge vollst&auml;ndig unsichtbar machen. Teilnehmer/innen k&ouml;nnen dann nicht erkennnen, dass Bereiche verborgen wurden.</p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/de/help/courseidnumber.html b/lang/de/help/courseidnumber.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4fdc407
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Kurs ID Nummer</B></P>
+
+<P>Die ID Nummer eines Kurses wird lediglich zum Abgleich von Kursdaten durch externe Datenbanken ben&ouml;tigt. In moodle wird die Nummer nicht ben&ouml;tigt und auch nicht weiter angezeigt. Wenn Sie eine offizielle Kursnummer haben, k&ouml;nnen sie diese hier eintragen. Lassen Sie das Feld sonst leer.</p>
diff --git a/lang/de/help/dialogue/index.html b/lang/de/help/dialogue/index.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aba490c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<p>Dialoge</p>
+<ul>
+  <li><a href="help.php?module=dialogue&file=addsubject.html">Themen zu Dialogen hinzuf&uuml;gen</a>
+  <li><a href="help.php?module=dialogue&file=closedialogue.html">Dialoge schlie&szlig;en</a>
+  <li><a href="help.php?module=dialogue&file=deleteafter.html">Dialoge l&ouml;schen</a>
+  <li><a href="help.php?module=dialogue&file=dialoguetype.html">Dialogetypen</a>
+  <li><a href="help.php?module=dialogue&file=info.html">Weitere Informationen</a>
+  <li><a href="help.php?module=dialogue&file=maildefault.html">Mail Standard festlegen</a>
+  <li><a href="help.php?module=dialogue&file=multiple.html">Mehrfachdialoge</a>
+</ul>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/de/help/enrolperiod.html b/lang/de/help/enrolperiod.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b8048fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<p align="center"><b>Teilnahmezeitraum</b></b></p>
+
+<p>Mit dieser Einstellung legen Sie fest wie lange Teilnehmer/innen nach der Anmeldung im Kurs verbleiben. Die Angabe erfolgt in Tagen. Die Frist beginnt mit dem Moment der Anmeldung. Nach Ablauf der Frist werden die Teilnehmer/innen automatisch abgemeldet. </p>
+
+<p>Diese Option ist sinnvoll, wenn der Kurs keinen festgelegten Start- oder Endzeitpunkt hat und die Teilnehmer/innen jederzeit in den Kurs einsteigen k&ouml;nnen.</p>
+
+<p>Wenn Sie hier keine Einstellung vornehmen, bleiben die Teilnehmer/innen so lange im Kurs bis Sie manuell gel&ouml;scht werden oder durch Nichtnutzung automatisch ausgetragen werden.</p>
diff --git a/lang/de/help/exercise/comparisonofassessments.html b/lang/de/help/exercise/comparisonofassessments.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a817c45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<p align="center"><b>Vergleich der Bewertungen</b></p>
+
+<p>Bei vielen Aufgabenstellungen ist es hilfreich, wenn sie unabh&auml;ngig zweimal bewertet werden.
+ Ein Teilnehmer sch&auml;tzt die eigene Arbeit ein, bevor sie abgegeben wird und der/die Trainer/in sie bewertet.
+Der/die Trainer/in nutzt die Einsch&auml;tzung des TN als Ausgangspunkt der eigenen Bewertung.
+Eine &Uuml;bung erlaubt es dem Trainer/in das Verh&auml;ltnis zwischen der Bewertung des Teilnehmers und dem Rest der Bewertung durch den Trainer zu definieren.
+ Anmerkung: Die Bewertung des Teilnehmers wird nicht direkt als Bewertung verwendet, vielmehr wird gepr&uuml;fdt in welchem Ma&szlig;e, die Bewertung mit der Bewertung des Trainers &uuml;bereinstimmt.</p>
+
+<p>Das Ma&szlig; an &Uuml;bereinstimmung dieser beiden Bewertungen ber&uuml;cksichtigt die &Uuml;bereinstimmung bei den einzelnen Bewertungselementen. Diese &Uuml;bereinstimmung mu&szlig; in eine Bewertung &uuml;bertragen werden, die Einstellung (Vergleich der Bewertungen) erm&ouml;glicht es dem/der Trainer/in festzulegen wie der Vergleich in eine Bewertung &uuml;bertragen wird.</p>
+
+<p>Damit Sie einen ersten Eindruck von den Auswirkungen der Einstellung erhalten, nehmen wir ein einfaches Beispiel, einer Bewertung mit zehn Ja/Nein-Fragen. Z.B. "Ist das Blatt richtig formatiert?" "Ist der errechnete Gewinnn 100,66 Euro?", etc...  Angenommen Sie haben zehn solcher Fragen und der eingestellte Wert lautet
+e &quot;Sehr Lax&quot;, dann wird eine vollst&auml;ndige &Uuml;bereinstimmung inn allen Bewertungen eine Bewertung von     100% ergeben, wenn nur eine Frage nicht genau &uuml;bereinstimmt, ergibt sich einen Bewertung von 90%,
+    zwei Abweichungen ergeben eine Bewertung von 80%, drei Abweichungen 70% usw. Das scheint sehr plausibel und wirft die Frage auf, warum diese Bewertung mit "Sehr lax" bezeichnet wird.
+   Nehmen wir nun den Fall eines Teilnehmers, der v&ouml;llig zuf&auml;llig die Bewertungen err&auml;t.
+   Durchschnittlich wird er bei f&uuml;nf von zehn Fragen richtig liegen mit seinen Antworten. Seine Bewertung l&auml;ge also bei 50%.  Bei der Einstellung &quot;Lax&quot; liegt der Zufallsfaktor bei 20%. Bei der &quot;Fair&quot;option ist der Zufallswert auf Null gesetzt.
+    Bei dieser Einstellung wird eine 50% Bewertung erreicht wenn beide Bewertungen bei 8 von zehn Fragen &uuml;bereinstimmen. Bei drei Abweichungen wird nur noch eine 25 % Bewertung erzielt. Wenn die Einstellung &quot;strickt&quot; gew&auml;hlt wurde, f&uuml;hren zwei abweichende Bewertungen zu einer 40% Benotung. Die Einstellung &quot;Sehr strickt&quot; f&uuml;hrtbei zwei Abweichungen nur noch zu einer 35% Bewertung, bei einer Abweichung in einer Frage wird eine Bewertung von 65 % erzielt.</p>
+
+<p>Das Beispiel ist wirklich einfach gew&auml;hlt, da die meisten Bewertungskriterien mehr als nur Ja/Nein Optionen umfassen. In diesen F&auml;llen sind die Vergleichsergebnisse &auml;hnlich wie oben bei gro&szlig;er &Uuml;bereinstimmung. Die verschiedenen Level (Sehr Lax, Lax, Fair...) k&ouml;nnen genutzt werden, um den Vergleich fein zu justieren.
+Wenn Sie das Gef&uuml;hl haben, das die Bewertung des Abgleichs zu niedrig ist, k&ouml;nnen Sie die Einstellung in Richtung Lax oder Sehr lax anpassen. Andernfalls k&ouml;nnen Sie die Einstellungen auch in entgegengesetzter Richtung verstellen, um einen h&ouml;heren Grad der &Uuml;bereinstimmung f&uuml;r gute Noten vorauszusetzen. Es ist tats&auml;chlich sinnvoll, mit den verschiedenen Optionen zu experimentieren und dabei mit der Einstellung Fair zubeginnen.</p>
+
+<p>Die Einstellung kann auch w&auml;hrend des laufenden Kurses auf der Administrationsseite f&uuml;r die &Uuml;bung ver&auml;ndert werden. Dazu muss die Option Wieder-Bewertung der Arbeiten gew&auml;hlt werden, um einen Neuberechnung vorzunehmen. Diese Einstellung kann mehrmals ge&auml;nder werden.
+</p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/de/help/exercise/index.html b/lang/de/help/exercise/index.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c466a19
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<p>&Uuml;bungen</p>
+<ul>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=administration.html">Administration</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=elements.html">Bewertungselemente</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=comparisonofassessments.html">Vergleich der Bewertungen</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=finalgrades.html">Abschlu&szlig;note</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=grade.html"> Bewertung der &Uuml;bungen</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=gradinggrade.html">Bewertungsformular f&uuml;r &Uuml;bungen</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=grading.html">Bewertung von &Uuml;bungen</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=gradingstrategy.html">Bewertungsstrategie</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=leaguetable.html">Punktetabelle</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=leaguetablenames.html">Anzeige der Namen in der &Uuml;bersicht</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=managing.html">Verwaltung von &Uuml;bungsaufgaben</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=moreinfo.html">&Uuml;bungen</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=nelements.html">Anzahl der Elemente oder Kriterien einer &Uuml;bung</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=regrading.html">Wieder-Bewertung der Arbeiten der Teilnehmer/innen</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=specimen.html">Muster-Bewertungsboge</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=submissionofdescriptions.html">Aufgabenbeschreibung bereitstellen</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=takeownership.html">Fremde Aufgaben &uuml;bernehmen</a>
+  <li><a href="help.php?module=exercise&file=usemax.html">Umgang mit mehreren Arbeiten eines/r Teilnehmers/in</a>
+</ul>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/de/help/exercise/leaguetable.html b/lang/de/help/exercise/leaguetable.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe73844
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<p align=center><b>Punktetabelle</b></p>
+
+<p>Durch diese Option wird festgelegt, bis zu welcher Punktzahl die Arbeiten nach
+   Abschluss der Übung in einer Übersicht angezeigt werden. Diese Tabelle zeigt die
+   besten Arbeiten, welche eingereicht wurden. Wird bei dieser Einstellung der Wert
+   Null gewählt, wird in der letzten Phase der Übung keine Tabelle angezeigt. </p>
+
+
diff --git a/lang/de/help/exercise/leaguetablenames.html b/lang/de/help/exercise/leaguetablenames.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ff0085
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<p align=center><b>Anzeige der Namen in der &Uuml;bersicht</b></p>
+
+<p>Durch diese Einstellung wird festgelegt, ob die Namen der Teilnehmer bis zu einer bestimmten
+   Punktzahl angezeigt werden oder nicht. In der Standardeinstellung werden die Namen nicht angezeigt,
+   d.h. die Anzeige erfolgt anonym.</p>
diff --git a/lang/de/help/exercise/regrading.html b/lang/de/help/exercise/regrading.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2839899
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<p align=center><b>Wieder-Bewertung der Arbeiten der Teilnehmer/innen</b></p>
+
+<p>Mit diesem Link berechnen Sie die Bewertungen aller Teilnehmer/innen neu. Normalerweise ist dieser Vorgang nicht erforderlich. Neue Arbeiten werden automatisch nach der Bewertung des  Trainers berechnet.</p>
+
+<p>Wenn die Bewertrungen im Vergleich zu hoch oder zu niedrig ausfallen, ist es m&ouml;glich die Bewertungen insgesamt anzupassen. Der voreingestellt Wert lautet  &quot;Fair&quot;. Wenn die Bewertungen zu hoch sind, sollte die Einstellung auf &quot;Strengt&quot; oder &quot;Sehr streng&quot; gestellt werden, um die Bewertungen herabzusetzen. Alternativ, wenn die Bewertungen zu niedrig sind kann die Einstellung
+&quot; Lax&quot; oder &quot;Sehr Lax&quot; gew&auml;hlt werden, um die Bewertung anzuheben.</p>
+
+<p>F&uuml;hren Sie folgende Schritte aus, um eine Neubewertung vorzunehmen:
+    <ol>
+    <li>Aktualisieren der &Uuml;bung mit den neuen Werten in der Vergleichsoption;</li>
+    <li>Gehen Sie zur Administrationsseite der &Uuml;bungen und klicken Sie auf Aktulisierung der Bewertungen.</li>
+    </ol>
+    Die neuen Bewertungen werden angezeigt. Dieser Prozess kann mehrfach wiederholt werden.</p>
diff --git a/lang/de/help/forum/rssarticles.html b/lang/de/help/forum/rssarticles.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba9d7d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Zahl der aktuellen Beitr&auml;ge im RSS-Feed</B></P>
+
+<P>Diese Option legt fest wie viele Beitr&auml;ge als aktuell in den RSS-Feed &uuml;bernommen werden.
+
+<P>Eine Zahl zwischen 5 und 20 sollte bei den meisten Foren angemessen sein. Eine h&ouml;here Zahl ist erforderlich, wenn das Forum sehr aktiv ist.
diff --git a/lang/de/help/forum/rsstype.html b/lang/de/help/forum/rsstype.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8d4bf39
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>RSS Feed f&uuml;r dieses Forum</B></P>
+
+<P>Diese Option erm&ouml;glicht es, RSS-Feeds zu aktivieren.
+
+<P>Sie k&ouml;nnen zwei Arten von Foren unterscheiden:
+
+<UL>
+<LI><B>Diskussionen:</B> Bei dieser Einstellung werden alle neuen Themen in einem Forum per RSS-Feed &uuml;bermittelt.
+
+<LI><B>Postings:</B> Bei dieser Option wird jeder neue Beitrag per RSS-Feed &uuml;bermittelt.
+</UL>
diff --git a/lang/de/help/glossary/editalways.html b/lang/de/help/glossary/editalways.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..235b86e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Jederzeit Eintr&auml;ge bearbeiten</B></P>
+
+<P>Mit dieser Option erm&ouml;glichen Sie es den Teilnehmer/innen jederzeit ihre Eintr&auml;ge zu bearbeiten.
+
+
+<P>Sie k&ouml;nnen w&auml;hlen:
+
+<UL>
+<LI><B>Ja:</B> Eintr&auml;ge sind jederzeit bearbeitbar.
+
+<LI><B>Nein:</B> Eintr&auml;ge sind nur in der festgelegten Zeit bearbeitbar.
+</UL>
diff --git a/lang/de/help/glossary/rssarticles.html b/lang/de/help/glossary/rssarticles.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..373eaec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Zahl der aktuellen Beitr&auml;ge im RSS-Feed</B></P>
+
+<P>Diese Option legt fest wie viele Beitr&auml;ge als aktuell in den RSS-Feed &uuml;bernommen werden.
+
+<P>Eine Zahl zwischen 5 und 20 sollte bei den meisten Glossaren angemessen sein. Eine h&ouml;here Zahl ist erforderlich, wenn das Glossar sehr aktiv ist.
diff --git a/lang/de/help/glossary/rsstype.html b/lang/de/help/glossary/rsstype.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5349491
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>RSS feed for this glossary</B></P>
+
+<P>This option allows you to enable RSS feeds in this glossary.
+
+<P>You can select between two types of feeds:
+
+<UL>
+<LI><B>With author:</B> Using this, generated feeds will include
+       the name of the autor in every article.
+
+<LI><B>Without author:</B> Using this, generated feeds won't include
+       the name of the autor in every article.
+</UL>
+<P ALIGN=CENTER><B>RSS Feed f&uuml;r dieses Glossar</B></P>
+
+<P>Diese Option erm&ouml;glicht es, RSS-Feeds zu aktivieren.
+
+<P>Sie k&ouml;nnen zwei Arten von Foren unterscheiden:
+
+<UL>
+<LI><B>Mit Autor:</B> Bei dieser Einstellung werden alle Beir&auml;ge mit dem Namen des autors &uuml;bermittelt.
+
+<LI><B>Ohne Autor:</B> Bei dieser Einstellung werden alle Beir&auml;ge ohne dem Namen des autors &uuml;bermittelt.
+</UL>
diff --git a/lang/de/help/markdown.html b/lang/de/help/markdown.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ae965b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,928 @@
+<p align="center"><b>Das Markdown-Formatierungsmodell zur Erstellung von Web-Seiten</b></p>
+
+<p>Markdown Formatierungen erm&ouml;glichen es, Texte einfach zu formatieren ohne dabei auf einen Editor zur&uuml;ckzugreifen. Die Formatierungen erfolgen &auml;hnlich wie in Wiki-Texten durch Auszeichnungen der Texte.</p>
+<p>(Dieser Text ist eine Kopie von <a target="_blank" href="http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax"> der Orginal Markdown-Syntax Seite</a>)
+ </p>
+
+<hr />
+<div id="Main">
+
+<div class="article">
+
+<ul>
+<li><a href="#overview">Overview</a>
+<ul>
+<li><a href="#philosophy">Philosophy</a></li>
+<li><a href="#html">Inline HTML</a></li>
+<li><a href="#autoescape">Automatic Escaping for Special Characters</a></li>
+</ul></li>
+<li><a href="#block">Block Elements</a>
+<ul>
+<li><a href="#p">Paragraphs and Line Breaks</a></li>
+<li><a href="#header">Headers</a></li>
+<li><a href="#blockquote">Blockquotes</a></li>
+<li><a href="#list">Lists</a></li>
+<li><a href="#precode">Code Blocks</a></li>
+<li><a href="#hr">Horizontal Rules</a></li>
+</ul></li>
+<li><a href="#span">Span Elements</a>
+<ul>
+<li><a href="#link">Links</a></li>
+<li><a href="#em">Emphasis</a></li>
+<li><a href="#code">Code</a></li>
+<li><a href="#img">Images</a></li>
+</ul></li>
+<li><a href="#misc">Miscellaneous</a>
+<ul>
+<li><a href="#backslash">Backslash Escapes</a></li>
+<li><a href="#autolink">Automatic Links</a></li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h2 id="overview">Overview</h2>
+
+<h3 id="philosophy">Philosophy</h3>
+
+<p>Markdown is intended to be as easy-to-read and easy-to-write as is feasible.</p>
+
+<p>Readability, however, is emphasized above all else. A Markdown-formatted
+document should be publishable as-is, as plain text, without looking
+like it&#8217;s been marked up with tags or formatting instructions. While
+Markdown&#8217;s syntax has been influenced by several existing text-to-HTML
+filters &#8212; including <a href="http://docutils.sourceforge.net/mirror/setext.html">Setext</a>, <a href="http://www.aaronsw.com/2002/atx/">atx</a>, <a href="http://textism.com/tools/textile/">Textile</a>, <a href="http://docutils.sourceforge.net/rst.html">reStructuredText</a>,
+<a href="http://www.triptico.com/software/grutatxt.html">Grutatext</a>, and <a href="http://ettext.taint.org/doc/">EtText</a> &#8212; the single biggest source of
+inspiration for Markdown&#8217;s syntax is the format of plain text email.</p>
+
+<p>To this end, Markdown&#8217;s syntax is comprised entirely of punctuation
+characters, which punctuation characters have been carefully chosen so
+as to look like what they mean. E.g., asterisks around a word actually
+look like *emphasis*. Markdown lists look like, well, lists. Even
+blockquotes look like quoted passages of text, assuming you&#8217;ve ever
+used email.</p>
+
+<h3 id="html">Inline HTML</h3>
+
+<p>Markdown&#8217;s syntax is intended for one purpose: to be used as a
+format for <em>writing</em> for the web.</p>
+
+<p>Markdown is not a replacement for HTML, or even close to it. Its
+syntax is very small, corresponding only to a very small subset of
+HTML tags. The idea is <em>not</em> to create a syntax that makes it easier
+to insert HTML tags. In my opinion, HTML tags are already easy to
+insert. The idea for Markdown is to make it easy to read, write, and
+edit prose. HTML is a <em>publishing</em> format; Markdown is a <em>writing</em>
+format. Thus, Markdown&#8217;s formatting syntax only addresses issues that
+can be conveyed in plain text.</p>
+
+<p>For any markup that is not covered by Markdown&#8217;s syntax, you simply
+use HTML itself. There&#8217;s no need to preface it or delimit it to
+indicate that you&#8217;re switching from Markdown to HTML; you just use
+the tags.</p>
+
+<p>The only restrictions are that block-level HTML elements &#8212; e.g. <code>&lt;div&gt;</code>,
+<code>&lt;table&gt;</code>, <code>&lt;pre&gt;</code>, <code>&lt;p&gt;</code>, etc. &#8212; must be separated from surrounding
+content by blank lines, and the start and end tags of the block should
+not be indented with tabs or spaces. Markdown is smart enough not
+to add extra (unwanted) <code>&lt;p&gt;</code> tags around HTML block-level tags.</p>
+
+<p>For example, to add an HTML table to a Markdown article:</p>
+
+<pre><code>This is a regular paragraph.
+
+&lt;table&gt;
+    &lt;tr&gt;
+        &lt;td&gt;Foo&lt;/td&gt;
+    &lt;/tr&gt;
+&lt;/table&gt;
+
+This is another regular paragraph.
+</code></pre>
+
+<p>Note that Markdown formatting syntax is not processed within block-level
+HTML tags. E.g., you can&#8217;t use Markdown-style <code>*emphasis*</code> inside an
+HTML block.</p>
+
+<p>Span-level HTML tags &#8212; e.g. <code>&lt;span&gt;</code>, <code>&lt;cite&gt;</code>, or <code>&lt;del&gt;</code> &#8212; can be
+used anywhere in a Markdown paragraph, list item, or header. If you
+want, you can even use HTML tags instead of Markdown formatting; e.g. if
+you&#8217;d prefer to use HTML <code>&lt;a&gt;</code> or <code>&lt;img&gt;</code> tags instead of Markdown&#8217;s
+link or image syntax, go right ahead.</p>
+
+<p>Unlike block-level HTML tags, Markdown syntax <em>is</em> processed within
+span-level tags.</p>
+
+<h3 id="autoescape">Automatic Escaping for Special Characters</h3>
+
+<p>In HTML, there are two characters that demand special treatment: <code>&lt;</code>
+and <code>&amp;</code>. Left angle brackets are used to start tags; ampersands are
+used to denote HTML entities. If you want to use them as literal
+characters, you must escape them as entities, e.g. <code>&amp;lt;</code>, and
+<code>&amp;amp;</code>.</p>
+
+<p>Ampersands in particular are bedeviling for web writers. If you want to
+write about &#8216;AT&amp;T&#8217;, you need to write &#8216;<code>AT&amp;amp;T</code>&#8217;. You even need to
+escape ampersands within URLs. Thus, if you want to link to:</p>
+
+<pre><code>http://images.google.com/images?num=30&amp;q=larry+bird
+</code></pre>
+
+<p>you need to encode the URL as:</p>
+
+<pre><code>http://images.google.com/images?num=30&amp;amp;q=larry+bird
+</code></pre>
+
+<p>in your anchor tag <code>href</code> attribute. Needless to say, this is easy to
+forget, and is probably the single most common source of HTML validation
+errors in otherwise well-marked-up web sites.</p>
+
+<p>Markdown allows you to use these characters naturally, taking care of
+all the necessary escaping for you. If you use an ampersand as part of
+an HTML entity, it remains unchanged; otherwise it will be translated
+into <code>&amp;amp;</code>.</p>
+
+<p>So, if you want to include a copyright symbol in your article, you can write:</p>
+
+<pre><code>&amp;copy;
+</code></pre>
+
+<p>and Markdown will leave it alone. But if you write:</p>
+
+<pre><code>AT&amp;T
+</code></pre>
+
+<p>Markdown will translate it to:</p>
+
+<pre><code>AT&amp;amp;T
+</code></pre>
+
+<p>Similarly, because Markdown supports <a href="#html">inline HTML</a>, if you use
+angle brackets as delimiters for HTML tags, Markdown will treat them as
+such. But if you write:</p>
+
+<pre><code>4 &lt; 5
+</code></pre>
+
+<p>Markdown will translate it to:</p>
+
+<pre><code>4 &amp;lt; 5
+</code></pre>
+
+<p>However, inside Markdown code spans and blocks, angle brackets and
+ampersands are <em>always</em> encoded automatically. This makes it easy to use
+Markdown to write about HTML code. (As opposed to raw HTML, which is a
+terrible format for writing about HTML syntax, because every single <code>&lt;</code>
+and <code>&amp;</code> in your example code needs to be escaped.)</p>
+
+<hr />
+
+<h2 id="block">Block Elements</h2>
+
+<h3 id="p">Paragraphs and Line Breaks</h3>
+
+<p>A paragraph is simply one or more consecutive lines of text, separated
+by one or more blank lines. (A blank line is any line that looks like a
+blank line &#8212; a line containing nothing but spaces or tabs is considered
+blank.) Normal paragraphs should not be intended with spaces or tabs.</p>
+
+<p>The implication of the &#8220;one or more consecutive lines of text&#8221; rule is
+that Markdown supports &#8220;hard-wrapped&#8221; text paragraphs. This differs
+significantly from most other text-to-HTML formatters (including Movable
+Type&#8217;s &#8220;Convert Line Breaks&#8221; option) which translate every line break
+character in a paragraph into a <code>&lt;br /&gt;</code> tag.</p>
+
+<p>When you <em>do</em> want to insert a <code>&lt;br /&gt;</code> break tag using Markdown, you
+end a line with two or more spaces, then type return.</p>
+
+<p>Yes, this takes a tad more effort to create a <code>&lt;br /&gt;</code>, but a simplistic
+&#8220;every line break is a <code>&lt;br /&gt;</code>&#8221; rule wouldn&#8217;t work for Markdown.
+Markdown&#8217;s email-style <a href="#blockquote">blockquoting</a> and multi-paragraph <a href="#list">list items</a>
+work best &#8212; and look better &#8212; when you format them with hard breaks.</p>
+
+<h3 id="header">Headers</h3>
+
+<p>Markdown supports two styles of headers, <a href="http://docutils.sourceforge.net/mirror/setext.html">Setext</a> and <a href="http://www.aaronsw.com/2002/atx/">atx</a>.</p>
+
+<p>Setext-style headers are &#8220;underlined&#8221; using equal signs (for first-level
+headers) and dashes (for second-level headers). For example:</p>
+
+<pre><code>This is an H1
+=============
+
+This is an H2
+-------------
+</code></pre>
+
+<p>Any number of underlining <code>=</code>&#8217;s or <code>-</code>&#8217;s will work.</p>
+
+<p>Atx-style headers use 1-6 hash characters at the start of the line,
+corresponding to header levels 1-6. For example:</p>
+
+<pre><code># This is an H1
+
+## This is an H2
+
+###### This is an H6
+</code></pre>
+
+<p>Optionally, you may &#8220;close&#8221; atx-style headers. This is purely
+cosmetic &#8212; you can use this if you think it looks better. The
+closing hashes don&#8217;t even need to match the number of hashes
+used to open the header. (The number of opening hashes
+determines the header level.) :</p>
+
+<pre><code># This is an H1 #
+
+## This is an H2 ##
+
+### This is an H3 ######
+</code></pre>
+
+<h3 id="blockquote">Blockquotes</h3>
+
+<p>Markdown uses email-style <code>&gt;</code> characters for blockquoting. If you&#8217;re
+familiar with quoting passages of text in an email message, then you
+know how to create a blockquote in Markdown. It looks best if you hard
+wrap the text and put a <code>&gt;</code> before every line:</p>
+
+<pre><code>&gt; This is a blockquote with two paragraphs. Lorem ipsum dolor sit amet,
+&gt; consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit mi posuere lectus.
+&gt; Vestibulum enim wisi, viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
+&gt;
+&gt; Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit. Suspendisse
+&gt; id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+</code></pre>
+
+<p>Markdown allows you to be lazy and only put the <code>&gt;</code> before the first
+line of a hard-wrapped paragraph:</p>
+
+<pre><code>&gt; This is a blockquote with two paragraphs. Lorem ipsum dolor sit amet,
+consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit mi posuere lectus.
+Vestibulum enim wisi, viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
+
+&gt; Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit. Suspendisse
+id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+</code></pre>
+
+<p>Blockquotes can be nested (i.e. a blockquote-in-a-blockquote) by
+adding additional levels of <code>&gt;</code>:</p>
+
+<pre><code>&gt; This is the first level of quoting.
+&gt;
+&gt; &gt; This is nested blockquote.
+&gt;
+&gt; Back to the first level.
+</code></pre>
+
+<p>Blockquotes can contain other Markdown elements, including headers, lists,
+and code blocks:</p>
+
+<pre><code>&gt; ## This is a header.
+&gt;
+&gt; 1.   This is the first list item.
+&gt; 2.   This is the second list item.
+&gt;
+&gt; Here's some example code:
+&gt;
+&gt;     return shell_exec("echo $input | $markdown_script");
+</code></pre>
+
+<p>Any decent text editor should make email-style quoting easy. For
+example, with BBEdit, you can make a selection and choose Increase
+Quote Level from the Text menu.</p>
+
+<h3 id="list">Lists</h3>
+
+<p>Markdown supports ordered (numbered) and unordered (bulleted) lists.</p>
+
+<p>Unordered lists use asterisks, pluses, and hyphens &#8212; interchangably
+&#8212; as list markers:</p>
+
+<pre><code>*   Red
+*   Green
+*   Blue
+</code></pre>
+
+<p>is equivalent to:</p>
+
+<pre><code>+   Red
++   Green
++   Blue
+</code></pre>
+
+<p>and:</p>
+
+<pre><code>-   Red
+-   Green
+-   Blue
+</code></pre>
+
+<p>Ordered lists use numbers followed by periods:</p>
+
+<pre><code>1.  Bird
+2.  McHale
+3.  Parish
+</code></pre>
+
+<p>It&#8217;s important to note that the actual numbers you use to mark the
+list have no effect on the HTML output Markdown produces. The HTML
+Markdown produces from the above list is:</p>
+
+<pre><code>&lt;ol&gt;
+&lt;li&gt;Bird&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;McHale&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Parish&lt;/li&gt;
+&lt;/ol&gt;
+</code></pre>
+
+<p>If you instead wrote the list in Markdown like this:</p>
+
+<pre><code>1.  Bird
+1.  McHale
+1.  Parish
+</code></pre>
+
+<p>or even:</p>
+
+<pre><code>3. Bird
+1. McHale
+8. Parish
+</code></pre>
+
+<p>you&#8217;d get the exact same HTML output. The point is, if you want to,
+you can use ordinal numbers in your ordered Markdown lists, so that
+the numbers in your source match the numbers in your published HTML.
+But if you want to be lazy, you don&#8217;t have to.</p>
+
+<p>If you do use lazy list numbering, however, you should still start the
+list with the number 1. At some point in the future, Markdown may support
+starting ordered lists at an arbitrary number.</p>
+
+<p>List markers typically start at the left margin, but may be indented by
+up to three spaces. List markers must be followed by one or more spaces
+or a tab.</p>
+
+<p>To make lists look nice, you can wrap items with hanging indents:</p>
+
+<pre><code>*   Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
+    Aliquam hendrerit mi posuere lectus. Vestibulum enim wisi,
+    viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
+*   Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit.
+    Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+</code></pre>
+
+<p>But if you want to be lazy, you don&#8217;t have to:</p>
+
+<pre><code>*   Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
+Aliquam hendrerit mi posuere lectus. Vestibulum enim wisi,
+viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
+*   Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit.
+Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+</code></pre>
+
+<p>If list items are separated by blank lines, Markdown will wrap the
+items in <code>&lt;p&gt;</code> tags in the HTML output. For example, this input:</p>
+
+<pre><code>*   Bird
+*   Magic
+</code></pre>
+
+<p>will turn into:</p>
+
+<pre><code>&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;Bird&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Magic&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+</code></pre>
+
+<p>But this:</p>
+
+<pre><code>*   Bird
+
+*   Magic
+</code></pre>
+
+<p>will turn into:</p>
+
+<pre><code>&lt;ul&gt;
+&lt;li&gt;&lt;p&gt;Bird&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;&lt;p&gt;Magic&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;
+</code></pre>
+
+<p>List items may consist of multiple paragraphs. Each subsequent
+paragraph in a list item must be intended by either 4 spaces
+or one tab:</p>
+
+<pre><code>1.  This is a list item with two paragraphs. Lorem ipsum dolor
+    sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit
+    mi posuere lectus.
+
+    Vestibulum enim wisi, viverra nec, fringilla in, laoreet
+    vitae, risus. Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum
+    sit amet velit.
+
+2.  Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+</code></pre>
+
+<p>It looks nice if you indent every line of the subsequent
+paragraphs, but here again, Markdown will allow you to be
+lazy:</p>
+
+<pre><code>*   This is a list item with two paragraphs.
+
+    This is the second paragraph in the list item. You're
+only required to indent the first line. Lorem ipsum dolor
+sit amet, consectetuer adipiscing elit.
+
+*   Another item in the same list.
+</code></pre>
+
+<p>To put a blockquote within a list item, the blockquote&#8217;s <code>&gt;</code>
+delimiters need to be indented:</p>
+
+<pre><code>*   A list item with a blockquote:
+
+    &gt; This is a blockquote
+    &gt; inside a list item.
+</code></pre>
+
+<p>To put a code block within a list item, the code block needs
+to be indented <em>twice</em> &#8212; 8 spaces or two tabs:</p>
+
+<pre><code>*   A list item with a code block:
+
+        &lt;code goes here&gt;
+</code></pre>
+
+<p>It&#8217;s worth noting that it&#8217;s possible to trigger an ordered list by
+accident, by writing something like this:</p>
+
+<pre><code>1986. What a great season.
+</code></pre>
+
+<p>In other words, a <em>number-period-space</em> sequence at the beginning of a
+line. To avoid this, you can backslash-escape the period:</p>
+
+<pre><code>1986\. What a great season.
+</code></pre>
+
+<h3 id="precode">Code Blocks</h3>
+
+<p>Pre-formatted code blocks are used for writing about programming or
+markup source code. Rather than forming normal paragraphs, the lines
+of a code block are interpreted literally. Markdown wraps a code block
+in both <code>&lt;pre&gt;</code> and <code>&lt;code&gt;</code> tags.</p>
+
+<p>To produce a code block in Markdown, simply indent every line of the
+block by at least 4 spaces or 1 tab. For example, given this input:</p>
+
+<pre><code>This is a normal paragraph:
+
+    This is a code block.
+</code></pre>
+
+<p>Markdown will generate:</p>
+
+<pre><code>&lt;p&gt;This is a normal paragraph:&lt;/p&gt;
+
+&lt;pre&gt;&lt;code&gt;This is a code block.
+&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;
+</code></pre>
+
+<p>One level of indentation &#8212; 4 spaces or 1 tab &#8212; is removed from each
+line of the code block. For example, this:</p>
+
+<pre><code>Here is an example of AppleScript:
+
+    tell application "Foo"
+        beep
+    end tell
+</code></pre>
+
+<p>will turn into:</p>
+
+<pre><code>&lt;p&gt;Here is an example of AppleScript:&lt;/p&gt;
+
+&lt;pre&gt;&lt;code&gt;tell application "Foo"
+    beep
+end tell
+&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;
+</code></pre>
+
+<p>A code block continues until it reaches a line that is not indented
+(or the end of the article).</p>
+
+<p>Within a code block, ampersands (<code>&amp;</code>) and angle brackets (<code>&lt;</code> and <code>&gt;</code>)
+are automatically converted into HTML entities. This makes it very
+easy to include example HTML source code using Markdown &#8212; just paste
+it and indent it, and Markdown will handle the hassle of encoding the
+ampersands and angle brackets. For example, this:</p>
+
+<pre><code>    &lt;div class="footer"&gt;
+        &amp;copy; 2004 Foo Corporation
+    &lt;/div&gt;
+</code></pre>
+
+<p>will turn into:</p>
+
+<pre><code>&lt;pre&gt;&lt;code&gt;&amp;lt;div class="footer"&amp;gt;
+    &amp;amp;copy; 2004 Foo Corporation
+&amp;lt;/div&amp;gt;
+&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;
+</code></pre>
+
+<p>Regular Markdown syntax is not processed within code blocks. E.g.,
+asterisks are just literal asterisks within a code block. This means
+it&#8217;s also easy to use Markdown to write about Markdown&#8217;s own syntax.</p>
+
+<h3 id="hr">Horizontal Rules</h3>
+
+<p>You can produce a horizontal rule tag (<code>&lt;hr /&gt;</code>) by placing three or
+more hyphens or asterisks on a line by themselves. If you wish, you
+may use spaces between the hyphens or asterisks. Each of the following
+lines will produce a horizontal rule:</p>
+
+<pre><code>* * *
+
+***
+
+*****
+
+- - -
+
+---------------------------------------
+</code></pre>
+
+<hr />
+
+<h2 id="span">Span Elements</h2>
+
+<h3 id="link">Links</h3>
+
+<p>Markdown supports two style of links: <em>inline</em> and <em>reference</em>.</p>
+
+<p>In both styles, the link text is delimited by [square brackets].</p>
+
+<p>To create an inline link, use a set of regular parentheses immediately
+after the link text&#8217;s closing square bracket. Inside the parentheses,
+put the URL where you want the link to point, along with an <em>optional</em>
+title for the link, surrounded in quotes. For example:</p>
+
+<pre><code>This is [an example](http://example.com/ "Title") inline link.
+
+[This link](http://example.net/) has no title attribute.
+</code></pre>
+
+<p>Will produce:</p>
+
+<pre><code>&lt;p&gt;This is &lt;a href="http://example.com/" title="Title"&gt;
+an example&lt;/a&gt; inline link.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href="http://example.net/"&gt;This link&lt;/a&gt; has no
+title attribute.&lt;/p&gt;
+</code></pre>
+
+<p>If you&#8217;re referring to a local resource on the same server, you can
+use relative paths:</p>
+
+<pre><code>See my [About](/about/) page for details.
+</code></pre>
+
+<p>Reference-style links use a second set of square brackets, inside
+which you place a label of your choosing to identify the link:</p>
+
+<pre><code>This is [an example][id] reference-style link.
+</code></pre>
+
+<p>You can optionally use a space to separate the sets of brackets:</p>
+
+<pre><code>This is [an example] [id] reference-style link.
+</code></pre>
+
+<p>Then, anywhere in the document, you define your link label like this,
+on a line by itself:</p>
+
+<pre><code>[id]: http://example.com/  "Optional Title Here"
+</code></pre>
+
+<p>That is:</p>
+
+<ul>
+<li>Square brackets containing the link identifier (optionally
+indented from the left margin using spaces or tabs);</li>
+<li>followed by a colon;</li>
+<li>followed by one or more spaces (or tabs);</li>
+<li>followed by the URL for the link;</li>
+<li>optionally followed by a title attribute for the link, enclosed
+in double or single quotes.</li>
+</ul>
+
+<p>The link URL may, optionally, be surrounded by angle brackets:</p>
+
+<pre><code>[id]: &lt;http://example.com/&gt;  "Optional Title Here"
+</code></pre>
+
+<p>You can put the title attribute on the next line and use extra spaces
+or tabs for padding, which tends to look better with longer URLs:</p>
+
+<pre><code>[id]: http://example.com/longish/path/to/resource/here
+    "Optional Title Here"
+</code></pre>
+
+<p>Link definitions are only used for creating links during Markdown
+processing, and are stripped from your document in the HTML output.</p>
+
+<p>Link definition names may constist of letters, numbers, spaces, and punctuation &#8212; but they are <em>not</em> case sensitive. E.g. these two links:</p>
+
+<pre><code>[link text][a]
+[link text][A]
+</code></pre>
+
+<p>are equivalent.</p>
+
+<p>The <em>implicit link name</em> shortcut allows you to omit the name of the
+link, in which case the link text itself is used as the name.
+Just use an empty set of square brackets &#8212; e.g., to link the word
+&#8220;Google&#8221; to the google.com web site, you could simply write:</p>
+
+<pre><code>[Google][]
+</code></pre>
+
+<p>And then define the link:</p>
+
+<pre><code>[Google]: http://google.com/
+</code></pre>
+
+<p>Because link names may contain spaces, this shortcut even works for
+multiple words in the link text:</p>
+
+<pre><code>Visit [Daring Fireball][] for more information.
+</code></pre>
+
+<p>And then define the link:</p>
+
+<pre><code>[Daring Fireball]: http://daringfireball.net/
+</code></pre>
+
+<p>Link definitions can be placed anywhere in your Markdown document. I
+tend to put them immediately after each paragraph in which they&#8217;re
+used, but if you want, you can put them all at the end of your
+document, sort of like footnotes.</p>
+
+<p>Here&#8217;s an example of reference links in action:</p>
+
+<pre><code>I get 10 times more traffic from [Google] [1] than from
+[Yahoo] [2] or [MSN] [3].
+
+  [1]: http://google.com/        "Google"
+  [2]: http://search.yahoo.com/  "Yahoo Search"
+  [3]: http://search.msn.com/    "MSN Search"
+</code></pre>
+
+<p>Using the implicit link name shortcut, you could instead write:</p>
+
+<pre><code>I get 10 times more traffic from [Google][] than from
+[Yahoo][] or [MSN][].
+
+  [google]: http://google.com/        "Google"
+  [yahoo]:  http://search.yahoo.com/  "Yahoo Search"
+  [msn]:    http://search.msn.com/    "MSN Search"
+</code></pre>
+
+<p>Both of the above examples will produce the following HTML output:</p>
+
+<pre><code>&lt;p&gt;I get 10 times more traffic from &lt;a href="http://google.com/"
+title="Google"&gt;Google&lt;/a&gt; than from
+&lt;a href="http://search.yahoo.com/" title="Yahoo Search"&gt;Yahoo&lt;/a&gt;
+or &lt;a href="http://search.msn.com/" title="MSN Search"&gt;MSN&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+</code></pre>
+
+<p>For comparison, here is the same paragraph written using
+Markdown&#8217;s inline link style:</p>
+
+<pre><code>I get 10 times more traffic from [Google](http://google.com/ "Google")
+than from [Yahoo](http://search.yahoo.com/ "Yahoo Search") or
+[MSN](http://search.msn.com/ "MSN Search").
+</code></pre>
+
+<p>The point of reference-style links is not that they&#8217;re easier to
+write. The point is that with reference-style links, your document
+source is vastly more readable. Compare the above examples: using
+reference-style links, the paragraph itself is only 81 characters
+long; with inline-style links, it&#8217;s 176 characters; and as raw HTML,
+it&#8217;s 234 characters. In the raw HTML, there&#8217;s more markup than there
+is text.</p>
+
+<p>With Markdown&#8217;s reference-style links, a source document much more
+closely resembles the final output, as rendered in a browser. By
+allowing you to move the markup-related metadata out of the paragraph,
+you can add links without interrupting the narrative flow of your
+prose.</p>
+
+<h3 id="em">Emphasis</h3>
+
+<p>Markdown treats asterisks (<code>*</code>) and underscores (<code>_</code>) as indicators of
+emphasis. Text wrapped with one <code>*</code> or <code>_</code> will be wrapped with an
+HTML <code>&lt;em&gt;</code> tag; double <code>*</code>&#8217;s or <code>_</code>&#8217;s will be wrapped with an HTML
+<code>&lt;strong&gt;</code> tag. E.g., this input:</p>
+
+<pre><code>*single asterisks*
+
+_single underscores_
+
+**double asterisks**
+
+__double underscores__
+</code></pre>
+
+<p>will produce:</p>
+
+<pre><code>&lt;em&gt;single asterisks&lt;/em&gt;
+
+&lt;em&gt;single underscores&lt;/em&gt;
+
+&lt;strong&gt;double asterisks&lt;/strong&gt;
+
+&lt;strong&gt;double underscores&lt;/strong&gt;
+</code></pre>
+
+<p>You can use whichever style you prefer; the lone restriction is that
+the same character must be used to open and close an emphasis span.</p>
+
+<p>Emphasis can be used in the middle of a word:</p>
+
+<pre><code>un*fucking*believable
+</code></pre>
+
+<p>But if you surround an <code>*</code> or <code>_</code> with spaces, it&#8217;ll be treated as a
+literal asterisk or underscore.</p>
+
+<p>To produce a literal asterisk or underscore at a position where it
+would otherwise be used as an emphasis delimiter, you can backslash
+escape it:</p>
+
+<pre><code>\*this text is surrounded by literal asterisks\*
+</code></pre>
+
+<h3 id="code">Code</h3>
+
+<p>To indicate a span of code, wrap it with backtick quotes (<code>`</code>).
+Unlike a pre-formatted code block, a code span indicates code within a
+normal paragraph. For example:</p>
+
+<pre><code>Use the `printf()` function.
+</code></pre>
+
+<p>will produce:</p>
+
+<pre><code>&lt;p&gt;Use the &lt;code&gt;printf()&lt;/code&gt; function.&lt;/p&gt;
+</code></pre>
+
+<p>To include a literal backtick character within a code span, you can
+backslash escape it:</p>
+
+<pre><code>`There is a literal backtick (\`) here.`
+</code></pre>
+
+<p>Or, if you prefer, you can use multiple backticks as the opening and
+closing delimiters:</p>
+
+<pre><code>``There is a literal backtick (`) here.``
+</code></pre>
+
+<p>Both of the previous two examples will produce this:</p>
+
+<pre><code>&lt;p&gt;&lt;code&gt;There is a literal backtick (`) here.&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;
+</code></pre>
+
+<p>With a code span, ampersands and angle brackets are encoded as HTML
+entities automatically, which makes it easy to include example HTML
+tags. Markdown will turn this:</p>
+
+<pre><code>Please don't use any `&lt;blink&gt;` tags.
+</code></pre>
+
+<p>into:</p>
+
+<pre><code>&lt;p&gt;Please don't use any &lt;code&gt;&amp;lt;blink&amp;gt;&lt;/code&gt; tags.&lt;/p&gt;
+</code></pre>
+
+<p>You can write this:</p>
+
+<pre><code>`&amp;#8212;` is the decimal-encoded equivalent of `&amp;mdash;`.
+</code></pre>
+
+<p>to produce:</p>
+
+<pre><code>&lt;p&gt;&lt;code&gt;&amp;amp;#8212;&lt;/code&gt; is the decimal-encoded
+equivalent of &lt;code&gt;&amp;amp;mdash;&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;
+</code></pre>
+
+<h3 id="img">Images</h3>
+
+<p>Admittedly, it&#8217;s fairly difficult to devise a &#8220;natural&#8221; syntax for
+placing images into a plain text document format.</p>
+
+<p>Markdown uses an image syntax that is intended to resemble the syntax
+for links, allowing for two styles: <em>inline</em> and <em>reference</em>.</p>
+
+<p>Inline image syntax looks like this:</p>
+
+<pre><code>![Alt text](/path/to/img.jpg)
+
+![Alt text](/path/to/img.jpg "Optional title")
+</code></pre>
+
+<p>That is:</p>
+
+<ul>
+<li>An exclamation mark: <code>!</code>;</li>
+<li>followed by a set of square brackets, containing the <code>alt</code>
+attribute text for the image;</li>
+<li>followed by a set of parentheses, containing the URL or path to
+the image, and an optional <code>title</code> attribute enclosed in double
+or single quotes.</li>
+</ul>
+
+<p>Reference-style image syntax looks like this:</p>
+
+<pre><code>![Alt text][id]
+</code></pre>
+
+<p>Where &#8220;id&#8221; is the name of a defined image reference. Image references
+are defined using syntax identical to link references:</p>
+
+<pre><code>[id]: url/to/image  "Optional title attribute"
+</code></pre>
+
+<p>As of this writing, Markdown has no syntax for specifying the
+dimensions of an image; if this is important to you, you can simply
+use regular HTML <code>&lt;img&gt;</code> tags.</p>
+
+<hr />
+
+<h2 id="misc">Miscellaneous</h2>
+
+<h3 id="autolink">Automatic Links</h3>
+
+<p>Markdown supports a shortcut style for creating &#8220;automatic&#8221; links for URLs and email addresses: simply surround the URL or email address with angle brackets. What this means is that if you want to show the actual text of a URL or email address, and also have it be a clickable link, you can do this:</p>
+
+<pre><code>&lt;http://example.com/&gt;
+</code></pre>
+
+<p>Markdown will turn this into:</p>
+
+<pre><code>&lt;a href="http://example.com/"&gt;http://example.com/&lt;/a&gt;
+</code></pre>
+
+<p>Automatic links for email addresses work similarly, except that
+Markdown will also perform a bit of randomized decimal and hex
+entity-encoding to help obscure your address from address-harvesting
+spambots. For example, Markdown will turn this:</p>
+
+<pre><code>&lt;address@example.com&gt;
+</code></pre>
+
+<p>into something like this:</p>
+
+<pre><code>&lt;a href="&amp;#x6D;&amp;#x61;i&amp;#x6C;&amp;#x74;&amp;#x6F;:&amp;#x61;&amp;#x64;&amp;#x64;&amp;#x72;&amp;#x65;
+&amp;#115;&amp;#115;&amp;#64;&amp;#101;&amp;#120;&amp;#x61;&amp;#109;&amp;#x70;&amp;#x6C;e&amp;#x2E;&amp;#99;&amp;#111;
+&amp;#109;"&gt;&amp;#x61;&amp;#x64;&amp;#x64;&amp;#x72;&amp;#x65;&amp;#115;&amp;#115;&amp;#64;&amp;#101;&amp;#120;&amp;#x61;
+&amp;#109;&amp;#x70;&amp;#x6C;e&amp;#x2E;&amp;#99;&amp;#111;&amp;#109;&lt;/a&gt;
+</code></pre>
+
+<p>which will render in a browser as a clickable link to &#8220;address@example.com&#8221;.</p>
+
+<p>(This sort of entity-encoding trick will indeed fool many, if not
+most, address-harvesting bots, but it definitely won&#8217;t fool all of
+them. It&#8217;s better than nothing, but an address published in this way
+will probably eventually start receiving spam.)</p>
+
+<h3 id="backslash">Backslash Escapes</h3>
+
+<p>Markdown allows you to use backslash escapes to generate literal
+characters which would otherwise have special meaning in Markdown&#8217;s
+formatting syntax. For example, if you wanted to surround a word with
+literal asterisks (instead of an HTML <code>&lt;em&gt;</code> tag), you can backslashes
+before the asterisks, like this:</p>
+
+<pre><code>\*literal asterisks\*
+</code></pre>
+
+<p>Markdown provides backslash escapes for the following characters:</p>
+
+<pre><code>\   backslash
+`   backtick
+*   asterisk
+_   underscore
+{}  curly braces
+[]  square brackets
+()  parentheses
+#   hash mark
+.   dot
+!   exclamation mark
+</code></pre>
+
+</div> <!-- article -->
\ No newline at end of file