]> git.mjollnir.org Git - moodle.git/commitdiff
International Spanish.
authormoodler <moodler>
Thu, 12 Jun 2003 03:37:06 +0000 (03:37 +0000)
committermoodler <moodler>
Thu, 12 Jun 2003 03:37:06 +0000 (03:37 +0000)
This is to be the definitive Spanish version and the parent version of all
Spanish dialects.

Claudio Tavares is the maintainer and coordinator of this version.

107 files changed:
lang/es/README.txt [new file with mode: 0644]
lang/es/assignment.php [new file with mode: 0644]
lang/es/auth.php [new file with mode: 0644]
lang/es/chatarea.php [new file with mode: 0644]
lang/es/choice.php [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/README.txt [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/background.html [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/credits.html [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/cvs.html [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/developer.html [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/faq.html [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/features.html [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/files.php [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/future.html [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/install.html [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/intro.html [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/licence.html [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/module_files.txt [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/release.html [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/teacher.html [new file with mode: 0644]
lang/es/docs/upgrade.html [new file with mode: 0644]
lang/es/forum.php [new file with mode: 0644]
lang/es/help/assignment/assignmenttype.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/assignment/resubmit.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/choice/options.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/coursecategory.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/courseformats.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/coursefullname.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/coursenewsitems.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/coursenumsections.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/courserecent.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/courseshortname.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/coursestartdate.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/emoticons.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/enrolmentkey.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/forum/allowdiscussions.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/forum/attachment.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/forum/forumtype.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/forum/ratings.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/forum/subscription.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/guestaccess.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/html.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/langedit.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/mods.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/picture.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/questions.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/attempts.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/categories.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/correctanswers.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/createmultiple.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/feedback.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/grademethod.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/import.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/match.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/maxgrade.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/multichoice.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/questiontypes.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/random.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/randomsamatch.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/review.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/shortanswer.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/shuffleanswers.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/shufflequestions.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/timeopen.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/quiz/truefalse.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/reading.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/resource/resourcetype.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/resource/summary.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/richtext.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/summaries.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/surveys.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/teachers.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/text.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/textformat.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/wiki.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/addingacomment.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/agreeassessments.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/anonymous.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/assignmenttype.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/breakdownoffinalgrade.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/calculatingfinalgrade.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/editingacomment.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/elements.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/finalgrades.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/graded.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/grading.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/gradingassessments.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/gradingstrategy.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/includeself.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/managing.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/nassessmentsofstudentsubmissions.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/nassessmentsofteachersexamples.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/nelements.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/numberofassessors.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/resubmit.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/selfassessment.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/showinggrades.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/specimen.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/workshop/teachersgradings.html [new file with mode: 0644]
lang/es/help/writing.html [new file with mode: 0644]
lang/es/journal.php [new file with mode: 0644]
lang/es/moodle.php [new file with mode: 0644]
lang/es/pgassignment.php [new file with mode: 0644]
lang/es/quiz.php [new file with mode: 0644]
lang/es/resource.php [new file with mode: 0644]
lang/es/survey.php [new file with mode: 0644]
lang/es/workshop.php [new file with mode: 0644]

diff --git a/lang/es/README.txt b/lang/es/README.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6732434
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+International Spanish
+
+Versión:  1.0.9
+
+Coordinador de traducción: 
+Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com)
+
+Participantes: 
+
+Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com)
+Antonio Navarro (anavarro@sextaisla.com)
+Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo (emmanuelle@mi.madritel.es)
+Sergio Alfaro (salfaro@humanos.cl)
+
+
+Si desea contribuir puede hacerlo de diferentes maneras:
+
+traduciendo
+localizando y reportando errores
+sugiriendo cambios para mejorar la comprensión de los conceptos y el carácter universal de esta versión
+
+Todas las colaboraciones son apreciadas y reconocidas.
+
+Para comenzar, dirígase a: 
+
+http://moodle.org/mod/forum/view.php?f=57
+
+Buena suerte.
diff --git a/lang/es/assignment.php b/lang/es/assignment.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..095cf4a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // assignment.php - created with Moodle 1.0.9 Beta 1 + (2003051700)
+
+
+$string['allowresubmit'] = "Permitir corrección";
+$string['assignmentdetails'] = "Detalles de la tarea";
+$string['assignmentmail'] = "El maestro \$a->teacher ya ha revisado su tarea '\$a->assignment'\r
+\r
+Puedes ver sus comentarios en:\r
+\r
+\$a->url";
+$string['assignmentmailhtml'] = "El maestro \$a->teacher ya ha revisado su tarea '<i>\$a->assignment</i>'<br /><br />\r
+Puedes ver sus comentarios <a href=\\\"\$a->url\\\">aquí</a>.";
+$string['assignmentname'] = "Título";
+$string['assignmenttype'] = "Tipo de tarea";
+$string['description'] = "Descripción";
+$string['duedate'] = "Fecha de entrega";
+$string['early'] = "\$a antes";
+$string['failedupdatefeedback'] = "Fallo al actualizar la calificación de \$a";
+$string['feedback'] = "Respuesta";
+$string['feedbackupdated'] = "Respuesta actualizada para \$a personas";
+$string['late'] = "\$a después";
+$string['maximumgrade'] = "Máxima calificacón";
+$string['maximumsize'] = "Tamaño máximo";
+$string['modulename'] = "Tarea";
+$string['modulenameplural'] = "Tareas";
+$string['newsubmissions'] = "Tareas enviadas";
+$string['notsubmittedyet'] = "Aún no ha realizado esta tarea";
+$string['overwritewarning'] = "Advertencia: Si envía un nuevo archivo REEMPLAZARÁ al anterior.";
+$string['saveallfeedback'] = "Guardar respuesta";
+$string['submissionfeedback'] = "Calificación de la tarea";
+$string['submissions'] = "Envíos";
+$string['submitassignment'] = "Enviar su tarea";
+$string['submitted'] = "Enviada";
+$string['typeoffline'] = "Actividad no en línea";
+$string['typeuploadsingle'] = "Subir un solo archivo: 0 a 100 puntos";
+$string['uploadbadname'] = "El nombre contiene caracteres incompatibles y no se pudo cargar al sistema.";
+$string['uploadedfiles'] = "Archivos enviados";
+$string['uploaderror'] = "Ha ocurrido un error cuando se guardaba el archivo en el servidor.";
+$string['uploadfailnoupdate'] = "El archivo se guardó con éxito, pero su tarea no.";
+$string['uploadfiletoobig'] = "Lo sentimos, su archivo es demasiado grande.";
+$string['uploadnofilefound'] = "No seleccionó ningún archivo.";
+$string['uploadnotregistered'] = "'\$a' se cargó correctamente en el sistema pero no se registró la tarea.";
+$string['uploadsuccess'] = "Envío confirmado.";
+$string['viewfeedback'] = "Ver calificaciones y respuestas";
+$string['viewsubmissions'] = "Ver \$a tareas enviadas";
+$string['yoursubmission'] = "Ud. envió";
+
+?>
diff --git a/lang/es/auth.php b/lang/es/auth.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b7faa5c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,65 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // auth.php - created with Moodle 1.0.9 Beta 1 + (2003051700)
+
+
+$string['auth_dbdescription'] = "Este método utiliza una tabla de una base de datos externa para comprobar si un determinado usuario y contraseña son válidos. Si la cuenta es nueva, la información de otros campos puede también ser copiada en Moodle.";
+$string['auth_dbextrafields'] = "Estos campos son opcionales. Usted puede elegir pre-rellenar algunos campos del usuario de Moodle con información desde los <strong>campos de la base de datos externa</strong> que especifique aquí. <p>Si deja esto en blanco, se tomarán los valores por defecto</p>.<p>En ambos casos, el usuario podrá editar todos estos campos después de entrar</p>.";
+$string['auth_dbfieldpass'] = "Nombre del campo que contiene las contraseñas";
+$string['auth_dbfielduser'] = "Nombre del campo que contiene los nombres de usuario";
+$string['auth_dbhost'] = "El ordenador que hospeda el servidor de la base de datos.";
+$string['auth_dbname'] = "Nombre de la base de datos";
+$string['auth_dbpass'] = "La contraseña correspondiente al nombre de usuario anterior";
+$string['auth_dbpasstype'] = "Especifique el formato que usa el campo de contraseña. La encriptación MD5 es útil para conectar con otras aplicaciones web como PostNuke.";
+$string['auth_dbtable'] = "Nombre de la tabla en la base de datos";
+$string['auth_dbtitle'] = "Usar una base de datos externa";
+$string['auth_dbtype'] = "El tipo de base de datos (Vea la <a href=../lib/adodb/readme.htm#drivers>documentación de ADOdb</a> para obtener más detalles)";
+$string['auth_dbuser'] = "Usuario con acceso de lectura a la base de datos";
+$string['auth_emaildescription'] = "La confirmación por correo alectrónico es el método de autenticación predeterminado. Cuando el usuario se inscribe, escogiendo su propio nombre de usuario y contraseña, un email de confirmación es enviado a su dirección de correo electrónico. Este email contiene un enlace seguro a una página donde el usuario puede confirmar su cuenta. Las futuras entradas comprueban el nombre de usuario y contraseña contra los valores guardados en la base de datos de Moodle.";
+$string['auth_emailtitle'] = "Autenticación basada en Email";
+$string['auth_imapdescription'] = "Este método usa un servidor IMAP para comprobar si el nombre de usuario y contraseña son válidos.";
+$string['auth_imaphost'] = "La dirección del servidor IMAP. Use el número IP, no el nombre DNS.";
+$string['auth_imapport'] = "Número del puerto del servidor IMAP. Normalmente es el 143 o 993.";
+$string['auth_imaptitle'] = "Usar un servidor IMAP";
+$string['auth_imaptype'] = "El tipo de servidor IMAP. Los servidores IMAP pueden tener diferentes tipos de autenticación y negociación.";
+$string['auth_ldap_bind_dn'] = "Si quiere usar 'bind-user' para buscar usuarios, especifíquelo aquí. Algo como 'cn=ldapuser,ou=public,o=org'";
+$string['auth_ldap_bind_pw'] = "Contraseña para bind-user.";
+$string['auth_ldap_contexts'] = "Lista de contextos donde están localizados los usuarios. Separar contextos diferentes con ';'. Por ejemplo: 'ou=usuarios,o=org; ou=otros,o=org'";
+$string['auth_ldap_create_context'] = "Si habilita la creación de usuario con confirmación por medio de correo electrónico, especifique el contexto en el que se crean los usuarios. Este contexto debe ser diferente de otros usuarios para prevenir problemas de seguridad. No es necesario añadir este contexto a Idap_context-variable, Moodle buscará automáticamente los usuarios para este contexto.";
+$string['auth_ldap_creators'] = "Lista de grupos cuyos miembros están autorizados para crear nuevos cursos. Pueden separarse varios grupos con ';'. Normalmente así: 'cn=teachers,ou=staff,o=myorg'";
+$string['auth_ldap_host_url'] = "Especificar el host LDAP en forma de URL como 'ldap://ldap.myorg.com/' o 'ldaps://ldap.myorg.com/' ";
+$string['auth_ldap_memberattribute'] = "Especificar el atributo para nombre de usuario, cuando los usuarios se integran en un grupo. Normalmente 'miembro'";
+$string['auth_ldap_search_sub'] = "Ponga el valor &lt;&gt; 0 si quiere buscar usuarios desde subcontextos.";
+$string['auth_ldap_update_userinfo'] = "Actualizar información del usuario (nombre, apellido, dirección..) desde LDAP a Moodle. Mire en /auth/ldap/attr_mappings.php para información de mapeado";
+$string['auth_ldap_user_attribute'] = "El atributo usado para nombrar/buscar usuarios. Normalmente 'cn'.";
+$string['auth_ldapdescription'] = "Este método proporciona autenticación contra un servidor LDAP externo.\r
+Si el nombre de usuario y contraseña facilitados son válidos, Moodle crea una nueva entrada para el usuario en su base de datos. Este módulo puede leer atributos de usuario desde LDAP y prerrellenar los campos requeridos en Moodle. Para las entradas sucesivas sólo se comprueba el usuario y la contraseña.";
+$string['auth_ldapextrafields'] = "Estos campos son opcionales. Usted puede elegir pre-rellenar algunos campos de usuario en Moodle con información de los <strong>campos LDAP</strong> que especifique aquí. <p>Si deja estos campos en blanco, entonces no se transferirá nada desde LDAP y se usará el sistema predeterminado en Moodle.</p><p>En ambos casos, los usuarios podrán editar todos estos campos después de entrar.</p>";
+$string['auth_ldaptitle'] = "Usar un servidor LDAP";
+$string['auth_manualdescription'] = "Este método impide la creación automatizada de usuarios. Cada usuario debe ser creado por el administrador.";
+$string['auth_manualtitle'] = "Sólo cuantas manuales";
+$string['auth_nntpdescription'] = "Este método usa un servidor NNTP para comprobar si el nombre de usuario y contraseña facilitados son válidos.";
+$string['auth_nntphost'] = "La dirección del servidor NNTP. Usar el número IP, no el nombre DNS.";
+$string['auth_nntpport'] = "Puerto del Servidor (119 es el más habitual)";
+$string['auth_nntptitle'] = "Usar un servidor NNTP";
+$string['auth_nonedescription'] = "Los usuarios pueden registrarse y crear cuentas válidas inmediatamente, sin autenticación contra un servidor externo y sin confirmación vía email. Tenga cuidado al usar esta opción - piense en los problemas de seguridad y de administración que puede ocasionar.";
+$string['auth_nonetitle'] = "Sin autenticación";
+$string['auth_pop3description'] = "Este método utiliza un servidor POP3 para comprobar si el nombre de usuario y contraseña facilitados son válidos.";
+$string['auth_pop3host'] = "La dirección del servidor POP3. Use el número IP, no el nombre DNS.";
+$string['auth_pop3port'] = "Puerto del Servidor (110 es el más habitual)";
+$string['auth_pop3title'] = "Usar un servidor POP3";
+$string['auth_pop3type'] = "Tipo de servidor. Si su servidor utiliza certificado de seguridad, escoja pop3cert.";
+$string['auth_user_create'] = "Habilitar creación por parte del usuario";
+$string['auth_user_creation'] = "Los nuevos usuarios (anónimos) pueden crear cuentas de usuario sobre el código externo de autentificación y confirmar vía correo electrónico. Si usted habilita esto, recuerde también configurar las opciones del módulo específico para la creación de usuario.";
+$string['auth_usernameexists'] = "El nombre de usuario seleccionado ya existe. Por favor, elija otro.";
+$string['authenticationoptions'] = "Opciones de Autenticación";
+$string['authinstructions'] = "Aquí puede proporcionar instrucciones a sus usuarios, de forma que sepan qué usuario y contraseña deben usar. El texto que incluya aquí aparecerá en la página de acceso. Si deja esto en blanco no aparecerá ninguna instrucción.";
+$string['changepassword'] = "Cambiar contraseña URL";
+$string['changepasswordhelp'] = "Aquí puede especificar dónde pueden sus usuarios recuperar o cambiar su nombre de usuario/contraseña si lo han olvidado. Para ello, aparecerá un botón en la página de entrada. Si deja esto en blanco, este botón no se mostrará.";
+$string['chooseauthmethod'] = "Escoger un método de autenticación: ";
+$string['guestloginbutton'] = "Botón de entrada para invitados";
+$string['instructions'] = "Instrucciones";
+$string['md5'] = "Encriptación M5";
+$string['plaintext'] = "Texto plano";
+$string['showguestlogin'] = "Puede ocultar o mostrar el botón de entrada para invitados en la página de acceso.";
+
+?>
diff --git a/lang/es/chatarea.php b/lang/es/chatarea.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c178e75
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+<?PHP // $Id$
+
+#------------------------------------------------------------
+$string['modulename'] = "Sala de chat";
+$string['modulenameplural'] = "Salas de chat";
+#------------------------------------------------------------
+
+$string['chatareaname'] = "Nombre de la sala";
+$string['welcome_msg'] = "Mensaje de bienvenida";
+$string['banish'] = "Permitir bloquear usuarios";
+$string['no_swear'] = "Cuidar malas palabras";
+$string['save'] = "Número de entradass a salvar";
+$string['use_smilies'] = "Usar caritas";
+$string['html_tags_keep']  = "Permitir etiquetas HTML";
+$string['html_tags_show'] = "Mostrar etiquetas HTML descartadas";
+$string['msg_order'] = "Orden de las entradas";
+$string['msg_nb'] = "Número de entradas en la págian de chat";
+$string['msg_refresh'] = "Frecuencia de actualización (en segundos)";
+$string['show_timestamp'] = "Mostrar la hora de las entradas";
+$string['notify'] = "Mostrar entradas y salidas";
+$string['welcome'] = "Mostrar mensaje de bienvenida a la entrada";
+$string['version'] = "Tipo de sala de chat";
+$string['defaultchatrooms'] = "Nombre de las salas por defecto";
+$string['defaultprivaterooms'] = "Nombre de las salas privadas";
+$string['msg_del'] = "Borrar entradas después de este número de horas";
+$string['usr_del'] = "Quitar usuarios inactivos después de este número de minutos";
+$string['firstroom'] = "Sólo la primera sala utilizada (no permitir nuevas salas)";
+$string['allrooms'] = "Todas las salas usadas, pero permitir nuevas salas";
+$string['createrooms'] = "Todas las salas y permitir creación";
+$string['newattop'] = "Entradas nuevas arriba";
+$string['newatbottom'] = "Entradas nuevas abajo";
+$string['simplehtml'] = "Sólo HTML simple;
+$string['nohtml'] = "No se permite HTML";
diff --git a/lang/es/choice.php b/lang/es/choice.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..432e0df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // choice.php - created with Moodle 1.0.8 (2003010600)
+
+
+$string['answered'] = "Contestado";
+$string['choice'] = "Opción \$a";
+$string['choicename'] = "Título de la consulta";
+$string['choicetext'] = "Pregunta a responder";
+$string['modulename'] = "Consulta";
+$string['modulenameplural'] = "Consultas";
+$string['notanswered'] = "No contestada aún";
+$string['publish'] = "Publicar resultados";
+$string['publishanonymous'] = "Publicar resultados anónimamente, sin mostrar los nombres de los alumnos.";
+$string['publishnames'] = "Publicar resultados con los nombres de los alumnos.";
+$string['publishnot'] = "No publicar los resultados.";
+$string['responses'] = "Respuestas";
+$string['responsesto'] = "Respuestas para \$a";
+$string['savemychoice'] = "Guardar mi elección";
+$string['viewallresponses'] = "Ver \$a respuestas";
+
+?>
diff --git a/lang/es/docs/README.txt b/lang/es/docs/README.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..47bf7e7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+Moodle documentation
+--------------------
+
+If you want to translate this documentation into another language,
+I would suggest that you:
+
+ 1) don't include English versions of the files in this directory
+    because they will be used automatically anyway if it is missing
+    from your language pack.
+
+ 2) translate them in this order (starting with the important ones):
+  
+    MOST IMPORTANT
+    |-------------------
+    |
+    |   - files.php
+    |   - install.html
+    |   - upgrade.html
+    |
+    |  -----------------
+    |
+    |   - teacher.html
+    |   - module_files.txt
+    | 
+    |  -----------------
+    |   
+    |   - intro.html
+    |   - features.html
+    |   - release.html
+    |
+    |  -----------------
+    |
+    |   - developer.html
+    |   - cvs.html
+    |   - future.html
+    |
+    |  -----------------
+    |   
+    |   - license.html
+    |   - credits.html
+    |
+    |-------------------
+    LEAST IMPORTANT
+
diff --git a/lang/es/docs/background.html b/lang/es/docs/background.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..115c2b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+<!-- Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com-->\r
+</head>\r
+<body>\r
+<h2>Antecedentes</h2>\r
+<p>Moodle es un proyecto activo y en constante evoluci&oacute;n.</p>\r
+<p>He estado trabajando en &eacute;l, de una manera u otra, durante\r
+bastantes a&ntilde;os. Comenz&oacute; en los a&ntilde;os 90 cuando yo\r
+era Webmaster en <a href="http://www.curtin.edu.au/" target="_top"><span\r
+ lang="en">Curtin University of Technology</span></a> y administrador de\r
+sistemas en su instalaci&oacute;n <abbr title="Web Course Tools"\r
+ lang="en">WebCT</abbr>. Encontr&eacute; muchas cosas frustrantes con\r
+la bestia de <abbr title="Web Course Tools" lang="en">WebCT</abbr> y me\r
+sali&oacute; un sarpullido que ten&iacute;a que rascar continuamente.\r
+Ten&iacute;a que haber una manera menjor (no, no el <em lang="en">Blackboard</em>\r
+:-)</p>\r
+<p>Tambi&eacute;n conozco un mont&oacute;n de gente en colegios e\r
+instituciones peque&ntilde;as (&iexcl;y algunas grandes!) que quieren\r
+hacer un mejor uso de Internet pero que no saben por d&oacute;nde\r
+comenzar en el laberinto de tecnolog&iacute;as y sistemas\r
+pedag&oacute;gicos disponibles. Siempre he tenido la esperanza de que\r
+podr&iacute;a haber una alternativa libre que esas personas\r
+podr&iacute;an usar para trasladar su habilidades educativas al entorno\r
+en l&iacute;nea.</p>\r
+<p>Mi convicci&oacute;n en las posibilidades a&uacute;n por relizar de\r
+la educaci&oacute;n basada en Internet me llevaron a hacer una\r
+maestr&iacute;a y un doctorado en educaci&oacute;n, combinando mi\r
+anterior carrera en Ciencias de la Computaci&oacute;n\r
+(Inform&aacute;tica) con el recientemente adquirido conocimiento sobre\r
+la naturaleza del aprendizaje y la colaboraci&oacute;n.</p>\r
+<p>Desde entonces Moodle ha progresado, a trav&eacute;s de varios\r
+prototipos muy diferentes, hasta el lanzamiento de la versi&oacute;n\r
+1.0, en un mundo en gran parte confiado, el 20 de agosto de 2002, y\r
+desde entonces se han lanzado una serie de mejoras estables.</p>\r
+<p>Yo lo he estado usando en varios cursos y me parece una herramienta\r
+en extremo fiable y &uacute;til para crear cursos en l&iacute;nea de\r
+alta calidad (otras personas tambi&eacute;n lo consideran as&iacute;).\r
+Dado el contexto en el que est&aacute; siendo dise&ntilde;ado, funciona\r
+particularmente bien para instituciones peque&ntilde;as o para clases\r
+peque&ntilde;as o m&aacute;s &iacute;ntimas.</p>\r
+<p>Cuando se compara con las grandes herramientas comerciales tales\r
+como <abbr title="Web Course Tools" lang="en">WebCT</abbr> o <em\r
+ lang="en">Blackboard</em> creo que se sigue quedando corto en algunas\r
+&aacute;reas (tales como el soporte de est&aacute;ndares y la\r
+escalabilidad) pero les aventaja en muchas otras (ver: <a\r
+ href="index.php?file=features.html">Caracter&iacute;sticas</a>).</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."\r
+ target="_top">Documentaci&oacute;n de Moodle</a></p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:\r
+background.html,v 1.3 2003/01/28 03:06:52 moodler Exp $</p>\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/es/docs/credits.html b/lang/es/docs/credits.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..859659c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,339 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<title>Documentos de Moodle: Cr&eacute;ditos</title>
+<link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type=
+"TEXT/CSS">
+<meta http-equiv="Content-Type" content=
+"text/html; charset=iso-8859-1">
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<h2>Cr&eacute;ditos</h2>
+
+<p>El Copyright&copy; 2001-2003 de <b>Moodle</b> pertenece a <a
+target="_top" href="http://dougiamas.com/">Martin Dougiamas</a>.
+ Se distribuye bajo la licencia p&uacute;blica <a href=
+"?file=licence.html">GNU</a>.</p>
+
+<h3><br>
+Agradecimientos especiales</h3>
+
+<div style="margin-left: 2em"><b><a target="_top" href=
+"http://pctaylor.com">Dr. Peter C. Taylor</a></b>, de la Curtin
+University of Technology de Perth, Australia, por trabajar con
+los primeros prototipos y por hacer muchas sugerencias
+&uacute;tiles durante el camino.</div>
+
+<h3><br>
+Traducciones</h3>
+
+<blockquote>
+<p>Muchas gracias a estas personas a todas estas personas -cada
+traducci&oacute;n toma muchas horas de trabajo, dado que son
+m&aacute;s de mil frases a traducir, adem&aacute;s de los
+archivos de ayuda y los documentos. Est&aacute;n listados en el
+orden en el que se incorporaron al proyecto:</p>
+
+<ul>
+<li><b>fr - Franc&eacute;s</b>, S&eacute;bastien Nam&egrave;che,
+seb@gaia.anet.fr, <a href=
+"http://gaia.anet.fr/">http://gaia.anet.fr/</a></li>
+
+<li><b>fi - Finland&eacute;s</b>, Petri Asikainen (paca@sci.fi),
+Jaana Tolvanen (jaanat@cedunet.com)</li>
+
+<li><b>it - Italiano</b>, Davide Suraci (icarused@tiscalinet.it)
+y Roberto Pinna (bobo@mfn.unipmn.it)</li>
+
+<li><b>pt_br - Portugu&eacute;s (Brasil)</b>, Paula A. Santos
+(paulasantos@lycos.co.uk), Adriana Beal (adriana@vydia.com.br),
+Fabricio Valadares (webdesigner@unincor.br)</li>
+
+<li><b>de - Alem&aacute;n</b>, Holger Schadeck
+(Holger.Schadeck@webdesign-forum.de)</li>
+
+<li><b>es_mx - Espa&ntilde;ol (M&eacute;xico)</b>, Claudio
+Tavares, <a href="http://enlaceacademico.com">Enlace
+Acad&eacute;mico</a></li>
+
+<li><b>es_es - Espa&ntilde;ol (Espa&ntilde;a)</b>, Antonio J.
+Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) <a href=
+"http://www.sextaisla.com">www.sextaisla.com</a> y Emmanuelle
+Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org)</li>
+
+<li><b>ca - Catal&aacute;n</b>, Carles Bellver cn la ayuda de
+Merc&egrave; Renau, Clara Andr&eacute;s y Jordi Adell
+(cent@uji.es) <a href="http://cent.uji.es">Centre
+d'Educaci&oacute; i Noves Tecnologies</a></li>
+
+<li><b>no - Noruego</b>, J&oslash;ran S&oslash;rb&oslash;
+(joran.sorbo@teleweb.no) y Stig Bjarne Haugen
+(Stig.B.Haugen@hinesna.no)</li>
+
+<li><b>id - Indonesio</b>, Arfan Hidayat (ivanh@telkom.net) <a
+href=
+"http://www.kursusmaya.com">http://www.kursusmaya.com</a></li>
+
+<li><b>ja - Japon&eacute;s</b>, Mitsuhiro Yoshida
+(mits@mitstek.com) <a href=
+"http://mitstek.com">http://mitstek.com</a></li>
+
+<li><b>tr - Turco</b>, M. C&uuml;neyt Birk&ouml;k
+(cuneyt@birkok.net) <a href=
+"http://birkok.net">http://birkok.net</a></li>
+
+<li><b>zh_cn - Chino (Simplicado)</b>, Zhang Dexuan
+(cncoolbit@hotmail.com)</li>
+
+<li><b>ar - &Aacute;rabe</b>, Ahmed Nabil (ana@harf.com)</li>
+
+<li><b>sv - Sueco</b>, Set Lonnert (set@setlonnert.com) <a href=
+"http://setlonnert.com">http://setlonnert.com</a></li>
+
+<li><b>th - Tailand&eacute;s</b>, Wim Singhanart
+(minkowski@ntlworld.com) <a href=
+"http://www.suthira.net">www.suthira.net</a></li>
+
+<li><b>nl - Holand&eacute;s</b>, Hans Zwart
+(hans@hansdezwart.info), Jacob Romeyn
+(jromeyn@thekingsschool.net) y Koen Roggemans
+(koen.roggemans@pandora.be)</li>
+
+<li><b>es_ar - Espa&ntilde;ol (Argentina)</b>, Rodrigo Vigil
+(rmvigil@frre.utn.edu.ar)</li>
+
+<li><b>cz - Checo</b>, David Mudrak
+(mudrd8mz@nwit.pedf.cuni.cz)</li>
+
+<li><b>pt - Portuguese (Portugal)</b>, Jaime E. Villate
+(villate@gnu.org)</li>
+
+<li><b>sk - Eslovaco</b>, PRO-Orava, dirigido por Pavol Jackulik
+(pavol.jackulik@pro-orava.sk)</li>
+
+<li><b>ro - Rumano</b>, Eugen Tanul (roinstitute@fx.ro)</li>
+
+<li><b>ru - Ruso</b>, Ilia Chipitsine
+(ilia@chel.skbkontur.ru)</li>
+
+<li><b>da - Dan&eacute;s</b>, S&oslash;ren Vinther Hansen
+(info@thenavigator.dk)</li>
+
+<li><b>pl - Polaco</b>, Adam Pawelczak (adamp@wsb.poznan.pl)</li>
+
+<li><b>zh_tw - Chino (Tradicional)</b>, Fu-Kwun Hwang
+(hwang@phy.ntnu.edu.tw)</li>
+
+<li><b>fr_ca - Franc&eacute;s (Canad&aacute;)</b>,
+Jean-Fran&ccedil;ois Nadeau (JFNadeau@coll-outao.qc.ca), basado
+en Franc&eacute;s</li>
+</ul>
+</blockquote>
+
+<h3><br>
+Temas</h3>
+
+<blockquote>
+<p>Los temas le dan a Moodle un poco de color y vida. Aqu&iacute;
+est&aacute;n todos los temas que se distribuyen con Moodle,
+as&iacute; como sus autores.</p>
+
+<ul>
+<li><b>standard* y cordoroyblue</b>, Martin Dougiamas</li>
+
+<li><b>oceanblue</b>, Mitsuhiro Yoshida, <a href=
+"http://mitstek.com">http://mitstek.com</a></li>
+
+<li><b>brightretro</b>, Thomas Murdock, <a href=
+"http://sand-paper.org/">http://sand-paper.org</a></li>
+
+<li><b>garden</b>, Spiggy, <a href=
+"http://phpgirl.com">http://phpgirl.com</a></li>
+</ul>
+</blockquote>
+
+<h3><br>
+Otras contribuciones</h3>
+
+<blockquote>
+<p>Gracias a todos los que han</p>
+
+<ul>
+<li>donado a trav&eacute;s de la <a target="_top" href=
+"http://moodle.org/donations">p&aacute;gina de
+donaciones</a>,</li>
+
+<li>contribuido a el seguimiento de <a target="_top" href=
+"http://moodle.org/bugs">errores</a>, y</li>
+
+<li>participado en la <a target="_top" href=
+"http://moodle.org/community">Comunidad de Moodle</a></li>
+</ul>
+
+<br>
+<br>
+<p>Un agradecimiento especial a todos aquellos que han
+contribuido con grandes cantidades de tiempo para ayudar con el
+c&oacute;digo de Moodle, incluyendo a:</p>
+
+<div style="margin-left: 2em">Petri Asikainen, Greg Barnett, Ray
+Kingdon, y Eloy Lafuente.</div>
+
+<br>
+<br>
+<p>Tambi&eacute;n gracias a todos aquellos que en alg&uacute;n
+tiempo han contribuido con discusiones constructivas, ofreciendo
+soporte y con partes de c&oacute;digo. La lista es larga y
+siempre cambiante, pero algunos nombres incluyen, en el orden en
+el que los he incorporado:</p>
+
+<div style="margin-left: 2em">Art Lader, Matt Hope, Tom Murdock,
+S&eacute;bastien Nam&egrave;che, James Miller, Dustin Rue, Holger
+Schadeck, Giovanni Tummarello, John Windmueller, Sean Keogh,
+Mitsuhiro Yoshida, Mark Kimes, Mary Hunter, Przemyslaw Stencel,
+Roberto Pinna (Bobo), John Eyre, Paula Edmiston, Scott Elliott,
+Howard Miller, Claudio Tavares</div>
+
+<br>
+<br>
+<p>Me disculpo de antemano por cualquier omisi&oacute;n -es muy
+dif&iacute;cil mantener una lista como esta. Env&iacute;enme un
+correo para que haga las correcciones. :-)</p>
+</blockquote>
+
+<h3><br>
+Librer&iacute;as de Moodle</h3>
+
+<blockquote>
+<p>Algunas librer&iacute;as de Moodle fueron escritas por otras
+personas y son distribuidas como parte de la plataforma bajo la
+licencia LGPL. Env&iacute;o mi agradecimiento a los autores de
+estos excelentes productos, sin los cuales Moodle perder&iacute;a
+funciones importantes. La informaci&oacute;n de Copyright se
+incluye a continuaci&oacute;n:</p>
+
+<p><b>ADOdb  </b> -  lib/adodb<br>
+</p>
+
+<blockquote>
+<p>Librer&iacute;a de abstracci&oacute;n de base de datos para
+MySQL, PostgreSQL, MSSQL, Oracle, Interbase, Foxpro, Access, ADO,
+Sybase, DB2 y ODBC.</p>
+
+<p>Versi&oacute;n: 2.50<br>
+ Copyright &copy; 2000, 2001 John Lim (jlim@natsoft.com.my)<br>
+ Licencia: LGPL y BSD-style<br>
+ URL:  <a href="http://php.weblogs.com/adodb" target=
+"newpage">http://php.weblogs.com/adodb</a><br>
+</p>
+</blockquote>
+
+<p><b>Graph Class</b>   -  lib/graphlib.php</p>
+
+<blockquote>
+<p>Clase para dibujar lineas, puntos, barras y gr&aacute;ficos de
+&aacute;rea, incluyendo x-axis y doble y-axis.</p>
+
+<p>Version: 1.6.3 (con modificaciones)<br>
+ Copyright &copy; 2000  Herman
+Veluwenkamp, hermanV@mindless.com<br>
+ Licencia: LGPL<br>
+</p>
+</blockquote>
+
+<p><b>IP-Atlas</b>  -   lib/ipatlas</p>
+
+<blockquote>Scripts PHP para mostrar la ubicaci&oacute;n
+geogr&aacute;fica de una direccion IP.<br>
+<br>
+ Versi&oacute;n: 1.0 (con modificaciones)<br>
+ Copyright &copy; 2002   Ivan Kozik<br>
+ Licencia: GNU GPL<br>
+ URL: <a href="http://www.xpenguin.com/ip-atlas.php" target=
+"newpage">http://www.xpenguin.com/ip-atlas.php</a><br>
+</blockquote>
+
+<p><b>PclZip</b>  -   lib/pclzip</p>
+
+<blockquote>Clase para crear, administrar y descomprimir archivos
+zip.<br>
+<br>
+Versi&oacute;n: 1.3<br>
+Copyright &copy; 2003  Vincent Blavet
+&lt;vincent@phpconcept.net&gt;<br>
+Licencia: GNU GPL<br>
+URL: <a href="http://www.phpconcept.net" target=
+"newpage">http://www.phpconcept.net</a><br>
+</blockquote>
+
+<p><b>PHP mailer</b>   -  lib/class.phpmailer.php<br>
+</p>
+
+<blockquote>Clase para enviar correo electr&oacute;nico
+utilizando sendmail, PHP mail()o SMTP. Los m&eacute;todos
+est&aacute;n basados en las clases AspEmail(TM).<br>
+<br>
+Versi&oacute;n 1.60, Created 03/30/2002<br>
+Copyright &copy; 2001 Brent R. Matzelle
+&lt;bmatzelle@yahoo.com&gt;<br>
+Licencia: LGPL<br>
+URL:   <a href="http://phpmailer.sourceforge.net" target=
+"newpage">http://phpmailer.sourceforge.net</a><br>
+<br>
+</blockquote>
+
+<p><b>PHP Simple Excel File Generator</b>  -  
+lib/psxlsgen.php</p>
+
+<blockquote>Clase para generar archivos de Excel (xls) sencillos
+v&iacute;a PHP.<br>
+<br>
+Versi&oacute;n: 0.3b<br>
+Copyright &copy; 2001  Erol Ozcan
+&lt;eozcan@superonline.com&gt;<br>
+License: GNU LGPL<br>
+URL: <a href="http://psxlsgen.sourceforge.net" target=
+"newpage">http://psxlsgen.sourceforge.net</a><br>
+</blockquote>
+
+<p><b>Richtext Editor</b>  -   lib/rte</p>
+
+<blockquote>Editor de texto HTML incrustado en p&aacute;ginas
+web.<br>
+<br>
+Versi&oacute;n: 0.30 beta 1 (con modificaciones)<br>
+Copyright &copy; 2001 Ramesys (Contracting Services) Limited
+&lt;Austin.France@Ramesys.com&gt; License: GNU LGPL<br>
+URL: <a href="http://richtext.sourceforge.net" target=
+"newpage">http://richtext.sourceforge.net</a><br>
+</blockquote>
+
+<p><b>SMTP class  </b> -  lib/class.smtp.php<br>
+</p>
+
+<blockquote>Clase para conectar y comunicarwse con cualquier
+servidor SMTP.<br>
+Implementa todas las funciones SMTP definidas en RFC821, excepto
+TURN.<br>
+<br>
+Versi&oacute;n: 03/26/2001<br>
+Copyright &copy; 2001  Chris Ryan
+&lt;chris@greatbridge.com&gt;<br>
+<br>
+</blockquote>
+
+<blockquote><br>
+</blockquote>
+
+<p align="center"><a href="." target="_top"><font size="1">Moodle
+Documentation</font></a></p>
+
+<p align="center"><font size="1">Version: $Id: credits.html,v
+1.17 2003/05/29 03:36:23 moodler Exp $</font></p>
+</blockquote>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/lang/es/docs/cvs.html b/lang/es/docs/cvs.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3af93bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,186 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+<!-- Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com-->\r
+</head>\r
+<body>\r
+<h2>C&oacute;mo usar el <abbr title="Concurrent Versions System"\r
+ lang="en">CVS</abbr> para acceder y actualizar el c&oacute;digo fuente\r
+de Moodle</h2>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p><abbr title="Concurrent Versions System" lang="en">CVS</abbr> es un\r
+Sistema Concurrente de Versiones. Normalmente se usa como un forma de\r
+almacenar el c&oacute;digo fuente, ya que mantiene las versiones de\r
+todos los archivos de manera que no se pierda nada, y se registra el\r
+uso que hacen diferentes personas. Tambi&eacute;n proporciona maneras\r
+de combinar c&oacute;digo si hay dos o m&aacute;s personas trabajando\r
+en el mismo archivo. Todo el c&oacute;digo y todas las versiones se\r
+almacenan en un servidor central (en este caso, en <a\r
+ href="http://www.sf.net/">Sourceforge</a>).</p>\r
+<p>Para usar el <a\r
+ href="http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/moodle/moodle/"><span\r
+ lang="en">Moodle's  CVS archive</span></a> (como <a\r
+ href="http://sourceforge.net/project/memberlist.php?group_id=30935">desarrollador\r
+con acceso de escritura</a>), necesitar&aacute; tener antes una <a\r
+ href="http://sourceforge.net/account/register.php">cuenta en\r
+Sourceforge</a>. Para los ejemplos que presentamos en esta\r
+p&aacute;gina vamos a asumir que su nombre de usuario (<span lang="en">username</span>)\r
+es <strong\r
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">myusername</strong>\r
+y que su contrase&ntilde;a (<span lang="en">password</span>) es <strong\r
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>.\r
+Una vez que tenga su cuenta de Sourceforge, contacte conmigo (<a\r
+ href="http://dougiamas.com/">Martin Dougiamas</a>) para que pueda\r
+darle su acceso con permiso de escritura a determinados directorios.</p>\r
+<p>Para evitar ser advertido por usar <strong\r
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>\r
+cada vez que ejecute el comando de CVS, siga las <a\r
+ href="http://sourceforge.net/account/editsshkeys.php">Instrucciones\r
+para usar claves autorizadas en Sourceforge</a>. Este paso es opcional,\r
+pero puede hacer que su experiencia del uso de CVS sea m&aacute;s\r
+agradable.</p>\r
+<p>Una vez hecho esto debe tener todos los permisos que necesita, de\r
+manera que s&oacute;lo necesitar&aacute; arrancar su m&aacute;quina y\r
+descargar los actuales c&oacute;digos fuente para poder empezar a\r
+trabajar en ellos. A continuaci&oacute;n hay instrucciones para los\r
+sistemas Unix y Windows.</p>\r
+<h3>1. Usar el CVS en Unix</h3>\r
+<p>El CVS de Sourceforge usa por seguridad <span>ssh</span> como <span\r
+ lang="en">transport layer</span>, de manera que usted tendr&aacute;\r
+que establecer esta variable del entorno CVS_RSH en Unix:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre><strong>setenv CVS_RSH ssh</strong> (para csh, tcsh etc.)</pre>\r
+  <pre><strong>export CVS_RSH=ssh</strong> (para sh, bash etc.)</pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Lo mejor es poner esto en su .bashrc o .cshrc de manera que no tenga\r
+que escribirlo todas las veces. Entonces, revise Moodle usando lo\r
+siguiente (todo en una l&iacute;nea): </p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre><strong>cvs -z3 -d:ext:myusername@cvs.moodle.sourceforge.net:/cvsroot/moodle co moodle</strong></pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>No intente ejecutar este primer comando CVS dentro de un directorio\r
+de moodle que ya exista. Comience con un directorio nuevo.</p>\r
+<p>Advierta que usted es avisado de <strong\r
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>\r
+para cada comando a menos que establezca una <a\r
+ href="http://sourceforge.net/account/editsshkeys.php">contrase&ntilde;a\r
+autorizada</a></p>\r
+<p>Ahora tiene un nuevo directorio llamado "Moodle". Puede renombrarlo\r
+y moverlo si lo desea. Vaya a:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre><strong>cd moodle </strong></pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Aparecer&aacute;n todos los &uacute;ltimos archivos de Moodle. Ahora\r
+usted puede cambiar archivos en su copia. Para comparar sus archivos\r
+con la copia del servidor CVS principal use <span>cvs diff</span>, por\r
+ejemplo: </p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre><strong>cvs diff -c config-dist.php<br>cvs diff -c lang</strong></pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Para localizar las &uacute;ltimas actualizaciones en el servidor,\r
+use:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre><strong>cvs update -dP</strong> </pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Para copiar sus nuevos archivos de vuelta en el servidor\r
+podr&iacute;a hacer algo como:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre><strong>cd lang/ca <br>cvs commit</strong> </pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Se le pedir&aacute; que a&ntilde;ada algunos comentarios (esto\r
+depende de su editor de texto) ... a&ntilde;ada un comentario\r
+significativo y cierre el editor ... los archivos se enviar&aacute;n a\r
+Sourceforge y ser&aacute;n almacenados. &iexcl;Hecho! </p>\r
+<p>Para ahorrar tiempo puede poner argumentos por omisi&oacute;n en el\r
+archivo llamado <span>.cvsrc </span> en su directorio principal. Por\r
+ejemplo, el m&iacute;o contiene:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre><strong>diff -c <br>update -dP</strong> </pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Intente "cvs help" para obtener m&aacute;s detalles ... </p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3>2. Usar CVS en Windows</h3>\r
+<blockquote>\r
+  <p>Estas instrucciones est&aacute;n basadas en notas proporcionadas\r
+por Mitsuhiro Yoshida &lt;mits@mitstek.com&gt;.</p>\r
+  <p>En primer lugar, descargue e instale WinCVS.</p>\r
+  <blockquote>\r
+    <p><a\r
+ href="https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=10072">https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=10072</a></p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>Segundo, descargue <span>sfsetup</span> para tener acceso a\r
+SourceForge ssh, inst&aacute;lelo y reinicie Windows.</p>\r
+  <blockquote>\r
+    <p><a href="http://sourceforge.net/projects/sfsetup/">http://sourceforge.net/projects/sfsetup/</a></p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>A continuaci&oacute;n, configure WinCVS. Arr&aacute;nquelo, y vaya\r
+al men&uacute; "Admin" -&gt; "Preferences".       Luego\r
+modif&iacute;quelas como sigue:</p>\r
+  <blockquote>\r
+    <p> [General]<br>\r
+    <strong lang="en">CVSROOT data</strong>:<br>\r
+    <strong lang="en">Authentication</strong>: ssh<br>\r
+    <strong lang="en">Path</strong>: /cvsroot/moodle<br>\r
+    <strong lang="en">Host address</strong>: cvs.moodle.sourceforge.net<br>\r
+    <strong lang="en">User name</strong>: <strong\r
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">myusername</strong><br>\r
+    <strong>CVSROOT</strong>: <strong\r
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">myusername</strong>@cvs.moodle.sourceforge.net:/cvsroot/moodle</p>\r
+    <p>[Globals]<br>\r
+    <strong lang="en">Checkout read-only</strong>: deseleccionado<br>\r
+    <strong lang="en">Supply control when adding files</strong>:\r
+seleccionado<br>\r
+    <strong lang="en">Quiet mode</strong>: deseleccionado<br>\r
+    <strong lang="en">TCP/IP compression</strong>: seleccionado y elija\r
+9<br>\r
+    <strong lang="en">Dirty files support</strong>: seleccionado<br>\r
+    <strong lang="en">Prune(remove) empty directories</strong>:\r
+seleccionado<br>\r
+    <strong lang="en">Disable splash screen</strong>: deseleccionado</p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>Enhorabuena, WinCVS est&aacute; configurado. Ahora, ahora debe\r
+descargarse una copia completa del c&oacute;digo de Moodle:</p>\r
+  <ol>\r
+    <li>Seleccione 'Create -&gt; checkout'</li>\r
+    <li>Para la configuraci&oacute;n de "<span lang="en">Module name\r
+and path on the server</span>", escriba "moodle",         luego haga\r
+clic en OK.</li>\r
+    <li>Escriba ah&iacute; <strong\r
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>\r
+y presione la tecla "Enter" del cuadro de di&aacute;logo.</li>\r
+  </ol>\r
+  <p>Tras este primer registro, pude localizar los archivos\r
+actualizados desde el servidor CVS de la siguiente manera:</p>\r
+  <ol>\r
+    <li>Seleccione las carpetas o archivos que quiere actualizar</li>\r
+    <li>Presione el bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n y seleccione \r
+"<strong lang="en">Update selection</strong>"</li>\r
+    <li>Presione el bot&oacute;n OK</li>\r
+    <li>Escriba <strong\r
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>\r
+y presione la tecla Enter del cuadro de di&aacute;logo.</li>\r
+  </ol>\r
+  <p>Tras modificar los archivos, puede volver a llevarlos al servidor\r
+CVS de la siguiente manera:</p>\r
+  <ol>\r
+    <li>Seleccione las carpetas o archivos que quiere actualizar</li>\r
+    <li>Presione el bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n y seleccione "<strong\r
+ lang="en">Commit selection</strong>"</li>\r
+    <li>Presione el bot&oacute;n OK</li>\r
+    <li>Escriba un comentario significativo y presione el bot&oacute;n\r
+OK.</li>\r
+    <li>Escriba <strong\r
+ style="color: rgb(153, 0, 0); background-color: transparent;">mypassword</strong>\r
+y presione "Enter" en el cuadro de di&aacute;logo.</li>\r
+  </ol>\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p style="text-align: center;">&iexcl;Buena suerte!</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."\r
+ target="_top">Documentaci&oacute;n de Moodle</a></p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:\r
+features.html,v 1.2 2001/12/09   10:34:19 martin Exp $+</p>\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/es/docs/developer.html b/lang/es/docs/developer.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b4eae9d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,355 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+<!-- Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com-->\r
+</head>\r
+<body>\r
+<h2>Manual del Desarrollador</h2>\r
+<p>Este documento describe un poco el dise&ntilde;o de Moodle y\r
+c&oacute;mo puede contribuir usted.</p>\r
+<h3>&Iacute;ndice</h3>\r
+<ol>\r
+  <li><a href="#architecture">Arquitectura de Moodle</a></li>\r
+  <li><a href="#contribute">C&oacute;mo contribuir</a>\r
+    <ul>\r
+      <li><a href="#activities">Las actividades para el aprendizaje</a></li>\r
+      <li><a href="#themes">Temas</a></li>\r
+      <li><a href="#languages">Idiomas</a></li>\r
+      <li><a href="#database">Esquemas de Bases de datos</a></li>\r
+      <li><a href="#courseformats">Formatos de cursos</a></li>\r
+      <li><a href="#doc">Documentaci&oacute;n y art&iacute;culos</a></li>\r
+      <li><a href="#bugs">C&oacute;mo participar en rastreo de fallos</a></li>\r
+    </ul>\r
+  </li>\r
+</ol>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3><a name="architecture"></a>1. Arquitectura de Moodle</h3>\r
+<p>Desde la perspectiva de un administrador de sistemas, Moodle ha sido\r
+dise&ntilde;ado de acuerdo con los siguientes criterios:</p>\r
+<ol>\r
+  <li><strong>Moodle debe poder ejecutarse en la m&aacute;s amplia\r
+posible variedad de plataformas</strong><br>\r
+    <br>\r
+La plataforma de aplicaciones Web que funciona en la mayor&iacute;a de\r
+las plataformas es PHP combinada con MySQL, y este es el entorno en el\r
+que Moodle ha sido desarrollado (sobre Linux, Windows, y Mac OS X).\r
+Moodle tambi&eacute;n usa la librer&iacute;a ADOdb para la\r
+sustracci&oacute;n de bases de datos, lo que significa que Moodle puede\r
+usar <a href="http://php.weblogs.com/ADOdb_manual#drivers">m&aacute;s\r
+de diez marcas diferentes de bases de datos</a> (desafortunadamente, a\r
+pesar de ello, no puede a&uacute;n <em><strong>crear tablas</strong></em>\r
+en todas esas bases de datos. Hablaremos m&aacute;s sobre esto\r
+m&aacute;s adelante).<br>\r
+    <br>\r
+  </li>\r
+  <li><strong>Moodle debe ser f&aacute;cil de instalar, aprender y\r
+modificar</strong><br>\r
+    <br>\r
+Los primeros prototipos de Moodle (1999) se construyeron usando <a\r
+ href="http://www.zope.org/" target="_top">Zope</a>, un avanzado\r
+servidor de aplicaciones Web orientado a objetos. Desafortunadamente me\r
+pareci&oacute; que aunque la tecnolog&iacute;a era bastante buena,\r
+ten&iacute;a una curva de aprendizaje muy empinada y no era muy\r
+flexible en t&eacute;rminos de administraci&oacute;n del sistema. El\r
+lenguaje PHP, por otro lado, es muy f&aacute;cil de aprender\r
+(especialmente si has hecho algo de programaci&oacute;n usando\r
+cualquier otro lenguaje de script). Pronto tom&eacute; la\r
+decisi&oacute;n de evitar usar un dise&ntilde;o orientado a clases, con\r
+la finalidad, una vez m&aacute;s, de mantenerlo f&aacute;cil de\r
+entender para los principiantes. La reutilizaci&oacute;n del\r
+c&oacute;digo se archiva en librer&iacute;as con funciones claramente\r
+tituladas y con una disposici&oacute;n de los archivos de script,\r
+consistente. PHP es tambi&eacute;n f&aacute;cil de instalar (existen\r
+versiones ejecutables para todas las plataformas) y est&aacute;\r
+ampliamente disponible pues la mayor&iacute;a de los servidores de\r
+alojamiento lo proporcionan como un est&aacute;ndar.<br>\r
+    <br>\r
+  </li>\r
+  <li><strong>Debe ser f&aacute;cil de actualizar desde una\r
+versi&oacute;n a la siguiente</strong><br>\r
+    <br>\r
+Moodle sabe qu&eacute; versi&oacute;n es (as&iacute; como las versiones\r
+de todos los m&oacute;dulos plug-in) y se ha construido un mecanismo\r
+para que Moodle pueda actualizarse a s&iacute; mismo de forma apropiada\r
+a las nuevas versiones (por ejemplo, puede renombrar las tablas de las\r
+bases de datos o a&ntilde;adir nuevos campos). Usando CVS en Unix, por\r
+ejemplo, uno tan s&oacute;lo tiene que hacer un "cvs update -d" y luego\r
+visitar la p&aacute;gina principal del sitio para completar la\r
+actualizaci&oacute;n.<br>\r
+    <br>\r
+  </li>\r
+  <li><strong>Debe ser modular para permitir el crecimiento</strong><br>\r
+    <br>\r
+Moodle tiene una serie de caracter&iacute;sticas modulares, incluyendo\r
+temas, actividades, interfaces de idioma, esquemas de base de datos y\r
+formatos de cursos. Esto le permite a cualquiera a&ntilde;adir\r
+caracter&iacute;sticas al c&oacute;digo b&aacute;sico principal o\r
+incluso distribuirlas por separado. Hablaremos m&aacute;s de esto en la\r
+siguiente secci&oacute;n.<br>\r
+    <br>\r
+  </li>\r
+  <li><strong>Debe poder usarse junto con otros sistemas.</strong><br>\r
+    <br>\r
+Una de las cosas que hace Moodle es mantener todos los archivos para un\r
+curso en un &uacute;nico directorio en el servidor. Esto podr&iacute;a\r
+permitir que el administrador de un sistema proporcione similares\r
+formas de acceso a un nivel de archivo para cada profesor, tal como\r
+Appletalk, SMB, NFS, FTP, WebDAV y dem&aacute;s. Los m&oacute;dulos de\r
+autenticaci&oacute;n le permiten a Moodle usar LDAP, IMAP, POP3, NNTP y\r
+otras bases de datos como fuentes de informaci&oacute;n de los\r
+usuarios. Por otra parte, a&uacute;n queda trabajo por hacer sobre\r
+esto. Para futuras versiones de Moodle tenemos planeadas las siguientes\r
+caracter&iacute;sticas: importaci&oacute;n y exportaci&oacute;n de los\r
+datos de Moodle utilizando formatos basados en XML (incluyendo IMS y\r
+SCORM), incrementar el uso de hojas de estilo para el formateo de\r
+interfaces (de manera que puedan integrarse visualmente en otros sitios\r
+Web).</li>\r
+</ol>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3><a name="contribute" id="contribute"></a>2. C&oacute;mo puede\r
+contribuir usted</h3>\r
+<p>Tal como se ha mencionado m&aacute;s arriba, Moodle tiene una serie\r
+de caracter&iacute;sticas que son modulares. Incluso, aunque usted no\r
+sea un programador, hay cosas que usted podr&aacute; cambiar o con las\r
+que puede ayudar.</p>\r
+<h4><a name="activities" id="activities"></a>Actividades de Aprendizaje</h4>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Estos son con mucho los m&oacute;dulos m&aacute;s importantes, y se\r
+encuentran en el directorio "mod". Por defecto hay siete\r
+m&oacute;dulos: <em lang="en">assignment</em> (tareas), <em lang="en">choice</em>\r
+(opci&oacute;n), <em lang="en">forum</em> (foro), <em lang="en">journal</em>\r
+(diario), <em lang="en">quiz</em> (cuestionario), <em lang="en">resource</em>\r
+(recurso), y <em lang="en">survey</em> (encuesta). Cada m&oacute;dulo\r
+est&aacute; en un subdirectorio (carpeta) separado y consiste en los\r
+siguientes elementos obligatorios (m&aacute;s los scripts extra que son\r
+&uacute;nicos para cada m&oacute;dulo):</p>\r
+<ul>\r
+  <li>mod.html: un formulario para establecer o actualizar una\r
+instancia de este m&oacute;dulo</li>\r
+  <li>version.php: define alguna meta-informaci&oacute;n y proporciona\r
+c&oacute;digo de actualizaci&oacute;n</li>\r
+  <li>icon.gif: un icono de 16x16 para el m&oacute;dulo</li>\r
+  <li>db/: dep&oacute;sitos SQL de todas las tablas y datos requeridos\r
+de una base de datos (para cada tipo de base de datos)</li>\r
+  <li>index.php: una p&aacute;gina para presentar la lista de todas las\r
+instancias en un curso</li>\r
+  <li>view.php: una p&aacute;gina para ver una instancia en particular</li>\r
+  <li>lib.php: cualquiera/todas las funciones definidas para el\r
+m&oacute;dulo deben estar aqu&iacute;. Si el <em>modulename</em> se\r
+llama "chisme", entonces las funciones requeridas incluyen:\r
+    <ul>\r
+      <li>chisme_add_instance() - c&oacute;digo para a&ntilde;adir una\r
+nueva instancia de chisme</li>\r
+      <li>chisme_update_instance() - c&oacute;digo para actualizar una\r
+instancia existente</li>\r
+      <li>chisme_delete_instance() - c&oacute;digo para borrar una\r
+instancia</li>\r
+      <li>chisme_user_outline() - dada una instancia, devuelve un\r
+resumen de una contribuci&oacute;n de un usuario</li>\r
+      <li>widget_user_complete() - dada una instancia, imprime detalles\r
+sobre la contribuci&oacute;n de un usuario<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Para evitar posibles conflictos, cualquiera de las funciones\r
+de un m&oacute;dulo debe ser nombrada comenzando con chisme_ (el nombre\r
+del m&oacute;dulo m&aacute;s un gui&oacute;n bajo) y cualquier\r
+constante que usted defina debe comenzar con CHISME_ </li>\r
+    </ul>\r
+  </li>\r
+  <li>Finalmente, cada m&oacute;dulo tendr&aacute; algunos archivos de\r
+idioma que contienen cadenas para ese m&oacute;dulo. Lea m&aacute;s\r
+abajo.</li>\r
+</ul>\r
+<p>La forma m&aacute;s f&aacute;cil de comenzar un nuevo m&oacute;dulo\r
+de actividad es usar la plantilla que hay en <strong><a\r
+ href="http://moodle.com/mod/newmodule_template.zip">mod/newmodule_template.zip</a>.</strong>\r
+Descompr&iacute;mala y siga las instrucciones que hay en el documento "<span\r
+ lang="en">README</span>".</p>\r
+<p>Quiz&aacute;s tambi&eacute;n quiera antes enviar algo al <a\r
+ href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=44" target="_top">Foro\r
+de m&oacute;dulos de actividades sobre el uso de Moodle</a>.</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h4><a name="themes" id="themes"></a>Temas</h4>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Los temas (o pieles) definen la apariencia de un sitio. Con la\r
+distribuci&oacute;n b&aacute;sica se proporciona una serie de temas\r
+simples, pero usted puede querer crear su propio tema, con sus propios\r
+colores, logo, estilos y gr&aacute;ficos.</p>\r
+<p>Cada tema es un subdirectorio del directorio "theme", y contiene al\r
+menos los siguientes archivos:</p>\r
+<ul>\r
+  <li><strong>config.php</strong>: define los colores del tema que se\r
+usan en todo el sitio</li>\r
+  <li><strong>styles.php</strong>: la hoja de estilos, contiene\r
+definiciones de CSS para elementos HTML est&aacute;ndar as&iacute; como\r
+para varios elementos de Moodle.</li>\r
+  <li><strong>header.html</strong>: Incluido al principio de cada\r
+p&aacute;gina. Este es el que usted necesita editar para a&ntilde;adir\r
+un logo al principio de las p&aacute;ginas, por ejemplo.</li>\r
+  <li><strong>footer.html</strong>: Incluido en el pie de cada\r
+p&aacute;gina.</li>\r
+</ul>\r
+<p>Para crear sus propios temas para la versi&oacute;n actual de Moodle:</p>\r
+<ol>\r
+  <li>Copie una de las carpetas existentes con un tema a una con un\r
+nuevo nombre. Le recomiendo comenzar con uno de los temas\r
+est&aacute;ndar.</li>\r
+  <li>Edite: config.php e inserte sus propios colores.</li>\r
+  <li>Edite: styles.php y cambie su hoja de estilos.</li>\r
+  <li>Edite: header.html y footer.html para a&ntilde;adir nuevos logos\r
+o cambiar la disposici&oacute;n.</li>\r
+</ol>\r
+<p>Advierta que todos estos pasos son opcionales. Usted puede crear una\r
+apariencia radicalmente distinta para su sitio simplemente editando los\r
+colores que aparecen en el archivo config.php</p>\r
+<p>Advierta tambi&eacute;n que las actualizaciones de Moodle <em>pueden</em>\r
+interrumpir ligeramente los temas, as&iacute; que revise cuidadosamente\r
+las notas de al versi&oacute;n si est&aacute; usando un tema\r
+personalizado.</p>\r
+<p>En particular, Moodle 2.0 tendr&aacute; un sistema de\r
+presentaci&oacute;n completamente nuevo, probablemente basado en XSL\r
+transformando la salida de XML desde Moodle. Esto quiere decir que los\r
+temas para esta versi&oacute;n tendr&aacute;n un formato completamente\r
+diferente, pero la ventaja ser&aacute; que habr&aacute; un grado de\r
+personalizaci&oacute;n mucho m&aacute;s alto (incluyendo mover\r
+elementos en la p&aacute;gina).</p>\r
+<p>Encontrar&aacute; m&aacute;s discusi&oacute;n sobre esto en el <a\r
+ href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=46" target="_top">Foro\r
+sobre temas en el uso de Moodle</a>. Si usted crea un bonito tema que\r
+considera que otros podr&iacute;an querer usar, &iexcl;por favor,\r
+env&iacute;elo en un archivo comprimido al foro sobre temas!.<br>\r
+</p>\r
+</div>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h4><a name="languages" id="languages"></a>Idiomas</h4>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Moodle ha sido dise&ntilde;ado para ser internacional. Cada "cadena"\r
+o "p&aacute;gina" de texto que se presenta como parte de la interfaz\r
+surge de una serie de archivos de idioma. Cada idioma es un\r
+subdirectorio del directorio "lang". La estructura del directorio\r
+"lang" es la que sigue:</p>\r
+<p><strong>lang/en</strong> - directorio que contiene todos los archivos\r
+para un idioma (por ejemplo, en este caso, el ingl&eacute;s)</p>\r
+<ul>\r
+  <li>moodle.php - cadenas para la interfaz principal</li>\r
+  <li>assignment.php - cadenas para el m&oacute;dulo de tareas</li>\r
+  <li>choice.php - cadenas para el m&oacute;dulo opci&oacute;n</li>\r
+  <li>forum.php - cadenas para el m&oacute;dulo del foro</li>\r
+  <li>journal.php - cadenas para el m&oacute;dulo del diario</li>\r
+  <li>quiz.php - cadenas para el m&oacute;dulo del cuestionario</li>\r
+  <li>resource.php - cadenas para el m&oacute;dulo de recursos</li>\r
+  <li>survey.php - cadenas para el m&oacute;dulo de encuesta</li>\r
+  <li>.... m&aacute;s otros m&oacute;dulos si los hay.<br>\r
+    <br>\r
+Se llama a las cadenas desde los archivos usando las funciones: <strong><em>get_string()</em></strong><em> </em>o<em> <strong>print_string()</strong></em>.\r
+Cada cadena admite la sustituci&oacute;n de variables par ayudar a la\r
+ordenaci&oacute;n de variables en diferentes idiomas. Por ejemplo:<br>\r
+    <br>\r
+$strdueby = get_string("assignmentdueby", "assignment",      \r
+userdate($date)); <br>\r
+    <br>\r
+Si en un determinado idioma no existe una cadena, entonces se\r
+usar&aacute; autom&aacute;ticamente en su lugar el equivalente en\r
+ingl&eacute;s.</li>\r
+</ul>\r
+<p><strong>lang/en/help</strong> - contiene todas las p&aacute;ginas de\r
+ayuda (para las ayudas emergentes sensibles al contexto)</p>\r
+<p>Las p&aacute;ginas principales de ayuda est&aacute;n situadas\r
+aqu&iacute;, mientras que las p&aacute;ginas espec&iacute;ficas de cada\r
+m&oacute;dulo est&aacute;n localizadas en subdirectorios con el nombre\r
+del m&oacute;dulo.</p>\r
+<p>Con la funci&oacute;n <em>helpbutton</em>, usted puede insertar un\r
+bot&oacute;n de ayuda en una p&aacute;gina.</p>\r
+<p>Por ejemplo: helpbutton("text", "Haga clic aqu&iacute; para obtener\r
+ayuda sobre el texto");</p>\r
+<p>y para los m&oacute;dulos:</p>\r
+<p>helpbutton("forumtypes", "Forum types", "forum");</p>\r
+<p>Tenga en cuenta que puede editar los idiomas en l&iacute;nea<em\r
+ lang="en"></em>, usando las herramientas web de administraci&oacute;n\r
+bajo "Comprobar idioma". Esto hace que sea f&aacute;cil no s&oacute;lo\r
+crear nuevos idiomas sino tambi&eacute;n refinar los existentes. Si va\r
+a comenzar a crear un nuevo idioma por favor comun&iacute;quese\r
+conmigo: <a href="http://dougiamas.com/" target="_top">Martin\r
+Dougiamas</a>.</p>\r
+<p>Tambi&eacute;n querr&aacute; enviar un mensaje al <a\r
+ href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=43" target="_top">Foro\r
+de idiomas sobre el uso de Moodle</a>. </p>\r
+<p>Si usted est&aacute; haciendo el mantenimiento de un idioma de\r
+manera continuada, yo puedo darle <a href="?file=cvs.html">acceso de\r
+escritura al c&oacute;digo fuente de Moodle en el CVS</a> de manera que\r
+pueda hacer el mantenimiento directo en los archivos.</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h4><a name="database" id="database"></a>Esquemas de Bases de Datos</h4>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Dada una base de datos funcionando con tablas definidas, el\r
+intencionalmente simple <abbr title="Structured Query Language">SQL</abbr>\r
+usado en Moodle debe funcionar bien con una amplia variedad de marcas de\r
+bases de datos.</p>\r
+<p>Existe un problema con la <strong>creaci&oacute;n autom&aacute;tica</strong>\r
+de nuevas tablas en una base de datos, que es lo que Moodle intenta\r
+hacer tras la instalaci&oacute;n inicial. Debido a que cada base de\r
+datos es muy diferente de las otras, a&uacute;n no existe una manera de\r
+hacer esto de manera independiente del tipo de plataforma. Para ayudar\r
+a la automatizaci&oacute;n en cada base de datos, pueden crearse\r
+esquemas que enumeren el SQL requerido para crear tablas en Moodle en\r
+una base de datos determinada. Estos son los archivos que hay en <strong>lib/db</strong>\r
+y dentro del subdirectorio <strong>db</strong> de cada m&oacute;dulo.</p>\r
+<p>Actualmente, s&oacute;lo se soportan totalmente de esta manera,\r
+MySQL y PostgreSQL. Si usted est&aacute; familiarizado con otra base de\r
+datos (especialmente si se trata de una base de datos de c&oacute;digo\r
+abierto) y desea ayudar a trasladarla al esquema existente, por favor\r
+p&oacute;ngase en contacto conmigo (<a href="http://dougiamas.com/"\r
+ target="_top">Martin     Dougiamas</a>).</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h4><a name="courseformats" id="courseformats"></a>Formatos de curso</h4>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Actualmente Moodle soporta tres formatos de curso diferentes:\r
+semanal, por temas y social.</p>\r
+<p>Estos est&aacute;n un poco m&aacute;s conectados al resto del\r
+c&oacute;digo (y, por tanto, menos "<em lang="en">pluggable</em>") pero\r
+sigue siendo bastante sencillo a&ntilde;adir nuevos m&oacute;dulos.</p>\r
+<p>Si usted tiene cualquier idea para formatos diferentes que necesite\r
+o quiera ver integrados, p&oacute;ngase en contacto conmigo y yo\r
+har&eacute; mi mayor esfuerzo para tenerlos disponibles en futuras\r
+versiones.</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h4><a name="doc" id="doc"></a>Documentaci&oacute;n y art&iacute;culos</h4>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Si a usted le apetece escribir un manual, un art&iacute;culo, un\r
+documento acad&eacute;mico o cualquier otra cosa sobre Moodle, por\r
+favor, &iexcl;h&aacute;galo!</p>\r
+<p>P&oacute;ngalo en la Web y aseg&uacute;rese de poner enlaces a <a\r
+ href="http://moodle.com/" target="_top">http://moodle.com/</a></p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h4><a name="bugs" id="bugs"></a>Participar en el rastreo de fallos</h4>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Finalmente, me gustar&iacute;a invitarle a registrarse en la lista\r
+de "rastreo de fallos" en <a href="http://bugs.moodle.org"\r
+ target="_top">bugs.moodle.org</a> de manera que pueda enviar cualquier\r
+fallo que encuentre y quiz&aacute;s participar en la discusi&oacute;n\r
+sobre c&oacute;mo arreglarlos.</p>\r
+<p>"Fallos" no s&oacute;lo incluye fallos de software de las versiones\r
+actuales de Moodle, sino tambi&eacute;n nuevas ideas, solicitudes de\r
+opciones e incluso cr&iacute;tica constructiva de las actuales\r
+caracter&iacute;sticas. La belleza del c&oacute;digo abierto radica en\r
+que cualquiera puede participar de alguna manera y ayudar a la\r
+creaci&oacute;n de un producto mejor para que todos disfrutemos de\r
+&eacute;l. &iexcl;En este proyecto sus ideas son muy bienvenidas!</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<p style="text-align: center;">&iexcl;Gracias por usar Moodle!</p>\r
+<p style="text-align: center;">Saludos,<br>\r
+<a href="http://dougiamas.com/" target="_top">Martin Dougiamas</a></p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."\r
+ target="_top">Documentaci&oacute;n de Moodle</a></p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:\r
+developer.html,v 1.2 2001/12/09   10:34:19 martin Exp $</p>\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/es/docs/faq.html b/lang/es/docs/faq.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7d9648e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+<!-- Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com-->\r
+</head>\r
+<body>\r
+<h2>Preguntas m&aacute;s frecuentes (FAQ)</h2>\r
+<p>Esta p&aacute;gina contiene algunas de las preguntas que se hacen\r
+con m&aacute;s frecuencia junto con sus respuestas. Si usted tiene\r
+alg&uacute;n problema los m&aacute;s r&aacute;pido ser&aacute; que lea\r
+primero esta p&aacute;gina.</p>\r
+<hr title="L&iacute;nea de separaci&oacute;n: siguen preguntas y sus respuestas.">\r
+<h3>No puedo acceder a los archivos cargados</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p><strong>Pregunta:</strong> Tengo un extra&ntilde;o problema con mi\r
+nueva instalaci&oacute;n de Moodle. Siempre que intento entrar o ver un\r
+recurso subido, tanto en el men&uacute; "Archivos" como en la\r
+p&aacute;gina del curso, obtengo un error 404 como este:</p>\r
+<blockquote lang="en"> Not Found<br>\r
+The requested URL /moodle/file.php/2/myfile.jpg was not found on this\r
+server. </blockquote>\r
+<hr title="l&iacute;nea de separaci&oacute;n, sigue respuesta.">\r
+<p><strong>Respuesta:</strong> Su servidor Web necesita ser configurado\r
+para que permita que la parte de la URL tras un nombre de script se\r
+pase directamente al script. Esto est&aacute; habilitado, usualmente,\r
+en Apache 1, pero normalmente deshabilitado por defecto en Apache 2.\r
+Para activarlo, a&ntilde;ada esta l&iacute;nea a su <em>httpd.conf</em>,\r
+o a un archivo <em>.htaccess</em> en su directorio local (vea la <a\r
+ href="./?file=install.html#webserver">documentaci&oacute;n de\r
+instalaci&oacute;n</a> para obtener m&aacute;s detalles):</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre>     <b>AcceptPathInfo</b> on<br></pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Nota: esto S&Oacute;LO funciona para Apache 2.x.</p>\r
+<p>Si usted no est&aacute; usando Apache 2 pero tiene este problema (lo\r
+cual es improbable) entonces puede cambiar Moodle para usar un\r
+m&eacute;todo alternativo. Las desventajas son una ligera\r
+p&eacute;rdida de rendimiento ante sus usuarios y que usted no\r
+podr&aacute; utilizar enlaces relativos dentro de los recursos HTML.</p>\r
+<p>Para usar este m&eacute;todo alternativo: Entre como administrador,\r
+vaya a la p&aacute;gina de "Configurar Variables" y cambie la\r
+opci&oacute;n por "<strong>slasharguments</strong>". Ahora usted\r
+deber&iacute;a ser capaz de acceder a los archivos subidos.</p>\r
+</div>\r
+<hr title="l&iacute;nea de separaci&oacute;n. Siguen otros enlaces.">\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."\r
+ target="_top">Moodle Documentation</a></p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:\r
+faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28 moodler Exp $</p>\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/es/docs/features.html b/lang/es/docs/features.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..876bbd6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,229 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+<!-- Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com-->\r
+</head>\r
+<body>\r
+<h2>Caracter&iacute;sticas</h2>\r
+<p>Moodle es un producto activo y en evoluci&oacute;n. Esta\r
+p&aacute;gina enumera algunas de sus muchas caracter&iacute;sticas:</p>\r
+<h3>Dise&ntilde;o general</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Promueve una pegadog&iacute;a de construccionismo social\r
+(colaboraci&oacute;n, actividades, reflexi&oacute;n cr&iacute;tica,\r
+etc.).</li>\r
+  <li>Apropiada para el 100% de las clases en l&iacute;nea, as&iacute;\r
+como tambi&eacute;n para complementar el aprendizaje tradicional.</li>\r
+  <li>Tiene una interfaz de navegador de baja tecnolog&iacute;a,\r
+sencilla, ligera, eficaz, y compatible.</li>\r
+  <li>Es f&aacute;cil de instalar en casi cualquier plataforma que\r
+soporte PHP. S&oacute;lo requiere que exista una base de datos.</li>\r
+  <li>Con su completa sustracci&oacute;n de bases de datos, soporta las\r
+principales marcas de bases de datos (excepto para la definici&oacute;n\r
+inicial de las tablas).</li>\r
+  <li>La lista de cursos muestra descripciones de cada uno de los\r
+cursos que hay en el servidor, incluyendo la posibilidad de acceder\r
+como invitado.</li>\r
+  <li>Se ha puesto &eacute;nfasis en una seguridad s&oacute;lida en\r
+toda la plataforma. Todos los formularios son revisados, las <em\r
+ lang="en">cookies</em> encriptadas, etc.</li>\r
+</ul>\r
+<h3>Gesti&oacute;n del sitio</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>El sitio es gestionado por un usuario administrador, definido\r
+durante la instalaci&oacute;n</li>\r
+  <li>El <em lang="en">Plug-in</em> "<em lang="en">themes</em>" permite\r
+al administrador personalizar los colores del sitio, las fuentes, la\r
+maquetaci&oacute;n o dispoci&oacute;n de los elementos, etc., para\r
+ajustarse a sus necesidades locales.</li>\r
+  <li>Pueden a&ntilde;adirse <em lang="en">Plug-in</em> de\r
+m&oacute;dulos de actividad a los ya instalados en Moodle.</li>\r
+  <li>El <em lang="en">Plug-in</em> de paquetes de idioma permite una\r
+localizaci&oacute;n completa de cualquier idioma. Estos paquetes pueden\r
+editarse usando un editor con base en la Web. Actualmente hay paquetes\r
+de idiomas para m&aacute;s de <a\r
+ href="http://moodle.com/download/lang/" target="_top">19 idiomas</a>.</li>\r
+  <li>El c&oacute;digo est&aacute; escrito de forma clara en PHP bajo\r
+la licencia <abbr title="General Public License" lang="en">GPL</abbr>,\r
+f&aacute;cil de modificar para llenar sus necesidades.</li>\r
+</ul>\r
+<h3>Gesti&oacute;n de usuarios</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>El objetivo es reducir al m&iacute;nimo la necesidad de que el\r
+administrador est&eacute; involucrado, a la vez que se mantiene una\r
+alta seguridad.</li>\r
+  <li>Soporta un rango de mecanismos de autenticaci&oacute;n a\r
+trav&eacute;s de m&oacute;dulos de autenticaci&oacute;n, que permiten\r
+una integraci&oacute;n sencilla con los sistemas existentes.</li>\r
+  <li>M&eacute;todo est&aacute;ndar de alta por correo\r
+electr&oacute;nico: Los alumnos pueden crear sus propias cuentas de\r
+acceso. La direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico se verifica\r
+para solicitar la confirmaci&oacute;n.</li>\r
+  <li>M&eacute;todo <abbr title="Lightweight Directory Access Protocol"\r
+ lang="en">LDAP</abbr>: las cuentas de acceso pueden verificarse contra\r
+un servidor <abbr title="Lightweight Directory Access Protocol"\r
+ lang="en">LDAP</abbr>. El administrador puede especificar qu&eacute;\r
+campos usar.</li>\r
+  <li><abbr title="Internet Message Access Protocol" lang="en">IMAP</abbr>,<abbr\r
+ title="Post Office Protocol 3" lang="en">POP3</abbr>, <abbr\r
+ title="Network News Transfer Protocol" lang="en">NNTP</abbr>: las\r
+cuentas de acceso se verifican contra un servidor de correo o de\r
+noticias. Soporta los certificados <abbr title="Secure Sockets Layer"\r
+ lang="en">SSL</abbr> y <abbr title="Transport Layer Security" lang="en">TLS</abbr>.</li>\r
+  <li>Base de datos externa: Cualquier base de datos que contenga al\r
+menos dos campos puede usarse como fuente externa de\r
+autenticaci&oacute;n.</li>\r
+  <li>Cada persona necesita s&oacute;lo una cuenta para todo el\r
+servidor. Por otra parte, cada cuenta puede tener un tipo de acceso\r
+diferente.</li>\r
+  <li>Una cuenta de administrador controla la creaci&oacute;n de cursos\r
+y determina profesores, asignando usuarios a los cursos.</li>\r
+  <li>Seguridad -los profesores pueden a&ntilde;adir una "clave de\r
+acceso" para sus cursos, con el fin de impedir el acceso de quienes no\r
+sean sus alumnos. Pueden transmitir esta clave personalmente o a\r
+trav&eacute;s del correo electr&oacute;nico personal, etc.</li>\r
+  <li>Los profesores pueden cancelar la inscripci&oacute;n de los\r
+alumnos manualmente si lo desean, aunque tambi&eacute;n existe una\r
+forma autom&aacute;tia de dar de baja a los alumnos que est&aacute;n\r
+inactivos durante un determinado per&iacute;odo de tiempo (establecido\r
+por el administrador).</li>\r
+  <li>Se alienta a los alumnos a crear una presentaci&oacute;n en\r
+l&iacute;nea de s&iacute; mismos, incluyendo fotos, descripci&oacute;n,\r
+etc. Si se requiere, pueden esconderse las direcciones de correo\r
+electr&oacute;nico.</li>\r
+  <li>Cada usuario puede especificar su propia zona horaria, y todas\r
+las fechas marcadas en Moodle se traducir&aacute;n a esa zona horaria\r
+(las fechas de escritura de mensajes, de entrega de tareas, etc.)</li>\r
+  <li>Cada usuario puede elegir el lenguaje que se usar&aacute; en la\r
+interfaz de Moodle (Ingl&eacute;s, Franc&eacute;s, Alem&aacute;n,\r
+Espa&ntilde;ol, Portugu&eacute;s, etc.)</li>\r
+</ul>\r
+<h3>Gesti&oacute;n de cursos</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>El profesor tiene control total sobre todas las opciones de sus\r
+cursos.</li>\r
+  <li>Se puede elegir entre varios formatos de curso tales como\r
+semanal, por tema o el formato social, centrado en un foro.</li>\r
+  <li>Ofrece una flexible serie de actividades para los cursos: foros,\r
+diarios, cuestionarios, recursos, consultas, encuestas, tareas.</li>\r
+  <li>En la p&aacute;gina principal del curso se puede presentar los\r
+cambios ocurridos desde la &uacute;ltima vez que la persona\r
+entr&oacute; en el curso, lo que ayuda a crear una sensaci&oacute;n de\r
+comunidad.</li>\r
+  <li>La mayor&iacute;a de las &aacute;reas para introducir texto\r
+(recursos, env&iacute;o de mensajes a un foro, entradas en el diario,\r
+etc.) pueden editarse usando un editor HTML incrustado de tipo <acronym\r
+ title="What You See Is What You Get" lang="en">WYSIWYG</acronym>.</li>\r
+  <li>Todas las calificaciones para los foros, diarios, cuestionarios y\r
+tareas pueden verse en una &uacute;nica p&aacute;gina (y descargarse\r
+como un archivo con formato de hoja de c&aacute;lculo).</li>\r
+  <li>Registro completo de los accesos del usuario y su recorrido. Se\r
+dispone de informes de actividad de cada alumno, con gr&aacute;ficos y\r
+detalles sobre su paso por cada m&oacute;dulo (&uacute;ltimo acceso,\r
+n&uacute;mero de veces que lo ha le&iacute;do) as&iacute; como\r
+tambi&eacute;n de una detallada "historia" de la participaci&oacute;n\r
+de cada estudiante, inlcuyendo mensajes enviados, entradas en el\r
+diario, etc. en una sola p&aacute;gina.</li>\r
+  <li>Integraci&oacute;n de correo. Pueden enviarse por correo\r
+electr&oacute;nicos copias de los mensajes enviados a un foro, los\r
+comentarios de los profesores, etc. en formato HTML o de texto.</li>\r
+</ul>\r
+<h3>M&oacute;dulo de Tareas</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Puede especificarse la fecha final de entrega de una tarea y la\r
+calificaci&oacute;n m&aacute;xima que se le podr&aacute; asignar.</li>\r
+  <li>Los alumnos pueden subir sus tareas (en cualquier formato de\r
+archivo) al servidor. Se registra la fecha en que se han subido.</li>\r
+  <li>Se permite enviar tareas fuera de tiempo, pero el profesor puede\r
+ver claramente el tiempo de retraso.</li>\r
+  <li>Para cada tarea en particular, puede evaluarse a la clase entera \r
+(calificaciones y comentarios) en una &uacute;nica p&aacute;gina en un\r
+formulario.</li>\r
+  <li>Las observaciones del profesor se adjuntan a la p&aacute;gina de\r
+la tarea de cada estudiante y se le env&iacute;a un mensaje de\r
+notificaci&oacute;n.</li>\r
+  <li>El profesor tiene la posibilidad de permitir el reenv&iacute;o de\r
+una tarea tras su calificaci&oacute;n (para volver a calificarla)</li>\r
+</ul>\r
+<h3>M&oacute;dulo Consulta</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Es como una votaci&oacute;n. Puede usarse para crear una\r
+votaci&oacute;n sobre algo o para recibir una respuesta de cada alumno\r
+(por ejemplo, para pedir su consentimiento para algo).</li>\r
+  <li>Los profesores pueden ver una tabla que presenta de forma\r
+intuitiva la informaci&oacute;n sobre qui&eacute;n ha elegido\r
+qu&eacute;.</li>\r
+</ul>\r
+<h3>M&oacute;dulo Foro</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Hay diferentes tipos de foros disponibles: exclusivos para los\r
+acad&eacute;micos, que emiten noticias a todos los participantes y\r
+abiertos a todos.</li>\r
+  <li>Todos los env&iacute;os llevan adjunta la foto del autor.</li>\r
+  <li>Las discusiones pueden verse anidadas, linealmente, o presentar\r
+los mensajes m&aacute;s antiguos o los m&aacute;s nuevos primero.</li>\r
+  <li>El profesor puede obligar la suscripci&oacute;n de todos a un\r
+foro o permitir que cada persona elija a qu&eacute; foros suscribirse\r
+de manera que se le env&iacute;e una copia de los mensajes por correo\r
+electr&oacute;nico.</li>\r
+  <li>El profesor puede elegir que no se permitan respuestas en un foro\r
+(por ejemplo, para crear un foro dedicado a anuncios).</li>\r
+</ul>\r
+<h3>M&oacute;dulo Diario</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Los diarios constituyen informaci&oacute;n privada entre el\r
+alumno y el profesor.</li>\r
+  <li>Cada entrada en el diario puede estar motivada por una pregunta\r
+abierta.</li>\r
+  <li>La clase entera puede ser calificada en una p&aacute;gina\r
+mediante un formulario, por cada entrada particular en el diario.</li>\r
+  <li>Las observaciones o comentarios del profesor se adjuntan a la\r
+p&aacute;gina de entradas del diario y se env&iacute;an por correo a\r
+cada alumno la suya.</li>\r
+</ul>\r
+<h3>M&oacute;dulo Cuestionario</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Los profesores pueden definir una base de datos de preguntas que\r
+podr&aacute;n ser reutilizadas en diferentes cuestionarios.</li>\r
+  <li>Los cuestionarios se califican autom&aacute;ticamente, y pueden\r
+ser recalificados si se modifican las preguntas.</li>\r
+  <li>Los cuestionarios pueden tener un l&iacute;mite de tiempo a\r
+partir del cual no estar&aacute;n disponibles.</li>\r
+  <li>El profesor puede determinar si los cuestionarios pueden ser\r
+resueltos varias veces y si se mostrar&aacute;n o no las respuestas\r
+correctas.</li>\r
+  <li>Las preguntas pueden crearse en HTML y con im&aacute;genes.</li>\r
+  <li>Las preguntas de m&uacute;ltiple opci&oacute;n pueden definirse\r
+con una &uacute;nica o con m&uacute;ltiples respuestas correctas.</li>\r
+  <li>Pueden crearse cuestionarios de respuestas cortas (palabras o\r
+frases).</li>\r
+  <li>Pueden crearse cuestionarios de falso-verdadero.</li>\r
+</ul>\r
+<h3>M&oacute;dulo Recursos</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Admite la presentaci&oacute;n de cualquier contenido digital</li>\r
+  <li>Los archivos pueden subirse y manejarse en el servidor o puden\r
+ser creados en directo usando formularios web para tal efecto (de texto\r
+o HTML).</li>\r
+  <li>Pueden enlazarse otros contenidos web o icluirse directamente\r
+dentro de la interfaz del curso.</li>\r
+</ul>\r
+<h3>M&oacute;dulo Encuesta</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Se proporcionan encuestas ya preparadas (COLLES, ATTLS) como\r
+instrumentos para el an&aacute;lisis de las clases en l&iacute;nea.</li>\r
+  <li>Los informes de las encuestas est&aacute;n siempre disponibles,\r
+incluyendo muchos gr&aacute;ficos. Los datos pueden descargarse con\r
+formato de hoja de c&aacute;lculo o como archivo de texto CVS.</li>\r
+  <li>La interfaz de las encuestas impide la posibilidad de sean\r
+respondidas s&oacute;lo parcialmente.</li>\r
+  <li>A cada alumno se le informa sobre sus resultados comparados con\r
+la media de la clase.</li>\r
+</ul>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."\r
+ target="_top">Documentaci&oacute;n de Moodle</a></p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:\r
+features.html,v 1.2 2001/12/09   10:34:19 martin Exp $</p>\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/es/docs/files.php b/lang/es/docs/files.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3f948f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?PHP // $Id$\r
+      // Names of the documentation files\r
+         // Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez\r
+         // (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com)\r
+\r
+$string['intro.html'] = "Introducci&oacute;n";\r
+$string['background.html'] = "Antecedentes";\r
+$string['features.html'] = "Caracter&iacute;sticas";\r
+$string['release.html'] = "Notas de versiones";\r
+$string['install.html'] = "Instalaci&oacute;n";\r
+$string['upgrade.html'] = "Actualizaci&oacute;n";\r
+$string['faq.html'] = "FAQ";\r
+$string['teacher.html'] = "Manual del Profesor";\r
+$string['developer.html'] = "Manual del Desarrollador";\r
+$string['cvs.html'] = "C&oacute;mo usar el CVS";\r
+$string['future.html'] = "Futuro";\r
+$string['credits.html'] = "Cr&eacute;ditos";\r
+$string['licence.html'] = "Licencia";\r
+\r
+\r
+?>\r
diff --git a/lang/es/docs/future.html b/lang/es/docs/future.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7bec52f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+<!-- Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com-->\r
+</head>\r
+<body>\r
+<h2>Futuro</h2>\r
+<p>Yo me he comprometido a continuar trabajando en Moodle y a\r
+mantenerla abierta y libre. Estoy profundamente convencido de la\r
+importancia de la educaci&oacute;n libre y del valor de la\r
+ense&ntilde;anza, y Moodle es la mejor forma que tengo de contribuir a\r
+esos ideales.</p>\r
+<p>En la medida en que Moodle vaya ganando madurez, espero que su\r
+direcci&oacute;n sea m&aacute;s influida por la comunidad de\r
+desarrolladores y usuarios. Puede verse una base de datos que contiene\r
+las caracter&iacute;sticas propuestas y su estado en <a\r
+ href="http://bugs.moodle.org/" target="_top">bugs.moodle.org</a>.  \r
+Su <a href="developer.html">contribuci&oacute;n</a> en forma de ideas,\r
+c&oacute;digo, observaciones y promoci&oacute;n es muy bienvenida.</p>\r
+<p>Hasta cerca del mes de abril de 2003, mi propia participaci&oacute;n\r
+ir&aacute; descendiendo mientras termino mi tesis doctoral. Durante\r
+este tiempo seguir&aacute; habiendo nuevas versiones, pero s&oacute;lo\r
+contendr&aacute;n nuevas caracter&iacute;sticas menores y arreglos de\r
+fallos. Tambi&eacute;n incluir&eacute; m&oacute;dulos y otro tipo de\r
+c&oacute;digo desarrollado como contribuci&oacute;n por parte de otras\r
+personas.</p>\r
+<p>Tras este per&iacute;odo, m&aacute;s o menos para junio o julio de\r
+2003, espero lanzar la versi&oacute;n 2.0 de Moodle que incluir&aacute;\r
+nuevas e importantes caracter&iacute;sticas tales como:</p>\r
+<ul>\r
+  <li>Apoyo pedag&oacute;gico consistente tanto para profesores como\r
+para alumnos.</li>\r
+  <li>Apoyo para grupos y trabajo en grupo.</li>\r
+  <li>Reescritura de toda la presentaci&oacute;n incorporando XML, XSL\r
+y CSS para tener completa flexibilidad y compatibilidad con todos los\r
+est&aacute;ndares actuales.</li>\r
+  <li>Soporte b&aacute;sico para IMS y SCORM</li>\r
+  <li>Varios nuevos m&oacute;dulos (chat, registro, etc.)</li>\r
+  <li>Cualquier cosa que parezca importante en ese momento <abbr\r
+ title="sonrisa">:-)</abbr></li>\r
+</ul>\r
+<p>Para entonces tambi&eacute;n estar&eacute; experimentando maneras de\r
+conseguir que el desarrollo de Moodle sea m&aacute;s sostenible a largo\r
+plazo. Esto podr&iacute;a incluir la oferta de servicios previo pago,\r
+aunque el software en s&iacute; mismo seguir&aacute; siendo gratuito.</p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">&nbsp;</p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."\r
+ target="_top">Documentaci&oacute;n de Moodle</a></p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:\r
+future.html,v 1.2 2003/01/28 03:06:52 moodler Exp $</p>\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/es/docs/install.html b/lang/es/docs/install.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e3091e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,453 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+<!-- Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com-->\r
+</head>\r
+<body>\r
+<h2>Instalaci&oacute;n de Moodle</h2>\r
+<p>Esta gu&iacute;a explica c&oacute;mo instalar Moodle por primera\r
+vez. Ahonda en detalles de algunos de los pasos, con la finalidad de\r
+cubrir una amplia variedad de peque&ntilde;as diferencias entre las\r
+opciones de los diversos servidores Web, de manera que este documento\r
+puede parecer largo y complicado. No se desanime por esto, normalmente\r
+yo instalo Moodle &iexcl;en unos pocos minutos!</p>\r
+<p>T&oacute;mese su tiempo y lea este documento cuidadosamente, esto le\r
+ahorrar&aacute; tiempo despu&eacute;s.</p>\r
+<h3>Secciones de este documento</h3>\r
+<ol>\r
+  <li><a href="#requirements">Requisitos</a></li>\r
+  <li><a href="#downloading">Descarga</a></li>\r
+  <li><a href="#site">Estructura del sitio</a></li>\r
+  <li><a href="#data">Crear un directorio de datos</a></li>\r
+  <li><a href="#database">Crear una base de datos</a></li>\r
+  <li><a href="#webserver">Revisar las opciones del servidor Web</a></li>\r
+  <li><a href="#config">Editar el archivo <span>config.php</span></a></li>\r
+  <li><a href="#admin">Ir a la p&aacute;gina de administraci&oacute;n</a></li>\r
+  <li><a href="#cron">Establecer el crono</a></li>\r
+  <li><a href="#course">Crear un nuevo curso</a></li>\r
+</ol>\r
+<h3><a name="requirements"></a>1. Requisitos</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Moodle est&aacute; desarrollado principalmente en Linux usando PHP,\r
+Apache y MySQL, y revisado regularmente con PostgreSQL y en en los\r
+entornos Windows XP y Mac OS X.</p>\r
+<p>Lo &uacute;nico que necesitar&aacute; es:</p>\r
+<ol>\r
+  <li>Una instalaci&oacute;n de <a href="http://www.php.net/">PHP</a>\r
+que est&eacute; funcionando (versi&oacute;n       4.1.0 o posterior),\r
+con las siguientes caracter&iacute;sitcas habilitadas (la\r
+mayor&iacute;a de las instalaciones de <abbr title="">PHP</abbr> de hoy\r
+en d&iacute;a las tienen):\r
+    <ul>\r
+      <li><a href="http://www.boutell.com/gd/">GD library</a> con\r
+soporte para los formatos JPG y PNG.</li>\r
+      <li>Soporte para sesiones.</li>\r
+      <li>Habilitada la posibilidad de subir archivos.</li>\r
+    </ul>\r
+  </li>\r
+  <li>Una base de datos funcionando: Se recomienda <a\r
+ href="http://www.mysql.com/">MySQL</a> o <a\r
+ href="http://www.postgresql.org/">PostgreSQL</a>. (MSSQL, Oracle,\r
+Interbase, Foxpro, Access, ADO, Sybase, DB2 o ODBC te&oacute;ricamente\r
+tambi&eacute;n pueden usarse pero requerir&aacute;n que usted cree\r
+manualmente las tablas de la base de datos).</li>\r
+</ol>\r
+<p>Sobre una plataforma Windows, la forma m&aacute;s r&aacute;pida de\r
+satisfacer estos requisitos es descargar <a\r
+ href="http://www.foxserv.net/">FoxServ</a>,     o <a\r
+ href="http://www.easyphp.org/">EasyPHP</a> que instalar&aacute;n\r
+Apache,     PHP, y MySQL por usted. Aseg&uacute;rese de habilitar el\r
+m&oacute;dulo GD de manera que Moodle pueda procesar im&aacute;genes.\r
+Tendr&aacute; que editar <span>php.ini</span> y eliminar el comentario\r
+(;) de la siguiente l&iacute;nea: 'extension=php_gd.dll'. Es posible\r
+que tambi&eacute;n tenga que arreglar el directorio para <span>session.save_path</span>\r
+- en vez del que viene por defecto "/tmp", use un directorio de Windows\r
+tal como  "c:/temp".</p>\r
+<p>Sobre Mac OS X yo recomiendo el proyecto <a\r
+ href="http://fink.sourceforge.net/">fink</a> como forma de descargar\r
+paquetes f&aacute;ciles de mantener. Si usted no se siente seguro con\r
+el uso de comandos en l&iacute;nea, entonces, <a\r
+ href="http://www.entropy.ch/software/macosx/php/"><span lang="en">Marc\r
+Liyanage's <abbr title="">PHP</abbr> Apache Module</span></a> es la\r
+manera m&aacute;s sencilla de conseguir subir <abbr title="">PHP</abbr>\r
+y ejecutarlo en un nuevo servidor Mac OS X.</p>\r
+<p>&iexcl;Si usted usa Linux u otro sistema Unix, entonces\r
+asumir&eacute; que usted ya se figura todo esto por s&iacute; mismo! <abbr\r
+ title="sonrisa con gui&ntilde;o">;-)</abbr> </p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h3><a name="downloading"></a>2. Descarga</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Existen dos formas de obtener Moodle, como un paquete comprimido y a\r
+trav&eacute;s de <abbr title="">CVS</abbr>. Esto se explica con\r
+detalle en la p&aacute;gina de descarga en <a href="http://moodle.com/">http://moodle.com/.</a></p>\r
+<p>Tras descargar y descomprimir el archivo, o revisar los archivos\r
+v&iacute;a CVS, usted tendr&aacute; un directorio llamado "moodle", que\r
+contiene un n&uacute;mero de archivos y carpetas.</p>\r
+<p>Usted puede tanto colocar la carpeta completa en su directorio de\r
+documentos de su servidor Web, en cuyo caso el sitio estar&aacute;\r
+localizado en <strong>http://yourwebserver.com/moodle</strong>, como\r
+copiar todos los contenidos directamente en el directorio principal de\r
+documentos del servidor web, en cuyo caso el sitio ser&aacute;\r
+simplemente <strong>http://yourwebserver.com</strong>.</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h3><a name="site"></a>3. Estructura del sitio</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>A continuaci&oacute;n hay un breve resumen de los contenidos de la\r
+carpeta Moodle, para ayudarle a orientarse:</p>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>config.php - El &uacute;nico archivo que necesita editar para\r
+conseguir comenzar<br>\r
+version.php - Define la versi&oacute;n actual del c&oacute;digo de\r
+Moodle<br>\r
+index.php - La p&aacute;gina principal del sitio</p>\r
+       \r
+<ul>\r
+  <li>admin/ - C&oacute;digo para administrar todo el servidor.</li>\r
+  <li>auth/ - m&ouml;dulos para la autenticaci&oacute;n de usuarios.</li>\r
+  <li>course/ - c&oacute;digo para presentar y gestionar los cursos.</li>\r
+  <li>doc/ - Documentaci&oacute;n de ayuda de Moodle (<abbr\r
+ title="Ejemplo">Ej.</abbr>, esta p&aacute;gina).</li>\r
+  <li>files/ - C&oacute;digo para presentar y gestionar los archivos\r
+subidos.</li>\r
+  <li>lang/ - Textos en diferentes idiomas, un directorio por idioma.</li>\r
+  <li>lib/ - Librer&iacute;as del c&oacute;digo fundamental de Moodle.</li>\r
+  <li>login/ - C&oacute;digo para manejar las entradas y\r
+creaci&oacute;n de cuentas.</li>\r
+  <li>mod/ - Todos los m&oacute;dulos de los cursos de Moodle.</li>\r
+  <li>pix/ - Gr&aacute;ficos gen&eacute;ricos del sitio.</li>\r
+  <li>theme/ - Paquetes de temas/pieles para cambiar la apariencia del\r
+sitio.</li>\r
+  <li>user/ - C&oacute;digo para presentar y gestionar los usuarios.</li>\r
+</ul>\r
+       </div>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+       </div>\r
+<h3><a name="data"></a>4. Crear un directorio de datos</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Moodle tambi&eacute;n necesita algo de espacio en su disco duro para\r
+almacenar los archivos que vayan a ser subidos, tales como la\r
+documentaci&oacute;n de los cursos y las fotos de los usuarios.</p>\r
+<p>Cree un directorio para esto en cualquier parte. Por seguridad, es\r
+mejor que este directorio no est&eacute; accesible directamente a\r
+trav&eacute;s de la Web. La manera m&aacute;s sencilla de conseguir\r
+esto, es colocarlo FUERA del directorio Web, en caso contrario\r
+prot&eacute;jalo creando un archivo en el directorio de datos llamado <span>.htaccess</span>,\r
+conteniendo la siguiente l&iacute;nea:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre>deny from all</pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Para asegurarse de que Moodle puede guardar los archivos subidos, en\r
+ese directorio, revise que el software del servidor Web (por ejemplo\r
+Apache) tiene permiso de escritura en ese directorio. En las\r
+m&aacute;quinas Unix, esto significa establecer que el due&ntilde;o del\r
+directorio sea algo como  "nobody" o "apache".</p>\r
+<p>En muchos servidores de alojamiento compartido, probablemente usted\r
+tendr&aacute; que restringir todo acceso a los archivos de su "grupo"\r
+(para prevenir que los clientes de otros sitios Web alojados\r
+all&iacute; vean o cambien sus archivos), pero proporcionar pleno\r
+acceso de lectura/escritura a cualquiera (lo que permitir&aacute; el\r
+servidor Web acceder a sus archivos). Hable con el administrador de su\r
+servidor si tiene alg&uacute;n problema al establecer esto de forma\r
+segura.</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h3><a name="database"></a>5. Crear una base de datos</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Tendr&aacute; que crear una base de datos vac&iacute;a (<abbr\r
+ title="Ejemplo">Ej.</abbr> Moodle) en su sistema de base de datos,\r
+junto con un usuario especial (Ej. "moodleuser") que tenga acceso a esa\r
+base de datos (y s&oacute;lo a esa base de datos). Si quisiera\r
+podr&iacute;a usar la "ruta" de usuario, pero esto no es recomendable\r
+en un sistema de producci&oacute;n: si los "hackers" descubren la\r
+contrase&ntilde;a todo su sistema de base de datos estar&iacute;a en\r
+peligro, en vez de s&oacute;lo una base de datos.</p>\r
+<p>Ejemplo de l&iacute;neas de comando para MySQL:</p>\r
+<pre>   # mysql -u root -p<br>   &gt; CREATE DATABASE moodle; <br>   &gt; GRANT SELECT,INSERT,UPDATE,DELETE,CREATE,DROP,INDEX,ALTER ON moodle.* <br>           TO moodleuser@localhost IDENTIFIED BY 'yourpassword'; <br>   &gt; quit <br>   # mysqladmin -p reload<br></pre>\r
+<p>Ejemplo de l&iacute;neas de comando para PostgreSQL: </p>\r
+<pre>   # su - postgres<br>   &gt; psql -c "create user moodleuser createdb;" template1<br>   &gt; psql -c "create database moodle;" -U moodleuser template1<br>   &gt; psql -c "alter user moodleuser nocreatedb;" template1<br></pre>\r
+<p>(Para MySQL yo recomiendo vivamente el uso de <a\r
+ href="http://phpmyadmin.sourceforge.net/">phpMyAdmin</a> para manejar\r
+su base de datos).</p>\r
+       \r
+<p>Desde la versi&oacute;n 1.0.8, Moodle soporta prefijos en las\r
+tablas, de manera que puede compartir de forma segura una base de datos\r
+con tablas desde otras aplicaciones.</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h3><a name="webserver" id="webserver"></a>6. Revisar las opciones de\r
+su servidor Web</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>En primer lugar, aseg&uacute;rese de que su servidor Web est&aacute;\r
+preparado para usar <span>index.php</span> como p&aacute;gina por\r
+defecto (quiz&aacute;s adem&aacute;s de, index.html, default.htm y\r
+as&iacute;).</p>\r
+<p>En Apache, esto se logra usando un par&aacute;metro <span>DirectoryIndex</span>\r
+en su archivo <span>httpd.conf</span>. El m&iacute;o normalmente\r
+aparece como sigue:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre><strong>DirectoryIndex</strong> index.php index.html index.htm </pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Tan s&oacute;lo aseg&uacute;rese de que <span>index.php</span>\r
+est&aacute; en la lista (y preferiblemente al principio de la lista, por\r
+una cuesti&oacute;n de eficacia).</p>\r
+<p>En segundo lugar, <strong>si usted est&aacute; usando Apache 2</strong>,\r
+entonces debe activar la variable <em>AcceptPathInfo</em>, el cual\r
+permite a los scripts que sean pasados por argumentos como\r
+http://server/file.php/arg1/arg2. Esto es esencial para permitir que\r
+existan enlaces relativos entre sus recursos, y tambi&eacute;n\r
+proporciona un rendimiento mejorado para las personas que usan su sitio\r
+Moodle. Usted puede activar esto a&ntilde;adiendo estas l&iacute;neas a\r
+su archivo <span>httpd.conf</span>.</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre><strong>AcceptPathInfo</strong> on </pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>En tercer lugar, Moodle requiere que PHP tenga activadas una serie\r
+de opciones para funcionar. <strong>En la mayor&iacute;a de los\r
+servidores &eacute;stas est&aacute;n activadas por defecto</strong>. Si\r
+embargo, algunos servidores PHP (y algunas de las m&aacute;s recientes\r
+versiones de PHP) pueden estar configurados de forma diferente. Estas\r
+est&aacute;n definidas en el archivo de configuraci&oacute;n de PHP\r
+(normalmente llamado php.ini):</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre>magic_quotes_gpc = On<br>magic_quotes_runtime = Off<br>file_uploads = On<br>short_open_tag = On<br>session.auto_start = Off<br>session.bug_compat_warn = Off<br></pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Si usted no tiene acceso en su servidor a httpd.conf o php.ini, o\r
+tiene Moodle en un servidor con otras aplicaciones que requieren una\r
+configuraci&oacute;n diferente, entonces usted puede ANULAR todas las\r
+opciones por defecto.</p>\r
+<p>Para hacer esto, necesita crear un archivo llamado <strong>.htaccess</strong>\r
+en el directorio principal de Moodle que contiene definiciones para\r
+estas opciones. Esto s&oacute;lo funciona para servidores Apache y solo\r
+cuando est&aacute;n permitidas las anulaciones.</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre>DirectoryIndex index.php index.html index.htm<br><br>&lt;IfDefine APACHE2&gt;<br>     <strong>AcceptPathInfo</strong> on<br>&lt;/IfDefine&gt;<br><br>php_value magic_quotes_gpc On<br>php_value magic_quotes_runtime Off<br>php_value file_uploads On<br>php_value short_open_tag On<br>php_value session.auto_start Off<br>php_value session.bug_compat_warn Off</pre>\r
+</blockquote>\r
+       \r
+<p>Tambi&eacute;n puede usted definir cosas como el tama&ntilde;o\r
+m&aacute;ximo de los archivos que podr&aacute;n subirse:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre>php_value upload_max_filesize 2M<br>php_value post_max_size 2M<br>     </pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>La forma m&aacute;s sencilla de hacerlo es copiar el archivo de\r
+ejemplo que hay en lib/htaccess y editarlo de acuerdo con sus\r
+necesidades. Ese archivo contiene m&aacute;s instrucciones. Por\r
+ejemplo, en Unix:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre>cp lib/htaccess .htaccess</pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h3><a name="config"></a>7. Editar config.php</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Ahora usted puede editar el archivo de configuraci&oacute;n, <strong>config.php</strong>,\r
+usando un editor de textos. Este archivo es usado por todos los otros\r
+archivos en Moodle.</p>\r
+<p>Para comenzar, haga una copia de <span>config-dist.php</span> y\r
+ll&aacute;melo <span>config.php</span>. Hacemos esto para que su <span>config.php</span>\r
+no pueda ser sobrescrito en caso de que actualice Moodle m&aacute;s\r
+tarde.</p>\r
+<p>Edite <span>config.php</span> para especificar los detalles de al\r
+base de datos que acaba de definir (incluyendo un prefijo de tabla,\r
+tenga en cuenta que esto lo EXIGE PostgreSQL), as&iacute; como la\r
+direcci&oacute;n del sitio, el directorio archivos de sistema y el\r
+directorio de datos. El archivo config contiene instrucciones\r
+detalladas.</p>\r
+<p>Para el resto de este documento de instalaci&oacute;n vamos a asumir\r
+que su sitio est&aacute; en: <span style="text-decoration: underline;">http://example.com/moodle</span></p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h3><a name="admin"></a>8. Ir a la p&aacute;gina de\r
+administraci&oacute;n</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>La p&aacute;gina de administraci&oacute;n debe estar ahora\r
+funcionando en: <span style="text-decoration: underline;">http://example.com/moodle/admin</span>.\r
+Si intenta acceder a la p&aacute;gina principal de su sitio se\r
+encontrar&aacute; autom&aacute;ticamente en ella de todas maneras. La\r
+primera vez que acceda a la p&aacute;gina de administraci&oacute;n, se\r
+le presentar&aacute; el acuerdo <abbr title="General Public License">GPL</abbr>\r
+que necesariamente tendr&aacute; que aceptar para poder continuar con la\r
+configuraci&oacute;n.</p>\r
+<p>(Moodle tambi&eacute;n intentar&aacute; poner algunas <em lang="en">cookies</em>\r
+en su navegador. Si tiene configurado su navegador para avisarle antes\r
+de aceptar las <em lang="en">cookies</em>, entonces <strong>debe</strong>\r
+aceptar las <em lang="en">cookies</em> de Moodle, o Moodle no\r
+podr&aacute; funcionar de forma apropiada.)</p>\r
+<p>Ahora Moodle empezar&aacute; a preparar su base de datos y a crear\r
+tablas para almacenar los datos. En primer lugar, se crean las tablas\r
+principales de la base de datos. Ver&aacute; una serie de declaraciones\r
+SQL seguidas de mensajes de estado (en color verde o rojo) parecidos a\r
+estos:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <p lang="en">CREATE TABLE course ( id int(10) unsigned NOT NULL\r
+auto_increment, category       int(10) unsigned NOT NULL default '0',\r
+password varchar(50) NOT NULL default       '', fullname varchar(254)\r
+NOT NULL default '', shortname varchar(15) NOT       NULL default '',\r
+summary text NOT NULL, format tinyint(4) NOT NULL default       '1',\r
+teacher varchar(100) NOT NULL default 'Teacher', startdate int(10)    \r
+unsigned NOT NULL default '0', enddate int(10) unsigned NOT NULL\r
+default       '0', timemodified int(10) unsigned NOT NULL default '0',\r
+PRIMARY KEY (id))       TYPE=MyISAM</p>\r
+  <p lang="en"><span\r
+ style="color: rgb(0, 102, 0); background-color: transparent;">SUCCESS</span></p>\r
+  <p>...y cosas as&iacute;, seguidas de: <span\r
+ style="color: rgb(255, 0, 0); background-color: transparent;" lang="en">Main\r
+databases set up       successfully</span>. </p>\r
+</blockquote>\r
+<p>Si usted no ve esto, quiere decir que hay alg&uacute;n problema con\r
+la base de datos o las opciones de configuraci&oacute;n que ha definido\r
+en <span>config.php</span>. Revise que PHP no est&eacute; restringido\r
+por un "<span lang="en">safe mode</span>" (A menudo los alojamientos\r
+Web comerciales tienen establecido el modo seguro). Puede revisar las\r
+variables PHP creando un peque&ntilde;o archivo que contenga &lt;?    \r
+phpinfo() ?&gt; y mir&aacute;ndolo con un navegador. Revise todo esto e\r
+intente entrar en la p&aacute;gina de nuevo.</p>\r
+<p>Despl&aacute;cese a la parte de abajo de la p&aacute;gina y presione\r
+el enlace "Continuar".</p>\r
+<p>A continuaci&oacute;n ver&aacute; una p&aacute;gina similar que\r
+establece todos las tablas requeridas por cada m&oacute;dulo de Moodle.\r
+Como antes, todas deben aparecer en verde.</p>\r
+<p>Despl&aacute;cese nuevamente a la parte de abajo de la p&aacute;gina\r
+y seleccione el enlace "Continuar".</p>\r
+<p>Ahora usted debe ver un formulario en el que puede definir\r
+m&aacute;s variables de configuraci&oacute;n para su\r
+instalaci&oacute;n, tales como el idioma por defecto, el <span\r
+ lang="en">host</span> <abbr title="Simple Mail Transfer Protocol">SMTP</abbr>\r
+y cosas por el estilo. No se preocupe demasiado de tener todo correcto\r
+ahora, siempre podr&aacute; volver y editar esto m&aacute;s adelante\r
+usando la interfaz de administraci&oacute;n. Despl&aacute;cese a la\r
+parte de abajo de la p&aacute;gina y seleccione el enlace "Guardar\r
+cambios".</p>\r
+<p>Si (y s&oacute;lo si) usted se encuentra atascado en esta\r
+p&aacute;gina o en la siguiente, incapaz de continuar, entonces su\r
+servidor probablemente tiene lo que yo llamo el problema del "<span\r
+ lang="en">buggy referrer</span>". Esto es f&aacute;cil de arreglar:\r
+s&oacute;lo tiene que editar su <span>config.php</span> y establecer la\r
+variable <span>buggy_referrer</span> como <em>true</em>, luego intente\r
+de nuevo entrar en la p&aacute;gina.</p>\r
+<p>La siguiente p&aacute;gina es un formulario en el que usted puede\r
+definir par&aacute;metros para su sitio Moodle y la p&aacute;gina\r
+principal, tales como el nombre, formato, descripci&oacute;n y ese tipo\r
+de cosas. Rell&eacute;nelo (siempre podr&aacute; volver y cambiar esto\r
+despu&eacute;s) y luego haga clic en "Guardar cambios".</p>\r
+<p>Finalmente, se le pedir&aacute; que cree un usuario administrador de\r
+m&aacute;ximo nivel para el futuro acceso a la p&aacute;gina de\r
+administraci&oacute;n. Rellene los detalles con su propio nombre,\r
+direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico, etc.; y haga clic en\r
+"Guardar cambios". No todos los campos son obligatorios, pero si olvida\r
+rellenar un campo importante se le avisar&aacute;.</p>\r
+<p style="padding-left: 9em; padding-right: 9em;"><strong>Aseg&uacute;rese\r
+de recordar el nombre de usuario y contrase&ntilde;a que ha elegido\r
+para la cuenta de la administraci&oacute;n, ya que ser&aacute;n\r
+necesarias para acceder a la p&aacute;gina de administraci&oacute;n en\r
+el futuro.</strong></p>\r
+<p>Una vez conseguido esto usted puede volver a la p&aacute;gina\r
+principal de administraci&oacute;n, que contiene una serie de enlaces\r
+dispuestos en un men&uacute; (estos elementos tambi&eacute;n aparecen\r
+en la p&aacute;gina principal cuando usted entra como usuario\r
+administrador). Toda su gesti&oacute;n de administraci&oacute;n futura\r
+puede ahora hacerse desde este men&uacute;, como por ejemplo:</p>\r
+<ul>\r
+  <li>Crear y borrar cursos</li>\r
+  <li>Crear y editar cuentas de usuario</li>\r
+  <li>Administrar cuentas de profesores</li>\r
+  <li>Cambiar opciones del sitio como los temas, etc.</li>\r
+</ul>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h3><a name="cron"></a>9. Establecer el crono</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Algunos m&oacute;dulos de Moodle requieren revisiones continuas para\r
+llevar a cabo tareas. Por ejemplo, Moodle necesita revisar los foros de\r
+discusi&oacute;n para poder enviar copias de los mensajes a las\r
+personas que est&aacute;n suscritas.</p>\r
+<p>El script que hace todo esto est&aacute; en el directorio <span>admin</span>,\r
+y se llama <span>cron.php</span>. Sin embargo, no puede funcionar por\r
+s&iacute; mismo, de manera que usted tiene que establecer un mecanismo\r
+en el que este script se ejecute regularmente (<abbr title="Ejemplo">Ej.</abbr>,\r
+cada cinco minutos). Esto proporciona un "pulso" de manera que el\r
+script pueda llevar a cabo funciones en determinados per&iacute;odos\r
+definidos para cada m&oacute;dulo.</p>\r
+<p>Tenga en cuenta que al m&aacute;quina que cronometra <strong>no\r
+tiene que ser necesariamente la misma en la que est&aacute; corriendo\r
+Moodle</strong>. Por ejemplo, si usted tiene un servicio de alojamiento\r
+Web limitado que no tiene crono, usted puede elegir ejecutar el crono\r
+en otro servidor o en su ordenador personal. Lo que importa es que el\r
+archivo <span>cron.php</span> sea llamado cada cinco minutos o\r
+as&iacute;.</p>\r
+<p>Primero, pruebe que el script funcione siendo ejecutado directamente\r
+desde su navegador:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre>http://example.com/moodle/admin/cron.php</pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Ahora, usted necesita establecer alguna manera de ejecutar el script\r
+autom&aacute;ticamente y regularmente.</p>\r
+<h3>Ejecutar el script desde una l&iacute;nea de comandos</h3>\r
+<p>Usted puede llamar a la p&aacute;gina desde una l&iacute;nea de\r
+comandos tal como hizo en el ejemplo de arriba. Por ejemplo, puede usar\r
+una utilidad Unix como 'wget':</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre>wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php</pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Advierta en este ejemplo que la salida se dispone fuera (en \r
+/dev/null).</p>\r
+<p>Es lo mismo usando lynx:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre>lynx -dump http://example.com/moodle/admin/cron.php &gt; /dev/null</pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>Como alternativa puede usar una versi&oacute;n de PHP compilada para\r
+ejecutarse desde la l&iacute;nea de comandos. La ventaja de hacer esto\r
+es que las entradas a su servidor Web no se llenan con constantes\r
+solicitudes a <span>cron.php</span>. La desventaja es que\r
+necesitar&aacute; tener acceso a una versi&oacute;n de l&iacute;nea de\r
+comandos de PHP.</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre>/opt/bin/php /web/moodle/admin/cron.php<br><br><br>(Windows) C:\apache\php\php.exe C:\apache\htdocs\moodle\admin\cron.php<br><br></pre>\r
+</blockquote>\r
+<h4>Ejecutar el script autom&aacute;ticamente cada 5 minutos</h4>\r
+<p>En un sistema Unix: Use <strong>cron</strong>. Edite las opciones\r
+de cron desde la l&iacute;nea de comandos usando "crontab -e" y\r
+a&ntilde;ada una l&iacute;nea como la siguiente:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <pre>*/5 * * * * wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php</pre>\r
+</blockquote>\r
+<p>En sistemas Windows: La manera m&aacute;s sencilla es usar mi\r
+aplicaci&oacute;n <a\r
+ title="Descarga la aplicaci&oacute;n moodle-cron-for-windows (150k)"\r
+ href="http://moodle.com/download/moodle-cron-for-windows.zip">moodle-cron-for-windows.zip</a>\r
+que hace todo esto de forma muy f&aacute;cil. Tambi&eacute;n puede\r
+probar a usar la aplicaci&oacute;n integrada en Windows "Scheduled\r
+Tasks".</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h3><a name="course"></a>10. Crear un nuevo curso</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Ahora que Moodle est&aacute; funcionando de manera apropiada, usted\r
+puede crear un curso.</p>\r
+<p>Seleccione "Crear un nuevo curso" desde la p&aacute;gina "Admin" (o\r
+desde los enlaces de administraci&oacute;n en la p&aacute;gina\r
+principal).</p>\r
+<p>Rellene el formulario, prestando especial atenci&oacute;n al formato\r
+del curso. En este momento no tiene que preocuparse demasiado por los\r
+detalles, pues todo puede ser cambiado despu&eacute;s por el profesor.</p>\r
+<p>Seleccione el enlace  "Guardar cambios", aparecer&aacute; un nuevo\r
+formulario en el que puede asignar profesores al curso. Desde este\r
+formulario s&oacute;lo pueden a&ntilde;adirse cuentas de usuarios\r
+existentes, si quiere crear una nueva cuenta para un profesor debe\r
+pedirle al profesor que cree una cuenta &eacute;l mismo (vea la\r
+p&aacute;gina de entradas) o crear una para &eacute;l usando la\r
+opci&oacute;n "a&ntilde;adir nuevo usuario" en la p&aacute;gina Admin.</p>\r
+<p>Una vez hecho esto, el curso est&aacute; listo para ser\r
+personalizado y puede accederse a &eacute;l a trav&eacute;s del enlace\r
+"Cursos" en la p&aacute;gina principal.</p>\r
+<p>Para obtener m&aacute;s detalles sobre la creaci&oacute;n de cursos,\r
+vea el "<a href="./?file=teacher.html">Manual del Profesor</a>"</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."\r
+ target="_top">Documentaci&oacute;n de Moodle</a></p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:\r
+install.html,v 1.8 2003/03/26 14:13:42 moodler Exp $</p>\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/es/docs/intro.html b/lang/es/docs/intro.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6b6cf4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+<!-- Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com-->\r
+</head>\r
+<body>\r
+<h2>Introducci&oacute;n</h2>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Moodle es un paquete de software para la creaci&oacute;n de cursos y\r
+sitios Web con base en Internet. Es un proyecto en desarrollo\r
+dise&ntilde;ado para dar soporte a un marco de educaci&oacute;n <a\r
+ href="http://dougiamas.com/writing/herdsa2002/">social construccionista</a>.</p>\r
+<p>Moodle se distribuye libremente como software de <a\r
+ href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html">\r
+C&oacute;digo Abierto</a> (bajo la <a\r
+ href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> <span lang="en">GNU\r
+Public License</span></a>). B&aacute;sicamente esto significa que\r
+Moodle tiene derechos de autor, pero que usted tiene algunas\r
+libertades. Usted puede copiar, usar y modificar Moodle <strong>siempre\r
+que</strong> acepte: Proporcionar el c&oacute;digo fuente a otros, no\r
+modificar o eliminar la licencia original, y aplicar esta misma\r
+licencia a cualquier trabajo derivado de &eacute;l.</p>\r
+<p>Moodle puede funcionar en cualquier ordenador en el que pueda correr <a\r
+ href="http://www.php.net/">PHP</a>, y soporta varios tipos de bases de\r
+datos (en especial <a href="http://www.mysql.com/">MySQL</a>).</p>\r
+<p>La palabra Moodle es un acr&oacute;nimo de <span lang="en">Modular\r
+Object-Oriented Dynamic Learning Environment</span> (Entorno de\r
+Aprendizaje Modular y Din&aacute;mico Orientado a Objetos), lo que\r
+resulta fundamentalmente &uacute;til para programadores y\r
+te&oacute;ricos de la educaci&oacute;n. Tambi&eacute;n es un verbo que\r
+describe el proceso de serpentear perezosamente a trav&eacute;s de\r
+algo, y hacer las cosas cuando se te ocurre hacerlas, una placentera\r
+chapuza que a menudo te lleva a la visi&oacute;n y creatividad. Las dos\r
+acepciones se aplican a la manera en que se desarroll&oacute; Moodle y\r
+a la manera en que un estudiante o profesor podr&iacute;a aproximarse\r
+al estudio o ense&ntilde;anza de un curso en l&iacute;nea<em lang="en"></em>.</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."\r
+ target="_top">Documentaci&oacute;n de Moodle</a></p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:\r
+intro.html,v 1.2 2003/01/28 03:06:52 moodler Exp $</p>\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/es/docs/licence.html b/lang/es/docs/licence.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b71b5b8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,561 @@
+<!-- Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com-->\r
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"\r
+       "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">\r
+<html xml:lang="es" lang="es">\r
+<head>\r
+   <title>Documentaci&oacute;n de Moodle: Licencia de Derechos de Autor</title>\r
+   <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="text/css" />\r
+   <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />\r
+</head>\r
+<body>\r
+    \r
+<h1>Licencia de Derechos de Autor de Moodle</h1>\r
\r
+<p>Los derechos de autor de Moodle&copy; 2001-2003, pertenecen a <a href="http://dougiamas.com/">Martin Dougiamas</a>.</p>\r
+<p>Este programa es software libre, puede ser redistribuido y/o modificado.<br />\r
+  bajo los t&eacute;rminos de la <span lang="en">GNU General Public License</span> seg&uacute;n han sido publicados por<br />\r
+  la <span lang="en">Free Software Foundation</span>; seg&uacute;n la versi&oacute;n 2 de la licencia, o<br />\r
+  (a su elecci&oacute;n) cualquier versi&oacute;n posterior.</p>\r
+<p>Este programa se distribuye con la esperanza de que sea &uacute;til,<br />\r
+  pero SIN NINGUNA GARANT&Iacute;A; incluso sin la garant&iacute;a impl&iacute;cita de<br />\r
+  COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PARTICULAR PROP&Oacute;SITO. Vea la<br />\r
+  <span lang="en">GNU General Public License</span> para obtener m&aacute;s detalles (se adjunta a continuaci&oacute;n).<br />\r
+</p>\r
+\r
+<hr width="100%" size="2" title="L&iacute;nea divisoria, sigue texto de la Licencia." />\r
+<br />\r
+   \r
+<h2>Licencia P&uacute;blica General GNU</h2>\r
+  \r
+  <p>Esta es la conocida como &quot;<span lang="en">GNU General Public License (GPL)</span>&quot;, versi&oacute;n 2 (de junio de 1991), que cubre la mayor parte del software de la <a href="http://www.gnu.org/home.html"><span lang="en">Free Software Foundation</span></a>, y muchos programas m&aacute;s.</p>\r
+\r
+<p>El documento original en ingl&eacute;s se encuentra en: <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a></p>\r
+\r
+  <p>Los autores de esta traducci&oacute;n son:</p>\r
+  <ul>\r
+   <li><a href="mailto:jgb@computer.org">Jes&uacute;s Gonz&aacute;lez Barahona</a></li>\r
+   <li><a href="mailto:pheras@acm.org">Pedro de las Heras Quir&oacute;s</a></li>\r
+  </ul>\r
+\r
+ <h2>NOTA IMPORTANTE:</h2>\r
+\r
+ <p>\r
+ Esta es una traducci&oacute;n no oficial al espa&ntilde;ol de la GNU General Public\r
+ License. No ha sido publicada por la <span lang="en">Free Software Foundation</span>, y no\r
+ establece legalmente las condiciones de distribuci&oacute;n para el software\r
+ que usa la GNU GPL. Estas condiciones se establecen solamente por\r
+ el texto original, en ingl&eacute;s, de la GNU GPL. Sin embargo, esperamos\r
+ que esta traducci&oacute;n ayude a los hispanohablantes a entender mejor la\r
+ GNU GPL.\r
+ </p>\r
+\r
+\r
+ <div lang="en"><h2>IMPORTANT NOTICE:</h2>\r
+\r
+ <p>\r
+ This is an unofficial translation of the GNU General Public License\r
+ into Spanish. It was not published by the Free Software\r
+ Foundation, and does not legally state the distribution terms for\r
+ software that uses the GNU GPL--only the original English text of\r
+ the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will\r
+ help Spanish speakers understand the GNU GPL better.\r
+ </p>\r
+ </div>\r
+\r
+ <p>\r
+ Copyright (C) 1989, 1991 <span lang="en">Free Software Foundation, Inc.<br /> 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139</span>, <abbr title="Estados Unidos">EE.UU.</abbr><br />\r
+ Se permite la copia y distribuci&oacute;n de copias literales de este\r
+ documento, pero no se permite su modificaci&oacute;n.\r
+ </p>\r
+\r
+\r
+<h2>Pre&aacute;mbulo</h2>\r
+\r
+<p>Las licencias que cubren la mayor parte del software est&aacute;n\r
+dise&ntilde;adas para quitarle a usted la libertad de compartirlo y\r
+modificarlo. Por el contrario, la Licencia P&uacute;blica General de GNU\r
+pretende garantizarle la libertad de compartir y modificar software libre,\r
+para asegurar que el software es libre para todos sus usuarios. Esta\r
+Licencia P&uacute;blica General se aplica a la mayor parte del software del\r
+la Free Software Foundation y a cualquier otro programa si sus autores se\r
+comprometen a utilizarla. (Existe otro software de la Free Software\r
+Foundation que est&aacute; cubierto por la Licencia P&uacute;blica General\r
+de GNU para Bibliotecas). Si quiere, tambi&eacute;n puede aplicarla a sus\r
+propios programas.</p>\r
+\r
+<p>Cuando hablamos de software libre, estamos refiri&eacute;ndonos a libertad,\r
+no a precio. Nuestras Licencias P&uacute;blicas Generales est&aacute;n\r
+dise&ntilde;adas para asegurarnos de que tenga la libertad de distribuir\r
+copias de software libre (y cobrar por ese servicio si quiere), de que\r
+reciba el c&oacute;digo fuente o que pueda conseguirlo si lo quiere, de\r
+que pueda modificar el software o usar fragmentos de &eacute;l en nuevos\r
+programas libres, y de que sepa que puede hacer todas estas cosas.</p>\r
+\r
+<p>Para proteger sus derechos necesitamos algunas restricciones que prohiban a cualquiera negarle a usted estos derechos o pedirle que renuncie a ellos. Estas restricciones se traducen en ciertas obligaciones que le afectan si distribuye copias del software, o si lo modifica.</p>\r
+\r
+<p>\r
+Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas, sea\r
+gratuitamente, o a cambio de una contraprestaci&oacute;n, debe dar a los\r
+receptores todos los derechos que tiene. Debe asegurarse de que ellos\r
+tambi&eacute;n reciben, o pueden conseguir, el c&oacute;digo fuente. Y debe\r
+mostrarles estas condiciones de forma que conozcan sus derechos.\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+Protegemos sus derechos con la combinaci&oacute;n de dos medidas:\r
+</p>\r
+\r
+\r
+<ol>\r
+  <li>Ponemos el software bajo copyright</li>\r
+  <li>le ofrecemos esta licencia, que le da permiso legal para copiar,\r
+    distribuir y/o modificar el software.</li>\r
+</ol>\r
+\r
+\r
+<p>\r
+Tambi&eacute;n, para la protecci&oacute;n de cada autor y la nuestra propia,\r
+queremos asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se proporciona\r
+ninguna garant&iacute;a para este software libre. Si el software se modifica\r
+por cualquiera y &eacute;ste a su vez lo distribuye, queremos que sus\r
+receptores sepan que lo que tienen no es el original, de forma que cualquier\r
+problema introducido por otros no afecte a la reputaci&oacute;n de los\r
+autores originales.\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+Por &uacute;ltimo, cualquier programa libre est&aacute; constantemente\r
+amenazado por patentes sobre el software. Queremos evitar el peligro de\r
+que los redistribuidores de un programa libre obtengan patentes por su\r
+cuenta, convirtiendo de facto el programa en propietario. Para evitar esto,\r
+hemos dejado claro que cualquier patente debe ser pedida para el uso libre\r
+de cualquiera, o no ser pedida.\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+Los t&eacute;rminos exactos y las condiciones para la copia,\r
+distribuci&oacute;n y modificaci&oacute;n se exponen a continuaci&oacute;n.\r
+</p>\r
+\r
+\r
+<h1>T&eacute;rminos y condiciones para la copia, distribuci&oacute;n y\r
+modificaci&oacute;n</h1>\r
+\r
+\r
+<ol start="0">\r
+\r
+ <li>Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de trabajo\r
+ que contenga una nota colocada por el tenedor del copyright\r
+ diciendo que puede ser distribuido bajo los t&eacute;rminos de esta Licencia\r
+ P&uacute;blica General. En adelante, Programa se\r
+ referir&aacute; a cualquier programa o trabajo que cumpla esa\r
+ condici&oacute;n y trabajo basado en el Programa se\r
+ referir&aacute; bien al Programa o a cualquier trabajo derivado de\r
+ &eacute;l seg&uacute;n la ley de copyright. Esto es, un trabajo que\r
+ contenga el programa o una proci&oacute;n de &eacute;l, bien en forma\r
+ literal o con modificaciones y/o traducido en otro lenguaje. Por lo tanto,\r
+ la traducci&oacute;n est&aacute; incluida sin limitaciones en el\r
+ t&eacute;rmino modificaci&oacute;n. Cada concesionario\r
+ (licenciatario) ser&aacute; denominado usted.\r
+\r
+\r
+ <p>\r
+ Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribuci&oacute;n o\r
+ modificaci&oacute;n no est&aacute; cubierta por esta Licencia, est&aacute;\r
+ fuera de su &aacute;mbito. El acto de ejecutar el Programa no est&aacute;\r
+ restringido, y los resultados del Programa est&aacute;n cubiertos\r
+ &uacute;nicamente si sus contenidos constituyen un trabajo basado en el\r
+ Programa, independientemente de haberlo producido mediante la\r
+ ejecuci&oacute;n del programa. El que esto se cumpla, depende de lo que\r
+ haga el programa.\r
+ </p>\r
+</li>\r
+\r
+ <li>Usted puede copiar y distribuir copias literales del c&oacute;digo\r
+ fuente del Programa, seg&uacute;n lo has recibido, en cualquier medio,\r
+ supuesto que de forma adecuada y bien visible publique en cada copia un\r
+ anuncio de copyright adecuado y un repudio de garant&iacute;a, mantenga\r
+ intactos todos los anuncios que se refieran a esta Licencia y a la ausencia\r
+ de garant&iacute;a, y proporcione a cualquier otro receptor del programa\r
+ una copia de esta Licencia junto con el Programa.\r
+\r
\r
+ <p>\r
+ Puede cobrar un precio por el acto f&iacute;sico de transferir una copia,\r
+ y puede, seg&uacute;n su libre albedr&iacute;o, ofrecer garant&iacute;a\r
+ a cambio de unos honorarios.\r
+ </p>\r
+</li>\r
+\r
+ <li>Puede modificar su copia o copias del Programa o de cualquier\r
+ porci&oacute;n de &eacute;l, formando de esta manera un trabajo basado en\r
+ el Programa, y copiar y distribuir esa modificaci&oacute;n o trabajo bajo\r
+ los t&eacute;rminos del apartado 1, antedicho, supuesto que adem&aacute;s\r
+ cumpla las siguientes condiciones:\r
+\r
+ <ol type="a">\r
+  <li>Debe hacer que los ficheros modificados lleven anuncios prominentes\r
+    indicando que los ha cambiado y la fecha de cualquier cambio.</li>\r
+  <li>Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique y que en\r
+    todo o en parte contenga o sea derivado del Programa o de cualquier\r
+        parte de &eacute;l sea licenciada como un todo, sin carga alguna, a\r
+        todas las terceras partes y bajo los t&eacute;rminos de esta Licencia.</li>\r
+  <li>Si el programa modificado lee normalmente &oacute;rdenes\r
+    interactivamente cuando es ejecutado, debe hacer que, cuando\r
+        comience su ejecuci&oacute;n para ese uso interactivo de la forma\r
+        m&aacute;s habitual, muestre o escriba un mensaje que incluya un\r
+        anuncio de copyright y un anuncio de que no se ofrece ninguna\r
+        garant&iacute;a (o por el contrario que s&iacute; se ofrece\r
+        garant&iacute;a) y que los usuarios pueden redistribuir el programa\r
+        bajo estas condiciones, e indicando al usuario c&oacute;mo ver una\r
+        copia de esta licencia. (Excepci&oacute;n: si el propio programa es\r
+        interactivo pero normalmente no muestra ese anuncio, no se requiere\r
+        que su trabajo basado en el Programa muestre ning&uacute;n anuncio).</li>\r
+ </ol>\r
\r
+ <p>\r
+ Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si partes\r
+ identificables de ese trabajo no son derivadas del Programa, y pueden,\r
+ razonablemente, ser consideradas trabajos independientes y separados por\r
+ ellos mismos, entonces esta Licencia y sus t&eacute;rminos no se aplican\r
+ a esas partes cuando sean distribuidas como trabajos separados. Pero cuando\r
+ distribuya esas mismas secciones como partes de un todo que es un trabajo\r
+ basado en el Programa, la distribuci&oacute;n del todo debe ser seg&uacute;n\r
+ los t&eacute;rminos de esta licencia, cuyos permisos para otros\r
+ licenciatarios se extienden al todo completo, y por lo tanto a todas y cada\r
+ una de sus partes, con independencia de qui&eacute;n la escribi&oacute;.\r
+ </p>\r
+\r
+ <p>\r
+ Por lo tanto, no es la intenci&oacute;n de este apartado reclamar derechos\r
+ o desafiar sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted mismo.\r
+ El intento es ejercer el derecho a controlar la distribuci&oacute;n de\r
+ trabajos derivados o colectivos basados en el Programa.\r
+ </p>\r
+\r
+ <p>\r
+ Adem&aacute;s, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el\r
+ Programa con el Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en un\r
+ volumen de almacenamiento o en un medio de distribuci&oacute;n no hace\r
+ que dicho trabajo entre dentro del &aacute;mbito cubierto por esta Licencia.\r
+ </p>\r
+  </li>\r
\r
+\r
+ <li>Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en &eacute;l,\r
+ seg&uacute;n se especifica en el apartado 2, como c&oacute;digo objeto\r
+ o en formato ejecutable seg&uacute;n los t&eacute;rminos de los apartados\r
+ 1 y 2, supuesto que adem&aacute;s cumpla una de las siguientes condiciones:\r
\r
+\r
+ <ol type="a">\r
+  <li>Acompa&ntilde;arlo con el c&oacute;digo fuente completo\r
+    correspondiente, en formato electr&oacute;nico, que debe ser\r
+        distribuido seg&uacute;n se especifica en los apartados 1 y 2 de esta\r
+        Licencia en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de\r
+        programas, o</li>\r
+        \r
+  <li>Acompa&ntilde;arlo con una oferta por escrito, v&aacute;lida durante\r
+    al menos tres a&ntilde;os, de proporcionar a cualquier tercera parte\r
+        una copia completa en formato electr&oacute;nico del c&oacute;digo\r
+        fuente correspondiente, a un coste no mayor que el de realizar\r
+        f&iacute;sicamente la distribuci&oacute;n del fuente, que ser&aacute;\r
+        distribuido bajo las condiciones descritas en los apartados 1 y 2\r
+        anteriores, en un medio habitualmente utilizado para el intercambio\r
+        de programas, o</li>\r
+  <li>Acompa&ntilde;arlo con la informaci&oacute;n que recibiste ofreciendo\r
+    distribuir el c&oacute;digo fuente correspondiente. (Esta opci&oacute;n\r
+    se permite s&oacute;lo para distribuci&oacute;n no comercial y\r
+        s&oacute;lo si usted recibi&oacute; el programa como c&oacute;digo\r
+        objeto o en formato ejecutable con tal oferta, de acuerdo con el\r
+        apartado b anterior).</li>\r
+ </ol>\r
+\r
\r
+ <p>\r
+ Por c&oacute;digo fuente de un trabajo se entiende la forma preferida del\r
+ trabajo cuando se le hacen modificaciones. Para un trabajo ejecutable,\r
+ se entiende por c&oacute;digo fuente completo todo el c&oacute;digo fuente\r
+ para todos los m&oacute;dulos que contiene, m&aacute;s cualquier fichero\r
+ asociado de definici&oacute;n de interfaces, m&aacute;s los guiones\r
+ utilizados para controlar la compilaci&oacute;n e instalaci&oacute;n del\r
+ ejecutable.\r
+ </p>\r
\r
+ <p>\r
+ Como excepci&oacute;n especial el c&oacute;digo fuente distribuido no\r
+ necesita incluir nada que sea distribuido normalmente (bien como fuente,\r
+ bien en forma binaria) con los componentes principales (compilador, kernel\r
+ y similares) del sistema operativo en el cual funciona el ejecutable, a no\r
+ ser que el propio componente acompa&ntilde;e al ejecutable.\r
+ </p>\r
+\r
+ <p>\r
+ Si la distribuci&oacute;n del ejecutable o del c&oacute;digo objeto\r
+ se hace mediante la oferta acceso para copiarlo de un cierto lugar, entonces\r
+ se considera la oferta de acceso para copiar el c&oacute;digo fuente del\r
+ mismo lugar como distribuci&oacute;n del c&oacute;digo fuente, incluso\r
+ aunque terceras partes no est&eacute;n forzadas a copiar el fuente junto\r
+ con el c&oacute;digo objeto.\r
+ </p>\r
+  </li>\r
+ <li>\r
+ No puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa excepto\r
+ como prev&eacute; expresamente esta Licencia. Cualquier intento de copiar,\r
+ modificar sublicenciar o distribuir el Programa de otra forma es\r
+ inv&aacute;lida, y har&aacute; que cesen autom&aacute;ticamente los derechos\r
+ que te proporciona esta Licencia. En cualquier caso, las partes que hayan\r
+ recibido copias o derechos de usted bajo esta Licencia no cesar&aacute;n en\r
+ sus derechos mientras esas partes contin&uacute;en cumpli&eacute;ndola.\r
+ </li>\r
\r
+\r
+ <li>No est&aacute; obligado a aceptar esta licencia, ya que no la ha firmado.\r
+ Sin embargo, no hay hada m&aacute;s que le proporcione permiso para modificar\r
+ o distribuir el Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones\r
+ est&aacute;n prohibidas por la ley si no acepta esta Licencia. Por lo\r
+ tanto, si modifica o distribuye el Programa (o cualquier trabajo basado en\r
+ el Programa), est&aacute; indicando que acepta esta Licencia para poder\r
+ hacerlo, y todos sus t&eacute;rminos y condiciones para copiar, distribuir\r
+ o modificar el Programa o trabajos basados en &eacute;l.</li>\r
\r
+\r
+<li>Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en\r
+ el Programa), el receptor recibe autom&aacute;ticamente una licencia del\r
+ licenciatario original para copiar, distribuir o modificar el Programa,\r
+ de forma sujeta a estos t&eacute;rminos y condiciones. No puede imponer\r
+ al receptor ninguna restricci&oacute;n m&aacute;s sobre el ejercicio de\r
+ los derechos aqu&iacute; garantizados. No es usted responsable de hacer\r
+ cumplir esta licencia por terceras partes.</li>\r
+\r
+\r
+\r
+ <li>Si como consecuencia de una resoluci&oacute;n judicial o de una\r
+ alegaci&oacute;n de infracci&oacute;n de patente o por cualquier otra\r
+ raz&oacute;n (no limitada a asuntos relacionados con patentes) se le\r
+ imponen condiciones (ya sea por mandato judicial, por acuerdo o por\r
+ cualquier otra causa) que contradigan las condiciones de esta Licencia,\r
+ ello no le exime de cumplir las condiciones de esta Licencia. Si no puede\r
+ realizar distribuciones de forma que se satisfagan simult&aacute;neamente\r
+ sus obligaciones bajo esta licencia y cualquier otra obligaci&oacute;n\r
+ pertinente entonces, como consecuencia, no puede distribuir el Programa de\r
+ ninguna forma. Por ejemplo, si una patente no permite la\r
+ redistribuci&oacute;n libre de derechos de autor del Programa por parte de\r
+ todos aquellos que reciban copias directa o indirectamente a trav&eacute;s\r
+ de usted, entonces la &uacute;nica forma en que podr&iacute;a satisfacer\r
+ tanto esa condici&oacute;n como esta Licencia ser&iacute;a evitar\r
+ completamente la distribuci&oacute;n del Programa.\r
+\r
+\r
+ <p>\r
+ Si cualquier porci&oacute;n de este apartado se considera inv&aacute;lida\r
+ o imposible de cumplir bajo cualquier circunstancia particular ha de\r
+ cumplirse el resto y la secci&oacute;n por entero ha de cumplirse en\r
+ cualquier otra circunstancia.\r
+ </p>\r
\r
+ <p>\r
+ No es el prop&oacute;sito de este apartado inducirle a infringir ninguna\r
+ reivindicaci&oacute;n de patente ni de ning&uacute;n otro derecho de&ccedil;\r
+ propiedad o impugnar la validez de ninguna de dichas reivindicaciones. Este\r
+ apartado tiene el &uacute;nico prop&oacute;sito de proteger la integridad\r
+ del sistema de distribuci&oacute;n de software libre, que se realiza\r
+ mediante pr&aacute;cticas de licencia p&uacute;blica. Mucha gente ha hecho\r
+ contribuciones generosas a la gran variedad de software distribuido mediante\r
+ ese sistema con la confianza de que el sistema se aplicar&aacute;\r
+ consistentemente. Ser&aacute; el autor/donante quien decida si quiere\r
+ distribuir software mediante cualquier otro sistema y una licencia no puede\r
+ imponer esa elecci&oacute;n.\r
+ </p>\r
+\r
+ <p>\r
+ Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que\r
+ es una consecuencia del resto de esta Licencia.\r
+ </p>\r
+ </li>\r
+\r
+ <li>Si la distribuci&oacute;n y/o uso de el Programa est&aacute; restringida\r
+ en ciertos pa&iacute;ses, bien por patentes o por interfaces bajo copyright,\r
+ el tenedor del copyright que coloca este Programa bajo esta Licencia puede\r
+ a&ntilde;adir una limitaci&oacute;n expl&iacute;cita de distribuci&oacute;n\r
+ geogr&aacute;fica excluyendo esos pa&iacute;ses, de forma que la\r
+ distribuci&oacute;n se permita s&oacute;lo en o entre los pa&iacute;ses no\r
+ excluidos de esta manera. En ese caso, esta Licencia incorporar&aacute; la\r
+ limitaci&oacute;n como si estuviese escrita en el cuerpo de esta Licencia.</li>\r
+\r
\r
+\r
+ <li>La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas\r
+ de la Licencia P&uacute;blica General de tiempo en tiempo. Dichas nuevas\r
+ versiones ser&aacute;n similares en esp&iacute;ritu a la presente\r
+ versi&oacute;n, pero pueden ser diferentes en detalles para considerar\r
+ nuevos problemas o situaciones.\r
+\r
\r
+ <p>\r
+ Cada versi&oacute;n recibe un n&uacute;mero de versi&oacute;n que la\r
+ distingue de otras. Si el Programa especifica un n&uacute;mero de\r
+ versi&oacute;n de esta Licencia que se refiere a ella y a cualquier\r
+ versi&oacute;n posterior, tienes la opci&oacute;n de seguir los\r
+ t&eacute;rminos y condiciones, bien de esa versi&oacute;n, bien de\r
+ cualquier versi&oacute;n posterior publicada por la Free Software\r
+ Foundation. Si el Programa no especifica un n&uacute;mero de versi&oacute;n\r
+ de esta Licencia, puedes escoger cualquier versi&oacute;n publicada por la\r
+ Free Software Foundation.\r
+ </p>\r
+</li>\r
+\r
+\r
+ <li>Si quiere incorporar partes del Programa en otros programas libres cuyas\r
+ condiciones de distribuci&oacute;n son diferentes, escribe al autor para\r
+ pedirle permiso. Si el software tiene copyright de la Free Software\r
+ Foundation, escribe a la Free Software Foundation: algunas veces hacemos\r
+ excepciones en estos casos. Nuestra decisi&oacute;n estar&aacute; guiada\r
+ por el doble objetivo de de preservar la libertad de todos los derivados de\r
+ nuestro software libre y promover el que se comparta y reutilice el software\r
+ en general.\r
+\r
+\r
+\r
+<h2>AUSENCIA DE GARANT&Iacute;A</h2>\r
+</li>\r
+\r
+ <li>\r
+Como el programa se licencia libre de cargas, no se ofrece ninguna\r
+ garant&iacute;a sobre el programa, en todas la extensi&oacute;n\r
+ permitida por la legislaci&oacute;n aplicable. Excepto cuando se indique\r
+ de otra forma por escrito, los tenedores del copyright y/u otras partes\r
+ proporcionan el programa tal cual, sin garant&iacute;a de\r
+ ninguna clase, bien expresa o impl&iacute;cita, con inclusi&oacute;n, pero\r
+ sin limitaci&oacute;n a las garant&iacute;as mercantiles impl&iacute;citas\r
+ o a la conveniencia para un prop&oacute;sito particular. Cualquier riesgo\r
+ referente a la calidad y prestaciones del programa es asumido por usted.\r
+ Si se probase que el Programa es defectuoso, asume el coste de cualquier\r
+ servicio, reparaci&oacute;n o correcci&oacute;n.</li>\r
\r
+\r
+\r
+ <li>En ning&uacute;n caso, salvo que lo requiera la legislaci&oacute;n&ccedil;\r
+ aplicable o haya sido acordado por escrito, ning&uacute;n tenedor del\r
+ copyright ni ninguna otra parte que modifique y/o redistribuya el Programa\r
+ seg&uacute;n se permite en esta Licencia ser&aacute; responsable ante usted\r
+ por da&ntilde;os, incluyendo cualquier da&ntilde;o general, especial,\r
+ incidental o resultante producido por el uso o la imposibilidad de uso del\r
+ Programa (con inclusi&oacute;n, pero sin limitaci&oacute;n a la\r
+ p&eacute;rdida de datos o a la generaci&oacute;n incorrecta de datos o a\r
+ p&eacute;rdidas sufridas por usted o por terceras partes o a un fallo del\r
+ Programa al funcionar en combinaci&oacute;n con cualquier otro programa),\r
+ incluso si dicho tenedor u otra parte ha sido advertido de la posibilidad\r
+ de dichos da&ntilde;os.</li>\r
+\r
+</ol>\r
+\r
+<p>FIN DE T&Eacute;RMINOS Y CONDICIONES</p>\r
+\r
+\r
+<h1>Ap&eacute;ndice: C&oacute;mo aplicar estos t&eacute;rminos a sus nuevos\r
+programas.</h1>\r
+\r
+<p>\r
+para el p&uacute;blico en general, la mejor forma de conseguirlo es\r
+convirti&eacute;ndolo en software libre que cualquiera pueda redistribuir y\r
+cambiar bajo estos t&eacute;rminos.\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+Para hacerlo, a&ntilde;ada los siguientes anuncios al programa. Lo m&aacute;s\r
+seguro es a&ntilde;adirlos al principio de cada fichero fuente para transmitir\r
+lo m&aacute;s efectivamente posible la ausencia de garant&iacute;a.\r
+Adem&aacute;s cada fichero deber&iacute;a tener al menos la l&iacute;nea de\r
+copyright y un indicador a d&oacute;nde puede encontrarse el\r
+anuncio completo.\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+&lt;una l&iacute;nea para indicar el nombre\r
+del programa y una r&aacute;pida idea de qu&eacute; hace.&gt;\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+Copyright (C) 19aa &lt;nombre del autor<br />\r
+Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo\r
+los t&eacute;rminos de la Licencia P&uacute;blica General de GNU seg&uacute;n\r
+es publicada por la Free Software Foundation, bien de la versi&oacute;n 2 de\r
+dicha Licencia o bien (seg&uacute;n su elecci&oacute;n) de cualquier\r
+versi&oacute;n posterior.\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+Este programa se distribuye con la esperanza de que sea &uacute;til,\r
+pero SIN NINGUNA GARANT&Iacute;A, incluso sin la garant&iacute;a MERCANTIL\r
+impl&iacute;cita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROP&Oacute;SITO\r
+PARTICULAR. V&eacute;ase la Licencia P&uacute;blica General de GNU para\r
+m&aacute;s detalles.\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+Deber&iacute;a haber recibido una copia de la Licencia P&uacute;blica\r
+General junto con este programa. Si no ha sido as&iacute;, escriba a la\r
+<span lang="en">Free Software Foundation, Inc., en 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139</span>, <abbr title="Estados Unidos">EE.UU.</abbr>\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+A&ntilde;ada tambi&eacute;n informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo contactar\r
+con usted mediante correo electr&oacute;nico y postal.\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+Si el programa es interactivo, haga que muestre un peque&ntilde;o anuncio\r
+como el siguiente, cuando comienza a funcionar en modo interactivo:\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+Gnomovision versi&oacute;n 69, Copyright (C) 19aa nombre del autor\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANT&Iacute;A. Para\r
+m&aacute;s detalles escriba <span lang="en">show w</span>.\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+Los comandos hipot&eacute;ticos <span lang="en">show w</span> y <span lang="en">show c</span>\r
+deber&iacute;an mostrar las partes adecuadas de la Licencia P&uacute;blica\r
+General. Por supuesto, los comandos que use pueden llamarse de cualquier\r
+otra manera. Podr&iacute;an incluso ser pulsaciones del rat&oacute;n o\r
+elementos de un men&uacute; (lo que sea apropiado para su programa).\r
+</p>\r
+\r
+<p>\r
+Tambi&eacute;n deber&iacute;as conseguir que su empleador (si trabaja\r
+como programador) o tu Universidad (si es el caso) firme un renuncia\r
+de copyright para el programa, si es necesario. A continuaci&oacute;n\r
+se ofrece un ejemplo, altere los nombres seg&uacute;n sea conveniente:\r
+</p>\r
+\r
+\r
+<blockquote>\r
+ Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia a cualquier inter&eacute;s\r
+ de derechos de copyright con respecto al programa Gnomovision (que hace\r
+ pasadas a compiladores) escrito por Pepe Programador.<br />\r
+\r
+ &lt;firma de Pepito Grillo&gt;, 20 de diciembre de 1996<br />\r
+\r
+ Pepito Grillo, Presidente de Asuntillos Varios.<br />\r
+</blockquote>\r
+\r
+\r
+<p>\r
+Esta Licencia P&uacute;blica General no permite que incluya sus programas en\r
+programas propietarios. Si su programa es una biblioteca de subrutinas, puede\r
+considerar m&aacute;s &uacute;til el permitir el enlazado de aplicaciones\r
+propietarias con la biblioteca. Si este es el caso, use la Licencia\r
+P&uacute;blica General de GNU para Bibliotecas en lugar de esta Licencia.\r
+</p>\r
+\r
+   \r
+\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="." target="_top">Documentaci&oacute;n de Moodle</a></p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id$</p>\r
+\r
+\r
diff --git a/lang/es/docs/module_files.txt b/lang/es/docs/module_files.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5eb8258
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+ACERCA DE ESTE DIRECTORIO\r
+--------------------\r
+\r
+NO CAMBIE, RENOMBRE O ELIMNINE NINGUNO DE LOS ARCHIVOS \r
+DE ESTE DIRECTORIO a menos que usted REALMENTE sepa qu&eacute; \r
+est&aacute; haciendo.  \r
+\r
+Cambiar estos archivos prodr&iacute;a producir \r
+da&ntilde;os irreparables en sus curso.\r
+\r
+Este directorio contiene archivos que se cargan \r
+en su curso dentro de determinados m&oacute;dulos \r
+(la mayor&iacute;a por parte de los estudiantes), \r
+tales como el env&iacute;o de tareas y adjuntos a los foros. \r
+\r
+Los nombres de los directorios y archivos\r
+dentro de este directorio son muy espec&iacute;ficos y\r
+son modificados autom&aacute;ticamente por Moodle.\r
+\r
diff --git a/lang/es/docs/release.html b/lang/es/docs/release.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8fe9433
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,701 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+<!-- Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com-->\r
+</head>\r
+<body style="color: rgb(0, 0, 0);" link="#0000ee" alink="#0000ee"\r
+ vlink="#551a8b">\r
+<h2>Notas sobre versiones</h2>\r
+<h3> Nuevo en Moodle 1.0.9 Beta 1 (16 de Mayo de 2003) :</h3>\r
+<ul>\r
+  <dl>\r
+    <dt> General</dt>\r
+    <dd> <li>Varias optimizaciones y mejoras significativas de\r
+desempe&ntilde;o.</li>\r
+      <li>Importantes mejoras en seguridad.</li>\r
+      <li>Moodle ahora se comporta bien dentro de otros marcos.<br>\r
+      </li>\r
+    </dd>\r
+    <dd><li>El editor de texto enriquecido puede utilizarse en\r
+m&aacute;s campos de texto.</li>\r
+      <li>Nuevo formato "Texto plano", muy &uacute;til para colocar\r
+texto HTML.</li>\r
+      <li>Nuevo formato "Texto Wiki", permite el estilo Wiki de\r
+formatear de texto en muchos lugares.</li>\r
+      <li>Nuevo <span style="font-style: italic;">popup</span> permite\r
+instertar caritas (<span style="font-style: italic;">emoticons</span>).</li>\r
+      <li>Posibilidad de especificar el CHMOD de los folders y archivos\r
+creados en el servidor.</li>\r
+      <li>Algunas mejoras para servidores en Modo Seguro (algunos\r
+problemas permanecen).</li>\r
+      <li>Varias mejoras en la limpeza de texto.</li>\r
+      <li>Varias mejoras para la compatibilidad con PostgreSQL 7.3.</li>\r
+      <li>Comienzo de la migraci&oacute;n de HTML a XHTML Transitional.</li>\r
+      <li>Incontables mejoras en toda la plataforma.<br>\r
+      </li>\r
+      <br>\r
+    </dd>\r
+    <dt>Idiomas</dt>\r
+    <dd> <li>&iexcl;<span style="font-weight: bold;">9</span> nuevos\r
+idiomas! Espa&ntilde;ol de Argentina, Checo, Portugu&eacute;s, Eslovaco,\r
+Rumano, Dan&eacute;s, Ruso, Polaco y Chino Tradicional.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Correciones y actualizaciones de la mayor&iacute;a de los\r
+idiomas disponibles.</li>\r
+      <li>Ahora es posible especificar el lenguaje para la\r
+sesi&oacute;n en curso (ver el men&uacute; en las p&aacute;ginas\r
+principal y de acceso), tambi&eacute;n puede modificarse en cualquier\r
+p&aacute;gina por algo como: http://moodle.org/?lang=ru.</li>\r
+      <li>El men&uacute; de idiomas puede ser restringido a un subjuego\r
+de los mismos o incluso removido.</li>\r
+      <li>Las fuentes TTF (True Type Fonts) ahora son parte de los\r
+paquetes de idiomas.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Todos los formatos de fechas pueden reformatearse como parte\r
+del paquete de idiomas.<br>\r
+      </li>\r
+    </dd>\r
+    <dt><br>\r
+Desarrolladores</dt>\r
+    <dd> <li>La variable Debug Global ofrece mayor informaci&oacute;n\r
+sobre variables no inicializadas y semejantes.</li>\r
+      <li>Varias mejoras para limpiar y estandarizar el c&oacute;digo\r
+PHP.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Varias correcciones para fortalecer la plataforma (asegurando\r
+que las variables siempre est&eacute;n inicializadas).</li>\r
+    </dd>\r
+    <dd><li><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Algunos cambios en\r
+opciones y c&oacute;digo en el archivo config-dist.php (si est&aacute;\r
+actualizando, comp&aacute;relo con el actual config.php o\r
+reconstr&uacute;yalo).</span></li>\r
+      <li><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Cambios a los temas -los\r
+autores de temas personalizados deber&iacute;an leer </span><a\r
+ href="http://moodle.org/theme/UPGRADE.txt"> theme/UPGRADE.txt</a> </li>\r
+      <li>Nuevo registro en moodle.org para notificaciones de\r
+seguridad, etc.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>El directorio Admin se pude cambiar por otro nombre (ver\r
+config-dist.hp).<br>\r
+      </li>\r
+      <li>La lista de usuarios ahora es por p&aacute;ginas, y puede ser\r
+consultada por cadenas de b&uacute;squeda.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Administraci&oacute;n de m&oacute;dulos: los m&oacute;dulos\r
+de actividades ahora pueden ser dados de baja o borrados completamente.</li>\r
+      <li>Mejoras a la p&aacute;gina de edici&oacute;n de idiomas.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Mejor chequeo de la versi&oacute;n del ambiente PHP durante\r
+la intalaci&oacute;n, con advertencias.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Proceso de instalaci&oacute;n m&aacute;s limpio.</li>\r
+    </dd>\r
+    <dt><br>\r
+Administraci&oacute;n de usuarios</dt>\r
+    <dd> <li>Nueva categor&iacute;a de usuarios: Creador de contenidos.\r
+Semejante al maestro, pero puede crear nuevos cursos.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Nuevo <span style="font-style: italic;">plugin</span> de\r
+autenticaci&oacute;n llamado "manual", impide la creaci&oacute;n de\r
+cuentas por usuarios.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>"Olvid&eacute; mi contrase&ntilde;a" ahora utiliza una\r
+confirmaci&oacute;n por correo electr&oacute;nico antes de cambiar la\r
+contrase&ntilde;a actual.</li>\r
+    </dd>\r
+    <dt><br>\r
+Cursos</dt>\r
+    <dd> <li>Ahora las actividades tienen un bot&oacute;n que muestra u\r
+oculta las mismas a los alumnos.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Tambi&eacute;n se puede mostrar u ocultar semanas o temas\r
+completos.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>La lista de participantes ahora se divide en p&aacute;ginas,\r
+para trabajar con clases muy grandes.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>La compresi&oacute;n y descompresi&oacute;n de archivos zip\r
+ahora se hace internamente, sin depender m&aacute;s de programas\r
+externos. Esto tambi&eacute;n significa la posibilidad de trabajar\r
+archivos zip en servidores Windows.<br>\r
+      </li>\r
+    </dd>\r
+    <dt><br>\r
+Tareas</dt>\r
+    <dd> <li>Ahora es posible organizar las tareas presentadas.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Ya no se env&iacute;a la notificaci&oacute;n de tareas por\r
+correo a los estudiantes dados de baja.<br>\r
+      </li>\r
+    </dd>\r
+    <dt><br>\r
+Foros</dt>\r
+    <dd> <li>La presentaci&oacute;n de los foros ha mejorado\r
+enormememnte.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Todo un tema de debate peude ser cambiado de un foro a otro\r
+con un simple click.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>La fecha de los mensajes ahora refleja la "&uacute;ltima\r
+modificaci&oacute;n" y no cu&aacute;ndo fue creado.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Los mensajes o asuntos en blanco ahora presentan una\r
+advertencia.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Proceso m&aacute;s inteligente y mejor presentaci&oacute;n de\r
+los mensajes.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Forzar la suscripci&oacute;n ahora funciona en el foro\r
+"Novedades" (env&iacute;a correo a todos los estudiantes y maestros).<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Mejor manejo de los correos enviados, previene el posible\r
+doble env&iacute;o en clases muy grandes.<br>\r
+      </li>\r
+    </dd>\r
+    <dt><br>\r
+M&oacute;dulo de Trabajo en Equipo (no incluido a&uacute;n,\r
+aparecer&aacute; pr&oacute;ximamente para descarga)</dt>\r
+    <dd> <li>Un nuevo m&oacute;dulo muy interesante ofrecido por Ray\r
+Kingdon,</li>\r
+      <li>Una herramienta flexible que involucra al grupo entero al\r
+examinar y claificar trabajos.<br>\r
+      </li>\r
+    </dd>\r
+    <dt><br>\r
+Cuestionarios</dt>\r
+    <dd> <li>Nuevo tipo de pregunta: Rand&oacute;mica (selecciona entre\r
+todas las preguntas de la categor&iacute;a).<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Nuevo tipo de pregunta: Pares (los estudiantes deben hacer\r
+los juegos entre las preguntas y las respuestas).<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Nuevo tipo de pregunta: Respuestas cortas rand&oacute;micas\r
+de pares (crea preguntas de pares desde las respuestas cortas\r
+disponibles en la misma categor&iacute;a).<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Es posible importar cuestionarios de archivos de texto (el\r
+dise&ntilde;o modular permite la expansi&oacute;n a nuevos formatos -se\r
+incluye un m&oacute;dulo beta de pizarra).<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Tutorial "Crear varias preguntas" para crear f&aacute;cil y\r
+r&aacute;pidamente un cuestionario rand&oacute;mico.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Los cuestionarios r&aacute;pidos pueden ser mezclados\r
+rand&oacute;micamente.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Las respuestas de los cuestionarios (m&uacute;ltiple\r
+opci&oacute;n, etc.) pueden ser mezcladas rand&oacute;micamente.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Corregido el problema de no utilizar el "Guardar\r
+calificaciones".<br>\r
+      </li>\r
+      <li>"Respecto a" funciona correctamente si el cuestionario se ha\r
+modificado.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>La edici&oacute;n de una pregunta luego de que el cuestionrio\r
+ha sido respondido no afecta los resultados.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Las m&uacute;ltiples opciones son ahora a, b, c... y no 1, 2,\r
+3.<br>\r
+      </li>\r
+    </dd>\r
+    <dt><br>\r
+Apuntes</dt>\r
+    <dd> <li>Mejor funcionamiento cuando se editan textos largos de\r
+apuntes HTML<br>\r
+      </li>\r
+      <li>Las im&aacute;genes ahora se presentan centradas en la\r
+p&aacute;gina web.<br>\r
+      </li>\r
+      <li>El formato Wiki es una nueva opci&oacute;n para las\r
+p&aacute;ginas de apuntes.<br>\r
+      </li>\r
+    </dd>\r
+    <dt><br>\r
+Temas personales</dt>\r
+    <dd> <li>Nuevos temas incluidos. Algunos de &eacute;stos son\r
+ESENCIALES para ver nuevas caracter&iacute;sticas. Ver:&nbsp; <a\r
+ href="http://moodle.org/theme/UPGRADE.txt">theme/UPGRADE.txt</a> para\r
+ver los cambios que debe hacer a los temas anteriores.</li>\r
+      <li>Los temas personalizados ahora tienen la capacidad de\r
+redefinir todos los peque&ntilde;os botones mediante la nueva entrada\r
+en theme/x/config.php ($THEME-&gt;custompix) y un nuevo subdirectorio\r
+pix. Para un ejemplo ver el cordoroyblue.</li>\r
+    </dd>\r
+  </dl>\r
+</ul>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria.">\r
+<h3> Nuevo en Moodle 1.0.8.1 (12 de enero de 2003) :</h3>\r
+<dl style="padding-left: 3em;">\r
+  <dt> No hay nuevas caracter&iacute;sticas, s&oacute;lo se han\r
+arreglados algunos fallos:</dt>\r
+  <dd>\r
+    <ul>\r
+      <li> Arrgelado fallo uno-en-un-millon con las confirmaciones por\r
+correo.</li>\r
+      <li> Pueden aplicarse estilos al texto de reacci&oacute;n de los\r
+cuestionarios.</li>\r
+      <li> Se relaciona mejor con un nuevo m&oacute;dulo que no es\r
+legible.</li>\r
+      <li> Arreglado fallo en el establecimiento de tiempos para las\r
+tareas y cuestionarios cuando el profesor est&aacute; en una zona\r
+horaria distinta a la del servidor.</li>\r
+      <li> Arreglado el listado de meses del calendario en algunos\r
+servidores.</li>\r
+      <li> El editor de texto enriquecido funciona ahora mejor en el\r
+m&oacute;dulo de consulta.</li>\r
+      <li> Ahora es m&aacute;s robusto al buscar algunas variables en el\r
+entorno.</li>\r
+      <li> El instalador verifica que se pueda escribir en el directorio\r
+de sesiones.</li>\r
+      <li> A&ntilde;adido un peque&ntilde;o programa de test para probar\r
+el soporte de sesiones.</li>\r
+    </ul>\r
+  </dd>\r
+</dl>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria.">\r
+<h3> Nuevo en Moodle 1.0.8 (6 de enero de 2003) :</h3>\r
+<dl style="padding-left: 3em;">\r
+  <dt> Bases de datos </dt>\r
+  <dd> Ahora Moodle cuenta con un completo soporte nativo para bases de\r
+datos <strong>PostgreSQL 7</strong> (&iexcl;Gracias a <em lang="en">Mary\r
+Hunter</em> por los archivos SQL y otras ideas!). Moodle tambi&eacute;n\r
+soporta ahora los prefijos en tablas, lo que significa que usted puede\r
+instalar Moodle en cualquier base de datos, incluso aunque contenga ya\r
+tablas para otras aplicaciones. Tambi&eacute;n se han hecho otros\r
+cambios en la estructura del c&oacute;digo que har&aacute;n ahora\r
+considerablemente f&aacute;cil a&ntilde;adir total soporte para otros\r
+tipos de bases de datos.</dd>\r
+  <dt> Idiomas </dt>\r
+  <dd> <strong>&iexcl;Se han a&ntilde;adido <span\r
+ style="text-decoration: underline;">seis</span> nuevos idiomas!</strong>\r
+Chino (por Zhang Dexuan),      &Aacute;rabe (por Ahmed Nabil), Tuco (por\r
+M. C&uuml;neyt Birk&ouml;k), Sueco (por Set Lonnert), Tailand&eacute;s\r
+(por Wim Singhanart) y Holand&eacute;s (por Hans Zwart y Jacob Romeyn).\r
+&iexcl;Muchas gracias a todas estas personas que han trabajado tanto! La\r
+mayor&iacute;a de los otros idiomas tiene tambi&eacute;n actualizaciones\r
+desde la versi&oacute;n 1.0.7. El editor de idioma ha sido mejorado\r
+ligeramente, haci&eacute;ndo que sea m&aacute;s f&aacute;cil ver las\r
+nuevas cadenas y las cadenas vac&iacute;as que necesitan ser traducidas.\r
+El manual con la documentaci&oacute;n principal tambi&eacute;n es ahora\r
+ma&acute;s f&aacute;cil de localizar y aparece en el idioma elegido si\r
+la versi&oacute;n traducida existe.</dd>\r
+  <dt> Maquetaci&oacute;n</dt>\r
+  <dd> Se han hecho varias mejoras peque&ntilde;as en la\r
+disposici&oacute;n de las p&aacute;ginas (como en la pantalla de foros)\r
+para hacerlas m&aacute;s claras, pulcras y peque&ntilde;as. Casi todas\r
+las pantallas de introducci&oacute;n de texto tienen ahora elementos de\r
+ayuda espec&iacute;ficos a lo largo de ellas (dependiendo del objetivo\r
+pedag&oacute;gico). Los foros tienen ahora un formulario de\r
+b&uacute;squeda r&aacute;pida en cada p&aacute;gina.</dd>\r
+  <dt> Temas </dt>\r
+  <dd> Se ha ampliado el soporte de <abbr title="Cascading Style Sheets"\r
+ lang="en">CSS</abbr> en los temas para darles m&aacute;s control a los\r
+desarrolladores sobre el sitio Web de Moodle. Se han a&ntilde;dido a la\r
+distribuci&oacute;n varios nuevos temas.</dd>\r
+  <dt> Recursos </dt>\r
+  <dd> Se ha a&ntilde;adido un nuevo tipo de recurso, llamado\r
+"Programa", que permite a Moodle cooperar con aplicaciones Web externas\r
+pasando informaci&oacute;n sobre el usuario actual y la sesi&oacute;n.\r
+Los archivos <acronym title="HyperText Markup Language" lang="en">HTML</acronym>\r
+subidos se pueden ahora editar usando el editor <acronym\r
+ title="What You See Is What You Get" lang="en">WYSIWYG</acronym> de <acronym\r
+ title="HyperText Markup Language" lang="en">HTML</acronym>.</dd>\r
+  <dt> Consulta</dt>\r
+  <dd> Ahora pueden publicarse los resultados (ya sea con nombres o\r
+an&oacute;nimamente) de manera que todos puedan ver las\r
+estad&iacute;sticas. El texto de la consulta puede editarse usando el\r
+editor <acronym title="HyperText Markup Language" lang="en">HTML</acronym>.</dd>\r
+  <dt> Calificaciones </dt>\r
+  <dd> Ahora los estudiantes pueden ver todas sus calificaciones de un\r
+curso en una &uacute;nica p&aacute;gina a la que se accede desde la\r
+p&aacute;gina principal.</dd>\r
+  <dt> Cuestionarios </dt>\r
+  <dd> Ahora los estudiantes pueden revisar todos sus intentos\r
+anteriores de resolver los cuestionarios o ex&aacute;menes, pero\r
+s&oacute;lo si el cuestionario est&aacute; ya cerrado y si el profesor\r
+lo permite.</dd>\r
+  <dt> Autorizaci&oacute;n </dt>\r
+  <dd> El m&oacute;dulo de bases de datos ahora soporta bases de datos\r
+que contienen contrase&ntilde;as <span lang="en">md5-encrypted</span>,\r
+lo que significa que ahora debe ser compatible con sistemas como <span\r
+ lang="en">PostNuke</span>. Cuando los estudiantes usan autorizaciones\r
+externas ahora se les obliga a rellenar completamente su\r
+informaci&oacute;n antes de poder entrar en cualquier curso.\r
+Hab&iacute;a un fallo <span lang="en">ADOdb</span> que tambi&eacute;n\r
+estaba haciendo alguna travesura cuando el tipo de base de datos externa\r
+era el mismo que la base de datos de Moodle. Sobre todo ahora es\r
+bastante &uacute;til.</dd>\r
+  <dt> Administraci&oacute;n </dt>\r
+  <dd> Ahora el administrador puede asignar a otras personas como\r
+administradores tambi&eacute;n. Se ha limpiado la interfaz para la\r
+gesti&oacute;n de la base de datos y ahora usa siempre el mismo idioma\r
+que el idioma elegido para Moodle (hay una descarga separada en: <a\r
+ href="http://moodle.com/mod/resource/view.php?id=8">moodle-1.0.8-mysql-admin.zip</a>).</dd>\r
+  <dt> Modo de depuraci&oacute;n </dt>\r
+  <dd> Los Administradores/desarrolladores pueden ahora usar un "Modo de\r
+depuraci&oacute;n" que presenta m&aacute;s informaci&oacute;n y mensajes\r
+de advertencia sobre variables poco s&oacute;lidas o cosas por el\r
+estilo, con lo que es m&aacute;s sencillo encontrar fallos. Para hacer\r
+que esto funcionara se ha limpiado un MONT&Oacute;N del c&oacute;digo de\r
+Moodle para hacerlo m&aacute;s robusto.</dd>\r
+  <dt> Otras cosas</dt>\r
+  <dd>\r
+    <ul>\r
+      <li> El m&oacute;dulo de plantillas descomprimido es ignorado por\r
+Moodle.</li>\r
+      <li> El administrador puede establecer un pa&iacute;s por defecto.</li>\r
+      <li> El bot&oacute;n para ver el c&oacute;digo fuente en el editor\r
+de texto enriquecido no aparec&iacute;a en algunos idiomas.</li>\r
+      <li> Se ha arreglado un fallo que afectaba a la p&aacute;gina de\r
+calificaciones en algunas instalaciones.</li>\r
+      <li> Los fallos al subir archivos en la versi&oacute;n 4.3.0 se\r
+han arreglado.</li>\r
+      <li> Se han arreglado algunos fallos menores con la\r
+presentaci&oacute;n de los accesos.</li>\r
+      <li> Se ha mejorado la detecci&oacute;n de GD que funciona con PHP\r
+4.3.0</li>\r
+      <li> Ahora Moodle puede usarse aunque GD no est&eacute; presente\r
+(s&oacute;lo es menos capaz).</li>\r
+      <li> Se ha arreglado un fallo que provocaba una\r
+presentaci&oacute;n err&oacute;nea de los datos.</li>\r
+      <li> Los nombres de usuario ahora pueden contener los caracteres\r
+"." y "-".</li>\r
+      <li> Las <em lang="en">Cookies</em> ahora usan prefijos de tabla\r
+para nombres &uacute;nicos, de manera que puedan correr varios sitios\r
+Moodle en el mismo sitio Web y base de datos.</li>\r
+      <li> Ahora puede cambiarse la cabecera del foro de noticias del\r
+sitio (editar el foro).</li>\r
+      <li> Se ha mejorado el c&oacute;digo para la recopilaci&oacute;n\r
+de las entradas en formularios.</li>\r
+      <li> La variable <span lang="en">buggy_referrer</span> est&aacute;\r
+arreglada y ahora funciona como se esperaba.</li>\r
+      <li> Hay algunas peque&ntilde;as mejoras de presentaci&oacute;n\r
+aqu&iacute; y all&aacute;.</li>\r
+      <li> Otras mejoras que probablemente he olvidado a&ntilde;adir\r
+aqu&iacute;.</li>\r
+      <li> Muchas peque&ntilde;as limpiezas en el c&oacute;digo.</li>\r
+       \r
+    </ul>\r
+  </dd>\r
+</dl>\r
+<hr title="l&iacute;nea de separaci&oacute;n.">\r
+<h3> Nuevo en Moodle 1.0.7 (10 de diciembre de 2002): </h3>\r
+<dl style="padding-left: 3em;">\r
+  <dt> &iexcl;Simplificados los n&uacute;meros de versi&oacute;n!</dt>\r
+  <dd> Los n&uacute;meros de versi&oacute;n con cuatro d&iacute;gitos\r
+estaban llegando a ser rid&iacute;culos (demasiado complejos),\r
+as&iacute; que he vuelto a la numeraci&oacute;n simplificada de tres\r
+d&iacute;gitos. El primer d&iacute;gito es la versi&oacute;n estructural\r
+principal, el segundo d&iacute;gito es para actualizaciones importantes\r
+y el tercer d&iacute;gito es para las actualizaciones menores.</dd>\r
+  <dt> Idiomas</dt>\r
+  <dd> Se han a&ntilde;adido dos idiomas completamente nuevos: Indonesio\r
+(por Arfan Hidayat) y japon&eacute;s (por Mitsuhiro Yoshida).\r
+Tambi&eacute;n se ha a&ntilde;dido una versi&oacute;n en ingl&eacute;s\r
+de Estados Unidos. La mayor&iacute;a de los otros idiomas contienen\r
+alguna actualizaci&oacute;n. Ahora todos los idiosmas contienen\r
+informaci&oacute;n local, lo que significa que cuando el usuario cambia\r
+el idioma tambi&eacute;n se presentan todos los datos de forma apropiada.</dd>\r
+  <dt> Acceso a base de datos</dt>\r
+  <dd> Se ha actualizado <span>ADOdb</span> a la versi&oacute;n 2.50, lo\r
+que debe arreglar algunos problemas que hab&iacute;a con las versiones\r
+m&aacute;s nuevas de PHP (4.3.0).</dd>\r
+  <dt> Mejoras en la maquetaci&oacute;n</dt>\r
+  <dd> Se ha limpiado la presentaci&oacute;n de las secciones laterales\r
+y se ha a&ntilde;dido control de estilos mediante CSS sobre ma&acute;s\r
+elementos en el sitio y en las p&acute;ginas de curso. Tendr&aacute; que\r
+actualizar su tema personal para conseguir todo el efecto. Los cambios\r
+est&aacute;n en styles.php, config.php y hay una l&iacute;nea en\r
+header.html.\r
+    <p>Se ha mejorado la interfaz para cuando los cursos est&aacute;n\r
+en la p&aacute;gina frontal y hay m&aacute;s de una categor&iacute;a (ya\r
+no se muestra s&oacute;lo el nombre corto de los cursos).</p>\r
+  </dd>\r
+  <dt> Clase de Interfaz</dt>\r
+  <dd lang="en"> A wrapper file provides a class interface to main\r
+Moodle library (for external programs interfacing to Moodle) -\r
+moodle/lib/makeclass.php</dd>\r
+  <dt> Peque&ntilde;as mejoras y fallos arreglados</dt>\r
+  <dd>\r
+    <ul>\r
+      <li> Ahora los cuestionarios tienen un cuadro de di&aacute;logo de\r
+confirmaci&oacute;n cuando se env&iacute;a una respuesta.</li>\r
+      <li> Ahora los curso tienen por defecto un enlace para "mostrar la\r
+actividad reciente" (otra vez).</li>\r
+      <li lang="en"> Abolished leading zeroes in dates (introduced in\r
+last release)</li>\r
+      <li> Se han arreglado algunos fallos de formato para la\r
+versi&oacute;n japonesa y navegadores Netscape antiguos.</li>\r
+      <li> Los profesores pueden permitir que se suban tareas grandes.</li>\r
+      <li> El bot&oacute;n de la contrase&ntilde;a en la p&aacute;gina\r
+de usuario ahora funciona siempre como el que hay en la p&aacute;gina de\r
+acceso.</li>\r
+      <li> El buscador de los foros ahora busca dentro del campo asunto\r
+as&iacute; como dentro de los mensajes.</li>\r
+      <li> Se han arreglado varios fallos de HTML</li>\r
+      <li> Se ha arreglado la presentaci&oacute;n de calificaciones\r
+cuando no hay calificaciones ni tampoco valoraci&oacute;n en los foros.</li>\r
+      <li lang="en"> Slashes in requested filenames are now stripped</li>\r
+      <li> Se ha actualizado la documentaci&oacute;n.</li>\r
+       \r
+    </ul>\r
+  </dd>\r
+</dl>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria.">\r
+<h3> Nuevo en Moodle 1.0.6.4 (24 de noviembre de 2002) : </h3>\r
+<dl style="padding-left: 3em;">\r
+  <dt> Autenticaci&oacute;n</dt>\r
+  <dd> Moodle ahora tiene siete mecanismos distintos de\r
+autenticaci&oacute;n, &iexcl;lo que hace posible enganchar a Moodle a\r
+casi cualquier lista de usuarios externa!.\r
+    <p>Se acaban de a&ntilde;adir nuevos m&acute;todos, incluyendo\r
+servidores IMAP, POP3 y NNTP (incluyendo que estos puedan usar SSL o\r
+autenticaci&oacute;n basada en certificados); y tambi&eacute;n\r
+autenticaci&oacute;n contra campos de usuarios especificados en\r
+CUALQUIER tabla de base de datos externa.</p>\r
+    <p>La p&aacute;gina de acceso puede ahora personalizarse\r
+parcialmente por parte del administrador con instrucciones\r
+personalizadas y si lo desea puede ocultar el acceso de invitados.</p>\r
+    <p>Pueden definirse "<span lang="en">Mappings</span>" de manera que\r
+otros campos (tales como email, nombre, apellido, departamento, idioma,\r
+etc.) puedan copiarse tambi&eacute;n desde LDAP o desde una base de\r
+datos externa cuando las cuentas se usan por primera vez.</p>\r
+    <p>Finalmente, Moodle tiene ahora una nueva interfaz gr&aacute;fica\r
+de usuario en admin para configurar todo esto, as&iacute; que debe ser\r
+mucho m&aacute;s f&aacute;cil ahora configurar la autenticaci&oacute;n\r
+externa. Muchas gracias a Petri Asikainen quien ha ayudado con la\r
+intefaz gr&aacute;fica de usuario de admin.</p>\r
+  </dd>\r
+  <dt> Idiomas</dt>\r
+  <dd> Nueva traducci&oacute;n al noruego completa (por J&oslash;ran\r
+S&oslash;rb&oslash;), y se han actualizado varias otras.</dd>\r
+  <dt> Tareas</dt>\r
+  <dd> Ahora los estudiantes pueden reenviar tareas tras la\r
+calificaci&oacute;n si el profesor lo permite.</dd>\r
+  <dt> Contribuciones al c&oacute;digo</dt>\r
+  <dd> El c&oacute;digo de usuarios-colaboradores aut&oacute;nomo, se\r
+distribuye ahora dentro del directorio  /contrib. Este directorio puede\r
+ser bastante largo y la calidad/seguridad de lo que tiene normalmente no\r
+ha sido verificada por mi, as&iacute; que este c&oacute;digo no se\r
+incluye en las versiones est&acute;ndar. Sin embargo, aquellos\r
+interesados en ellas pueden obtenerlas a trav&eacute;s del CVS (o vea <a\r
+ href="http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/moodle/moodle/contrib/"><span\r
+ lang="en">CVS web view</span></a>). Seg&uacute;n se vayan puliendo\r
+estas caracter&iacute;sticas o haya una gran demanda de ellas, las\r
+ir&eacute; integrando en la distribuci&oacute;n principal de Moodle. <br>\r
+    <br>\r
+El primer colaborador es Holger Schadeck (compuproggy), quien ha\r
+escrito alg&uacute;n <a\r
+ href="http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/moodle/moodle/contrib/compuproggy/">c&oacute;digo\r
+interesante</a> para ayudar a la traducci&oacute;n de todos los archivos\r
+de ayuda de Moodle. &iexcl;&Eacute;chale un vistazo!.</dd>\r
+  <dt> Fallos arreglados</dt>\r
+  <dd>\r
+    <ul>\r
+      <li> El valor del d&iacute;a en las fechas se presenta ahora\r
+correctamente en los servidores Windows (<abbr title="Ejemplo">Ej.</abbr>,\r
+en los env&iacute;os a foros, listas semanales, etc.)</li>\r
+      <li> config-dist.php y README.txt est&aacute;n ahora en formato\r
+DOS para facilitar a los usuarios de Windows el comenzar (Los usuarios\r
+de Unix no se ven afectados).</li>\r
+      <li lang="en"> Added a workaround (and new config switch in\r
+config-dist.php) for           some systems which have buggy referer\r
+variables. This should help           those people getting "stuck" on a\r
+form during setup.</li>\r
+      <li> Al salir, ahora se va a la p&aacute;gina principal y limpia\r
+la sesi&oacute;n completamente.</li>\r
+      <li> La zonas horarias ahora tienen un rango entre -13 y 13 horas\r
+(para el ahorro de luz solar).</li>\r
+      <li> En los mensajes de correo electr&oacute;nico ahora la\r
+codificaci&oacute;n de caracteres se ajusta al idioma legido.</li>\r
+      <li> Las fotos de los usuarios ahora se suben aunque los otros\r
+campos contengan errores.</li>\r
+      <li> Ya no se puede hacer clic para ver las fotos en su\r
+m&aacute;ximo tama&ntilde;o en el perfil de usuario.</li>\r
+      <li> El largo listado de usuarios ahora tiene un peque&ntilde;o\r
+aviso al pie sobre la desinscripci&oacute;n autom&aacute;tica.</li>\r
+      <li> Los botones para desuscribirse y cambiar la contrase&ntilde;a\r
+est&aacute;n ocultos para los invitados.</li>\r
+      <li> Se ha arrglado un problema ocasional que ocrur&iacute;a al\r
+enviar sus tareas algunas veces los alumnos y se presentaban con el\r
+propietario cambiado.</li>\r
+      <li> Los gr&acute;ficos de accesos del usuario ahora son\r
+m&aacute;s r&aacute;pidos, limpios y traducibles.</li>\r
+      <li> Se han arreglado algunos errores de presentaci&oacute;n de\r
+los cursos el las divisiones por categor&iacute;a de la p&aacute;gina\r
+principal.</li>\r
+      <li> Las cuentas del administrador y de invitado ahora funcionan\r
+siempre, incluso cuando est&aacute; activada la autenticaci&oacute;n\r
+externa.</li>\r
+      <li> Ahora hay una ligere mayor seguridad al escribir/leer\r
+archivos (ahora revisa los scritps inscrustados).</li>\r
+      <li> Ahora el mismo usuario puede ser borrado m&aacute;s de una\r
+vez (crear, borrar, recrear, borrar causaba error).</li>\r
+      <li> El editor de idiomas ahora funciona con idiomas <span\r
+ lang="en">multibyte</span> (Gracias, Mits)</li>\r
+       \r
+    </ul>\r
+  </dd>\r
+</dl>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria."><!-- Desde aqu&iacute; falta por traducir al espa&ntilde;ol, no olvides eliminar el <div> que marca el cambio de idioma que hay a continuaci&oacute;n -->\r
+<div lang="en">\r
+<h3> New in Moodle 1.0.6.3 (14th November, 2002) : </h3>\r
+<dl style="padding-left: 3em;">\r
+  <dt> Bug fix for no-name forums.</dt>\r
+  <dd> New sites created with 1.0.6.2 had some forums appearing with no\r
+names (for example the News forum on the home page).      A workaround\r
+is to add a new activity to that section (all the names will be\r
+refreshed), but this release will fix it too. </dd>\r
+  <dt> New languages!</dt>\r
+  <dd> Catalan and Spanish (Spain) translations have arrived!</dd>\r
+  <dt> Some display improvements for old Netscape browsers (headers and\r
+quizzes)</dt>\r
+  <dt> Guest language now ALWAYS the same as the current site language</dt>\r
+  <dt> "Recent Activity" can now be disabled completely if desired </dt>\r
+  <dt> For very large classes (larger than 500) participant list is not\r
+displayed</dt>\r
+</dl>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria.">\r
+<h3> New in Moodle 1.0.6.2 (11th November, 2002) : </h3>\r
+<dl style="padding-left: 3em;">\r
+  <dt> Course formatting improvements </dt>\r
+  <dd> The weekly and topic formats now have an extra "general" area up\r
+the top where "general" activities are listed - these are things that\r
+apply throughout the course, not just to one particular topic or week.\r
+This general area is not shown if it is completely empty.</dd>\r
+  <dt> Popup "jump" menu. </dt>\r
+  <dd> You can now jump from one activity directly to any other using a\r
+popup menu in the upper-right corner of the page</dd>\r
+  <dt> Speed improvements </dt>\r
+  <dd> Course activity details are now cached for each course, which\r
+greatly reduces the amount of database access required to display the\r
+course page.  On heavily accessed systems this should improve speed.</dd>\r
+  <dt> Languages </dt>\r
+  <dd> Surveys are now completely translatable.</dd>\r
+  <dt> Admin improvements </dt>\r
+  <dd> Paging was added to the user admin page, so that the admin can\r
+now browse large numbers of users. </dd>\r
+  <dt> Fixes and tweaks </dt>\r
+  <dd> Various other small improvements to formatting</dd>\r
+</dl>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria.">\r
+<h3> New in Moodle 1.0.6.1 (6th November, 2002) : </h3>\r
+<dl style="padding-left: 3em;">\r
+  <dt> New assignment type: offline assignments </dt>\r
+  <dd> In addition to "upload a file" assignments, you can now have\r
+"offline" assignments.  These don't require the student to do anything\r
+online. They are useful for grading activities that are not on in\r
+Moodle, and a      also useful for adding "manual" columns to the grade\r
+page.</dd>\r
+  <dt> Languages </dt>\r
+  <dd> Spanish (Mexican) has been added to the distribution.  Other\r
+languages have various improvements.</dd>\r
+  <dt> SMTP authentication </dt>\r
+  <dd> SMTP mail now supports SMTP username and password if needed</dd>\r
+  <dt> Documentation </dt>\r
+  <dd> Some parts rewritten, and documentation cleaned up (upgrade info\r
+now part of main docs)</dd>\r
+  <dt> Other fixes </dt>\r
+  <dd>\r
+    <ul>\r
+      <li>Better checking on teachers using "loginas" to stop them\r
+roaming other courses as a student</li>\r
+      <li>While using "loginas", teachers can return to their own\r
+identity using a link in the footer</li>\r
+      <li>Some strings fixed in assignments, journals, and forums.</li>\r
+      <li>Guest language is now the same as the site</li>\r
+      <li>etc.</li>\r
+    </ul>\r
+  </dd>\r
+</dl>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria.">\r
+<h3> New in Moodle 1.0.6 (26th October, 2002) : </h3>\r
+<dl style="padding-left: 3em;">\r
+  <dt> New feature - WYSIWYG Text editing! </dt>\r
+  <dd> A WYSIWYG text editor has been added to many of the forms in\r
+Moodle. These are currently      only visible when using Microsoft\r
+Internet Explorer 5.5 or later - other browsers see the      normal\r
+forms exactly as before.</dd>\r
+  <dt> New feature - Quiz module! </dt>\r
+  <dd> Finally, the most requested new module is here!  Multiple choice,\r
+short answer, and true-false      questions with automatic marking,\r
+multiple attempts, teacher regrading and many other features. Questions\r
+are stored in a categorised database, and may be "published" to other\r
+courses.</dd>\r
+  <dt> New feature - Grade manager! </dt>\r
+  <dd> A new tool has been added for teachers to see all grades for a\r
+course on one page.      You can also download/export grades as a\r
+tab-separated text file or an Excel      Spreadsheet.  In future more\r
+features will be added to this page like sorting, manual      columns\r
+and calculations, but it's still pretty useful right now.</dd>\r
+  <dt> New feature - LDAP authentication! </dt>\r
+  <dd> Moodle can now authenticate against external directories that use\r
+the LDAP protocol (including Novell etc).  Many thanks to Petri\r
+Asikainen for      developing this authentication plug-in!</dd>\r
+  <dt> New feature - New smilies </dt>\r
+  <dd> Many new smilies have been added, and are now also accessible\r
+using a GUI in the text editor.</dd>\r
+  <dt> Improved text editing </dt>\r
+  <dd> You can now include all major HTML tags in all texts.  This is\r
+now safe because      of newly added functionality that strips all\r
+Javascript and faulty tags from texts      before they can cause\r
+security or display problems.</dd>\r
+  <dt> Languages </dt>\r
+  <dd> German and Italian have been added!  Many thanks to the\r
+translators (see the credits).</dd>\r
+  <dt> Reading module =&gt; Resource module </dt>\r
+  <dd> After much thought and a vote of support (21 "yes" to 6 "no") on\r
+the "Using Moodle"      web site I changed the name of the "reading"\r
+module to "resource" (at the code level      and also the language\r
+packs). It was better to do this earlier than later.      This more\r
+generic name will be more meaningful to more people and opens the way to\r
+some real development on a resource library.      But I don't want to\r
+ever change a module name again!  :-)      If you have any hard-coded\r
+URLs pointing to readings that you don't want to break, you can add a\r
+line like this to your Apache httpd.conf to redirect them:\r
+    <p><code>Redirect /mod/reading http://yourserver.com/mod/resource</code></p>\r
+    <span style="color: Red; background-color: transparent;">Note: if\r
+upgrading to 1.0.6 you may have some "reading" errors in "Recent\r
+activity" ... logging      out and then logging in again will fix this</span></dd>\r
+  <dt> Other additions </dt>\r
+  <dd> An admin script to totally delete the Moodle data directory has\r
+been included (admin/delete.php)      for people who need to tear down a\r
+Moodle installation but don't have root access on their      server.</dd>\r
+  <dt> Miscellaneous </dt>\r
+  <dd> Many small improvements have been made to the interface, and many\r
+small bugs have been fixed.      Some examples:\r
+    <ul>\r
+      <li> Big "Edit this page" buttons at the top of pages (replacing\r
+the tiny icon)</li>\r
+      <li> LDAP authentication module (thanks to Petri)</li>\r
+      <li> Authentication from external sources can now import any fields</li>\r
+      <li> Student assignment list now shows submission status properly</li>\r
+      <li> Default language for users is now the site language</li>\r
+      <li> Users have a 'Change Password' button on their profile page</li>\r
+      <li> Journals that need teacher feedback are highlighted</li>\r
+      <li> More documentation and more context help buttons</li>\r
+      <li> Database-specific upgrade code</li>\r
+      <li> Uses character-set codes to make the browser do the right\r
+thing</li>\r
+      <li> User's name in footer is now a link</li>\r
+      <li> News and social forums are now editable</li>\r
+      <li> Forums that don't allow posting don't have uneccessary\r
+"discuss" links</li>\r
+      <li> Improved algorithm for shortening posts in forum listings</li>\r
+      <li> Choice module now allows up to six choices</li>\r
+    </ul>\r
+  </dd>\r
+</dl>\r
+<p>Older releases can be seen in the <a\r
+ href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?f=1">Moodle.com\r
+announcement forum</a>.</p>\r
+</div>\r
+<!-- Si has traducido todo lo anterior, no olvide eliminar el cierre de la capa en ingl&eacute;s -->\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="../doc/"\r
+ target="_top">Documentaci&oacute;n de Moodle</a></p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:\r
+release.html,v 1.12 2003/01/28 03:06:52 moodler Exp $</p>\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/es/docs/teacher.html b/lang/es/docs/teacher.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce10651
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,299 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+<!-- Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com-->\r
+</head>\r
+<body>\r
+<h2>Manual del Profesor</h2>\r
+<p>Esta p&aacute;gina es una gu&iacute;a de consulta r&aacute;pida para\r
+crear cursos en l&iacute;nea<em lang="en"></em> con Moodle. Perfila las\r
+principales funciones disponibles as&iacute; como algunas de las\r
+principales decisiones que usted tendr&aacute; que tomar.</p>\r
+<h3>Secciones en este documento:</h3>\r
+<ol>\r
+  <li><a href="#started">Para comenzar</a></li>\r
+  <li><a href="#settings">Configuraci&oacute;n del curso</a></li>\r
+  <li><a href="#upload">Subir archivos</a></li>\r
+  <li><a href="#activities">Establecer las actividades</a></li>\r
+  <li><a href="#course">Funcionamiento del curso</a></li>\r
+  <li><a href="#further">Informaci&oacute;n adicional</a></li>\r
+</ol>\r
+<h3><a name="started"></a>Para comenzar</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Este documento parte de la suposici&oacute;n de que el administrador\r
+de su sitio ha instalado Moodle y le ha dado un nuevo, en blanco, curso\r
+para comenzar. Tambi&eacute;n asume que usted ha entrado en su curso\r
+identific&aacute;ndose con su cuenta de profesor.</p>\r
+<p>A continuaci&oacute;n hay tres pistas generales que le\r
+ayudar&aacute;n a comenzar.</p>\r
+<ol>\r
+  <li><strong>No tenga miedo de experimentar:</strong>\r
+    <p style="padding-left: 3em;">si&eacute;ntase libre para hurgar por\r
+ah&iacute; y cambiar cosas. Es dif&iacute;cil romper nada en un curso\r
+Moodle e incluso aunque lo haga, normalmente es f&aacute;cil repararlo.</p>\r
+  </li>\r
+  <li><strong>Tenga en cuenta y use estos peque&ntilde;os iconos</strong>:\r
+    <p style="padding-left: 3em;"><img src="../pix/i/edit.gif"\r
+ alt="icono de edici&oacute;n." style="border: medium none ;"> - el <strong>icono\r
+de edici&oacute;n</strong> le permite editar cualquier cosa que\r
+est&eacute; junto a &eacute;l.</p>\r
+    <p style="padding-left: 3em;"><img src="../pix/help.gif"\r
+ alt="icono de ayuda." width="22" height="17"\r
+ style="border: medium none ;"> - el <strong>icono de ayuda</strong> le\r
+proporcionar&aacute; ayuda en una ventana emergente.</p>\r
+  </li>\r
+  <li><strong>Use la barra de navegaci&oacute;n que aparece en la parte\r
+superior de la p&aacute;gina</strong>  \r
+    <p>esta le permite saber d&oacute;nde se encuentra y evita que se\r
+pierda.</p>\r
+  </li>\r
+</ol>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria."> </div>\r
+<h3><a name="settings"></a>Configuraci&oacute;n del curso</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>La primera cosa que debe hacer es mirar bajo "Administraci&oacute;n"\r
+en la p&aacute;gina principal del curso y hacer clic en "<strong>Configuraci&oacute;n</strong>"\r
+(Advierta que este enlace y de hecho toda la secci&oacute;n de\r
+Administraci&oacute;n est&aacute; disponible s&oacute;lo para usted (y\r
+el administrador del sitio). Los estudiantes no podr&aacute;n ver estos\r
+enlaces.</p>\r
+<p>En la p&aacute;gina de configuraci&oacute;n puede cambiar una serie\r
+de opciones de su curso, desde su nombre hasta el d&iacute;a en que\r
+comenzar&aacute;. No vamos a hablar aqu&iacute; de todas ellas, ya que\r
+todas tienen un icono de ayuda a su lado que las explica en detalle.\r
+Sin embargo, voy a hablar sobre la m&aacute;s importante de ellas: el <strong>formato\r
+de curso</strong>.</p>\r
+<p>El formato de curso que usted elija decidir&aacute; la\r
+disposici&oacute;n b&aacute;sica de su curso, como una plantilla.\r
+Moodle versi&oacute;n 1.0 tiene tres formatos, en el futuro\r
+probablemente habr&aacute; muchos m&aacute;s (por favor,\r
+&iexcl;env&iacute;e sus ideas a <a href="mailto:martin@moodle.com">martin@moodle.com</a>!)</p>\r
+<p>A continuaci&oacute;n hay algunas vistas de tres ejemplos de curso\r
+en cada uno de los tres formatos (ignore las diferencias de color, las\r
+cuales fueron establecidas para todo el sitio por el administrador):</p>\r
+<p align="center"><strong>Formato semanal:</strong><br>\r
+<img src="pix/weekly.jpg" alt="Vista de un curso con formato semanal."\r
+ width="570" height="527"></p>\r
+<p align="center">&nbsp;</p>\r
+<p align="center"><strong>Formato por temas:</strong><br>\r
+<img src="pix/topics.jpg" alt="Vista de un curso con formato por temas."\r
+ width="570" height="463"></p>\r
+<p align="center">&nbsp;</p>\r
+<p align="center"><strong>Formato social:</strong><br>\r
+<img src="pix/social.jpg" alt="Vista de un curso con formato social."\r
+ width="570" height="429"></p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p>Advierta que los formatos semanal y por temas son muy similares en\r
+su estructura. La diferencia principal es que cada secci&oacute;n en el\r
+formato semanal cubre exactamente una semana, mientras que en el\r
+formato por temas cada secci&oacute;n cubre aquello que usted quiera.\r
+El formato social no no usa mucho contenido y se basa o centra al\r
+rededor de un solo foro, que se presenta en la p&aacute;gina principal.</p>\r
+<p>Vea los botones de ayuda en la p&aacute;gina de Configuraci&oacute;n\r
+del Curso para obtener m&aacute;s detalles.</p>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria."> </div>\r
+<h3><a name="upload"></a>Subir archivos</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Es posible que usted tenga contenido que desee a&ntilde;adir a su\r
+curso, tal como p&aacute;ginas Web, archivos de audio, archivos de\r
+v&iacute;deo, documentos en formato <span lang="en">Word</span>, o\r
+animaciones en <span lang="en">Flash</span>. Cualquier tipo de archivo\r
+existente puede subirse a su curso y almacenarse en el servidor.\r
+Estando sus archivos en el servidor, usted puede moverlos,\r
+renombrarlos, editarlos o borrarlos.</p>\r
+<p>Todo esto se logra a trav&eacute;s del enlace <strong>Archivos</strong>\r
+en el men&uacute; de Administraci&oacute;n. La secci&oacute;n de\r
+archivos aparece como esta:</p>\r
+<p align="center"><img src="pix/files.jpg"\r
+ alt="Vista de la secci&oacute;n de archivos de un curso." width="400"\r
+ height="347"></p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p>Esta interfaz est&aacute; s&oacute;lo disponible para los\r
+profesores, no est&aacute; accesible para los estudiantes. Los archivos\r
+individuales estar&aacute;n disponibles para los alumnos m&aacute;s\r
+tarde (como "Recursos", vea la siguiente secci&oacute;n).</p>\r
+<p>Tal como puede ver en la vista, los archivos se presentan como una\r
+lista en subdirectorios. Usted puede crear cualquier cantidad de\r
+subdirectorios para organizar sus archivos y mover sus archivos des uno\r
+a otro.</p>\r
+<p>El subir archivos desde la Web est&aacute; restringido a uno a la\r
+vez. Si quiere subir un mont&oacute;n de archivos de una vez (por\r
+ejemplo un sitio Web entero), lo m&aacute;s sencillo es usar un <strong>programa\r
+de compresi&oacute;n</strong> para comprimirlos en un &uacute;nico\r
+archivo, subir el archivo "zip" y descomprimirlo en el servidor\r
+(ver&aacute; un enlace "unzip" junto a los archivos comprimidos).</p>\r
+<p>Para ver un vista previa de cualquier archivo que haya subido\r
+s&oacute;lo tiene que hacer clic en su nombre. Su navegador se\r
+ocupar&aacute; de presentarlo o de descargarlo en su ordenador.</p>\r
+<p>Pueden editarse <em lang="en">online</em> archivos en formato texto\r
+y <acronym title="HyperText Markup Language" lang="en">HTML</acronym>.\r
+Los otros tipos de archivo tendr&aacute;n que se editados en su\r
+ordenador personal y subirlos de nuevo. Si usted sube un archivo con el\r
+mismo nombre de uno ya existente ser&aacute; autom&aacute;ticamente\r
+sobreescrito.</p>\r
+<p>Una nota final: Si su contenido reside en la Web, entonces usted no\r
+tendr&aacute; que subir los achivos en absoluto, puede enlazar con\r
+&eacute;l directamente desde dentro del curso (vea el m&oacute;dulo\r
+Recursos en la siguiente secci&oacute;n).</p>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria."> </div>\r
+<h3><a name="activities"></a>Establecer las actividades</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Crear un curso implica a&ntilde;adir m&oacute;dulos de actividad, en\r
+la p&aacute;gina principal del curso, que los estudiantes\r
+usar&aacute;n. Podr&aacute; revolver el orden siempre que quiera.</p>\r
+<p>Para ponerse en el modo editor, haga clic en "Activar\r
+edici&oacute;n" que aparece bajo "Administraci&oacute;n". Esto muestra\r
+u oculta los controles extra que le permiten manipular su p&aacute;gina\r
+principal del curso. Advierta en la primera vista de arriba (la del\r
+formato de curso semanal) que los controles de edici&oacute;n\r
+est&aacute;n activados.</p>\r
+<p>Para a&ntilde;adir una nueva actividad, simplemente vaya a la\r
+secci&oacute;n de la semana, o tema, o secci&oacute;n de la pantalla\r
+donde quiere a&ntilde;adirla, y seleccione el tipo de actividad desde\r
+el men&uacute; desplegable. A continuaci&oacute;n hay un resumen de las\r
+actividades est&aacute;ndar en Moodle 1.0:</p>\r
+<dl>\r
+  <dt><strong>Tarea</strong></dt>\r
+  <dd>Una tarea es donde usted establece un trabajo que tienen que\r
+hacer los alumnos con una fecha de entrega y una calificaci&oacute;n\r
+m&aacute;xima. Los estudiantes podr&aacute;n subir un archivo para\r
+cumplir con el requisito. La fecha en la que suben sus archivos queda\r
+registrada. Despu&eacute;s, usted dispondr&aacute; de una p&aacute;gina\r
+en la que puede ver cada archivo (y cu&aacute;n tarde o temprano fue\r
+subido) y luego grabar una calificaci&oacute;n o comentario. Medio hora\r
+despu&eacute;s de que usted haya calificado a un alumno, Moodle\r
+enviar&aacute; autom&aacute;ticamente un mensaje de correo\r
+electr&oacute;nico a ese estudiante con una notificaci&oacute;n.<br>\r
+    <br>\r
+  </dd>\r
+  <dt><strong>Consulta</strong></dt>\r
+  <dd>Una actividad de consulta es muy simple. Usted hace una pregunta\r
+y especifica una opci&oacute;n de respuestas. Los estudiantes pueden\r
+hacer su elecci&oacute;n y usted tiene una pantalla de informe en la\r
+que puede ver los resultados. Yo suelo usar esto para obtener\r
+consentimiento por parte de mis alumnos, pero usted puede usarlo para\r
+hacer una r&aacute;pida encuesta o conseguir que la clase vote sobre\r
+algo.<br>\r
+    <br>\r
+  </dd>\r
+  <dt><strong>Foros</strong></dt>\r
+  <dd>Este m&oacute;dulo es, con mucho, el m&aacute;s importante. Es\r
+aqu&iacute; donde la discusi&oacute;n tiene lugar. Cuando a&ntilde;ada\r
+un nuevo foro, tendr&aacute; la posibilidad de elegir entre diferentes\r
+tipos: una simple discusi&oacute;n sobre un tema, un foro general\r
+abierto a la participaci&oacute;n de todos, o uno de tipo\r
+una-discusi&oacute;n-hilada-por-usuario.<br>\r
+    <br>\r
+  </dd>\r
+  <dt><strong>Diario</strong></dt>\r
+  <dd>Cada actividad del diario es una entrada en el diario del curso\r
+entero. Para cada uno usted puede especificar una pregunta\r
+abierta/cerrada que gu&iacute;e los que los estudiantes escriban,\r
+as&iacute; como tambi&eacute;n un per&iacute;odo de tiempo en el que el\r
+diario est&aacute; abierto (esto s&oacute;lo en el formato de curso\r
+semanal). Aliente a los alumnos a escribir de manera reflexiva y\r
+cr&iacute;tica en estos diarios, pues est&aacute;n s&oacute;lo\r
+disponibles para ellos y usted. Depu&eacute;s usted podr&aacute;\r
+calificar y comentar todas las entradas de esa semana o t&oacute;pico,\r
+y los estudiantes recibir&aacute;n un mensaje de correo\r
+electr&oacute;nico autom&aacute;tico inform&aacute;ndoles de su\r
+reacci&oacute;n.<br>\r
+    <br>\r
+  </dd>\r
+  <dt><strong>Recurso</strong></dt>\r
+  <dd>Los recursos son el contenido de su curso. Cada recurso puede ser\r
+un archivo que usted ha subido o al que apunta usando una URL.\r
+Tambi&eacute;n usted puede mantener pa&acute;ginas simples con texto,\r
+escribi&eacute;ndolas directamente en un formulario al efecto.<br>\r
+    <br>\r
+  </dd>\r
+  <dt><strong>Cuestionario</strong></dt>\r
+  <dd>Este m&oacute;dulo le permite dise&ntilde;ar y proponer\r
+ex&aacute;menes o test, que pueden ser de m&uacute;ltiple\r
+elecci&oacute;n, verdadero-falso, y preguntas con respuestas cortas.\r
+Estas preguntas se mantienen clasificadas en una base de datos, y\r
+pueden ser reutilizadas dentro de un curso e incluso entre cursos.\r
+Puede permitirse que se intente resolver los cuestionarios varias\r
+veces. Cada intento se marca autom&aacute;ticamente, y el profesor\r
+puede elegir si quiere que se muestren  o no, comentarios o las\r
+respuestas correctas. Este m&oacute;dulo incluye medios para calificar.<br>\r
+    <br>\r
+  </dd>\r
+  <dt><strong>Encuesta</strong></dt>\r
+  <dd>El m&oacute;dulo de encuesta proporciona una serie de\r
+instrumentos de encuesta predefinidos que son &uacute;tiles para la\r
+evaluaci&oacute;n y comprensi&oacute;n de su clase. Actualmeente\r
+incluyen los instrumentos COLLES Y ATTLS. Pueden pasarse a los\r
+estudiantes al principio, como herramienta de diagn&oacute;stico, y al\r
+final del curso como herramienta de evaluaci&oacute;n (En mis cursos,\r
+yo uso una cada semana).</dd>\r
+</dl>\r
+<br>\r
+<p>Tras a&ntilde;adir sus actividades usted puede moverlas arriba y\r
+abajo en la presentaci&oacute;n de su curso haciendo clic en los\r
+peque&ntilde;os iconos de flecha (<img src="../pix/t/up.gif"\r
+ alt="arriba." width="9" height="10"> <img src="../pix/t/down.gif"\r
+ alt="abajo" width="9" height="10">) que est&aacute;n uno junto al\r
+otro. Tambi&eacute;n puede eliminarlas usando el icono con forma de\r
+equis <img src="../pix/t/delete.gif" alt="eliminar" width="10"\r
+ height="10">, y re-editarlas usando el icono de edici&oacute;n <img\r
+ src="../pix/t/edit.gif" alt="editar." width="10" height="11">.</p>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria."> </div>\r
+<h3><a name="course"></a>Funcionamiento del curso</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Yo podr&iacute;a escribir una tesis sobre esto. Realmente <strong>estoy</strong>\r
+escribiendo una tesis sobre ello. <img src="../pix/s/biggrin.gif"\r
+ alt="icono de una gran sonrisa." width="15" height="15" border="0"></p>\r
+<p>Hasta entonces aqu&iacute; hay algunas pocas y r&aacute;pidas\r
+indicaciones:</p>\r
+<ol>\r
+  <li>Suscr&iacute;base usted mismo a todos los foros.</li>\r
+  <li>Aliente a todos los estudiantes a rellenar sus perfiles\r
+(incluyendo fotos) y lea todos ellos - esto le ayudar&aacute; a\r
+proporcionar alg&uacute;n contexto a sus escritos posteriores.</li>\r
+  <li>Mantenga las notas para s&iacute; mismo en el "<strong>Foro de\r
+profesores</strong>" privado (bajo Administraci&oacute;n). &Eacute;ste\r
+es especialmente &uacute;til para el profesorado.</li>\r
+  <li>Use el enlace "<strong>Registros</strong>" (bajo\r
+Administraci&oacute;n) para obtener acceso a los registros completos y\r
+en bruto. En &eacute;l ver&aacute; un enlace a una ventana emergente\r
+que se actualiza cada sesenta segundos y que muestra la &uacute;ltima\r
+hora de actividad.</li>\r
+  <li>Use el "<strong>Informe de Actividad</strong>" (junto a cada\r
+nombre en la lista de todas las personas, o desde cuaqluier\r
+p&aacute;gina de perfil de usuario). Esto le proporciona una\r
+magn&iacute;fica manera de ver lo que cualquier persona en particular\r
+ha estado haciendo en el curso.</li>\r
+  <li>Responda a los estudiantes r&aacute;pidamente. No lo deje para\r
+despu&eacute;s, h&aacute;galo enseguida. No s&oacute;lo es f&aacute;cil\r
+agobiarse con la cantidad que puede generarse, sino que es una parte\r
+crucial de la creaci&oacute;n y mantenimiento de un sentimiento de\r
+comunidad en su curso.</li>\r
+</ol>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria."> </div>\r
+<h3><a name="further"></a>Informaci&oacute;n adicional</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Si usted tiene cualquier problema particular con su sitio, debe\r
+contactar con su administrador local del sitio.</p>\r
+<p>Si tiene alguna gran idea para mejorar Moodle, o incluso alguna\r
+buena historia, venta a <a href="http://moodle.com/" target="_top">moodle.com</a>\r
+y &uacute;nase al curso llamado "<a\r
+ href="http://moodle.com/course/view.php?id=5" target="_top"><span\r
+ lang="en">Using Moodle</span></a>". Nos gustar&aacute; tener noticias\r
+suyas y usted pude ayudar a mejorar Moodle.</p>\r
+<p>Si desea contribuir codificando nuevos m&oacute;dulos, o escribiendo\r
+documentaci&oacute;n, o ensayos, contacte conmigo: <a\r
+ href="http://dougiamas.com/" target="_top">Martin Dougiamas</a> o\r
+navegue por el "<span lang="en">bug tracker</span>" del sitio de\r
+Moodle, en <a href="http://bugs.moodle.com" target="_top">bugs.moodle.com</a></p>\r
+<p style="text-align: center;">&iexcl;Gracias por usar Moodle - buena\r
+suerte!</p>\r
+<hr title="l&iacute;nea divisoria.">\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."\r
+ target="_top">Documentaci&oacute;n de Moodle</a></p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:\r
+teacher.html,v 1.4 2002/08/18 10:00:01   martin Exp $</p>\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/es/docs/upgrade.html b/lang/es/docs/upgrade.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb67a25
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+<!-- Traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol: Emmanuelle Guti&eacute;rrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) y Claudio Tavares (claudio@enlaceacademico.com-->\r
+</head>\r
+<body>\r
+<h2>Actualizaci&oacute;n de Moodle</h2>\r
+<p>Moodle est&aacute; dise&ntilde;ado para actualizarse limpiamente\r
+desde una versi&oacute;n preliminar a cualquiera posterior.</p>\r
+<p>Al actualizar una instalaci&oacute;n de Moodle debe seguir estos\r
+pasos:</p>\r
+<h3>1. Copia de respaldo de datos importantes</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>Aunque no es estrictamente necesario, es siempre una buena idea\r
+hacer una copia de respaldo de cualquier sistema de producci&oacute;n\r
+antes de hacer una actualizaci&oacute;n importante, para el caso de que\r
+tenga que volver a la versi&oacute;n antigua por cualquier\r
+raz&oacute;n. De hecho, es una buena idea automatizar su servidor para\r
+que haga copias de respaldo (<span lang="en">backup</span>) diariamente\r
+de la instalaci&oacute;n de Moodle, de manera que pueda saltarse estos\r
+pasos.</p>\r
+<p>Hay tres &aacute;reas que necesitan ser salvaguardadas:</p>\r
+<h4>1. El directorio del software de Moodle en s&iacute;</h4>\r
+<p>Haga una copia separada de estos archivos antes de hacer la\r
+actualizaci&oacute;n, de manera que pueda recuperar su <span>config.php</span>\r
+y de cualquier m&oacute;dulo que haya a&ntilde;adido como temas,\r
+idiomas, etc.</p>\r
+<h4>2. Su directorio de datos.</h4>\r
+<p>Aqu&iacute; es donde reside el contenido subido (como los recursos\r
+de los cursos y las tareas de los estudiantes) as&iacute; que de todas\r
+maneras es muy importante tener una copia de respaldo de estos\r
+archivos. Algunas veces la actualizaci&oacute;n puede mover o renombrar\r
+directorios dentro de su directorio de datos.</p>\r
+<h4>3. Su base de datos</h4>\r
+<p>La mayor&iacute;a de las actualizaci&oacute;nes de Moodle\r
+alterar&aacute;n las tablas de la base de datos, a&ntilde;adiendo o\r
+cambiando campos. Cada base de datos tiene formas diferentes de hacer\r
+la copia de respaldo. Una manera de hacer una copia de respaldo de una\r
+base de datos MySQL es 'descargarla' en una simple archivo SQL. El\r
+siguiente ejemplo muestra los comandos en Unix para descargar la base\r
+de datos llamada "moodle":</p>\r
+<p\r
+ style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">mysqldump\r
+moodle &gt; moodle-backup-2002-10-26.sql</p>\r
+<p>Tambi&eacute;n puede usar la opci&oacute;n "Manage        \r
+Database" la interfaz Web de Moodle para hacer lo mismo en cualquier\r
+plataforma.</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h3>2. Instalar el nuevo software de Moodle</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<h4>Usar un archivo descargado</h4>\r
+<p>No sobreescriba una antigua instalaci&oacute;n a menos que\r
+est&eacute; seguro de lo que est&aacute; haciendo... algunas veces los\r
+archivos antiguos peuden causar problemas a la nueva\r
+instalaci&oacute;n. La mejor manera es renombrar el directorio actual\r
+de Moodle, y luego descomprimir el nuevo archivo de Moodle en la\r
+antigua localizaci&oacute;n.</p>\r
+       \r
+<p\r
+ style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">mv\r
+moodle moodle.backup<br>\r
+tar xvzf moodle-1.0.6.tgz</p>\r
+<p>A continuaci&oacute;n, copie su config.php y cualquier otra\r
+modificaci&oacute;n,&nbsp;<em lang="en"></em>como los temas\r
+personalizados:</p>\r
+<p\r
+ style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">cp\r
+moodle.backup/config.php moodle<br>\r
+cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mytheme</p>\r
+<h4>Uso del <abbr title="Concurrent Versions System" lang="en">CVS</abbr></h4>\r
+<p>Si usted est&aacute; usando el <abbr\r
+ title="Concurrent Versions System" lang="en">CVS</abbr>, s&oacute;lo\r
+tiene que ir al directorio ra&iacute;z de Moodle y actualizar los\r
+nuevos archivos:</p>\r
+<p\r
+ style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">cvs\r
+update -dP</p>\r
+<p>Aseg&uacute;rese de usar el par&aacute;metro "d" para crear nuevos\r
+directorios si es necesario, y el par&aacute;metro "P" para cortar los\r
+directorios vac&iacute;os.</p>\r
+<p>Si usted ha estado editando archivos de Moodle, mire atentamente los\r
+mensajes para detectar posibles conflictos. Todos sus temas\r
+personalizados y <em lang="en">plugins</em> no est&aacute;ndar\r
+estar&aacute;n intactos.</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<h3>3. Concluir la actualizaci&oacute;n</h3>\r
+<div style="padding-left: 3em;">\r
+<p>El &uacute;ltimo paso es poner en funcionamiento el proceso de\r
+actualizaci&oacute;n dentro de Moodle.</p>\r
+<p>Para hacerlo, vaya a la <a href="../admin/index.php" target="_top">p&aacute;gina\r
+de <span>admin</span> de su instalaci&oacute;n</a>.</p>\r
+<p\r
+ style="padding-left: 3em; font-family: 'Courier New',Courier,monospace;">http://example.com/moodle/admin</p>\r
+<p>No importa si usted ha entrado como administrador o no.</p>\r
+<p>Moodle detecta autom&aacute;ticamente la actualizaci&oacute;n y\r
+lleva a cabo todas las actualizaciones necesarias de las bases de datos\r
+y archivos de sistema. Si hay algo que no puede hacerse por s&iacute;\r
+mismo (caso muy raro) entonces aparecer&aacute; un mensaje\r
+dici&eacute;ndole lo que necesita hacer.<br>\r
+<br>\r
+Suponiendo que todo vaya bien (que no aparezca ning&uacute;n mensaje de\r
+error) entonces &iexcl;puede comenzar a usar su nueva versi&oacute;n de\r
+Moodle y disfrutar de sus nuevas caracter&iacute;sticas!</p>\r
+<p>Si tiene problemas con la actualizaci&oacute;n, visite <a\r
+ href="http://moodle.com/" target="_top">moodle.com</a> y colcoque un\r
+mensaje en el <a href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=28"\r
+ target="_top">Foro de ayuda con la instalaci&oacute;n</a>.</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+</div>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;"><a href="."\r
+ target="_top">Moodle Documentation</a></p>\r
+<p style="text-align: center; font-size: 0.7em;">Version: $Id:\r
+upgrade.html,v 1.2 2003/01/28 03:06:52 moodler Exp $</p>\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/es/forum.php b/lang/es/forum.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b2e26e9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,116 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // forum.php - created with Moodle 1.0.9 Beta 1 + (2003051700)
+
+
+$string['addanewdiscussion'] = "Colocar un mensaje aquí";
+$string['allowchoice'] = "Permitir a todos escoger";
+$string['allowdiscussions'] = "Permitir que cualquier \$a abra nuevos temas";
+$string['allowratings'] = "Permitir la calificación de los mensajes";
+$string['allowsdiscussions'] = "Foro abierto a todos";
+$string['anyfile'] = "Cualquier archivo";
+$string['attachment'] = "Archivo adjunto";
+$string['bynameondate'] = "de \$a->name - \$a->date";
+$string['couldnotadd'] = "No se puede colocar su mensaje debido a un problema desconocido.";
+$string['couldnotdeleteratings'] = "Lo sentimos, no podemos borrar este mensaje debido a que ha sido calificado.";
+$string['couldnotdeletereplies'] = "Lo sentimos, no podemos borrar este mensaje debido a que tiene respuestas.";
+$string['couldnotupdate'] = "No se puede actualizar debido a algún error desconocido.";
+$string['delete'] = "Borrar ";
+$string['deleteddiscussion'] = "El tema se ha borrado";
+$string['deletedpost'] = "El mensaje se ha borrado";
+$string['deletesure'] = "¿Está seguro de que desea borrar este mensaje?";
+$string['discussion'] = "Debate";
+$string['discussionmoved'] = "Este tema se ha movido a '\$a'.";
+$string['discussions'] = "Debates";
+$string['discussionsstartedby'] = "Tema comenzado por \$a";
+$string['discussthistopic'] = "ver mensajes";
+$string['eachuserforum'] = "Cada persona plantea un tema";
+$string['edit'] = "Editar";
+$string['editing'] = "Editando";
+$string['emptymessage'] = "Algo está mal con su mensaje. Tal vez tenga algún campo en blanco o el archivo adjunto, si lo hay, es demasiado grande. Sus cambios no se han guardado.";
+$string['everyonecanchoose'] = "Todos pueden suscribirse";
+$string['everyoneissubscribed'] = "Todos están suscritos a este foro";
+$string['forcesubscribe'] = "Inscribir a todos";
+$string['forcesubscribeq'] = "¿Forzar la incripción de todos?";
+$string['forum'] = "Foro";
+$string['forumintro'] = "Introducción";
+$string['forumname'] = "Nombre del foro";
+$string['forums'] = "Foros";
+$string['forumtype'] = "Tipo de foro";
+$string['generalforum'] = "Foro para uso general";
+$string['generalforums'] = "Foro general";
+$string['inforum'] = "en \$a";
+$string['intronews'] = "Novedades y anuncios";
+$string['introsocial'] = "Foro abierto a todos los temas";
+$string['introteacher'] = "Foro exclusivo para maestros";
+$string['lastpost'] = "Último mensaje";
+$string['learningforums'] = "Foros de aprendizaje";
+$string['maxtimehaspassed'] = "Lo sentimos, pero el tiempo máximo para editar (\$a) ya venció.";
+$string['message'] = "Mensaje";
+$string['modeflatnewestfirst'] = "Ordenar desde el más reciente";
+$string['modeflatoldestfirst'] = "Ordenar desde el más antiguo";
+$string['modenested'] = "Mostrar respuestas anidadas";
+$string['modethreaded'] = "Mostrar respuestas por rama";
+$string['modulename'] = "Foro";
+$string['modulenameplural'] = "Foros";
+$string['more'] = " más";
+$string['movethisdiscussionto'] = "Mover este tema a...";
+$string['namenews'] = "Novedades";
+$string['namesocial'] = "Foro social";
+$string['nameteacher'] = "Foro de maestros";
+$string['newforumposts'] = "Nuevos mensajes";
+$string['nodiscussions'] = "Aún no hay temas en este foro";
+$string['noguestpost'] = "Lo sentimos, los invitados no pueden escribir aquí";
+$string['noposts'] = "No hay mensajes";
+$string['nopostscontaining'] = "No se encontraron mensajes con '\$a'";
+$string['nosubscribers'] = "Nadie se ha inscrito aún en este foro";
+$string['nownotsubscribed'] = "\$a->name no recibirá copias de '\$a->forum' por correo.";
+$string['nowsubscribed'] = "\$a->name recibirá copias de '\$a->forum' por correo.";
+$string['numposts'] = "\$a mensajes";
+$string['olderdiscussions'] = "mensajes anteriores";
+$string['openmode0'] = "No se pueden colocar temas ni respuestas ";
+$string['openmode1'] = "No se puede colocar temas, sólo respuestas";
+$string['openmode2'] = "Permitir nuevos temas y respuestas";
+$string['parentofthispost'] = "Anterior a este mensaje";
+$string['postadded'] = "Su mensaje se ha colocado con éxito.<P>Tiene \$a para hacer cualquier cambio.";
+$string['postincontext'] = "Ver el mensaje en su contexto";
+$string['postmailinfo'] = "Esta es una copia del mensaje publicado en \$a.\r
+\r
+Para responder a este mensaje diríjase a:";
+$string['postrating1'] = "Atinado";
+$string['postrating2'] = "Indiferente";
+$string['postrating3'] = "Desatinado";
+$string['posts'] = "Mensajes";
+$string['postupdated'] = "Su mensaje se ha actualizado";
+$string['processingpost'] = "Procesando \$a";
+$string['rate'] = "Calificar";
+$string['ratings'] = "Calificaciones";
+$string['ratingssaved'] = "Calificación guardada.";
+$string['re'] = "Re:";
+$string['readtherest'] = "Ver el resto del tema";
+$string['replies'] = "Respuestas";
+$string['repliesmany'] = "\$a respuestas";
+$string['repliesone'] = "\$a respuesta";
+$string['reply'] = "Responder";
+$string['search'] = "Buscar";
+$string['searchforums'] = "Buscar foro";
+$string['searchresults'] = "Resultado";
+$string['sendinratings'] = "Guardar calificaciones";
+$string['showsubscribers'] = "Mostrar participantes";
+$string['singleforum'] = "Debate sencillo";
+$string['startedby'] = "Comenzado por";
+$string['subject'] = "Asunto";
+$string['subscribe'] = "Inscribirse en este foro";
+$string['subscribed'] = "Inscrito";
+$string['subscribers'] = "Suscriptores";
+$string['subscribersto'] = "Suscriptores de '\$a'";
+$string['subscribestart'] = "Deseo recibir copias de este foro por correo";
+$string['subscribestop'] = "No deseo recibir copias de este foro por correo";
+$string['subscription'] = "Suscripción";
+$string['subscriptions'] = "Suscripciones";
+$string['unsubscribe'] = " (Borrarse de este foro)";
+$string['unsubscribed'] = "No inscrito";
+$string['youratedthis'] = "Usted calificó este mensaje";
+$string['yournewtopic'] = "Su nuevo tema ";
+$string['yourreply'] = "Su respuesta";
+
+?>
diff --git a/lang/es/help/assignment/assignmenttype.html b/lang/es/help/assignment/assignmenttype.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c3ac53
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Tipo de Tarea</B></P>
+
+<P>Hay diferentes tipos de tareas</P>
+
+<P><B>Actividad Offline</B> - ésta es útil cuando la tarea es realizada fuera de 
+la plataforma. Los estudiantes pueden ver una descripción de la tarea, pero no pueden 
+subir archivos. Los profesores pueden calificar a todos los estudiantes, no obstante 
+lo cual, los estudiantes verán notificaciones de sus calificaciones.
+
+<P><B>Subir un archivo</B> - este tipo de tarea permite a todos los estudiantes 
+subir un archivo (de cualquier tipo). Éste podría ser un documento realizado con 
+un procesador de textos o una imagen, un sitio web comprimido o algo que les ha 
+pedido que remitan. Los profesores pueden calificar directamente las tareas 
+remitidas de este modo.
diff --git a/lang/es/help/assignment/resubmit.html b/lang/es/help/assignment/resubmit.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7c9af74
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Reenvío de tareas</B></P>
+
+<P>Normalmente los estudiantes no pueden reenviar las tareas después de que han 
+sido calificadas.</P>
+<P>Si usted activa esta opción se permitirá a los estudiantes reenviar las tareas 
+después de que hayan sido calificadas (con el objeto de volver a calificarlas). 
+Esto puede ser útil si el profesor quiere animar a los estudiantes a hacer un 
+mejor trabajo en un proceso reiterativo.</P>
+
+<P>Obviamente, esta opción no es aplicable para las tareas "Fuera de línea".</P>
diff --git a/lang/es/help/choice/options.html b/lang/es/help/choice/options.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a9a0283
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Opciones a elegir</B></P>  
+  
+<P>Aquí es donde usted especifica las opciones que los participantes tienen para escoger.  
+<P>Puede rellenar cualquier número de éstas, es decir, puede dejar alguna en blanco si 
+no necesita las 6 opciones. Las opciones no rellenadas no aparecerán en el cuestionario.
diff --git a/lang/es/help/coursecategory.html b/lang/es/help/coursecategory.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f0f4b5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Categor&iacute;as</B></P>
+<P>El Administrador del sistema puede dar de alta muchas categor&iacute;as
+diferentes. 
+</P>
+<P>Por ejemplo: Ciencias, Humanidades, Salud P&uacute;blica, etc. 
+</P>
+<P>Elija la m&aacute;s adecuada para su curso. Este elecci&oacute;n
+decidir&aacute; el lugar en el que aparecer&aacute; en el listado de
+cursos, y facilitar&aacute; </SPAN>la b&uacute;squeda
+de sus alumnos.</P>
diff --git a/lang/es/help/courseformats.html b/lang/es/help/courseformats.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..009cfd9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Formato de los cursos</B></P>
+
+<P><B>Formato semanal</B></P>
+<UL>
+El curso se organiza por semanas, con fecha de inicio y fin.
+Cada semana contiene sus propias actividades. Algunas de ellas,
+como los diarios, pueden durar más de una semana, antes de cerrarse.
+</UL>
+
+<P><B>Formato por temas</B></P>
+<UL>
+Muy parecido al formato semanal, excepto que cada semana se llama tema.
+Los temas no están limitados por el tiempo, por lo que no hay que especificar fechas.
+</UL>
+
+<P><B>Formato social</B></P>
+<UL>
+Este formato es orientado sobre el foro central, el Foro Social, que aparece en 
+la página principal.
+No es un formato pedagógico, sino que se utiliza para el intercambio
+de información entre la comunidad.
+</UL>
diff --git a/lang/es/help/coursefullname.html b/lang/es/help/coursefullname.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ae85a3f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Nombre completo del curso</B></P>
+
+<P>El nombre completo del curso aparecerá en la lista de cursos.</P>
diff --git a/lang/es/help/coursenewsitems.html b/lang/es/help/coursenewsitems.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21a4690
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Novedades en los cursos</B></P>
+
+<P>En los formatos semanal y de temas aparece un 
+un foro llamado novedades. Es un buen lugar para 
+colocar los mensajes que se desea que lean los alumnos.
+(Dado que todos los alumnos son automáticamente suscritos
+a este foro, recibirán en su correo los mensajes que se coloque aquí).</P>
+
+<P>Este parámetro determina cuántos de los últimos mensajes
+aparecerán en la parte derecha de la página.</P>
+
+<P>Si su elección es "0" no se mostrarán novedades en la página.</P>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/coursenumsections.html b/lang/es/help/coursenumsections.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..29b1f64
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Número de Semanas/Temas del curso</B></P>
+
+<P>Este parámetro sólo aplica a los formatos semanal y de temas.</P>
+
+<P>En el <u>formato semanal</u> determina el número de semanas que durará 
+el curso, a partir de la fecha de inicio.</P>
+
+<P>En el <u>formato de temas</u> especifica el número de temas del curso.</P>
+
+<P>Ambos representan el número de cuadros que se verán en la columna
+central de página.</P>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/courserecent.html b/lang/es/help/courserecent.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3305741
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Actividad reciente</B></P>
+
+<P>Esta plataforma puede mostrar la actividad reciente en la 
+página principal de cada curso.</P>
+
+<P>Estas novedades muestran a todos, los cambios sucedidos 
+desde la última vez que se entró, incluyendo mensajes, nuevos 
+usuarios, etc.</P>
+
+<P>Mantener esta opción activa nos permite ver rápidamente la actividad 
+del curso; además que, saber lo que los otros están haciendo ayuda a 
+promover una atmósfera de colaboración en clase.</P>
+
+<P>Usted puede desear deshabilitar esta opción si su curso es demasiado 
+grande (en tamaño o en número de participantes), dado que puede disminuir 
+el rendimiento de la página. </P>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/courseshortname.html b/lang/es/help/courseshortname.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da99012
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Nombre corto del curso</B></P>
+
+<P>Muchas instituciones asignan nombres cortos a sus cursos para efectos 
+administrativos, como BP102 o 4H-LIT. Si ya lo hace, colóquelo aquí, si no,
+invente uno y escríbalo aquí. Se utilizará en diferentes lugares en los que
+un nombre completo sería inadecuado, como en la linea "asunto" del correo.
+</P>
diff --git a/lang/es/help/coursestartdate.html b/lang/es/help/coursestartdate.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..95690eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Fecha de inicio de curso</B></P>
+
+<P>Aquí es donde se coloca la fecha de inicio de clases.</P>
+
+<P>Si Ud. está utilizando el formato semanal, esto afectará la organización
+de las semanas. La primer semana comenzará el día de la fecha que Ud. coloque aquí.</P>
+<P>Este parámetro no afectará los cursos que utilizan los formatos social o de temas.</P>
+
+<P>Pero esta fecha afectará los reportes, dado que éstos comienzan desde la 
+fecha colocada aquí.</P>
+<P><u>Como regla general</u>: Si está creando un curso que tiene una fecha real de 
+inicio, lo mejor será colocarla aquí, sin importar el formato que use.</P>
diff --git a/lang/es/help/emoticons.html b/lang/es/help/emoticons.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97a5ee8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Using Smilies (emoticons)</B></P>
+
+<table border="1" align="center">
+  <tr valign="top">
+    <td>
+    <table border="0" align="center" cellpadding="5">
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext(':-)')"><img border="0" hspace="10" src="pix/s/smiley.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>smile</td>
+      <td><font face="courier">:-)</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext(':-D')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/biggrin.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>big grin</td>
+      <td><font face="courier">:-D</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext(';-)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/wink.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>wink</td>
+      <td><font face="courier">;-)</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext(':-/')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/mixed.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>mixed</td>
+      <td><font face="courier">:-/</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext('V-.')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/thoughtful.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>thoughtful</td>
+      <td><font face="courier">V-.</font></td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext(':-P')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/tongueout.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>tongue out</td>
+      <td><font face="courier">:-P</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext('B-)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/cool.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>cool</td>
+      <td><font face="courier">B-)</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext('^-)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/approve.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>approve</td>
+      <td><font face="courier">^-)</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext('8-)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/wideeyes.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>wide eyes</td>
+      <td><font face="courier">8-)</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext('8-o')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/surprise.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>surprise</td>
+      <td><font face="courier">8-o</td>
+    </tr>
+    </table>
+  </td>
+  <td>
+    <table border="0" align="center" cellpadding="5">
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext(':-(')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/sad.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>sad</td>
+      <td><font face="courier">:-(</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext('8-.')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/shy.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>shy</td>
+      <td><font face="courier">8-.</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext(':-I')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/blush.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>blush</td>
+      <td><font face="courier">:-I</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext(':-X')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/kiss.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>kisses</td>
+      <td><font face="courier">:-X</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext(':o)')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/clown.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>clown</td>
+      <td><font face="courier">:o)</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext('P-|')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/blackeye.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>black eye</td>
+      <td><font face="courier">P-|</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext('8-[')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/angry.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>angry</td>
+      <td><font face="courier">8-[</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext('xx-P')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/dead.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>dead</td>
+      <td><font face="courier">xx-P</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext('|-.')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/sleepy.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>sleepy</td>
+      <td><font face="courier">|-.</td>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td><a href="javascript:inserttext('}-]')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/evil.gif" width="15" height="15"></a></td>
+      <td>evil</td>
+      <td><font face="courier">}-]</td>
+    </tr>
+    </table>
+</table>
+
+<P>When writing online, it can sometimes difficult to express emotion with plain text.
+   These little icons can help.  
+   
+<P>To insert these icons in your text: just click the icon above, or type the associated text code directly in your text.</P>
+
+<P>Note that the codes themselves are like little pictures - just turn your head to the left when looking at them</P>
+
diff --git a/lang/es/help/enrolmentkey.html b/lang/es/help/enrolmentkey.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0bbbfd7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Llave de acceso</B></P>
+
+<P>Una llave de acceso sirve para restringir el acceso a
+personas ajenas a ese curso.</P>
+
+<P>Si deja en blanco este cuadro, cualquiera que tenga 
+nombre y contraseña en la plataforma podrá entrar a este curso.</P>
+
+<P>Si Ud. coloca una palabra aquí, los alumnos necesitarán conocerla 
+para acceder, SÓLO LA PRIMERA VEZ que accedan.</P>
+
+<P>La idea es que Ud. provea la llave de acceso a sus alumnos para que se inscriban.</P>
+<P>Si esta contraseña pierde su "efectividad" y comienzan a entrar personas
+no autorizadas, Ud. podrá, en cualquier momento, cambiar esta clave y destituir 
+los alumnos ilegítimos, sin que afecte en nada a los demás alumnos.</P>
diff --git a/lang/es/help/forum/allowdiscussions.html b/lang/es/help/forum/allowdiscussions.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cbaf06f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Permitir nuevos mensajes</B></P>
+
+<P>Esta opción le permite restringir el que los estudiantes añadan nuevos 
+contenidos en este foro.
+<P>Para la mayoría de los foros querrá dejar a los estudiantes sin restricción 
+y escoger la primera opción para permitirles empezar nuevos temas de debate y 
+también para contestar a esos temas.
+<P>A veces, sin embargo, usted querrá desactivar esta opción. Por ejemplo, esto 
+es útil para el foro de Noticias cuando usted sólo quiere que los profesores 
+puedan anunciar nuevos asuntos para que aparezcan en la página principal del curso. 
+En este caso usted debería escoger la tercera opción "Ningún debate, ninguna respuesta".
+<P>Otras veces usted querrá permitir sólo a los profesores empezar los nuevos debates, 
+pero dejar a los estudiantes que puedan contestar (por ejemplo dentro del foro de 
+noticias en la página de bienvenida del sitio). En este caso, usted deberá escoger 
+la segunda opción, "Ningún debate, pero se permiten respuestas".
+
diff --git a/lang/es/help/forum/attachment.html b/lang/es/help/forum/attachment.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e74c1ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Mensajes con archivos adjuntos</B></P>
+
+<P>Usted puede, opcionalmente, adjuntar un archivo a cualquier mensaje que envíe 
+a los foros. Este archivo es subido al servidor y guardado con su mensaje.
+<P>Esto es útil cuando usted, por ejemplo, quiere compartir una fotografía o un 
+documento de Word.
+<P>Este archivo puede ser de cualquier tipo. Sin embargo, es muy recomendable que 
+el archivo use los sufijos de 3-letras habituales (como .doc para un documento 
+de Word .jpg o .png para una imagen, etc). Esto hará más fácil para los demás 
+bajar y ver en sus navegadores los archivos que haya adjuntado.
+<P>Si usted re-edita un mensaje y le adjunta un nuevo archivo, entonces se 
+reemplazará cualquier archivo anterior que hubiera adjuntado para ese mensaje.
+<P>Si re-edita un mensaje con un archivo adjunto y deja este espacio vacío, 
+entonces se mantendrá el archivo adjunto original.
+
diff --git a/lang/es/help/forum/forumtype.html b/lang/es/help/forum/forumtype.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f03eca5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Tipos de Foros</B></P>
+
+<P>Hay varios tipos diferentes de foros entre los que elegir:
+
+<P><B>Un debate sencillo.</B> Es simplemente un intercambio de ideas sobre un 
+solo tema, todo en un página. Útil para debates cortos y muy concretos.
+<P><B>El foro Normal para uso general.</B> Es un foro abierto donde cualquiera 
+puede empezar un nuevo tema de debate cuando quiera. Este es el foro más adecuado 
+para uso general.
+<P><B>Cada persona inicia un debate.</B> Cada persona puede plantear un nuevo tema 
+de debate (y todos pueden responder). Esta modalidad es útil cuando usted quiere 
+que cada estudiante empiece una discusión sobre, digamos, sus reflexiones sobre 
+el tema de la semana, y que todos los demás le respondan.
+
diff --git a/lang/es/help/forum/ratings.html b/lang/es/help/forum/ratings.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..022a05e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Calificaciones de los Foros</B></P>
+
+<P>Cada mensaje puede calificarse usando una escala basada en la teoría del 
+<strong>conocimiento individualista y relacionado</strong>.
+<p>Esta teoría puede ayudarle a mirar las interacciones humanas desde un nuevo 
+punto de vista. Describe dos maneras diferentes en las que podemos evaluar y aprender 
+sobre las cosas que vemos y oímos.
+<p>Aunque cada uno de nosotros puede usar estos dos métodos en diferentes medidas 
+en momentos distintos, puede ser útil imaginar a dos personas como ejemplos: 
+uno es una persona que prefiere adquirir conocimientos de una manera básicamente 
+individualista (Juan) mientras que la otra prefiere adquirirlos entrando en 
+relación con otros (María).</p><ul>
+  <li> A Juan le gusta permanecer tan 'objetivo' como le es posible, sin que le 
+       influyan sus sentimientos y emociones. Cuando entra en debate con otras personas 
+       que pueden tener ideas diferentes, le gusta defender las suyas propias, usando 
+       la lógica para encontrar puntos débiles en los argumentos de su oponente. Es 
+       crítico con las nuevas ideas a menos que sean hechos probados de fuentes 
+       reputadas, como libros de texto, maestros respetados o su propia experiencia 
+       directa. Juan adquiere los conocimientos de forma <strong>muy individualista</strong>
+       <br><br></li>
+  <li> María es más sensible con otras personas. Ella es experta en empatía y tiende 
+       a escuchar y hacer preguntas hasta que siente que puede conectar y entender las 
+       cosas desde su punto de vista. Ella aprende intentando compartir las experiencias 
+       que encuentra en otras personas y que le llevan al conocimiento. Al hablar con 
+       otros, evita la confrontación e intenta ayudar a la otra persona si encuentra 
+       la manera de hacerlo, usando sugerencias lógicas. María prefiere conocer de 
+       forma <strong>muy relacionada</strong></li>
+</ul>
+<p>¿Se ha dado cuenta de que en estos ejemplos el individualista es un hombre y 
+la persona a quien le gusta conocer relacionada con otros es una mujer? Aunque 
+algunos estudios han demostrado que estadísticamente esto tiende a ser así, cada 
+individuo puede estar en cualquier parte del espectro entre estos dos extremos.</p>
+<p>Para un grupo de aprendizaje colaborativo y eficaz lo ideal es que todos 
+podamos utilizar AMBAS maneras de aprender.</p>
+<p>En una situación particular, como un foro en línea, un simple mensaje de una 
+persona puede mostrar una de las dos características, o incluso ambas. Alguien 
+que generalmente es muy comunicativo puede enviar un mensaje muy individualista, 
+y viceversa. El propósito de calificar cada mensaje usando esta escala es:</p>
+<blockquote>
+  <p>a) ayudarle a pensar sobre estos asuntos al leer otros mensajes<br>
+    b) proporcionar retroalimentación a cada autor acerca de cómo ellos están 
+               siendo vistos por los demás</p> </blockquote>
+<p>Los resultados no se usan de forma alguna en la evaluación del estudiante, 
+sino que ayudan a mejorar la comunicación y el aprendizaje.</p>
+<hr>
+<p><br>En el caso de que usted esté interesado, aquí tiene algunas referencias 
+a escritos de los autores que originalmente desarrollaron estas ideas: </p>
+<ul>
+  <li> Belenky, M.F., Clinchy, B.M., Goldberger, N.R., &amp; Tarule, J.M. (1986). Women's ways of knowing: the development of self, voice, and mind. New York, NY: Basic Books.</li>
+  <li> Clinchy, B.M. (1989a). The development of thoughtfulness in college women: Integrating reason and care. American Behavioural Scientist, 32(6), 647-657.</li><li>Clinchy, B.M. (1989b). On critical thinking &amp; connected knowing. Liberal education, 75(5), 14-19.</li>
+  <li> Clinchy, B.M. (1996). Connected and separate knowing; Toward a marriage of two minds. In N.R. Goldberger, Tarule, J.M., Clinchy, B.M. &amp;</li><li>Belenky, M.F. (Eds.), Knowledge, Difference, and Power; Essays inspired by &#8220;Women&#8217;s Ways of Knowing&#8221; (pp. 205-247). New York, NY: Basic Books.</li>
+  <li> Galotti, K. M., Clinchy, B. M., Ainsworth, K., Lavin, B., &amp; Mansfield, A. F. (1999). A New Way of Assessing Ways of Knowing: The Attitudes Towards Thinking and Learning Survey (ATTLS). Sex Roles, 40(9/10), 745-766.</li>   <li>Galotti, K. M., Reimer, R. L., &amp; Drebus, D. W. (2001). Ways of knowing as learning styles: Learning MAGIC with a partner. Sex Roles, 44(7/8), 419-436.<br></li>
+</ul>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/forum/subscription.html b/lang/es/help/forum/subscription.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1288d4b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Suscripción a los Foros</B></P>  
+  
+<P>Cuando alguien se subscribe a un foro recibirá por correo electrónico una copia de cada mensaje enviado a ese foro (los mensajes son enviados aproximadamente 30 minutos después de haber sido escritos). 
+<P>Los alumnos normalmente pueden escoger si desean o no suscribirse a cada uno de los foros.  
+<P>Sin embargo, si un profesor fuerza la suscripción a un foro concreto, esta posibilidad de elección es anulada y todos en la clase recibirán copias por correo electrónico de los mensajes de ese foro.
+<P>Esto es especialmente útil en el foro de Noticias y en los foros iniciados al principio del curso (antes de que todos sepan que pueden suscribirse ellos mismos).
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/guestaccess.html b/lang/es/help/guestaccess.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..beec096
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Acceso a invitados</B></P>
+
+<P>Ud. tiene la posibilidad de permitir invitados en su curso.</P>
+
+<P>Los invitados podrán entrar a partir de la página de acceso, 
+en el botón "entrar como invitado".</P>
+
+<P>Los invitados NUNCA tienen autorización para escribir en los cursos 
+en los que entren.</P>
+
+<P>Esto puede ser útil cuando queremos que algún amigo vea nuestro trabajo o 
+cuando promovemos un curso y queremos que los prospectos puedan entrar antes 
+de suscribirse.</P>
+
+<P>Existen dos tipos de acceso como invitado: con o sin llave.
+Los invitados, a diferencia de los alumnos, tendrán que colocar la llave de
+de acceso cada vez que ingresen, lo cual le dará a Ud. más control sobre los visitantes.
+Si el curso no tiene llave de acceso, cualquier invitado podrá entrar cuando 
+lo desee.</P>
diff --git a/lang/es/help/html.html b/lang/es/help/html.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70eec31
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Escribiendo HTML</B></P>
+
+<P>Siéntase libre de colocar todas las etiquetas (TAGS) de HTML que desee
+para obtener el efecto requerido.
+
+<P>Su código se colocará dentro de un celda de tabla, por lo que:
+
+   <UL>
+   <LI>No necesita utilizar &lt;HEAD> o &lt;BODY> 
+   <LI>Sea cuidadoso en cerrar sus tablas (si es el caso) con &lt;/TABLE>, 
+        ya que su ausencia puede desbaratar todo el diseño.
+        </UL>
+
diff --git a/lang/es/help/langedit.html b/lang/es/help/langedit.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9d50b92
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Edición de lenguaje</B></P>
+
+<P>Para poder editar el lenguaje en esta página, los archivos deben tener permiso 
+de escritura en el servidor.</P>
+
+<P>Dentro de algunas cadenas encontrará <B>$a</B> y <B>$a->algo</B>.</P>
+
+<P>Esto representa variables dentro de la plataforma.</P>
+
+<P>No las edite.</P>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/mods.html b/lang/es/help/mods.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a4b9dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,68 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Módulos de actividades</B></P>
+
+<P>Esta plataforma contiene varios módulos de actividades.</P>
+
+<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/forum/icon.gif">&nbsp;<B>Foros</B></P>
+<UL>
+<P>Este módulo es muy importante, dado que en él se da el mayor intercambio.
+Los foros se pueden estructurar de diferentes maneras, y pueden incluir calificaciones.
+Los mensajes se pueden ver de varias formas y pueden incluir archivos adjuntos.
+Al suscribirse a un foro, los participantes automáticamente recibirán copias de 
+cada mensaje en su buzón de correo.
+El maestro puede imponer a sus alumnos la suscripción a determinado foro.
+</UL>
+
+<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/journal/icon.gif">&nbsp;<B>Diarios</B></P>
+<UL>
+<P>Este módulo es muy importante para la actividad reflexiva. El maestro
+propone a los alumnos reflexionar sobre diferentes temas, y los estudiantes 
+responder y modificar sus respuestas a través del tiempo. La respuesta es privada 
+y sólo puede ser vista por el maestro, quien puede responder y calificar cada vez.
+</P>
+</UL>
+
+<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/resource/icon.gif">&nbsp;<B>Apuntes</B></P>
+<UL>
+<P>Los apuntes son contenidos, información que el maestro quiere que vean sus alumnos.
+Pueden ser documentos preparados y subidos al servidor, páginas editadas directamente 
+en la plataforma o páginas externas que aparecerán dentro del curso.
+</P>
+</UL>
+
+<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/assignment/icon.gif">&nbsp;<B>Tareas</B></P>
+<UL>
+<P>Las tareas permiten a los profesores asignar actividades a los estudiantes, 
+que consisten en preparar contenidos digitales (de cualquier tipo) que el alumno 
+podrá subir al servidor.
+Las tareas típicas son ensayos, monografías, redacciones, etc.
+</P>
+</UL>
+
+<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/quiz/icon.gif">&nbsp;<B>Cuestionarios</B></P>
+<UL>
+<P>Este módulo permite que el maestro diseñe y plantee cuestionarios. Estos 
+cuestionarios pueden ser: múltiple opción, falso/verdadero y respuestas cortas.
+Estos cuestionarios se conservan en la base de datos, por lo que pueden ser 
+reutilizados dentro del mismo curso o incluso entre diferentes cursos.
+Los cuestionarios pueden permitir múltiples intentos. Cada intento se marca 
+automáticamente y el maestro puede decidir si mostrar la calificación y/o las 
+respuestas correctas a los alumnos una vez concluido el cuestionario. Además 
+posee calificación.
+</UL>
+
+<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/choice/icon.gif">&nbsp;<B>Consultas</B></P>
+<UL>
+<P>Las consultas son muy sencillas: el maestro hace una pregunta y determina 
+ciertas opciones, de las cuales los alumnos elegirán una.
+Es útil para conocer rápidamente el sentimiento del grupo sobre algún tema, 
+Para permitir algún tipo de elecciones del grupo o para efectos de investigación.
+</UL>
+
+<P><IMG VALIGN=absmiddle SRC="<?=$CFG->wwwroot?>/mod/survey/icon.gif">&nbsp;<B>Encuestas</B></P>
+<UL>
+<P>El módulo de encuestas provee una serie de instrumentos probados para 
+estimular el aprendizaje en ambientes en línea.
+Los maestros pueden utilizar este módulo para aprender sobre sus alumnos y 
+reflexionar sobre su práctica educativa.
+</P>
+</UL>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/picture.html b/lang/es/help/picture.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0efbdc3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Cómo cargar una imagen</B></P>
+
+<P>Ud. puede cargar una imagen de su computadora al servidor, y esta imagen se 
+utilizará en varios lugares para identificarlo.
+<P>Por este motivo, las mejores imágenes son las de estilo identificación, aunque
+puede utilizar la imagen que desee.
+<P>La imagen debe ser formato JPG o PNG (lo que significa que el nombre de la imagen
+terminará en .jpg o en .png) y debe tener un tamaño de 100 x 100 pixeles o más.
+<P>Puede colocar una imagen utilizando uno de estos cuatro métodos:
+
+<OL>
+<LI>Utilizando una cámara digital, es muy sencillo, dado que sus fotos seguramente 
+ya estarán en el formato correcto en su computadora.
+<LI>Utilizando un "scanner" para digitalizar una fotografía impresa. Asegúrese de
+guardar la imagen en formato JPG o PNG.
+<LI>Si Ud. es una artista, puede dibujar una imagen utilizando algún programa de diseño.
+<LI>También puede conseguir una imagen que lo identifique en la red. 
+<A TARGET=google HREF="http://images.google.com/">http://images.google.com</A> 
+es un excelente lugar para buscar imágenes. Una vez encontrada, coloque el cursor 
+sobre la misma y pulsando el botón derecho del ratón elija la opción "Guardar imagen como".
+(Diferentes computadoras pueden variar en este procedimiento)
+</OL>
+
+<P>Para cargar la imagen, haga clic en el botón "Examinar" en esta página y seleccione 
+la imagen en su disco duro.
+<P>IMPORTANTE: Asegúrese de no colocar una imagen que exceda el tamaño 
+máximo permitido, en bites, pues no se cargará.
+<P>Luego haga clic en "Actualizar información personal", abajo del todo, si la imagen 
+es mayor a 100 x 100 pixeles se cortará.
+<P>Cuando acaba de cambiar su imagen es posible que no vea el cambio, si eso sucede 
+actualice la página (oprimiendo F5 o el botón actualizar).
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/questions.html b/lang/es/help/questions.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1578bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Preguntas</B></P>
+
+<P>Una buena manera de ayudar a alguien a que reflexione sobre un tema 
+es hacerle una pregunta al respecto. Una buena pregunta nos puede 
+ayudar a juntar nuestra información, evaluar nuestras ideas y crear
+nuevas.
+</P>
+
+<P>Las preguntas realizadas con la intención de ayudar a otros a 
+aprender se conocen como <I>socráticas</I>.
+</P>
+
+<P>La retórica socrática requiere atención dedicada, para que la 
+otra persona pueda ayudarlo a evaluar y replantear su pregunta 
+en una ambiente constructivista, de ayuda, y no de confrontación.
+
+<P>He aquí algunos ejemplos de estas preguntas:</P>
+<!--Hidden comment: Someday I will include a great example dialogue here -->
+
+<h3>Preguntas clarificadoras</h3>
+
+<ul>
+
+  <li>¿Qué quieres decir cuando dices ______?</li>
+
+  <li>¿Cuál es el punto central?</li>
+
+  <li>¿Qué tiene _____ que ver con _____?</li>
+
+  <li>¿Puedes decírmelo de otra manera?</li>
+
+  <li>Déjame ver si entiendo: ¿quieres decir _____ o _____?</li>
+
+  <li>¿Cómo se relaciona esto con nuestro tema?</li>
+
+  <li>María, ¿puedes resumir lo que dijo Ricardo? ... Ricardo, ¿es lo que quisiste decir?</li>
+
+  <li>¿Puedes darme un ejemplo?</li>
+
+  <li>¿ _____ podría ser un ejemplo?</li>
+
+</ul>
+
+
+<FONT SIZE=1><I>Preguntas tomadas de Paul, R. (1993). Critical Thinking: How To Prepare Students for a Rapidly Changing World: Foundation for Critical Thinking, Santa Rosa, CA. </I></FONT>
+
+
+<P ALIGN=RIGHT><? helpbutton("writing", get_string("helpwriting"), "moodle", true, true) ?></P>
+
+<P ALIGN=RIGHT><? helpbutton("reading", get_string("helpreading"), "moodle", true, true) ?></P>
diff --git a/lang/es/help/quiz/attempts.html b/lang/es/help/quiz/attempts.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b082bd6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Intentos para realizar el Cuestionario</B></P>
+
+<P>Puede permitir que los estudiantes realicen múltiples intentos en un cuestionario.
+<P>Esto puede transformar el cuestionario en una actividad educativa, antes que en una evaluación. 
diff --git a/lang/es/help/quiz/categories.html b/lang/es/help/quiz/categories.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce4a112
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Categorías de preguntas</B></P>  
+  
+<P>En lugar de tener todas sus preguntas en una gran lista, puede crear distintas categorías para guardarlas.  
+  
+<P>Cada categoría se identifica con un nombre y una descripción corta.  
+  
+<P>Cada categoría (y todas las preguntas contenidas en ella) estará disponible para todos los cursos en este servidor, de forma que otros cursos puedan usar sus preguntas en sus test.  
+  
+<P>Las categorías también pueden crearse o borrarse a voluntad. Sin embargo, si usted intenta anular una categoría que contiene preguntas, entonces se le pedirá que especifique otra categoría para moverlas a ella.
diff --git a/lang/es/help/quiz/correctanswers.html b/lang/es/help/quiz/correctanswers.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f3bd844
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Mostrar las respuestas correctas</B></P>
+
+<P>Si usted habilita esta opción, el alumno podrá ver 
+la respuesta correcta para cada pregunta (resaltada en un color brillante)
+una vez finalizado el cuestionario.</P>
diff --git a/lang/es/help/quiz/createmultiple.html b/lang/es/help/quiz/createmultiple.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ead4c55
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Create multiple questions</B></P>
+
+<P>This page allows you to create multiple questions at once.</P>
+
+<P>Currently it will only allow you to create a number of 
+   Random Questions and (optionally) add them to the current 
+   quiz.</P>
+
+<P>Eventually this page will evolve into a larger wizard that 
+   will have more options.</P>
diff --git a/lang/es/help/quiz/feedback.html b/lang/es/help/quiz/feedback.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe6aeed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Calificación</B></P>  
+  
+<P>Si usted habilita esta opción, los estudiantes recibirán la 
+calificación total del mismo.</P>  
diff --git a/lang/es/help/quiz/grademethod.html b/lang/es/help/quiz/grademethod.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..867c9af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Métodos de calificación</B></P>
+
+<P>Cuando se permiten múltiples intentos, hay diferentes maneras en las que puede usar las distintas calificaciones obtenidas para calcular la puntuación final del examen.
+
+<P><B>Calificación más alta</B><P>
+<UL>
+<P>La puntuación final es la más alta en cualquiera de los intentos.
+</UL>
+
+<P><B>Puntuación media</B><P>
+<UL>
+<P> La puntuación final es el promedio (la media simple) de la puntuación de todos los intentos.</UL>
+
+<P><B>Primera calificación</B><P>
+<UL>
+<P>La puntuación final es la obtenida en el primer intento (se ignoran los demás intentos).</UL>
+
+<P><B>Última calificación</B><P>
+<UL>
+<P>La calificación final es la obtenida en el intento más reciente.</UL>
diff --git a/lang/es/help/quiz/import.html b/lang/es/help/quiz/import.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d99a847
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,54 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Importing new questions</B></P>
+
+<P>This function allows you to import questions from 
+   external text files, uploaded through a form.  
+
+<P>A number of file formats are supported:
+
+<P><B>Missing Word</B></P>
+<UL>
+<P>This format only supports multiple choice questions.
+Each answer is separated with a tilde (~), and the correct answer is 
+prefixed with an equals sign (=).  Here is an example:
+
+<BLOCKQUOTE>As soon as we begin to explore our body parts as infants
+we become students of {=anatomy and physiology ~reflexology 
+~science ~experiment}, and in a sense we remain students for life.
+</BLOCKQUOTE>
+
+<P>More info: <? helpbutton("formatmissingword", "", "quiz") ?></P>
+</UL>
+
+
+<P><B>AON</B></P>
+<UL>
+<P>This is the same as Missing Word Format, except that after importing 
+   the questions all Short-Answer questions are converted four at a time
+   into Matching Questions.</P>
+<p>It's named after an organisation that sponsored the development of many 
+   quiz features</p>
+</UL>
+
+
+<P><B>Blackboard</B></P>
+<UL>
+<P>This module can import questions saved in Blackboard's export 
+format.  It relies on XML functions being compiled into your PHP.</P>
+
+<P>More info: <? helpbutton("formatblackboard", "", "quiz") ?></P>
+</UL>
+
+<P><B>Custom</B></P>
+<UL>
+<P>If you have your own format that you need to import, you can 
+   implement it yourself by editing mod/quiz/format/custom.php
+
+<P>The amount of new code needed is quite small - just enough
+   to parse a single question from given text.
+
+<P>More info: <? helpbutton("formatcustom", "", "quiz") ?></P>
+</UL>
+
+
+<P>More formats are yet to come, including WebCT, IMS QTI and whatever else
+   Moodle users can contribute! </p>
diff --git a/lang/es/help/quiz/match.html b/lang/es/help/quiz/match.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..00bdfcd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<p align=center><b>Matching questions</b></p>
+
+<p>After an optional introduction, the respondent is presented with 
+   several sub-questions and several jumbled answers.  There is one 
+   correct answer for each question.
+   
+<p>The respondent must select an answer to match each sub-question.
+
+<p>Each sub-question is equally weighted to contribute towards the 
+   grade for the total question.
+
diff --git a/lang/es/help/quiz/maxgrade.html b/lang/es/help/quiz/maxgrade.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..170379a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Máxima calificación</B></P>  
+  
+<P>La calificación máxima puesta para un examen está en función del resto de 
+calificaciones del curso.  
+<P>Por ejemplo, usted podría poner la calificación máxima en 20, porque el examen 
+vale un 20% del curso entero.  
+<P>Así, aunque haya 10 preguntas en un examen, con un total de 50 
+puntos, las calificaciones de 50 puntos se reducirían a la calificación máxima de 20.
diff --git a/lang/es/help/quiz/multichoice.html b/lang/es/help/quiz/multichoice.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..904232b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Preguntas de Múltiple Opción</B></P>
+
+<P>En respuesta a una pregunta (la cual puede incluir una imagen) el alumno debe 
+escoger entre múltiples respuestas. Hay dos tipos de preguntas de múltiple opción: 
+de respuesta única y de respuesta múltiple.
+<P>Las preguntas de respuesta única permiten escoger sólo una respuesta. 
+Generalmente todas las calificaciones para esa pregunta deberían ser positivas.
+<P>Las preguntas de respuesta múltiple permiten escoger una o más respuestas. 
+Cada respuesta puede tener una puntuación positiva o negativa, de tal forma que 
+si se escogen TODAS las opciones no se obtenga necesariamente una buena calificación. 
+Si la puntuación total es negativa la calificación total de esta pregunta será cero. 
+Tenga cuidado, pues es posible crear preguntas que tengan puntuaciones superiores al 100%.
+<P>Finalmente, cada respuesta (correcta o incorrecta) debe incluir la corrección. 
+Esta corrección se mostrará al alumno al lado de cada una de sus respuestas 
+(si el examen se configura para mostrar las respuestas correctas).</P>
+
diff --git a/lang/es/help/quiz/questiontypes.html b/lang/es/help/quiz/questiontypes.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d072fd8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Cómo crear nuevas preguntas</B></P>  
+  
+<P>Usted puede agregar varios tipos diferentes de preguntas a un categoría:</P>  
+  
+<P><B>Múltiple Opción</B></P>  
+<UL>  
+<P>En respuesta a una pregunta (la cual puede incluir una imagen) el alumno puede 
+escoger entre múltiples respuestas. Hay dos tipos de preguntas de opción múltiple: 
+de respuesta única y de respuesta múltiple.  
+<P>Más información: <? helpbutton("multichoice", "", "quiz")  ?></P></UL>  
+  
+<P><B>Respuesta Corta</B></P>  
+<UL>  
+<P>En respuesta a una pregunta (la cual puede incluir una imagen) el alumno escribe 
+una palabra o frase. Hay varias posibles respuestas correctas, con diferentes puntuaciones. Las respuestas pueden o no ser sensibles a las mayúsculas. </ P>  
+<P>Más información: <? helpbutton("shortanswer", "", "quiz") ?></P></UL>
+
+<P><B>Verdadero/Falso</B></P>  
+<UL>  
+<P>En respuesta a una pregunta (la cual puede incluir una imagen), el alumno selecciona 
+de entre dos opciones: Verdadero o Falso.  
+</P>  
+<P>Más información: <? helpbutton("truefalse", "", "quiz") ?></P></UL>
+
+<P><B>Aleatoria</B></P>  
+<UL>  
+<P>(Aún no implementada) Le permite seleccionar un número de preguntas que serán 
+aleatoriamente seleccionadas cada vez que un estudiante intenta el examen.</P>  
+<P>Más información: <? helpbutton("random", "", "quiz") ?></P></UL>
diff --git a/lang/es/help/quiz/random.html b/lang/es/help/quiz/random.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..945310e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Preguntas aleatorias</B></P>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/quiz/randomsamatch.html b/lang/es/help/quiz/randomsamatch.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..31c10eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<p align=center><b>Random Short-Answer Matching questions</b></p>
+
+<p>After an optional introduction, the respondent is presented with 
+   several sub-questions and several jumbled answers.  There is one 
+   correct answer for each question.
+   
+<p>The respondent must select an answer to match each sub-question.
+
+<p>Each sub-question is equally weighted to contibute towards the 
+   grade for the total question.
+
+<p>The questions and answers are randomly drawn from the pool of 
+   "Short Answer" questions in the current category.  Each attempt
+   on a quiz will have different questions and answers.
diff --git a/lang/es/help/quiz/review.html b/lang/es/help/quiz/review.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..75494d0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>La revisión está cerrada</B></P>
+
+<P>Si habilita esta opción los estudiantes podrán revisar 
+sus respuestas en este cuestionario.</P>
+
+<P>Esto sólo es posible luego de que el cuestionario está cerrado.</P>
diff --git a/lang/es/help/quiz/shortanswer.html b/lang/es/help/quiz/shortanswer.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1493e89
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Preguntas de Respuesta Corta</B></P>  
+  
+<P>En respuesta a una pregunta (la cual puede incluir una imagen) el alumno 
+escribe una palabra o frase corta.  
+<P>Puede haber varias respuestas correctas posibles, cada una con una puntuación 
+diferente. Si selecciona la opción "Sensible a las mayúsculas", podrá tener 
+puntuaciones diferentes para "Palabra" o "palabra."  
+<P>Las respuestas se comparan exactamente, así que ¡tenga el cuidado con su ortografía!
diff --git a/lang/es/help/quiz/shuffleanswers.html b/lang/es/help/quiz/shuffleanswers.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..488193e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Shuffle answers</B></P>
+
+<p>If you enable this option, then the order of answers within 
+   each question will be randomly shuffled each time a student 
+   attempts this quiz.</p>
+
+<p>Of course, this only applies to questions that have multiple 
+   answers displayed, such as Multiple Choice or Matching Questions.</p>
+
+<p>The intention is simply to make it a little harder for students 
+   to copy from each other.</p>
+
+<p>This option is not related to the use of Random Questions.</p>
diff --git a/lang/es/help/quiz/shufflequestions.html b/lang/es/help/quiz/shufflequestions.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45c8ef5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Shuffle questions</B></P>
+
+<p>If you enable this option, then the order of questions in 
+   the quiz will be randomly shuffled each time a student attempts
+   the quiz.</p>
+
+<p>This is not related to the use of Random Questions, this is only 
+   about the displayed order of questions.</p>
+
+<p>The intention is to make it a little harder for students to copy from
+   each other.</p>
diff --git a/lang/es/help/quiz/timeopen.html b/lang/es/help/quiz/timeopen.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bf15f8d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Abriendo y cerrando el examen</B></P>  
+  
+<P>Usted puede especificar el periodo de tiempo durante el cual se podrá acceder 
+al examen para que los estudiantes lo intenten.  
+<P>Antes de la apertura y después del cierre, el examen no estará disponible.
diff --git a/lang/es/help/quiz/truefalse.html b/lang/es/help/quiz/truefalse.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c8aa4bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Preguntas de Falso/Verdadero</B></P>  
+  
+<P>En la contestación a una pregunta (la cual puede incluir una imagen) 
+el alumno escoge entre Verdadero o Falso.  
+<P>Si se habilita la corrección, entonces el mensaje de corrección apropiado 
+se muestra al alumno después de contestar el examen. Por ejemplo, si la respuesta 
+correcta es "Falso", pero ellos contestan "Verdadero" (por equivocación) entonces 
+se muestra la respuesta: "Falso".</P>
diff --git a/lang/es/help/reading.html b/lang/es/help/reading.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5b74b4a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Leer</B></P>
+<P>
+Cuando los textos se leen rápidamente es fácil entender mal el mensaje del escritor.
+</P>
+<P>Para evitar errores de comprensión, lea cuidadosamente y trate de descubrir 
+el punto de vista del autor.
+<P>
+<P>Es muy útil pensar en lo que el autor no dijo o lo que dejó en duda; 
+esto le ayudará a formularse nuevas preguntas en su mente.</P>  
+
+<P ALIGN=RIGHT><? helpbutton("questions", get_string("helpquestions"), "moodle", true, true) ?></P>
+<P ALIGN=RIGHT><? helpbutton("writing", get_string("helpwriting"), "moodle", true, true) ?></P>
diff --git a/lang/es/help/resource/resourcetype.html b/lang/es/help/resource/resourcetype.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..658b3bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Tipos de Apuntes</B></P>
+
+<P>Los Apuntes son cualquier tipo de contenido que usted desee colocar para la lectura de los estudiantes. 
+Éstos son los diferentes tipos:
+
+<P><B>Texto Plano</B> - el tipo más fácil. Usted simplemente puede teclear (editar) 
+la página en un formulario en la página siguiente. Algunas de las cosas que teclee 
+serán automáticamente formateadas, de la misma forma que los mensajes en los foros. 
+Vea la ayuda sobre escribir texto: <? helpbutton ("text", get_string ("helptext"))?>
+
+<P><B>Texto HTML</B> - para los usuarios más avanzados. No se efectúa ningún tipo 
+de formateo automático, sino que usted tiene que hacerlo manualmente usando los 
+códigos de HTML.
+
+<P><B> Referencia </B> - una referencia a un periódico o libro.
+
+<P><B>Archivo subido</B> - muestra cualquier archivo que haya subido al curso. 
+Vea la sección de "Archivos".
+
+<P><B>Enlace Web </B> - Una liga a alguna parte de la web. Cuando el alumno hace 
+clic en este recurso será llevado fuera del curso (la página especificada llenará 
+la ventana del navegador).
+
+<P><B>Página Web</B> - Una URL a alguna parte de la web. Como el tipo de recurso 
+anterior, esto mostrará una página web. Pero, al contrario del mismo, la página 
+se mostrará dentro de un marco, como si estuviera integrada dentro del curso.
+
diff --git a/lang/es/help/resource/summary.html b/lang/es/help/resource/summary.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d0b21f4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Sumario</B></P>
+
+<P>El sumario es una descripción muy corta del recurso.
+<P>¡Procure no escribir demasiado aquí, o incluir el propio recurso!
+<P>Tendrá la oportunidad de especificar su contenido en la próxima página.
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/richtext.html b/lang/es/help/richtext.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..03a368f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,157 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Sobre el editor Richtext HTML</B></P>
+
+<P>Disponibilidad: <B>
+<? if (!$CFG->htmleditor) {
+       print_string("htmleditordisabledadmin");
+   } else if (!$USER->htmleditor) {
+       print_string("htmleditordisabled");
+   } else if (!can_use_richtext_editor()) {
+       print_string("htmleditordisabledbrowser");
+   } else {
+       print_string("htmleditoravailable");
+   }
+?>
+</B></P>
+
+<P>El editor HTML Richtext ofrece una interfase semejante a un procesador de palabras que permite generar el código HTML aunque Ud. no conozca el lenguaje.
+
+<P>Además de formatear el texto, este editor ofrece algunas características más que también son de utilidad.
+
+<P><B>Pegar texto de otras aplicaciones de Windows</B></P>
+<UL>
+<P>Es posible pegar texto escrito o editado en otra aplicación, como MS Word, conservando su formato. Utilice los comandos normales de copiar y pegar del menú (o CTRL+C y CTRL+V).
+</UL>
+
+<P><B>Instertar imágenes <img border="0" hspace="10" src="lib/rte/images/icon_ins_image.gif"></B></P>
+<UL>
+<P>Puede colocar imágenes que se encuentren en internet y que se puedan acceder a través de una dirección, incluya esas imágenes con el botón \93Insertar imagen\94.
+</UL>
+
+<P><B>Insertar tablas <img border="0" hspace="10" src="lib/rte/images/icon_ins_table.gif"></B></P>
+<UL>
+<P>Para organizar el diseño de su mensaje puede crear tablas con el botón \93Insertar tabla\94.
+</UL>
+
+<P><B>Insertar ligas<img border="0" hspace="10" src="lib/rte/images/icon_ins_link.gif"></B></P>
+<UL>
+<P>Para colocar una liga primero escriba el texto que desea posea la liga. Luego seleccione el botón \93liga\94 y escriba la dirección. Eso es todo.
+</UL>
+
+
+<P><B>Caritas felices(emoticons) <img border="0" hspace="10" src="pix/s/smiley.gif" width="15" height="15"></B></P>
+<UL>
+<P>Para colocar estos pequeños iconos en el texto oprima el botón de caritas en la barra de iconos y elija la que desee. (También puede colocar el código correspondiente, y la carita aparecerá cuando se lea el mensaje.)
+
+
+    <table border="1">
+      <tr valign="top">
+        <td>
+        <table border="0" align="center" cellpadding="10">
+          <tr>
+            <td><img border="0" hspace="10" src="pix/s/smiley.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>sonrisa</td>
+            <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>:-)</td>
+          </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/biggrin.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>gran sonrisa</td>
+            <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>:-D</td>
+          </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/wink.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>guiñada</td>
+            <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>;-)</td>
+          </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/mixed.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>confuso</td>
+            <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>:-/</td>
+          </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/thoughtful.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>atento</td>
+              <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>V-.</FONT></td>
+            </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/tongueout.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>sacar la lengua</td>
+            <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>:-P</td>
+         </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/cool.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>astuto</td>
+            <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>B-)</td>
+          </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/approve.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>aprobación</td>
+              <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>^-)</td>
+            </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/wideeyes.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>ojos grandes</td>
+              <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>8-)</td>
+            </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/surprise.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>sorprendido</td>
+              <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>8-o</td>
+            </tr>
+        </table>
+        </td>
+        <td>
+        <table border="0" align="center" cellpadding="10">
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/sad.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>triste</td>
+              <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>:-(</td>
+            </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/shy.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>tímido</td>
+              <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>8-.</td>
+            </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/blush.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>sonrojado</td>
+            <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>:-I</td>
+          </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/kiss.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>besos</td>
+              <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>:-X</td>
+            </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/clown.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>payaso</td>
+            <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>:o)</td>
+          </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/blackeye.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>ojo morado</td>
+            <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>P-|</td>
+          </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/angry.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>enojado</td>
+              <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>8-[</td>
+            </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/dead.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>muerto</td>
+              <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>xx-P</td>
+            </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/sleepy.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>somnoliento</td>
+              <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>|-.</td>
+            </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/evil.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>demoniaco</td>
+            <td NOWRAP><FONT FACE=Courier>}-]</td>
+          </tr>
+        </table>
+    </table>
+
+</UL>
diff --git a/lang/es/help/summaries.html b/lang/es/help/summaries.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f02f05a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+</head>
+<body>
+<p align="center"><b>Resumen de temas o semanas
+</b></p>
+<p>La idea de un resumen de tema es un texto corto que prepare a los
+alumnos para las actividades que realizar&aacute; en ese tema (o
+semana).</p>
+<p>Los res&uacute;menes deben ser cortos para que la p&aacute;gina del
+ccurso no sea demasiado grande. </p>
+<p>Si desea colocar m&aacute;s de una o dos frases para explicar el
+tema o semana ser&aacute; mejor que agregue un material dentro del
+mismo tema
+o semana, que podr&iacute;a llamarse, por ejemplo, <b>Sobre
+este tema</b> o <b>Introducci&oacute;n</b>.</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/lang/es/help/surveys.html b/lang/es/help/surveys.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a7ca4b2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,103 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Encuestas disponibles</B></P>
+
+<P>Actualmente sólo disponemos de ciertas encuestas, en un futuro usted
+podrá crear las suyas propias.</P>
+
+<P>Las encuestas incluidas fueron elegidas por ser particularmente útiles para la 
+evaluación de la educación en línea, así como para identificar ciertas tendencias que pueden estar dándose entre sus participantes.
+
+<HR>
+<P><B>COLLES - Constructivist On-Line Learning Environment Survey (Encuesta 
+sobre Ambiente Constructivista Educativo en Línea)</B></P>
+<UL>
+  <p>El COLLES comprende 24 premisas agrupadas en seis escalas, cada una de las 
+       cuales nos ayuda a formular una pregunta clave sobre la calidad del ambiente 
+       educativo en línea:
+</p>
+<table BORDER="0" CELLSPACING="10" CELLPADDING="10">
+  <tr> 
+    <td valign=top>Relevancia</td>
+    <td>¿Qué tan importante es la educación en línea para la práctica profesional 
+de los estudiantes?
+    </td>
+  </tr>
+  <tr> 
+    <td valign=top>Reflexión</td>
+    <td>¿La educación en línea estimula el pensamiento crítico reflexivo en los 
+estudiantes?
+    </td>
+  </tr>
+  <tr> 
+    <td valign=top>Interactividad</td>
+    <td>
+¿Qué tanto se integran los estudiantes en el diálogo educativo en línea?
+    </td>
+  </tr>
+  <tr> 
+    <td valign=top>Soporte de maestros</td>
+    <td>¿Qué tan bien habilitan los profesores a sus alumnos para participar en la educación en línea?
+    </td>
+  </tr>
+  <tr> 
+    <td valign=top>Soporte de los colegas</td>
+    <td>El soporte proveído por los otros estudiantes, ¿es sensible y estimulante?
+    </td>
+  </tr>
+  <tr> 
+    <td valign=top>Interpretación </td>
+
+    <td>Los estudiantes y los maestros, ¿tienen un apreciación correcta del otro
+               a través de la comunicación en línea?
+  </tr>
+</table>
+
+  <p>Independientemente de la visión dinámica del aprendizaje, es una nueva teoría 
+       del conocimiento: el constructivismo social, que asume al estudiante como un 
+       conceptualizador activo dentro de ambiente de aprendizaje social interactivo.
+       Constructivismo social es una epistemología, una forma de conocer, en la que 
+       los estudiantes colaboran reflectivamente para co-construir nuevas comprensiones, especialmente dentro del contexto de la interrogación mutua basada en su propia experiencia.</p>
+
+  <p>Para que se dé esta colaboración es vital el desarrollo de la capacidad
+       de comunicación, es decir, la habilidad de integrarse en diálogo abierto y 
+       crítico con los estudiante y maestros. Este diálogo se caracteriza por una enfática 
+       orientación a construir entendimiento recíproco, y por una actitud crítica frente 
+       a los supuestos que subyacen bajo los exámenes.</p>
+
+  <p>El COLLES se ha diseñado para habilitarlo para mointorear su capacidad de 
+       explotar la capacidad interactiva del internet para integrar estudiantes en un 
+       ambiente de prácticas educativas dinámicas.</p>
+
+<P>
+(Esta información se ha adaptado de la página del COLLES. Si lo desea, puede encontrar 
+más información en:
+<A TARGET=paper HREF="http://surveylearning.com/colles/">http://surveylearning.com/colles/</A>)</P>
+</UL>
+
+<HR>
+<P><B>ATTLS - Attitudes to Thinking and Learning Survey (Encuesta de Actitud para 
+Pensar y Aprender.</B></P>
+<UL>
+
+<P>La teoría de las 'formas de conocer', originaria del campo de la investigación 
+de género (Belenky et al., 1986) nos ofrece una herramienta para examinar la calidad 
+del discurso dentro de un ambiente colaborativo.
+
+<P>La Encuesta de Actitud para Pensar y Aprender (ATTLS) es un instrumento 
+desarrolado por Galiotti et al. (1999) para medir cuánto una persona es 
+un 'conocedor conectado' (CK, por sus siglas en inglés) o 'conocedor desconectado' (SK).
+
+<P>Las personas con un CK más alto tienden a disfrutar más el aprendizaje, y a menudo 
+son más cooperativas, simpáticas y tienen más libertad para construir sobre ideas ajenas, 
+mientras que aquellos con SK más alto tienden a tomar una actitud de aprendizaje más 
+crítica y argumentativa.
+
+<P>Estudios han mostrado que estos dos estilos de aprendizaje son independientes 
+del otro (Galotti et al., 1999; Galotti et al., 2001). Además, sólo son reflejo de 
+actitudes frente al aprendizaje, y no capacidades para aprender o poderes intelectuales.
+
+<P><I>Belenky, M. F., Clinchy, B. M., Goldberger, N. R., & Tarule, J. M. (1986). Women's Ways of Knowing: The Development of Self, Voice, and Mind. New York: Basic Books, Inc. </I></P>
+
+<P><I>Galotti, K. M., Clinchy, B. M., Ainsworth, K., Lavin, B., & Mansfield, A. F. (1999). A New Way of Assessing Ways of Knowing: The Attitudes Towards Thinking and Learning Survey (ATTLS). Sex Roles, 40(9/10), 745-766.</I></P>
+
+<P><I>Galotti, K. M., Reimer, R. L., & Drebus, D. W. (2001). Ways of knowing as learning styles: Learning MAGIC with a partner. Sex Roles, 44(7/8), 419-436.</I></P>
+</UL>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/teachers.html b/lang/es/help/teachers.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6805218
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Maestros</B></P>
+
+<P>Esta página muestra la lista de los maestros asignados, por el administrador 
+como maestros en este curso.
+
+<P>Puede utilizar esta forma para asignar un nombre (título) a cada persona, 
+como "Profesor", "Instructor", "Asistente", etc. Este título aparecerá en 
+la página del curso y en la lista de participantes. Si lo deja en blanco, 
+se utilizará la palabra elegida en la configuración del curso.
+
+<P>También se puede asignar un orden de aparición de los maestros.
+Seleccione los números de los respectivos menús desplegables y oprima "Guardar 
+cambios".
+
+<P><B>NOTA:</B> La categoría "oculto" sirve para asignar permisos de maestro
+a un participante sin que éste aparezca como maestro (a excepción de los mensajes,
+etc. que coloque).
diff --git a/lang/es/help/text.html b/lang/es/help/text.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b489db
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,150 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Cómo escribir texto</B></P>
+
+Escribir en la plataforma funciona como se espera, pero además tiene la 
+habilidad de colocar "caritas felices", direcciones de internet y algunas etiquetas 
+de HTML. 
+
+<P><B>Caritas felices (emoticons)</B></P>
+<UL>
+<P>Para colocarlas escriba el código asociado. Estos códigos representan en sí 
+mismos la imagen a la que se asocian si Ud. voltea su cabeza hacia la izquierda 
+para verlos. 
+</P>
+
+    <table border="1">
+      <tr valign="top">
+        <td>
+        <table border="0" align="center" cellpadding="10">
+          <tr>
+            <td><img border="0" hspace="10" src="pix/s/smiley.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>sonrisa</td>
+            <td><FONT FACE=Courier>:-)</td>
+          </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/biggrin.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>gran sonrisa</td>
+            <td><FONT FACE=Courier>:-D</td>
+          </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/wink.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>guiñada</td>
+            <td><FONT FACE=Courier>;-)</td>
+          </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/mixed.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>confuso</td>
+            <td><FONT FACE=Courier>:-/</td>
+          </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/thoughtful.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>atento</td>
+              <td><FONT FACE=Courier>V-.</FONT></td>
+            </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/tongueout.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>sacar la lengua</td>
+            <td><FONT FACE=Courier>:-P</td>
+         </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/cool.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>astuto</td>
+            <td><FONT FACE=Courier>B-)</td>
+          </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/approve.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>aprobación</td>
+              <td><FONT FACE=Courier>^-)</td>
+            </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/wideeyes.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>ojos grandes</td>
+              <td><FONT FACE=Courier>8-)</td>
+            </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/surprise.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>sorprendido</td>
+              <td><FONT FACE=Courier>8-o</td>
+            </tr>
+        </table>
+        </td>
+        <td>
+        <table border="0" align="center" cellpadding="10">
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/sad.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>triste</td>
+              <td><FONT FACE=Courier>:-(</td>
+            </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/shy.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>tímido</td>
+              <td><FONT FACE=Courier>8-.</td>
+            </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/blush.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>sonrojado</td>
+            <td><FONT FACE=Courier>:-I</td>
+          </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/kiss.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>besos</td>
+              <td><FONT FACE=Courier>:-X</td>
+            </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/clown.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>payaso</td>
+            <td><FONT FACE=Courier>:o)</td>
+          </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/blackeye.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>ojo morado</td>
+            <td><FONT FACE=Courier>P-|</td>
+          </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/angry.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>enojado</td>
+              <td><FONT FACE=Courier>8-[</td>
+            </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/dead.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>muerto</td>
+              <td><FONT FACE=Courier>xx-P</td>
+            </tr>
+            <tr>
+              <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/sleepy.gif" width="15" height="15"></td>
+              <td>somnoliento</td>
+              <td><FONT FACE=Courier>|-.</td>
+            </tr>
+          <tr>
+            <td><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/evil.gif" width="15" height="15"></td>
+            <td>demoniaco</td>
+            <td><FONT FACE=Courier>}-]</td>
+          </tr>
+        </table>
+    </table>
+
+</UL>
+
+<P><B>Direcciones</B></P>
+<UL>
+<P>Cualquier palabra que comienze com <B>www.</B> o <B>http://</B> se convertirá 
+en una liga.
+<P>Por ejemplo:  <A HREF="http://www.enlaceacademico.com">www.enlaceacademico.com</A>
+o <A HREF="http://enlaceacademico.com">http://enlaceacademico.com</A>
+</UL>
+
+<P><B>Etiquetas de HTML</B></P>
+<UL>
+<P>Puede utilizar las siguientes etiquetas HTML en sus textos.
+<TABLE BORDER=0 CELLPADDING=5 CELLSPACING=5>
+<TR><TH>Etiquta HTML<TH>Resultado</TR>
+<TR><TD>&lt;B> Negritas &lt;/B> <TD> <B>Negritas</B> </TR>
+<TR><TD>&lt;I> Cursivas &lt;/I> <TD> <I>Cursivas</I> </TR>
+<TR><TD>&lt;U> Subrayado &lt;/U> <TD> <U>Subrayado</U> </TR>
+<TR><TD>&lt;FONT SIZE=1> paequeña &lt;/FONT> <TD> <FONT SIZE=1>pequeña</FONT> </TR>
+<TR><TD>&lt;FONT SIZE=4> grande &lt;/FONT> <TD> <FONT SIZE=4>grande</FONT> </TR>
+<TR><TD>&lt;FONT COLOR=green> ejemplo &lt;/FONT> <TD> <FONT color=green>ejemplo</FONT> </TR>
+<TR><TD valign=top>&lt;UL>&lt;LI>uno &lt;LI>dos &lt;/UL> <TD valign=top> <UL><LI>uno<LI>dos</UL> </TR>
+<TR><TD>&lt;HR><TD> <HR> </TR>
+</TABLE>
+</UL>
+
diff --git a/lang/es/help/textformat.html b/lang/es/help/textformat.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02f7123
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Formatear texto</B></P>
+
+<P>Cuando escribe texto tiene dos formas de darle formato, básicamente 
+depende del navegador que utilice.
+
+<P><B>Normalmente Ud. no necesita preocuparse por esto, todo funcionará como 
+es de esperarse
+</B>.
+
+<P><B>1. Formato automático</B></P>
+
+<UL>
+<P>Este formato es el mejor para la comunicación tradicional, teclee normalmente 
+su texto como si redactara un correo electrónico.
+<P>Cuando guarde su texto automáticamente se harán los siguientes cambios:
+
+<P>Direcciones de internet
+   <A HREF="http://enlaceacademico.com">http://enlaceacademico.com</A> o incluso
+   <A HREF="http://www.enlaceacademico.com">www.enlaceacademico.com</A> 
+        se convertirán en ligas.
+<P>Se mantendrán sus saltos de línea, y las líneas en blanco indicarán un nuevo párrafo.
+<P>Caritas felices, como :-), se cambiarán por sus equivalentes gráficos.
+<P>También puede incrustar código HTML.
+<P ALIGN=RIGHT><? helpbutton("text", get_string("helptext")) ?> Más información sobre el formato automático.</P>
+</UL>
+
+<P><B>2. Formato HTML</B></P>
+
+<UL>
+<P>Este formato asume que el mensaje está escrito en HTML puro.
+Si está utilizando el editor de HTML, éste será el formato por defecto, el 
+editor creará el código por usted.
+<P>Incluso si está utilizando el editor HTML, puede colocar código directamente 
+en el texto.
+<P>A diferencia del formato automático, en este modo no se procesará nada.
+<P ALIGN=RIGHT><? helpbutton("html", get_string("helphtml")) ?> Más sobre HTML</P>
+<P ALIGN=RIGHT><? helpbutton("richtext", get_string("helprichtext")) ?> Más sobre el editor HTML</P>
+</UL>
diff --git a/lang/es/help/wiki.html b/lang/es/help/wiki.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9238bfc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,96 @@
+<p align="center"><b>Help on Writing Wiki Formatted Pages</b></p>\r
+\r
+<p>\r
+  Wiki formatted pages provide a facility for marking up plain text with intuitive, human readable\r
+  formatting that will be converted to XHTML when displayed. The big advantages are that you \r
+  do not need to learn HTML to produce quite complex results, and that the text you write\r
+  <em>looks</em> good to the eye even <em>before</em> conversion. It is a real alternative to \r
+  saving Word files as HTML retaining the ability to edit the resource online.\r
+</p>\r
+\r
+<p>You should enter basically plain text. There are a number of <em>special</em> characters you\r
+can add to insert formatting</p>\r
+\r
+<h3>Block level formatting</h3>\r
+\r
+<p>\r
+  Paragraph blocks are separated by at least one blank line. To add special formatting to a paragraph\r
+  add one of the following special characters in the first character of the first line of the block followed\r
+  by a space...\r
+</p>\r
+\r
+<table>\r
+  <tr><th>Character</th><th>Block Type</th></tr>\r
+  <tr><td>No character</td><td>Ordinary paragraph</td></tr>\r
+  <tr><td>&gt;</td><td>Quotation</td></tr>\r
+  <tr><td>Space</td><td>Preformatted Text (Monospaced)</td></tr>\r
+  <tr><td>%</td><td>Preformatted <em>and</em> Wikki formatting is ignored</td></tr>\r
+  <tr><td>!#</td><td>Heading - where # is 1-6, the heading level (1 is biggest)</td></tr>\r
+</table>\r
+\r
+<h3>List Formatting</h3>\r
+\r
+<p>Simple lists can be constructed easily by placing a special character at the start of each line in the list followed by a space.\r
+The list is terminated by a blank line. At present lists cannot be intermixed or nested. Definition list\r
+definitions and text types may be freely intermixed to obtain the desired effect. The special characters\r
+are as follows...</p>\r
+\r
+<table>\r
+  <tr><th>Character</th><th>List item type</th></tr>\r
+  <tr><td>*</td><td>Unordered List (bullet points)</td></tr>\r
+  <tr><td>#</td><td>Ordered List (1,2,3 etc)</td></tr>\r
+  <tr><td>:</td><td>Definition list, definition</td></tr>\r
+  <tr><td>;</td><td>Definition list, text</td></tr>\r
+</table>  \r
+\r
+<h3>Inline formatting</h3>\r
+\r
+<p>Inline formmating allows part of a line to be marked as having a particular style. The special\r
+characters used can appear anywhere on a line, but note that the formatting cannot\r
+cross lines. Codes are as follows...</p>\r
+\r
+<table>\r
+  <tr><th>Example</th><th>Example</th><th>Formatting</th></tr>\r
+  <tr><td>*hello world*</td><td><strong>hello world</strong></td><td>Strong or Bold</td></tr>\r
+  <tr><td>/hello world/</td><td><em>hello world</em></td><td>Emphasis or Italics</td></tr>\r
+  <tr><td>+hello world+</td><td><ins>hello world</ins></td><td>Inserted text</td></tr>\r
+  <tr><td>-hello world-</td><td><del>hello world</del></td><td>Deleted or Strikethrough</td></tr>\r
+  <tr><td>hello ~world~</td><td>hello <sub>world</sub></td><td>Subscript</td></tr>\r
+  <tr><td>hello ^world^</td><td>hello <sup>world</sup></td><td>Superscript</td></tr>\r
+  <tr><td>"hello world"</td><td><q>hello world</q></td><td>Quoted</td></tr>\r
+  <tr><td>%hello world%</td><td><code>hello world</code></td><td>Code or Monospaced</td></tr>\r
+  <tr><td>@hello world@</td><td><cite>hello world</cite></td><td>Cite</td></tr>\r
+</table>  \r
+\r
+<h3>Acronyms</h3>\r
+\r
+<p>Acronym tagging is acheived by placing the acronym in capital letters followed by the description\r
+is parenthesis. There must be no space between the acronym and the parenthesis. Example...</p>\r
+\r
+<p>HTML(Hypertext Markup Language) <br />   <acronym title="Hypertext Markup Language">HTML</acronym></p>\r
+\r
+<h3>Hyper Links</h3>\r
+\r
+Links can be placed in the text and are followed (with no spaces) by the text to be displayed in brackets. Example: </em>http://www.google.com/(Search Now)</em> will be converted to \r
+<a href="http://www.google.com/">Search Now</a>.\r
+\r
+<h3>Moodle Module Links</h3>\r
+\r
+<p>If you know the Moodle id number (look for ?id=nn at the end of a module address) and \r
+the module name, you can link directly to that resource using the syntax:</p>\r
+\r
+<p>ModuleName:nn(Description Text)</p>\r
+<p>eg, <em>resource:36(My New Page)</em>   <em>forum:10(Jump to forum)</em></p>\r
+\r
+<h3>Automatic reformating</h3>\r
+\r
+<p>Many commonly used functions are converted into their XHTML equivalents automatically.. The main ones are as\r
+follows...</p>\r
+\r
+<ul>\r
+  <li>HTTP links are converted into active links\r
+  <li> ..., (R), (TM), (C), 1/4, 1/2, 3/4 are all converted to the correct character\r
+  <li> digits x digits converts to correct multiply symbol\r
+  <li>A line starting with at least four dashes is converted into a horizontal line\r
+</ul>  \r
+\r
diff --git a/lang/es/help/workshop/addingacomment.html b/lang/es/help/workshop/addingacomment.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4abd58
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<p align="center"><b>Agregar de un Comentario</b></p>
+<p align="left"><br>
+<br>
+Los comentarios pueden ser añadidos a una evaluación: <br>
+<br>
+Añada explicación&nbsp; adicional o clarificación de&nbsp; la evaluación ( el 
+estudiante que evaluó el trabajo); <br>
+Pregunte  por las&nbsp; declaraciones hechas en la evaluación ( el estudiante cuyo 
+trabajo está siendo evaluado); <br>
+Trate de resolver las dificultades que pueden haber surgido durante la discusión 
+sobre la evaluación (el profesor); <br>
+El objetivo de los comentarios es intentar acuerdo del alcance sobre la 
+evaluación corriente o persuadir al asesor a revisar su evaluación. Esta 
+discusión debería ser emprendida de un modo razonable. <br>
+<br>
+Si el trabajo es reexaminado entonces los anteriores comentarios son desechados 
+y y no serán mostrados&nbsp; con la nueva evaluación. <br>
+&nbsp;</p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/workshop/agreeassessments.html b/lang/es/help/workshop/agreeassessments.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1dcd85b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+<P ALIGN=center><b>El acuerdo de evaluaciones</b></P>
+
+<P ALIGN=left>&nbsp;</P>
+
+<P ALIGN=left><br>
+Una&nbsp; tarea de taller puede tener cualquiera de estas características:<br>
+<br>
+1.- En la fase de envío y&nbsp; evaluación, cuando los estudiantes ven que las 
+evaluaciones hechas por otros compañeros&nbsp; no se hacen&nbsp; ningún 
+comentario de los que enviaron&nbsp; el trabajo a los estudiantes que hicieron&nbsp; 
+la evaluación. </P>
+
+<P ALIGN=left>Puede haber comentarios del profesor si la preferencia de&nbsp; 
+este&nbsp; es calificar&nbsp; las evaluaciones de estudiante y entonces las 
+calificaciones del&nbsp; profesor&nbsp; y comentarios estarán disponibles para 
+ambos; el estudiante cuyo trabajo&nbsp; es evaluado y al estudiante que hizo la 
+evaluación.</P>
+
+<P ALIGN=left>&nbsp;Habrá, sin embargo,&nbsp; sólo un comentario o 
+realimentación&nbsp; entre compañeros en cualquiera de las partes&nbsp; del 
+trabajo. <br>
+<br>
+<br>
+<br>
+2.- En la fase del envío y&nbsp; evaluación donde los&nbsp; estudiantes ven las 
+evaluaciones hechas por otros y para ellos esta&nbsp; permitido comentar en 
+estas evaluaciones. Ellos pueden estar en acuerdo o en desacuerdo con la 
+evaluación. Si ellos están de acuerdo&nbsp; con la evaluación entonces los datos 
+de la evaluación&nbsp; se utilizan en los cálculos finales cuando determina el 
+compañero que dio la calificación a parte del trabajo. Sin embargo, si ellos no 
+están de acuerdo&nbsp; con una evaluación al estudiante que hizo la evaluación 
+se le da la&nbsp; oportunidad de revisarlo.</P>
+
+<P ALIGN=left>La revisión del desacuerdo puede continuar hasta que se llegue a 
+acuerdo o se termine el plazo. Una evaluación que esta todavía en &quot;discusión&quot; 
+cuando el plazo (la fecha límite) llegó no es usada en los cálculos finales. Esto da dos 
+manera de comentar cada parte&nbsp; del trabajo entre compañeros&nbsp; .</P>
+
+<P ALIGN=left>&nbsp;Si el segundo método de trabajar se escoge la opción de la 
+dehabilitar&nbsp; el despliegue de calificaciones. Eso es, si esto opción de &quot;Esconder 
+Calificaciones&quot; se ejecuta, sólo los comentarios en la evaluación son mostrados 
+al estudiante que está siendo valorado.<br>
+<br>
+Las calificaciones se muestran sólo después que el acuerdo se ha alcanzado (solo 
+en los comentarios ). <br>
+<br>
+Nota: Esta opción sólo es efectiva cuándo se requiere acuerdo en las 
+evaluaciones .</P>
+
diff --git a/lang/es/help/workshop/anonymous.html b/lang/es/help/workshop/anonymous.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..093b979
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+<P ALIGN=CENTER>&nbsp;</P>
+
+<P ALIGN=CENTER>&nbsp;</P>
+
+<p align="center"><b>Calificar Anónimamente</b></p>
+<p>Un compañero puede evaluar&nbsp; anónimamente la tarea. En ese caso no son 
+mostrados nombres ni fotos de los estudiantes que efectúan la evaluación. Solo 
+se muestra el nombre del archivo que se envió para identificar las partes del 
+trabajo que se está calificando.</p>
+<p>Cuando un compañero no es calificado anónimamente, las partes del trabajo son 
+mostradas con los nombres (y alguna foto)&nbsp;&nbsp; de los estudiantes que 
+enviaron el trabajo. De esta manera se puede obtener una tendencia de la 
+calificaciones.</p>
+<p>Note que cuando califica el profesor nunca se muestran anónimamente.-. </p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/assignmenttype.html b/lang/es/help/workshop/assignmenttype.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1314ddf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<h2>Tipos de Tareas Calificadas por los Compañeros</h2>
+<p>Una tarea calificada por los compañeros puede ser de uno o dos tipos:</p>
+<ol>
+  <li>Sólo se introducen los comentarios sobre los elementos de la tarea y el 
+  comentario general. La calificación de los elementos de la tarea no se ve en 
+  la página de calificaciones. Las tareas en sí no obtienen una calificación 
+  global. Sin embargo, la calificación hecha por parte de los estudiantes se 
+  promedia y éste, y sólo este promedio contribuye a la calificación final dada 
+  a los estudiantes. </li>
+  <li>Aquí se le solicita al profesor y a los estudiantes que den tanto una 
+  calificación como un comentario. A las tareas se les asigna una calificación 
+  cuantitativa global así como una apreciación cualitativa. La calificación 
+  final para un estudiante se calculará desde las contribuciones de calificación 
+  del profesor (que tienen peso), la media de las calificaciones de los 
+  compañeros y las calificación de la participación del estudiante. </li>
+</ol>
+<p><br>
+&nbsp;</p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/workshop/breakdownoffinalgrade.html b/lang/es/help/workshop/breakdownoffinalgrade.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22cb40b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<h2>El desglose de la calificación final</h2>
+<p>La tabla que aparece en esta pantalla le muestra la calificación final y cómo 
+ha sido calculada. La calificación final se ha obtenido de tres posibles 
+componentes:</p>
+<ol>
+  <li>La calificación dada por el profesor al trabajo que usted ha enviado. </li>
+  <li>El promedio de las calificaciones que los compañeros han dado a su 
+  trabajo. </li>
+  <li>La calificación de su participación en la fase de calificación por 
+  compañeros. Esta calificación de su participación se basará en:
+  <ol type="a">
+    <li>si sus calificaciones fueron demasiado altas o demasiado bajas 
+    comparadas con el promedio de calificaciones de otros estudiantes (a esto se 
+    le llama sesgo), </li>
+    <li>si sus calificaciones siguen, una vez más en promedio, las 
+    calificaciones dadas por los otros estudiantes (a esto se le llama 
+    fiabilidad) y, </li>
+    <li>en la calidad de sus comentarios sobre los otros trabajos que usted ha 
+    calificado. Esto habrá sido calificado por el profesor. </li>
+  </ol>
+  <p>Estos tres grados de participación fueron determinados por los factores 
+  1:2:3 respectivamente para dar una nota global a la &quot;calificación&quot;. En otras 
+  palabras, se le está dando el mismo peso a la calificación del profesor sobre 
+  los comentarios que a los factores combiandos de Sesgo y Fiabilidad. </li>
+</ol>
+<p>Estos tres componentes pueden ser determinados como se considere apropiado 
+para la tarea. Estos pesos se muestran en la tabla pequeña.</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/calculatingfinalgrade.html b/lang/es/help/workshop/calculatingfinalgrade.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..da489ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+<p align="center"><b>El Cálculo de las Calificaciones Finales</b></p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>La tabla en esta pantalla muestra como son calculadas las calificaciones 
+finales para los estudiantes. Las calificaciones finales son una suma ponderada 
+de hasta cinco componentes. </p>
+<p>1.- La calificación del profesor a la tarea que ha enviado. Esto es opcional 
+y será usado si el profesor en realidad evalúa el trabajo del estudiante. Si el 
+estudiante envía más de una parte de trabajo &quot;la mejor&quot; calificación es usada. 
+Aquí, el mejor significa el resultado de&nbsp; la combinación ponderada más alta 
+de la calificación del profesor y la calificación del compañero... </p>
+<p>2.- El promedio de calificaciones de sus compañeros para la tarea que ha 
+enviada. Otra vez si el estudiante envia más de una parte del trabajo &quot;la mejor&quot; 
+calificación es usado. La calificación un compañero opcionalmente puede incluir 
+la calificación del profesor. Esta calificación sería incluida si el número de 
+calificaciones de compañeros es muy bajo o se piensa que las calificaciones de 
+los compañeros son sospechoso de una calificación tendenciosa (por lo general 
+muy alta) o no son confiables. De ser incluido la calificación del profesor es 
+tratado de la misma manera como una calificación de compañeros en el cálculo del 
+promedio. </p>
+<p>3.- La tendencia del estudiante en la clasificación del trabajo de 
+compañeros. Esto pasa en la medida que el estudiante califica el trabajo 
+demasiado alto o demasiado bajo. Esto no es una medida absoluta ya que&nbsp; 
+está basado en la diferencia entre la calificación del estudiante y los 
+promedios de los compañeros para cada uno de los envíos que ellos evaluaron. En 
+general no deberían darse a este componente una valoración. </p>
+<p>4.- La fiabilidad del estudiante en clasificar el trabajo de compañeros. Esto 
+es una medida&nbsp; de como califican los estudiantes siguiendo&nbsp; el 
+promedio de que obtuvieron las partes de los trabajos que ellos evaluaron. La 
+medida rebaja (descuenta) la tendencia del estudiante y saca&nbsp; un promedio 
+de las diferencias absolutas entre sus calificaciones y las calificaciones&nbsp; 
+promedio de los compañeros. En&nbsp; teoría, si los estudiantes dan altas 
+señales han realizado bien su parte del&nbsp; trabajo y&nbsp; valoran bajos&nbsp; 
+para los trabajos malos su fiabilidad será alta. Si se sospecha que los 
+estudiantes en general&nbsp; asesoran&nbsp; pobremente entonces las 
+calificaciones&nbsp; del profesor deberían ser incluidos en los promedios de los 
+compañeros, esto debería hacer que la fiabilidad mas valora más 
+significativamente. </p>
+<p>5.- La Calificación promedio dada por el profesor para las evaluaciones del 
+estudiante. Esto incluye tanto evaluaciones preliminares hechas por el 
+estudiante sobre las partes&nbsp; de ejemplo del trabajo como cualquier 
+calificación&nbsp; el profesor hace sobre la evaluación&nbsp; producido durante 
+el la evaluación de compañeros en&nbsp; la fase de la tarea. En general este 
+componente es probablemente más importante tanto o mas que la Tendencia como que 
+los componentes de Fiabilidad y así, de estar&nbsp; disponible, deberían ser 
+ponderados más alto que los demás. </p>
+<p>Estos cinco elementos pueden ser ponderados como&nbsp; considere apropiado 
+para la tarea. Por ejemplo, la calificación del profesor podría tener una 
+ponderación&nbsp; mayor si la parte de la tarea calificada por los compañeros se 
+considera como menor dentro del conjunto de la tarea. Alternativamente, si no 
+hay calificación por parte del profesor en absoluto entonces debe dársele un 
+peso de cero a la calificación del profesor. Si para toda la tarea actúan como 
+jueces sólo los estudiantes y son ellos los que proporcionan los comentarios, 
+entonces los dos primeros componentes puede establecerse a cero (o bajos) y las 
+habilidades de los estudiantes al calificar dominarán las calificaciones 
+finales.</p>
+<p>Considere que esta pantalla es usada iterativamente y las calificaciones 
+finales normalmente no estarán disponible a los estudiantes hasta la fase final 
+de la atarea. Una vez el profesor es satisfecho con las calificaciones finales y 
+sus valoraciones entonces ellos puedan estar disponible a los estudiantes. </p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/editingacomment.html b/lang/es/help/workshop/editingacomment.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9aab0c2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<p align="center"><b>Editando un Comentario</b></p>
+<p align="left"><br>
+<br>
+Como con otras partes del trabajo hay un período corto de tiempo que permite los 
+comentarios puedan ser enmendados . No mostrándose&nbsp; el comentario hasta que 
+el&nbsp; período de la evaluación&nbsp;&nbsp; haya transcurrido.</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/elements.html b/lang/es/help/workshop/elements.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7598fed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,55 @@
+<style>\r
+<!--\r
+td{font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:x-small}
+.s{font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:x-small}
+-->\r
+</style>
+<h2>Elementos de las Tareas Calificadas por los Compañeros</h2>
+<p>Para hacer más sencilla la calificación de una Tarea Calificada por los 
+Compañeros, ésta tiene una serie de &quot;Elementos de evaluación&quot;. Cada elemento 
+debe cubrir un particular aspecto de la tarea. Normalmente una tarea tendrá 
+entre 5 y 15 elementos para ser comentados y calificados, cuyo número real 
+depende del tamaño y complejidad de la tarea. Se permite que una tarea 
+calificada por los compañeros tenga sólo un elemento y que tenga una estrategia 
+de valoración similar a la de la tarea estándar del sistema. Los elementos 
+tienen 3 características que son las siguientes:</p>
+<ol>
+  <li>La DESCRIPCIÓN del elemento de valoración. Que debe establecer claramente 
+  qué aspectos de la tarea están siendo valorados. Si la valoración es 
+  cualitativa será útil dar detalles de qué se considera excelente, en la media 
+  y pobre. </li>
+  <li>La ESCALA del elemento de valoración. Hay un número predefinido de 
+  escalas. Las escalas se mueven en un rango que va del simple SI/NO pasando por 
+  escalas de valoración múltiple hasta una escala de porcentaje total. Cada 
+  elemento tiene su propia escala que debe elegirse para completar el número de 
+  posibles variantes para ese elemento. Advierta que la escala NO determina la 
+  importancia del elemento al calcular la calificación final, una escala de 2 
+  puntos tiene la misma &quot;influencia&quot; que una de 100 puntos si los respectivos 
+  elementos tienen el mismo peso. </li>
+  <li>El PESO del elemento de valoración. Por defecto a los elementos se les da 
+  la misma importancia en el cálculo de la calificación final de la tarea. Esto 
+  puede cambiarse dándole a los elementos más importantes un peso mayor y a los 
+  elementos menos importantes un peso menor. Cambiar los pesos NO afecta a la 
+  calificación máxima, ese valor se fija con el parámetro de Calificación Máxima 
+  de la tarea calificada por los compañeros. </li>
+</ol>
+<p><b>Error Escala de Calificaciones.</b> Los elementos normalmente describirán 
+ciertas características&nbsp; o aspectos que deben estar presentes en la tarea. 
+La evaluación es hecha basada en la presencia o la ausencia de estas 
+características o aspectos. El profesor debe indicar todo en la Tabla&nbsp; de las Calificaciones y los comentarios que 
+estén presentes, cuando uno esta&nbsp; 
+ausente, cuando dos estan ausente, etc. Si ciertas partes&nbsp; son más 
+importantes que otras entonces pueden dar a aquellos partes un suplemento de 
+puntaje&nbsp; mayor que uno. Pueden dar a partes de menor importancia un 
+suplemento de puntaje menor&nbsp; que uno. El total &quot; la escala de error &quot; es 
+una suma ponderada de las partes que fallan. El asesor siempre puede hacer un 
+ajuste menor a estas calificaciones&nbsp; sugeridas. <br>
+&nbsp;</p>
+<p><b>Criterios de las Calificaciones: </b>Los elementos darán un sistema de las 
+declaraciones &quot;nivel&quot; que se pueden utilizar para alinear la tarea dentro de los 
+distintos niveles. Las declaraciones pueden ser acumulativas o pueden ser 
+autónomas. El asesor debe decidir qué declaración cabe lo más mejor posible en 
+cada parte del&nbsp; trabajo. El profesor debe también relacionar cada 
+declaración del criterio con una calificación&nbsp; sugerida. Éstos deben 
+normalmente estar en orden. El asesor puede hacer un ajuste de menor importancia 
+a estas calificaciones sugeridas. </p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/finalgrades.html b/lang/es/help/workshop/finalgrades.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f45ce6a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>The Final Grades</B></P>
+
+<P>The table on this screen lists the final grades and their breakdown as shown to 
+       the students. If there are missing values in the table then it is possible to &quot;go back&quot;
+       and add these. In fact, there are two adjustments which can be made to the Final Grades.
+       
+<OL>
+<LI>If a teacher's grade needs to be added then the piece of work can be 
+       graded by going 
+       to the teacher's Management screen for assignment and clicking on the link &quot;Student
+       Submissions for Assessment&quot;. Any otherstanding submissions can be graded. Once this has 
+       been done then move the assignment back to Phase 3 and re-calculate the Final grades. In a
+       similar way any assessments which have not been graded can be graded from the Management 
+       screen.
+<LI>If it is desired to use a different weighting scheme then the assignment should be moved
+       back to Phase 3 and link        &quot;Calculate Final Grades&quot; can be clicked and the new 
+       weights entered. After the grades have been re-calcualted the assignment should be moved 
+       to Phase 4 to make the new grades available.
+</OL>
+
+</P>
+<h2>Las Calificaciones Finales</h2>
+<p>La tabla en esta pantalla contiene una lista de las calificaciones finales y 
+su desglose para ser mostrada a los estudiantes. Si se ve un error en la tabla 
+es posible &quot;ir atrás&quot; y hacer la corrección en algunos casos. Hay un par de 
+posibilidades:</p>
+<p>1.- Si el grado de un profesor tiene que ser añadido entonces el trabajo 
+puede ser reacalificado llendo a la&nbsp; pantalla de Gestión del Profesor para 
+tareas&nbsp; y pulsar sobre el enlace&nbsp; &quot; Ver tareas enviadas&quot;. Cualquier 
+envío de otra categoría&nbsp; puede ser calificada. Una vez que esto ha sido 
+hecho, entonces mueven la tarea hacia atrás a la fase 3 y calcular de nuevo las 
+calificaciones Finales. De un modo similar cualquier evaluación que no ha sido 
+calificada&nbsp; puede hacerlo en&nbsp; la pantalla de Gestión. <br>
+&nbsp;</p>
+<p>2.- Si se desea para usar un esquema de pesos diferente entonces la tarea 
+debería ser movida hacia atrás para la&nbsp; fase 3 al enlace&nbsp; &quot; Calcular 
+Calificaciones Finales&quot; y pulsandola los nuevos pesos ingresaran al sistema.. 
+Después de que las Calificaciones han sido&nbsp; re-calculadas la tarea debería 
+ser movida a la Fase&nbsp; 4 para así tener&nbsp; las nuevas calificaciones 
+disponibles. <br>
+&nbsp;</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/graded.html b/lang/es/help/workshop/graded.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..41ec694
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<h2>Una Tarea Calificada por los Compañeros</h2>
+<p>Esto muestra las calificaciones y comentarios hechos sobre la parte enviada 
+del trabajo. Usted puede si lo desea responder a esta valoración y elegir no 
+aceptarla (en esta fase). Si es este el caso, por favor introduzca su respuesta 
+en la casilla al pie de la página dando la razón por la que no está satisfecho 
+con esa valoración. Luego haga clic en el botón que hay al pie de la página y 
+elija NO cuando le pregunten si está satisfecho con esta valoración.</p>
+<p>Si, por el contrario, usted está satisfecho con la valoración, simplemente 
+haga clic en el botón que hay al pie de la página y en SI cuando le pregunten si 
+está satisfecho con esta valoración.</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/grading.html b/lang/es/help/workshop/grading.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..20b5e7b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<h2>Calificar las tareas de los compañeros</h2>
+<p>Para facilitar la calificación, la tarea se divide en una serie de 
+&quot;elementos&quot; a valorar. Cada elemento cubre un aspecto particular de la tarea. 
+Para cada elemento usted debe:</p>
+<ol>
+  <li>Indicar una calificación haciendo clic en el botón apropiado o 
+  seleccionando un número apropiado desde el menú desplegable. </li>
+  <li>Introducir una explicación de por qué da esa calificación, en la casilla 
+  de redacción. Si cree que la razón es obvia deje la casilla en blanco. Tenga 
+  en cuenta, sin embargo, que la persona cuyo trabajo está evaluando tiene la 
+  oportunidad de responderle a usted y puede poner en duda una calificación que 
+  no tiene una explicación. </li>
+</ol>
+<p>En otro tipo de evaluación, le piden determinar si varios Items están 
+presentes o ausentes, en otros le piden escoger cual declaración mejor encaja la 
+parte del trabajo. En ambos de estas asignaciones usted puede ajustar la 
+calificación de la mejor manera. </p>
+<p>La última casilla en el formulario le permite hacer un comentario general 
+sobre el trabajo. Éste debe justificar su valoración. Debe ser respetuoso y tan 
+constructivo como sea posible.</p>
+<p>Usted tiene un período limitado de tiempo, de media hora, para cambiar de 
+parecer y cambia sus calificaciones o comentarios. Una vez que aquel período 
+termina la persona cuyo trabajo que usted evalúa es notificado sobre la esta 
+evaluación. En aquella etapa usted puede ver su evaluación pero usted no puede 
+cambiarla. </p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/gradingassessments.html b/lang/es/help/workshop/gradingassessments.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cf69520
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<p align="center"><b>Calificaciones de Estudiantes Evaluados</b></p>
+<p>Esta pantalla se usa para introducir las calificaciones del profesor a los 
+comentarios hechos por los estudiantes durante la fase de calificación de los 
+compañeros de una tarea. Se utiliza una calificación relativamente sencilla, con 
+una puntuación sobre 20. El profesor puede decidir lo que se está calificando y 
+lo relativo a las puntuaciones siguiendo las instrucciones, antes de que los 
+estudiantes comiencen la calificación por los compañeros. Por ejemplo, en un 
+nivel superior se le puede pedir a los estudiantes que hagan comentarios 
+críticos, en un nivel intermedio se les puede pedir que señalen fuerzas y 
+debilidades y, en un nivel inferior se les puede pedir que simplemente señalen 
+los errores e inexactitudes.</p>
+<p>Si están disponibles, los comentarios del profesor se muestran primero como 
+una especie de comparación.&nbsp; Los&nbsp; comentarios del profesor pueden 
+actuar como una especie de&nbsp; patrón de comparación. </p>
+<p>La calificaciones de la evaluación son guardados pulsando sobre el botón 
+&quot;guardar&quot; en el pie de la página. Hay una posibilidad para repetir la 
+calificación dentro del período &quot;edición&quot;. Una vez que aquel tiempo ha 
+transcurrido la calificación queda disponible al estudiante. </p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/gradingstrategy.html b/lang/es/help/workshop/gradingstrategy.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3cb9310
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<p align="center"><b>Estrategia de Calificación</b></p>
+<p align="center">&nbsp;</p>
+<p>Una tarea de taller es bastante flexible en la manera de que el esquema de 
+calificación es usado. Esto puede ser: <br>
+<br>
+<b>Ninguna calificación: </b>En este tipo de tarea el profesor no está 
+interesado en la evaluación cuantitativa de los estudiantes en absoluto. Los 
+estudiantes hacen los comentarios de las partes&nbsp; de los trabajos pero no no 
+los califican. El profesor, sin embargo, si así&nbsp; lo desea, puede calificar 
+los comentarios de los estudiantes. Estos &quot; Calificar&nbsp; calificaciones &quot;&nbsp; 
+forman la base de las calificaciones&nbsp; finales de los estudiantes. Si el 
+profesor no califica las evaluaciones de estudiante entonces la tarea&nbsp; no 
+tiene ninguna calificación&nbsp; final.</p>
+<p>&nbsp;<br>
+<b>Calificación Acumulativa:</b> Esto es el tipo de Calificación por defecto. En 
+este tipo de tarea, la calificación&nbsp; de cada evaluación está compuesto de 
+un número &quot;de elementos de evaluación &quot;. Cada elemento debería cubrir un aspecto 
+particular de la tarea. Típicamente una asignación tendrá algo entre 5 a 15 
+elementos para comentarlos y calificarlos, el número real depende (según sea )&nbsp; 
+del el tamaño y la complejidad de la tarea. Una Tarea con sólo un elemento 
+permiten una estrategia de evaluación similar al estándar de Tareas de Moodle.
+</p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/es/help/workshop/includeself.html b/lang/es/help/workshop/includeself.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5020ee3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<h2>Incluirse a sí mismo en la tarea</h2>
+<p>Una tarea calificada por los compañeros puede incluir opcionalmente el 
+trabajo del propio estudiante en la serie de partes que a cada estudiante se le 
+pide que califique. Esto significará que si, por ejemplo, el número de 
+valoradores es de 5, entonces cada estudiante tendrá que calificar 6 partes del 
+trabajo, una de las cuales es el suyo propio.</p>
+<p>Si el número de evaluadores se establece en cero y está habilitada la opción 
+de auto inclusión entonces la tarea viene a convertirse en una tarea auto 
+calificada. Esto puede o no incluir la calificación por parte del profesor, 
+dependiendo de si esta opción está activada o no.</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/managing.html b/lang/es/help/workshop/managing.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f94c10c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+</P>
+<h2>Gestionando una Tarea Calificada por los Compañeros</h2>
+<p>Una tarea calificada por los compañeros es más compleja que una tarea normal. 
+Requiere una serie de pasos os fases. Son los siguientes:</p>
+<ol>
+  <li>La valoración de una tarea entre compañeros debe partirse en un número de 
+  ELEMENTOS de valoración. Esto hace que la calificación de una tarea sea menos 
+  arbitraria y le da a los estudiantes un marco para hacer las valoraciones. El 
+  profesor tiene la función de establecer los elementos de valoración creando 
+  una página de calificaciones. (Vea esa página para obtener más detalles). </li>
+  <li>Con la preparación de la página de calificaciones se pone a disposición de 
+  los estudiantes la tarea. Hay una fecha tope de envió para el trabajo de los 
+  estudiantes. Durante esta fase el profesor puede, si lo desea, calificar 
+  alguno o todos los enviós. La calificación no tiene que ser definitiva, las 
+  calificaciones se usan como guía en la siguiente fase... </li>
+  <li>Cuando ha pasado la fecha tope de enviós, el profesor mueve la tarea a la 
+  fase de calificación por parte de los compañeros. Primero se le asigna a cada 
+  estudiante una selección al azar de una parte del trabajo enviado.Si hay un 
+  número suficiente de envíos <strong>calificados</strong>, el sistema se 
+  asegura de que a cada estudiante se le asigne al menos una parte de tarea 
+  &quot;buena&quot; y al menos una parte &quot;pobre&quot;. Ahora cada estudiante tiene un número de 
+  partes de trabajo para calificar. Esto debe hacerse dentro de la fecha tope de 
+  &quot;Calificación&quot;. Un estudiante puede comentar esas valoraciones (hechas por 
+  otros estudiantes) sobre su propio trabajo y ellos pueden volver atrás para 
+  recalificar si el estudiante no está satisfecho con algunos aspectos. Este 
+  bucle continúa hasta que el estudiante esté satisfecho con la valoración 
+  enmendada, se haya llegado a la fecha tope para calificar o intervenga el 
+  profesor en el proceso. </li>
+  <li>Una vez haya pasado la fecha tope para calificar, el profesor debe 
+  calificar los comentarios hechos por los estudiantes sobre lo enviado. Esta es 
+  una calificación de una única puntuación. Una vez han sido calificados los 
+  comentarios el profesor puede calcular las calificaciones finales de los 
+  estudiantes. Estas calificaciones finales normalmente tienen 3 componentes, la 
+  calificación del profesor, la media de las calificaciones de los compañeros y 
+  la calificación de la participación. La última es principalmente la puntuación 
+  media introducida por el profesor ante los comentarios de los estudiantes. A 
+  estos tres componentes se les asigna un peso antes de llevar a cabo el cálculo 
+  final. </li>
+</ol>
diff --git a/lang/es/help/workshop/nassessmentsofstudentsubmissions.html b/lang/es/help/workshop/nassessmentsofstudentsubmissions.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f6b296
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<p align="center"><b>Número de evaluaciones enviadas por estudiantes</b></p>
+<p>Este número determina si piden a los estudiantes mirar detenidamente evalúan 
+el trabajo de otros estudiantes.</p>
+<p>&nbsp;Si esto no es el cero entonces ofrecen a cada estudiante aquel número 
+las partes del&nbsp; trabajo de otros estudiantes.</p>
+<p>&nbsp;Después de la evaluación el autor del trabajo puede ver los comentarios 
+y posiblemente la calificación dada por su compañero. (El proceso de evaluación 
+de compañeros&nbsp; puede ser iterativo dependiendo (según sea el caso) el 
+ajuste &quot; Aceptar Evaluaciones &quot; ) el profesor puede también, si así lo desea, 
+calificar estas evaluaciones y aquellas calificaciones&nbsp;&nbsp; pueden ser 
+usados en el cálculo de las calificaciones&nbsp; finales.&nbsp; los comentarios 
+del profesor al estudiante y la calificación&nbsp; para cada una de sus 
+evaluaciones&nbsp; se mostrará y estará disponible. <br>
+&nbsp;</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/nassessmentsofteachersexamples.html b/lang/es/help/workshop/nassessmentsofteachersexamples.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b1a954e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<p align="center"><b>Número de las Evaluaciones de los Ejemplos del Profesor</b><br>
+&nbsp;</p>
+<p>Este número determina si piden a los estudiantes evaluar cualquier ejemplo 
+partes del trabajo antes del envío de su propio trabajo. Si esto no es el cero 
+entonces cada estudiante debe evaluar aquel número de partes de ejemplo del 
+trabajo a un nivel satisfactorio. Esto significa que el profesor debe calificar 
+estas evaluaciones antes de que el estudiante pueda enviar el trabajo. los 
+comentarios del profesor se muestran al estudiante y la calificación para cada 
+una de sus evaluaciones. <br>
+&nbsp;</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/nelements.html b/lang/es/help/workshop/nelements.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13dffa4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+</head>
+<body>
+<p align="center"><b>N&uacute;mero de Comentarios, Elementos,
+Escalas&nbsp; o Criterios</b><br>
+&nbsp;</p>
+<p>El n&uacute;mero ingresado aqu&iacute; determina cu&aacute;ntos
+elementos ser&aacute;n usados en las evaluaciones. Dependiendo
+(seg&uacute;n sea el caso) del tipo de estrategia para calificar , este
+n&uacute;mero da la cantidad&nbsp; de comentarios, elementos de
+evaluaciones, escalas&nbsp; o criterios para ser usado en las
+evaluaciones. T&iacute;picamente una asignaci&oacute;n tendr&aacute;
+algo entre 5 a 15 elementos de evaluaci&oacute;n, el n&uacute;mero real
+dependiendo (seg&uacute;n sea el caso) el tama&ntilde;o y la
+complejidad de la tarea. <br>
+Todas las evaluaciones tienen un campo de comentarios generales. Si
+usted elige&nbsp; "Ninguna Calificaci&oacute;n" la asignaci&oacute;n
+del valor dado aqu&iacute; determinar&aacute; el n&uacute;mero de
+&aacute;reas de comentario adicionales. Puede ser especificado como
+cero y generar&aacute;&nbsp; la evaluaci&oacute;n con una sola
+&aacute;rea de comentarios generales.
+</p>
+</body>
+</html>
diff --git a/lang/es/help/workshop/numberofassessors.html b/lang/es/help/workshop/numberofassessors.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6bce5b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+<h2>Número de Compañeros Asesores</h2>
+<p>Una tarea calificada por los compañeros normalmente tendrá al rededor de 3 a 
+8 compañeros asesores. Es decir, en la fase de calificación por parte de los 
+compañeros, a cada estudiante se le pedirá calificar este número de trabajos de 
+otros estudiantes en la clase. A mayor sea la tarea, en términos de contenido, 
+menor debe ser este número, de lo contrario la carga de calificación llega a ser 
+honerosa para los estudiantes. Sin embargo, cada estudiante debe ver suficientes 
+ejemplos como para tener una visión clara de lo que es un buen trabajo y uno 
+pobre. Además, para que la calificación de la participación de un estudiante sea 
+valorada de manera significativa un mayor número de calificaciones de los 
+compañeros es mejor. Es improbable que esta la&nbsp; calificación de la 
+participación sea válida si cada estudiante hace sólo tres o cuatro 
+calificaciones.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>Una vez que se han proporcionado suficientes trabajos enviados (realmente 10 
+o más) el sistema asignará a cada estuidante al menos uno &quot;bueno&quot; y uno &quot;pobre&quot;. 
+Sin embargo, esto sólo puede hacerse si el profesor ha calificados los trabajos 
+ANTES de que la asignación de trabajos calificados (por los compañeros) se haya 
+hecho. Sin embargo, el profesor NO tiene que calificar todos los trabajos, un 
+ejemplo es suficiente. Además, la necesaria calificación del profesor NO tiene 
+que ser una calificación definitiva, una calificacion preliminar es suficiente. 
+Advierta, sin embargo, que si está habilitada la opción de mostrar la 
+calificación del profesor, estas calificaciones se mostrarán a los estudiantes 
+al final de la fase de envío.</p>
+<p>El número de compañeros asesores puede ser cero. En cuyo caso la tarea se 
+convierte en una tarea auto calificada si la opción está habilitada o en una 
+tarea calificada por el profesor, si no lo está.</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/resubmit.html b/lang/es/help/workshop/resubmit.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aed019c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+<p align="center"><b>Reenvíos</b></p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>Por defecto, los estudiantes no pueden reenviar sus tareas, solo se les 
+permite un envío.</p>
+<p>Si usted habilita esta opción, los estudiantes podrán reenviar sus tareas una 
+vez calificadas (a usted para recalificarlas). Esto puede ser útil si el 
+profesor quiere alentar a los estudiantes a hacer un trabajo mejor en un proceso 
+interactivo.</p>
+<p>Obviamente, esta opción es sólo relevante durante la fase de envío de una 
+tarea calificada por los compañeros. Durante la fase de calificación por parte 
+de los compañeros la calificación se hace siempre de forma reiterativa, el 
+estudiante cuyo trabajo ha sido calificado tiene la oportunidad de mostrar su 
+desacuerdo con la serie de comentarios (y posiblemente con las calificaciones) 
+sobre su trabajo y de enviar una respuesta de vuelta al estudiante que está 
+haciendo la calificación. Este proceso continúa hasta que se alcance un 
+acuerdo...</p>
+<p>La evaluación de los envíos es asignada sobre la base del número de 
+evaluaciones que un trabajo ha tenido. Así nuevos envíos&nbsp; de un estudiante 
+probablemente son candidatos para la&nbsp; evaluación de sus compañeros. Sin 
+embargo, si un estudiante envía&nbsp; de nuevo&nbsp; parte del trabajo en forma 
+consecutiva para&nbsp; ser evaluado. La asignación no da la prioridad con el 
+envío&nbsp; más reciente. </p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/selfassessment.html b/lang/es/help/workshop/selfassessment.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..550d947
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<p align="center"><b>Autoevaluación</b></p>
+<p>Una tarea calificada por los compañeros puede incluir opcionalmente el 
+trabajo del propio estudiante en la serie de partes que a cada estudiante se le 
+pide que califique. Esto significará que si, por ejemplo, el número de 
+valoradores es de 5, entonces cada estudiante tendrá que calificar 6 piezas de 
+trabajo, una de las cuales es el suyo propio.</p>
+<p>Si el número de evaluadores se establece en cero y está habilitada la opción 
+de auto inclusión entonces la tarea viene a convertirse en una tarea auto 
+calificada. Esto puede o no incluir la calificación por parte del profesor, 
+dependiendo de si esta opción está activada o no.</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/showinggrades.html b/lang/es/help/workshop/showinggrades.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0e51a05
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+<p align="center"><b>No Mostrar las Calificaciones</b></p>
+<p><br>
+Esta opción puede ser usada en una tarea de taller donde debe haber acuerdo 
+entre los estudiantes sobre cada evaluación. El valor por defecto debe mostrar 
+al estudiante cuyo trabajo está siendo evaluado tanto los&nbsp; comentarios como 
+las calificaciones en las evaluaciones de compañeros. Esto puede conducir a más 
+discusiones que cuando la opción es habilitada y muestran las evaluaciones sin 
+las calificaciones. <br>
+Si la opción es tomada para ocultar calificaciones en las evaluaciones de 
+compañeros las calificaciones son mostradas&nbsp; una vez que el acuerdo ha sido 
+alcanzado. Este acuerdo, desde luego, habrá sido hecho sólo sobre los 
+comentarios. Si estos comentarios razonablemente no emparejan las calificaciones 
+entonces el estudiante cuyo trabajo está siendo evaluado bien puede apelar al 
+profesor. <br>
+&nbsp;</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/specimen.html b/lang/es/help/workshop/specimen.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..69def6d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<p align="center"><b>Detalles</b></p>
+<p align="left"><br>
+<br>
+Esta página muestra muestra que los detalles de la forma real solían clasificar 
+su tarea. Esto será usado por el profesor para calificar su trabajo. También, 
+para calificar la tarea&nbsp; , la misma forma será usada por usted y sus 
+compañeros de estudios clasificar las partes enviadas del trabajo.<br>
+<br>
+Por favor note que aunque usted pueda cambiar las calificaciones sobre esta 
+forma, estos cambios no son salvados (Guardados). Esto es simplemente una forma 
+que muestra los&nbsp; detalles, pero un formato&nbsp; muy similar será usada por 
+el profesor y posiblemente por usted durante esta tarea.<br>
+&nbsp;</p>
diff --git a/lang/es/help/workshop/teachersgradings.html b/lang/es/help/workshop/teachersgradings.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d7ae90
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+<h2 align="center">Presentación de las Calificaciones del Profesor</h2>
+<p align="center">&nbsp;</p>
+<p>Opcionalmente, en una tarea calificada por los compañeros se puede hacer que 
+los estudiantes puedan ver las calificaciones y comentarios del profesor. Si se 
+desea, éstas se mostrarán tras la fecha tope de envió, o posteriormente si las 
+calificaciones no están disponibles entonces. Los comentarios y calificaciones 
+del profesor pueden ayudar a los estudiantes al hacer sus propias valoraciones 
+sobre los trabajos de otros estudiantes.</p>
+<p>Tenga en cuenta que, incluso cuando la calificación por parte de los 
+compañeros se hace de forma anónima, las calificaciones del profesor se muestran 
+siempre a los estudiantes, con el nombre del profesor y, si está disponible, su 
+foto.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
diff --git a/lang/es/help/writing.html b/lang/es/help/writing.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7cfed02
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Cómo escribir</B></P>
+
+<P>Cuando escriba texto para que otras personas lo lean, trate de hacerlo lo 
+más directamente posible.
+<P>Explique sus ideas claramente para evitar malentendidos.
+Evite las palabras complejas y las sintaxis rebuscadas.</P>
+<P>En los foros, una buena idea es plantear su idea en pocas palabras y mantenerse 
+dentro del tema. Es mejor escribir varios mensajes cortos, cada uno con una idea, que 
+escribir uno muy largo con muchas ideas.
+<P>Edite su texto cuantas veces sea necesario hasta que quede bien.
+En los foros tiene <?PHP echo ($CFG->maxeditingtime/60) ?> minutos para editar sus 
+mensajes antes de que se envíen a los otros participantes.</P>
+<P>Cuando responda a otros, trate de colocar preguntas interesantes sobre el tema, 
+esto ayudará a todos a pensar, ¡y a aprender!
+</P>
+
+<P ALIGN=RIGHT><? helpbutton("questions", get_string("helpquestions"), "moodle", true, true) ?></P>
+
+<P ALIGN=RIGHT><? helpbutton("reading", get_string("helpreading"), "moodle", true, true) ?></P>
+
+<P ALIGN=RIGHT><? helpbutton("ratings", get_string("separateandconnected"), "forum", true, true) ?></P>
diff --git a/lang/es/journal.php b/lang/es/journal.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b435f91
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // journal.php - created with Moodle 1.0.9 Beta 1 + (2003051700)
+
+
+$string['alwaysopen'] = "Siempre abierto";
+$string['blankentry'] = "No hay datos";
+$string['daysavailable'] = "Días disponibles";
+$string['editingended'] = "El período de edición ha terminado";
+$string['editingends'] = "Finaliza el período de edición";
+$string['entries'] = "Entradas";
+$string['feedbackupdated'] = "Respuesta actualizada para \$a";
+$string['journalmail'] = "El maestro \$a->teacher ya ha revisado el diario '\$a->journal'\r
+\r
+Puedes ver sus comentarios en:\r
+\r
+\$a->url";
+$string['journalmailhtml'] = "El maestro \$a->teacher ya ha revisado el diario '<i>\$a->journal</i>'<br /><br />\r
+Puedes ver sus comentarios <a href=\\\"\$a->url\\\">aquí</a>.";
+$string['journalname'] = "Nombre del diario";
+$string['journalquestion'] = "Pregunta de diario";
+$string['journalrating1'] = "No satisfactorio";
+$string['journalrating2'] = "Satisfactorio";
+$string['journalrating3'] = "Excelente";
+$string['modulename'] = "Diario";
+$string['modulenameplural'] = "Diarios";
+$string['newjournalentries'] = "Nuevo registro de diario";
+$string['noentry'] = "Ningún registro";
+$string['noratinggiven'] = "Sin calificación";
+$string['notopenuntil'] = "Este diario se abrirá ";
+$string['notstarted'] = "Usted no ha iniciado este diario aún";
+$string['overallrating'] = "Calificación general";
+$string['rate'] = "Calificación";
+$string['saveallfeedback'] = "Guardar mi respuesta";
+$string['startoredit'] = "Iniciar o editar mi registro de diario";
+$string['viewallentries'] = "Ver los registros nuevos del diario";
+
+?>
diff --git a/lang/es/moodle.php b/lang/es/moodle.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b3efbb3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,684 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // moodle.php - created with Moodle 1.0.9 Beta 1 + (2003051700)
+
+
+$string['action'] = "Acción";
+$string['activities'] = "Actividades";
+$string['activity'] = "Actividad";
+$string['activityiscurrentlyhidden'] = "Lo sentimos, esta actividad no está activa";
+$string['activitymodule'] = "Módulo";
+$string['activityreport'] = "Reporte de Actividades";
+$string['add'] = "Agregar";
+$string['addadmin'] = "Agregar administrador";
+$string['addcreator'] = "Agregar creador";
+$string['added'] = "Agregado: \$a";
+$string['addinganew'] = "Agregando \$a";
+$string['addinganewto'] = "Agregando \$a->what a \$a->to";
+$string['addnewcourse'] = "Crear curso";
+$string['addnewuser'] = "Agregar usuario";
+$string['address'] = "Dirección";
+$string['addteacher'] = "Agregar maestro";
+$string['admin'] = "Admin";
+$string['administration'] = "Administración";
+$string['administrator'] = "Administador";
+$string['again'] = "de nuevo";
+$string['all'] = "Todos";
+$string['alldays'] = "Todos los días";
+$string['allfieldsrequired'] = "Se requieren todos los archivos";
+$string['alllogs'] = "Todas las entradas";
+$string['allow'] = "Permitir";
+$string['allowguests'] = "Este curso permite la entrada de visitantes";
+$string['allownot'] = "No permitir";
+$string['allparticipants'] = "Todos los participantes";
+$string['alphanumerical'] = "Sólo puede contener caracteres alfanuméricos";
+$string['alreadyconfirmed'] = "Registro confirmado";
+$string['answer'] = "Respuesta";
+$string['areyousuretorestorethis'] = "¿Está seguro que desea resaurarlo?";
+$string['assessment'] = "Evaluación";
+$string['assignadmins'] = "Asignar administrador";
+$string['assigncreators'] = "Asignar creadores";
+$string['assignteachers'] = "Asignar maestros";
+$string['authentication'] = "Autenticación";
+$string['autosubscribe'] = "Auto suscripción al foro";
+$string['autosubscribeno'] = "No, no me suscriba automáticamente a los foros ";
+$string['autosubscribeyes'] = "Sí, cuando coloque un mensaje suscríbame a ese foro";
+$string['availablecourses'] = "Cursos disponibles";
+$string['backup'] = "Respaldo";
+$string['backupdate'] = "Fecha del respaldo";
+$string['backupdetails'] = "Detalles del respaldo";
+$string['backupdir'] = "Respaldar como";
+$string['backupfilename'] = "respaldo";
+$string['backupnameformat'] = " %%Y%%m%%d-%%H%%M ";
+$string['backuporiginalname'] = "Nombre del respaldo";
+$string['backupversion'] = "Versión del respaldo";
+$string['cancel'] = "Cancelar";
+$string['categories'] = "Categorías";
+$string['category'] = "Categoría";
+$string['categoryadded'] = "Se instaló la categoría '\$a'";
+$string['categorydeleted'] = "Se borró la categoría '\$a'";
+$string['categoryduplicate'] = "Ya existe una categoría llamada '\$a'.";
+$string['changedpassword'] = "Contraseña actualizada";
+$string['changepassword'] = "Cambiar contraseña";
+$string['changessaved'] = "Cambios actualizados";
+$string['checklanguage'] = "Revisar lenguaje";
+$string['choose'] = "Elejir";
+$string['choosecourse'] = "Elija un curso";
+$string['chooselivelogs'] = "o vea la actividad actual";
+$string['chooselogs'] = "Elija los registros que desea ver";
+$string['choosetheme'] = "Colores y fuentes";
+$string['chooseuser'] = "Elija un usuario";
+$string['city'] = "Ciudad";
+$string['closewindow'] = "Cerrar esta ventana";
+$string['comparelanguage'] = "Compare y edite el presente idioma";
+$string['complete'] = "Completado";
+$string['configcountry'] = "País donde radica la institución. Si se deja en blanco, cada alumno podrá elejir un país.";
+$string['configdebug'] = "Para desarrolladores en busca de algún error en el programa.";
+$string['configerrorlevel'] = "Elije la cantidad de advertencias php que desea ver. Normal suele ser la mejor opción.";
+$string['configframename'] = "Si está colocando la plataforma dentro de una marco, coloque aquí su nombre. Si no, deje este valor como está '_top'";
+$string['configgdversion'] = "Indica la versión instalada de GD. La versión mostrada es la que detectó el programa. No la cambie sin saber exactamente la versión instalada.";
+$string['confightmleditor'] = "Elija si permitir o no el uso del editor HTML. Para utilizarse requiere IE 5.5 o posterior. Los usuarios también pueden elegir no utilizarlo.";
+$string['configintro'] = "En esta página puede especificar un número de variables de configuración que ayudan al software a operar correctamente en el servidor. No se preocupe mucho, los valores por defecto normalmnte funcionan muy bien, y siempre puede regresar a cambiar algún valor.";
+$string['configintroadmin'] = "On this page you should configure your main administrator account which will have complete control over the site. Make sure you give it a secure username and password as well as a valid email address. You can create more admin accounts later on.";
+$string['configintrosite'] = "This page allows you to configure the front page and name of this new site. You can come back here later to change these settings any time using the 'Site Settings' link on the home page.";
+$string['configlang'] = "Elija un idioma para el sitio. Cada usuario podrá personalizar su propio idioma.";
+$string['configlangdir'] = "Para español, elija normal.";
+$string['configlanglist'] = "Leave this blank to allow users to choose from any language you have in this installation of Moodle. However, you can shorten the language menu by entering a comma-separated list of language codes that you want. For example: en,es_es,fr,it";
+$string['configlangmenu'] = "Choose whether or not you want to display the general-purpose language menu on the home page, login page etc. This does not affect the user's ability to set the preferred language in their own profile.";
+$string['configlocale'] = "Elija una identidad de lenguaje --esto afectará el formato de las fechas.";
+$string['configloglifetime'] = "This specifies the length of time you want to keep logs about user activity. Logs that are older than this age are automatically deleted. It is best to keep logs as long as possible, in case you need them, but if you have a very busy server and are experiencing performance problems, then you may want to lower the log lifetime.";
+$string['configlongtimenosee'] = "Si los estudiantes no han participado durante este tiempo serán borrados de los cursos.";
+$string['configmaxeditingtime'] = "Especifica el tiempo que los participantes tienen para editar sus mensajes. Normalmente 30 minutos es suficiente.";
+$string['configproxyhost'] = "Si este <B>servidor</B> necesita proxy (por ejemplo firewall) para acceder a Internet, provea el nombre del proxy y el puerto.";
+$string['configsecureforms'] = "Moodle can use an additional level of security when accepting data from web forms. If this is enabled, then the browser's HTTP_REFERER variable is checked against the current form address. In a very few cases this can cause problems if the user is using a firewall (eg Zonealarm) configured to strip HTTP_REFERER from their web traffic. Symptoms are getting 'stuck' on a form. If your users are having problems with the login page (for example) you might want to disable this setting, although it might leave your site more open to brute-force password attacks. If in doubt, leave this set to 'Yes'.";
+$string['configsessiontimeout'] = "If people logged in to this site are idle for a long time (without loading pages) then they are automatically logged out (their session is ended). This variable specifies how long this time should be.";
+$string['configslasharguments'] = "Archivos (imágenes, uploads etc.) proveídos por un script que usa 'slash arguments' (la segunda opción). Este método carga los archivos más fácilmente.  Algunos servidores php no permiten este método, por lo que si enfrenta problemas para subir archivos (como fotos de los usuarios), cambie esta variable a la primera opción";
+$string['configsmtphosts'] = "Escriba el nombre completo del servidor SMTP. Si lo deja en blanco se utilizará en mailer de php.";
+$string['configsmtpuser'] = "Si ha especificado un servidor SMTP, y éste requiere autenticación, entre aquí el nombre y la contraseña.";
+$string['configunzip'] = "Indique la ubicación del programa UNZIP (sólo UNIX). Se necesita para descomprimir los archivos en el servidor.";
+$string['configvariables'] = "Configuración general";
+$string['configzip'] = "Indique la ubicación del programa ZIP (sólo UNIX). Se necesita para descomprimir los archivos en el servidor.";
+$string['confirmed'] = "Registro confirmado";
+$string['confirmednot'] = "Su registro aún no se ha confirmado.";
+$string['continue'] = "Continuar";
+$string['cookiesenabled'] = "Las Cookies deben estar habilitadas en su navegador";
+$string['copyrightnotice'] = "Copyright";
+$string['country'] = "País";
+$string['course'] = "Curso";
+$string['coursebackup'] = "Respaldo del curso";
+$string['coursefiles'] = "Archivos del curso";
+$string['courseformats'] = "Formatos de curso";
+$string['courserestore'] = "Restaurar curso";
+$string['courses'] = "Cursos";
+$string['courseupdates'] = "Actualizaciones de cursos";
+$string['createaccount'] = "Crear cuenta";
+$string['createuserandpass'] = "Crear un nuevo usuario y contraseña para acceder al sistema";
+$string['createziparchive'] = "Crear archivo zip";
+$string['currentlanguage'] = "Idioma actual";
+$string['currentlocaltime'] = "su hora local";
+$string['currentrelease'] = "Información de la versión";
+$string['currentversion'] = "Versión";
+$string['databasechecking'] = "Actualizando la base de datos: version \$a->oldversion to \$a->newversion...";
+$string['databasesetup'] = "Configurando base de datos";
+$string['databasesuccess'] = "La base de datos se ha actualizado satisfactoriamente";
+$string['databaseupgrades'] = "Actualizando base de datos";
+$string['day'] = "día";
+$string['days'] = "días";
+$string['defaultcoursefullname'] = "Nombre del curso";
+$string['defaultcourseshortname'] = "ID del curso";
+$string['defaultcoursestudent'] = "Estudiante";
+$string['defaultcoursestudents'] = "Estudiantes";
+$string['defaultcoursesummary'] = "Escriba aquí la descripción del curso";
+$string['defaultcourseteacher'] = "Profesor";
+$string['defaultcourseteachers'] = "Profesores";
+$string['delete'] = "Borrar";
+$string['deletecheck'] = "Borrar \$a ?";
+$string['deletecheckfull'] = "¿Está seguro de que desea borrar definitivamente \$a?";
+$string['deletecompletely'] = "Borrado";
+$string['deletecourse'] = "Borrar curso";
+$string['deletecoursecheck'] = "¿Está seguro de que desea borrar definitivamente este curso y toda la información que contiene?";
+$string['deleted'] = "Borrado";
+$string['deletedactivity'] = "Se borró \$a";
+$string['deletedcourse'] = "\$a se ha borrado satisfactoriamente";
+$string['deletednot'] = "¡No se puede borrar \$a!";
+$string['deletingcourse'] = "Borrando \$a";
+$string['department'] = "Departamento";
+$string['description'] = "Descripción";
+$string['displayingfirst'] = "Mostrando las primeras \$a->count \$a->things";
+$string['displayingrecords'] = "Mostrando \$a registros.";
+$string['displayingusers'] = "Mostrando los usuarios \$a->start a \$a->end";
+$string['documentation'] = "Documentación";
+$string['downloadexcel'] = "Descargar en formato Excel";
+$string['downloadtext'] = "Descargar en formato de texto";
+$string['doyouagree'] = "¿Ha leído y comprendido los términos y condiciones?";
+$string['edit'] = "Editar \$a";
+$string['editcoursesettings'] = "Editar la configuración del curso";
+$string['editinga'] = "Editando \$a";
+$string['editmyprofile'] = "Editar información";
+$string['editsummary'] = "Editar informe";
+$string['editthisactivity'] = "Editar esta actividad";
+$string['edituser'] = "Editar usuario";
+$string['email'] = "Dirección de correo";
+$string['emailconfirm'] = "Confirme su cuenta";
+$string['emailconfirmation'] = "Hola \$a->firstname,\r
+\r
+\r
+\r
+Alguien, seguramente usted, ha solicitado la apertura de una cuenta en '\$a->sitename' utilizando esta dirección de correo.\r
+\r
+\r
+\r
+Para completar el proceso de inscripción haga clic aquí:\r
+\r
+\r
+\r
+  \$a->link\r
+\r
+\r
+\r
+Si usted no lo ha solicitado, ignore esta mensaje.\r
+\r
+Felicitaciones \r
+\r
+\$a->admin";
+$string['emailconfirmationsubject'] = "Información de la cuenta  \$a ";
+$string['emailconfirmsent'] = "   <P>Hemos enviado un correo electrónico a <B>\$a</B>,\r
+\r
+   <P>ahí encontrará instrucciones sencillas para concluir el proceso.\r
+\r
+   <P>Si enfrenta alguna dificultad contacte al Administrador del Sistema.";
+$string['emaildisplay'] = "Mostrar correo";
+$string['emaildisplaycourse'] = "Mostrar mi dirección de correo sólo a mis compañeros de curso";
+$string['emaildisplayno'] = "Esconder a todos mi dirección de correo";
+$string['emaildisplayyes'] = "Mostrar a todos mi dirección de correo";
+$string['emailexists'] = "Esta dirección de correo ya está registrada.";
+$string['emailformat'] = "Formato de correo";
+$string['emailmustbereal'] = "IMPORTANTE: Para concluir el proceso debe colocar una dirección de correo verdadera";
+$string['emailpasswordconfirmation'] = "Hola \$a->firstname,\r
+\r
+Recibimos la solicitud de nueva contraseña para su cuenta en '\$a->sitename'.\r
+\r
+Para concluir el proceso diríjase a \r
+\r
+\$a->link\r
+\r
+Si necesita ayuda adicional, entre en contacto con el administrador, \$a->admin";
+$string['emailpasswordconfirmationsubject'] = "\$a: confirmación de cambio de contraseña";
+$string['emailpasswordconfirmsent'] = "Un e-mail se ha enviado a su dirección <b>\$a</b>.\r
+<p>Este mensaje contiene instrucciones sencillas para completar el proceso.\r
+Si enfrenta alguna dificultad, contacte al Administrador.\r
+";
+$string['emailpasswordsent'] = "Gracias por confirmar el cambio.\r
+<p>Ya le enviamos un su nueva contraseña a <b>\$a->email</b>.\r
+<p>Le recomendamos cambiarlo inmediatamente por uno propio en <a href=\$a->link>";
+$string['enrolmentkey'] = "Llave de acceso";
+$string['enrolmentkeyfrom'] = "Este curso requiere el uso de una 'llave de acceso'<BR>\r
+\r
+que podrá obtener con \$a";
+$string['enrolmentkeyhint'] = "Esta 'llave de acceso' es incorrecta, por favor trate nuevamente<BR>\r
+\r
+(Una pista: comienza con '\$a')";
+$string['entercourse'] = "Clic aquí para entrar al curso";
+$string['enteremailaddress'] = "Escriba su dirección de correo. Una nueva contraseña le será enviada.";
+$string['error'] = "Error";
+$string['errortoomanylogins'] = "Lo sentimos, ha exedido el número permitido de intentos. Cierre y abra su navegador para intentar nuevamente.";
+$string['existingadmins'] = "Administradores existentes";
+$string['existingcourse'] = "Curso existente";
+$string['existingcreators'] = "Creadores existentes";
+$string['existingteachers'] = "Maestros existentes";
+$string['feedback'] = "Respuesta";
+$string['filemissing'] = "No se encuentra \$a";
+$string['files'] = "Archivos";
+$string['filloutallfields'] = "Por favor llene todos los campos de esta forma";
+$string['firstname'] = "Nombre";
+$string['firsttime'] = "Registrarse como alumno";
+$string['followingoptional'] = "Los siguientes datos son opcionales";
+$string['followingrequired'] = "Los siguientes datos son indispensables";
+$string['forgotten'] = "¿Olvidó su nombre o contraseña?";
+$string['format'] = "Formato";
+$string['formathtml'] = "Formato HTML";
+$string['formatplain'] = "Formato de texto plano";
+$string['formatsocial'] = "Formato Social";
+$string['formattext'] = "Formato automático";
+$string['formattexttype'] = "Formateando";
+$string['formattopics'] = "Formato Temas";
+$string['formatweeks'] = "Formato Semanal";
+$string['formatwiki'] = "Formato Wiki";
+$string['frontpagedescription'] = "Encabezado de la página";
+$string['frontpageformat'] = "Formato de encabezado";
+$string['fulllistofcourses'] = "Todos los cursos";
+$string['fullname'] = "Nombre completo";
+$string['fullprofile'] = "Información completa";
+$string['fullsitename'] = "Nombre completo del sitio";
+$string['gd1'] = "GD 1.x instalado";
+$string['gd2'] = "GD 2.x instalado";
+$string['gdneed'] = "GD debe estar instalado para ver este gráfico.";
+$string['gdnot'] = "GD no instalado";
+$string['gpl'] = "Copyright (C) 2001-2002  Martin Dougiamas  (http://dougiamas.com)<BR> Traducción: Claudio Tavares (http://enlaceacademico.com)\r
+\r
+\r
+\r
+Este programa es software gratuito; Ud. puede redistribuirlo y/o modificarlo\r
+\r
+bajo los términos de GNU General Public License según la publicación\r
+\r
+de The Free Software Foundation; incluso la versión 2 o alguna posterior.\r
+\r
+<BR>\r
+\r
+Para más detalles vea: http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";
+$string['grade'] = "Calificación";
+$string['grades'] = "Calificaciones";
+$string['guestskey'] = "Permitir acceso a estudiantes con llave";
+$string['guestsno'] = "No admitir invitados";
+$string['guestsnotallowed'] = "Lo sentimos, '\$a' no permite acceso a invitados.";
+$string['guestsyes'] = "Permitir acceso a estudiantes sin llave";
+$string['guestuser'] = "Invitado";
+$string['guestuserinfo'] = "Este usuario sólo puede leer en ciertos cursos.";
+$string['help'] = "Ayuda";
+$string['helpemoticons'] = "Use caritas";
+$string['helpformatting'] = "Sobre el formato de texto";
+$string['helphtml'] = "Cómo escribir HTML";
+$string['helppicture'] = "Cómo subir una imagen";
+$string['helpquestions'] = "Haga buenas preguntas";
+$string['helpreading'] = "Lea con atención";
+$string['helprichtext'] = "Sobre el editor HTML";
+$string['helpsummaries'] = "Sobre los informes";
+$string['helptext'] = "Cómo escribir texto";
+$string['helpwiki'] = "Cómo escribir texto Wiki";
+$string['helpwriting'] = "Escriba cuidadosamente";
+$string['hide'] = "Esconder";
+$string['hits'] = "Clics";
+$string['hitsoncourse'] = "Clics de \$a->username en \$a->coursename";
+$string['hitsoncoursetoday'] = "Clics de hoy de \$a->username en \$a->coursename";
+$string['home'] = "Página Principal";
+$string['hour'] = "hora";
+$string['hours'] = "horas";
+$string['howtomakethemes'] = "Cómo desarrollar temas";
+$string['htmleditor'] = "Usar el editor de HTML";
+$string['htmleditoravailable'] = "El editor HTML está disponible";
+$string['htmleditordisabled'] = "Usted ha desactivado el editor HTML en su infromación personal.";
+$string['htmleditordisabledadmin'] = "El administrador ha deshabilitado el editor HTML";
+$string['htmleditordisabledbrowser'] = "Para utilizar el editor HTML requiere Internet Explorer 5.5 o superior.";
+$string['htmlformat'] = "Formato HTML";
+$string['icqnumber'] = "Número de ICQ";
+$string['idnumber'] = "Número de matrícula";
+$string['include'] = "Incluir";
+$string['includeallusers'] = "Incluir a todos los usuarios";
+$string['includecoursefiles'] = "Incluir los archivos del curso";
+$string['includecourseusers'] = "Incluir los usuarios del curso";
+$string['included'] = "Incluido";
+$string['includelogentries'] = "Incluir las entradas de registro";
+$string['includeneededusers'] = "Include Needed Users";
+$string['includeuserfiles'] = "Incluir los archivos de los usuarios";
+$string['invalidemail'] = "Dirección de correo no válida";
+$string['invalidlogin'] = "No concuerda, por favor trate nuevamente";
+$string['jumpto'] = "Ir a...";
+$string['langltr'] = "Dirección de lenguaje normal";
+$string['langrtl'] = "Dirección inversa de lenguaje";
+$string['language'] = "Lenguaje";
+$string['languagegood'] = "¡Este lenguaje está actualizado! :-)";
+$string['lastaccess'] = "Último acceso";
+$string['lastedited'] = "Última edición";
+$string['lastmodified'] = "Última modificación";
+$string['lastname'] = "Apellido";
+$string['latestlanguagepack'] = "Ver la última versión del idioma en moodle.org";
+$string['latestnews'] = "Novedades";
+$string['leavetokeep'] = "Dejar en blanco para mantener la contraseña actual";
+$string['license'] = "Licencia GPL";
+$string['list'] = "Lista";
+$string['listfiles'] = "Lista de archivos en \$a";
+$string['listofallpeople'] = "Lista total de personas";
+$string['livelogs'] = "Regsitros en vivo";
+$string['locale'] = "es_MX";
+$string['location'] = "Ubicación";
+$string['loggedinas'] = "Ud. está en el sistema como \$a";
+$string['loggedinnot'] = "Ud. no está en el sistema.";
+$string['login'] = "Acceso";
+$string['loginas'] = "Entrar como";
+$string['loginguest'] = "Entrar como invitado";
+$string['loginsite'] = "Entrar al sitio";
+$string['loginsteps'] = "Para acceder al sistema tómese un minuto para\r
+\r
+crear una cuenta.\r
+\r
+   <P>  Estos son los pasos:\r
+\r
+   <OL size=2>\r
+\r
+   <LI>Llene la <A HREF=\$a>Forma de registro</A>.\r
+\r
+   <LI>El sistema le enviará un correo para verificar que su dirección esté correcta.\r
+\r
+   <LI>Lea el correo y confirme su matrícula.\r
+\r
+   <LI>Si algún curso en particular le solicita una &quot;llave de acceso&quot; utilice la que le brindaron cuando se matriculó.\r
+\r
+   <LI>A partir de ese momento no necesitará utilizar más que su nombre y contraseña.\r
+\r
+   </OL>";
+$string['loginstepsnone'] = "Hola.<P>Para acceder a todos los cursos necesita crear una cuenta.<P>Todo lo que tiene que hacer es inscribirse en esta página.\r
+\r
+<P>";
+$string['loginto'] = "Entrar a \$a";
+$string['loginusing'] = "Entre aquí usando su nombre y contraseña";
+$string['logout'] = "Salir";
+$string['logs'] = "Registros";
+$string['mainmenu'] = "Menú principal";
+$string['makeafolder'] = "Crear un folder";
+$string['makeeditable'] = "Si '\$a' tiene CHMOD 777 Ud. puede editar el idioma desde aquí.";
+$string['managedatabase'] = "Administrar la base de datos";
+$string['managemodules'] = "Administrar módulos";
+$string['markedthistopic'] = "Este tema está marcado como actual";
+$string['markthistopic'] = "Marcar este tema como el tema actual";
+$string['maximumchars'] = "Máximo: \$a caracteres";
+$string['maximumgrade'] = "Calificación máxima";
+$string['maximumshort'] = "Máx.";
+$string['maxsize'] = "Tamaño máximo: \$a";
+$string['min'] = "minutos";
+$string['mins'] = "minutos";
+$string['miscellaneous'] = "Miscelánea";
+$string['missingcategory'] = "Necesita elegir una categoría";
+$string['missingcity'] = "Colocar: ciudad";
+$string['missingcountry'] = "Colocar: país";
+$string['missingdescription'] = "Colocar: descripción";
+$string['missingemail'] = "Colocar: dirección de correo";
+$string['missingfirstname'] = "Colocar: nombre";
+$string['missingfullname'] = "Colocar: nombre completo";
+$string['missinglastname'] = "Colocar: apellido";
+$string['missingnewpassword'] = "Colocar: nueva contraseña";
+$string['missingpassword'] = "Colocar: contraseña";
+$string['missingshortname'] = "Colocar: nombre corto";
+$string['missingshortsitename'] = "Colocar: nombre del sitio";
+$string['missingsitedescription'] = "Colocar: descripción del sitio";
+$string['missingsitename'] = "Colocar: nombre del sitio";
+$string['missingstrings'] = "Revisar cadenas (strings) perdidas";
+$string['missingstudent'] = "Debe elejir algo";
+$string['missingsummary'] = "No hay informe";
+$string['missingteacher'] = "Debe elejir algo";
+$string['missingurl'] = "URL perdida";
+$string['missingusername'] = "Colocar: nombre de usuario";
+$string['modified'] = "Modificado";
+$string['moduledeleteconfirm'] = "You are about to completely delete the module '\$a'. This will completely delete everything in the database associated with this activity module. Are you SURE you want to continue?";
+$string['moduledeletefiles'] = "All data associated with the module '\$a->module' has been deleted from the database. To complete the deletion (and prevent the module re-installing itself), you should now delete this directory from your server: \$a->directory";
+$string['modulesetup'] = "Instalando el módulo de tablas";
+$string['modulesuccess'] = "El módulo de tablas \$a se instaló correctamente";
+$string['moodleversion'] = "Versión Moodle";
+$string['mostrecently'] = "más recientes";
+$string['movedown'] = "Mover hacia abajo";
+$string['movefilestohere'] = "Mover archivos aquí";
+$string['movetoanotherfolder'] = "Mover a otro folder";
+$string['moveup'] = "Mover hacia arriba";
+$string['mustconfirm'] = "Necesita confirmar el acceso";
+$string['mycourses'] = "Mis cursos";
+$string['name'] = "Nombre";
+$string['namesocial'] = "sección";
+$string['nametopics'] = "tema";
+$string['nameweeks'] = "semana";
+$string['needed'] = "Necesitado";
+$string['never'] = "Nunca";
+$string['neverdeletelogs'] = "Nunca borrar los registros";
+$string['new'] = "Nuevo";
+$string['newaccount'] = "Nueva cuenta";
+$string['newcourse'] = "Nuevo curso";
+$string['newpassword'] = "Nueva contraseña";
+$string['newpasswordtext'] = "Hola \$a->firstname,\r
+\r
+\r
+\r
+La contraseña de su cuenta en '\$a->sitename' se ha cancelado y se le otorgado una nueva contraseña temporal.\r
+\r
+\r
+\r
+   Nombre de usuario: \$a->username\r
+\r
+   contraseña: \$a->newpassword\r
+\r
+\r
+\r
+Dirígase a esta página y cambie su contraseña temporal por una que pueda recordar mejor:\r
+\r
+   \$a->link\r
+\r
+\r
+\r
+Atte. '\$a->sitename' El Administrador,\r
+\r
+\$a->signoff";
+$string['newpicture'] = "Imagen nueva";
+$string['newsitem'] = "nuevo ítem";
+$string['newsitems'] = "nuevos ítems";
+$string['newsitemsnumber'] = "Nuevos ítems para ver";
+$string['newuser'] = "Nuevo usuario";
+$string['newusers'] = "Nuevos usuarios";
+$string['no'] = "No";
+$string['nocoursesyet'] = "No hay cursos en esta categoría";
+$string['noexistingadmins'] = "No existe administrador. Este es un error serio. Entre en contacto con su Administrador del Sistema.";
+$string['noexistingcreators'] = "No hay creadores";
+$string['noexistingteachers'] = "No hay maestros";
+$string['nofilesselected'] = "No se ha seleccionado ningún archivo para restaurar";
+$string['nofilesyet'] = "Aún no se han colocado archivos en su curso";
+$string['nograde'] = "No hay calificación";
+$string['noimagesyet'] = "Aún no se han colocado imágenes en su curso";
+$string['none'] = "Ninguno";
+$string['nopotentialadmins'] = "No hay administradores potenciales";
+$string['nopotentialcreators'] = "No hay creadore potenciales";
+$string['nopotentialteachers'] = "No hay maestros potenciales";
+$string['normal'] = "Normal";
+$string['nostudentsyet'] = "Aún no se ha inscrito ningún alumno en este curso";
+$string['nosuchemail'] = "No existe esa dirección de correo";
+$string['notavailable'] = "No disponible";
+$string['noteachersyet'] = "Aún no hay profesores en ese curso";
+$string['notenrolled'] = "\$a no está inscrito en este curso.";
+$string['nothingnew'] = "Sin novedades desde el último acceso";
+$string['notincluded'] = "No incluido";
+$string['nousersmatching'] = "No se encontraron usuarios con '\$a'";
+$string['nousersyet'] = "Aún no hay usuarios";
+$string['now'] = "ahora";
+$string['numberweeks'] = "Número de semanas o temas";
+$string['numdays'] = "\$a días";
+$string['numhours'] = "\$a horas";
+$string['numminutes'] = "\$a minutos";
+$string['numviews'] = "\$a vistas";
+$string['numweeks'] = "\$a semanas";
+$string['numwords'] = "\$a palabras";
+$string['numyears'] = "\$a años";
+$string['ok'] = "OK";
+$string['opentoguests'] = "Acceso de invitados";
+$string['optional'] = "opcional";
+$string['order'] = "Ordenar";
+$string['outline'] = "Diagrama";
+$string['participants'] = "Participantes";
+$string['password'] = "Contraseña";
+$string['passwordchanged'] = "La contraseña ha cambiado";
+$string['passwordconfirmchange'] = "Confirmar cambio de contraseña";
+$string['passwordrecovery'] = "Sí, ayúdeme a entrar";
+$string['passwordsdiffer'] = "Las contraseñas son diferentes";
+$string['passwordsent'] = "Se ha enviado la contraseña";
+$string['passwordsenttext'] = "   <P>El sistema ha enviado un correo electrónico a \$a->email.\r
+\r
+   <P><B>Revise su correo para recibir una nueva contraseña</B>\r
+\r
+   <P>La nueva contraseña se genera automáticamente, por lo que tal vez Ud. desee\r
+\r
+   <A HREF=\$a->link>cambiarla</A> por una que le sea más fácil recordar.";
+$string['people'] = "Personas";
+$string['personalprofile'] = "Información personal";
+$string['phone'] = "Teléfono";
+$string['popupwindow'] = "Abrir el archivo en una ventana nueva";
+$string['potentialadmins'] = "Administradores potenciales";
+$string['potentialcreators'] = "Creadores potenciales";
+$string['potentialteachers'] = "Maestros potenciales";
+$string['preferredlanguage'] = "Lenguaje preferido";
+$string['preview'] = "Vista previa";
+$string['previeworchoose'] = "Prever o elegir un tema";
+$string['publicdirectory'] = "Directorio público";
+$string['publicdirectory0'] = "Favor de no publicar este sitio";
+$string['publicdirectory1'] = "Publicar sólo el nombre";
+$string['publicdirectory2'] = "Publicar el sitio con una liga";
+$string['question'] = "Pregunta";
+$string['readme'] = "LÉAME";
+$string['recentactivity'] = "Actividad reciente";
+$string['registration'] = "Registro";
+$string['registrationemail'] = "Notificaciones por e-mail";
+$string['registrationinfo'] = "<p>This page allows you to register your Moodle site with moodle.org. Registration is free.\r
+The main benefit of registering is that you will be added to a low-volume mailing list \r
+for important notifications such as security alerts and new releases of Moodle.\r
+<p>By default, your information will be kept private, and will never be sold or passed on to anyone else. The only \r
+reason for collecting this information is for support purposes, and to help build up a statistical \r
+picture of the Moodle community as a whole.\r
+<p>If you choose, you can allow your site name, country and URL to be added to the public list of Moodle Sites.\r
+<p>All new registrations are verified manually before they are added to the list, but once you are added you can update your registration (and your entry on the public list) at any time by resubmitting this form.";
+$string['registrationno'] = "No deseo recibir notificaciones por e-mail";
+$string['registrationsend'] = "Enviar mi información de registro a moodle.org";
+$string['registrationyes'] = "Sí, envíeme notificaciones por e-mail";
+$string['removeadmin'] = "Quitar administrador";
+$string['removecreator'] = "Quitar creador";
+$string['removeteacher'] = "Quitar maestro";
+$string['rename'] = "Renombrar";
+$string['requireskey'] = "Este curso requiere una llave de acceso";
+$string['resources'] = "Recursos";
+$string['restore'] = "Restaurar";
+$string['restorecancelled'] = "Cancelada la restauración";
+$string['restoreto'] = "Restaurar a ";
+$string['returningtosite'] = "Alumnos inscritos";
+$string['revert'] = "Revertir";
+$string['role'] = "Nivel";
+$string['savechanges'] = "Guardar cambios";
+$string['search'] = "Buscar";
+$string['searchagain'] = "Volver a buscar";
+$string['searchresults'] = "Resultados de la búsqueda";
+$string['sec'] = "segundos";
+$string['secs'] = "segundos";
+$string['section'] = "Sección";
+$string['selectacountry'] = "Seleccione su país";
+$string['senddetails'] = "Enviar detalles por correo electrónico";
+$string['separateandconnected'] = "Vías de conocimiento separadas y conectadas";
+$string['serverlocaltime'] = "Hora local del servidor";
+$string['settings'] = "Configuración";
+$string['shortname'] = "Nombre corto";
+$string['shortnametaken'] = "Este nombre corto ya está en uso (\$a)+";
+$string['shortsitename'] = "Nombre corto para el sitio (una palabra)";
+$string['show'] = "Mostrar";
+$string['showall'] = "Mostrar \$a";
+$string['showallcourses'] = "Mostrar todos los cursos";
+$string['showalltopics'] = "Mostrar todos los temas";
+$string['showallusers'] = "Mostrar todos los usuarios";
+$string['showallweeks'] = "Mostrar todas las semanas";
+$string['showlistofcourses'] = "Mostrar listas de cursos";
+$string['showonlytopic'] = "Mostrar sólo el tema \$a";
+$string['showonlyweek'] = "Mostrar sólo semana \$a";
+$string['showrecent'] = "Mostrar actividad reciente";
+$string['showtheselogs'] = "Mostrar esos registros";
+$string['site'] = "Sitio";
+$string['sitelogs'] = "Registros";
+$string['sitenews'] = "Novedades";
+$string['sites'] = "Sitios";
+$string['sitesettings'] = "Configurar página";
+$string['size'] = "Tamaño";
+$string['socialheadline'] = "Foro social, últimos temas";
+$string['someallowguest'] = "Si solamente desea ver el funcionamiento de la plataforma puede entrar como invitado. Esto le permitirá ver algunos cursos, pero no podrá \r
+participar en ellos (escribir, etc.) Para entrar como invitado haga clic aquí";
+$string['someerrorswerefound'] = "Alguna información está incorrecta. Abajo aparecen más detalles.";
+$string['startdate'] = "Fecha de inicio del curso";
+$string['startsignup'] = "Comience ya creando una cuenta";
+$string['state'] = "Estado/Municipio";
+$string['status'] = "Estatus";
+$string['strftimedate'] = "%%d de %%B de %%Y";
+$string['strftimedateshort'] = " %%d de %%B ";
+$string['strftimedatetime'] = " %%d de %%B de %%Y, %%I:%%M %%p ";
+$string['strftimedaydate'] = " %%A %%d de %%B de %%Y ";
+$string['strftimedaydatetime'] = " %%A %%d de %%B de %%Y, %%I:%%M %%p ";
+$string['strftimerecent'] = " %%d de %%b, %%H:%%M ";
+$string['strftimerecentfull'] = " %%a, %%d de %%b de %%Y, %%I:%%M %%p ";
+$string['strftimetime'] = " %%I:%%M %%p ";
+$string['stringsnotset'] = "Las siguientes cadenas no están definidas en \$a";
+$string['studentnotallowed'] = "Lo sentimos '\$a', pero no puede entrar a este curso.";
+$string['success'] = "Éxito";
+$string['summary'] = "Informe";
+$string['summaryof'] = "Informe de \$a";
+$string['supplyinfo'] = "Por favor, coloque algunos datos sobre Ud.";
+$string['teacheronly'] = "para \$a solamente";
+$string['textediting'] = "Cuando edite texto";
+$string['texteditor'] = "Use formas estándar de HTML";
+$string['textformat'] = "Formato de texto";
+$string['thanks'] = "Gracias";
+$string['theme'] = "Tema";
+$string['themesaved'] = "Se ha guardado el nuevo tema";
+$string['thischarset'] = "iso-8859-1";
+$string['thislanguage'] = "Español - Internacional";
+$string['timezone'] = "Zona horaria";
+$string['today'] = "Hoy";
+$string['todaylogs'] = "Registros de hoy";
+$string['toomanytoshow'] = "Hay demasiados usuarios para mostrarlos aquí";
+$string['topic'] = "Tema";
+$string['topichide'] = "Esconder este tema de \$a";
+$string['topicoutline'] = "Diagrama de temas";
+$string['topicshow'] = "Mostrar este tema a \$a";
+$string['total'] = "Total";
+$string['turneditingoff'] = "Desactivar edición";
+$string['turneditingon'] = "Activar edición";
+$string['undecided'] = "No decidido";
+$string['unenrol'] = "Destituir";
+$string['unenrolme'] = "Quitar de \$a";
+$string['unenrolsure'] = "¿Está seguro de que desea destituir a \$a de este curso?";
+$string['unpacking'] = "Abriendo \$a";
+$string['unsafepassword'] = "Contraseña no adecuada - intente alguna otra";
+$string['unusedaccounts'] = "Las personas que no entren al curso durante \$a días se darán de baja automáticamente. Su cuenta seguirá existiendo y podrán reinscribirse en cualquier momento.";
+$string['unzip'] = "Unzip";
+$string['update'] = "Actualizar";
+$string['updated'] = "Actualizado: \$a";
+$string['updatemyprofile'] = "Actualizar información personal";
+$string['updatesevery'] = "Actualizado cada \$a segundos";
+$string['updatethis'] = "Actualizar \$a";
+$string['updatethiscourse'] = "Actualizar este curso";
+$string['updatinga'] = "Actualizando \$a";
+$string['updatingain'] = "Actualizando \$a->what en \$a->in";
+$string['upload'] = "Subir";
+$string['uploadafile'] = "Subir un archivo";
+$string['uploadedfileto'] = "Se cargó el archivo \$a->file al directorio \$a->directory";
+$string['uploadnofilefound'] = "No se encontró el archivo. ¿Está seguro de que seleccionó uno?";
+$string['uploadproblem'] = "Ha ocurrido un problema inesperado al subir \$a (Tal vez es demasiado grande).";
+$string['uploadthisfile'] = "Subir este archivo";
+$string['user'] = "Usuario";
+$string['userdeleted'] = "Esta cuenta se ha cancelado";
+$string['userdescription'] = "Descripción";
+$string['userfiles'] = "Archivos del usuario";
+$string['username'] = "Nombre de usuario";
+$string['usernameexists'] = "Este nombre de usuario ya existe, por favor elija otro.";
+$string['userprofilefor'] = "Información personal de \$a";
+$string['users'] = "Usuarios";
+$string['webpage'] = "Página web";
+$string['week'] = "Semana";
+$string['weekhide'] = "Esconder esta semada a \$a";
+$string['weeklyoutline'] = "Diagrama semanal";
+$string['weekshow'] = "Mostrar esta semana a \$a";
+$string['welcometocourse'] = "Bienvenido a \$a";
+$string['welcometocoursetext'] = "Bienvenido a \$a->coursename\r
+\r
+\r
+\r
+Lo primero que debe hacer es actualizar su información personal, así podremos saber algo más sobre usted.\r
+No olvide colocar su foto u otra imagen que lo identifique.\r
+\r
+\r
+\r
+  \$a->profileurl";
+$string['withchosenfiles'] = "Con los archivos escojidos";
+$string['withoutuserdata'] = "datos sin usuario";
+$string['withuserdata'] = "datos con usuario";
+$string['wordforstudent'] = "Su palabra para estudiante";
+$string['wordforstudenteg'] = "por ejemplo: estudiante, alumno, ejecutivo, etc.";
+$string['wordforstudents'] = "Su palabra para estudiantes";
+$string['wordforstudentseg'] = "por ejemplo: estudiantes, alumnos, ejecutivos, etc.";
+$string['wordforteacher'] = "Su palabra para maestro";
+$string['wordforteachereg'] = "por ejemplo: Maestro, Profesor, Guía, etc.";
+$string['wordforteachers'] = "Su palabra para maestros";
+$string['wordforteacherseg'] = "por ejemplo: Maestros, Profesores, Guías, etc.";
+$string['wrongpassword'] = "Contraseña incorrecta para este usuario";
+$string['yes'] = "Sí";
+$string['youaregoingtorestorefrom'] = "Está restaurande desde: ";
+$string['yourlastlogin'] = "Su último ingrso fue el";
+$string['yourself'] = "usted";
+$string['yourteacher'] = "su \$a";
+
+?>
diff --git a/lang/es/pgassignment.php b/lang/es/pgassignment.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..394ad30
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,176 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // pmassignment.php - created by RAK (2002122000)
+
+
+
+$string['absent'] = "Absent";
+$string['acceptance'] = "Acceptance";
+$string['acceptedgrades'] = "Accepted grades (\$a)";
+$string['acceptassessment'] = "Are you happy to accept this assessment?";
+$string['addamendassessmentelements'] = "Add/Amend Assessment Elements";
+$string['afterdeadline'] = "\$a after deadline";
+$string['allgradeshaveamaximumof'] = "All Grades have a maximum value of \$a.";
+$string['allocatedon'] = "Allocated on";
+$string['allocatesubmissions'] = "Allocate submissions to students";
+$string['allocationsincludegoodandbad'] = "Allocations to each student will include at least one good and one poor assignment";
+$string['allowsubmissions'] = "Allow submissions from students";
+$string['allthecommentsfor'] = "All the Comments for";
+$string['amendassessmentelements'] = "Amend assessment elements";
+$string['anonymous'] = "Do peer grading anonymously";
+$string['assignmentawaitinggrading'] = "Assignment awaiting grading (Deadline is \$a)";
+$string['assignmentsgivento'] = "Assignment(s) given to \$a for grading";
+$string['assignmenthasbeengraded'] = "Assignment has been graded";
+$string['averagegrade'] = "Average grade is \$a";
+$string['awaitingregrading'] = "Awaiting re-grading (on iteration \$a)";
+$string['biasgrade'] = "Bias Grade";
+$string['beforedeadline'] = "\$a before deadline";
+$string['breakdownoffinalgrade'] = "Breakdown of the Final Grade";
+$string['calculatefinalgrades'] = "Calculate Final Grades";
+$string['calculationofthefinalgrade'] = "Calculation of the Final Grade";
+$string['checkallocation'] = "Checking allocation of submissions...";
+$string['commentsby'] = "Comments by \$a";
+$string['completedon'] = "Completed on \$a";
+$string['deadlineforpeergradingreached'] = "Deadline for peer grading reached";
+$string['deadlineforgradingis'] = "Deadline for grading is \$a";
+$string['deadlineforsubmissionis'] = "Deadline for submission is \$a";
+$string['deadlineis'] = "Deadline is \$a";
+$string['displayofgrades'] = "When to Display Grades";
+$string['displayfinalgrades'] = "Display Final Grades";
+$string['displaygrading'] = "Display Grading";
+$string['displayoffinalgrades'] = "Display of Final Grades";
+$string['displaygradefromteacher'] = "Display Grade from Teacher";
+$string['doallocation'] = "Do you want to continue with the allocation of assignments to students?";
+
+$string['dontshowgrades'] = "Only show grades after comments have been agreed";
+$string['editingassessmentelements'] = "Editing Assessment Elements";
+$string['element'] = "Element";
+$string['elementweight'] = "Element Weight";
+$string['feedbackgoeshere'] = "Feedback goes here";
+$string['finalgrade'] = "Final Grade";
+$string['first'] = "First";
+$string['generalcomment'] = "General comment";
+$string['gradecomments'] = "Grade Comments";
+$string['graded'] = "Grading and feedback by other Students";
+$string['gradedawaitingacceptance'] = "Graded, awaiting acceptance (on iteration \$a)";
+$string['gradedawaitingreply'] = "Graded, awaiting reply (\$a)";
+$string['gradedawaitingreplydeadline'] = "Graded, awaiting reply (Deadline is \$a)";
+$string['gradedon'] = "Graded on \$a";
+$string['gradethiswork'] = "Grade this work";
+$string['gradedby'] = "Graded by \$a";
+$string['gradeddate'] = "Grade work by";
+$string['gradethissubmission'] = "Grade this submission";
+$string['grading'] = "Grading";
+$string['gradingaccepted'] = "Grading accepted after \$a interations";
+$string['gradingacceptedon'] = "Grading accepted on";
+$string['gradingby'] = "Grading by \$a";
+$string['gradinggiventothissubmission'] = "Grading given to this submission";
+$string['gradingdetails'] = "Grading details";
+$string['gradingperformance'] = "Grading performance";
+$string['gradingrepliedtoon'] = "Grading replied to on";
+$string['gradingsdone'] = "Gradings done [Peer mean]";
+$string['includeself'] = "Include self in list of graders";
+$string['includeteachersgrade'] = "Include Teacher's Grade in Peer Grade";
+$string['last'] = "Last";
+$string['makefinalgradesavailable'] = "Make the final grades available";
+$string['makefinalgradesunavailable'] = "Make the final grades unavailable";
+$string['managingpeerassignment'] = "Managing a Peer Graded Assignment";
+$string['modulename'] = "Peer Graded Assignment";
+$string['modulenameplural'] = "Peer Graded Assignments";
+$string['newsubmission'] = "New submission";
+$string['next'] = "Next";
+$string['noactiontakeninwrongphase'] = "No action taken (in wrong phase)";
+$string['nopeergrades'] = "No peer grades for this submission";
+$string['nosubmissionfrom'] = "No submission from \$a";
+$string['nosubmissionsgraded'] = "There are currently no submissions graded (or re-graded)";
+$string['nosubmissions'] = "No submissions received";
+$string['nosubmissionstograde'] = "There are currently no submissions to grade (or replies for comment)";
+$string['nosubmissionstoremove'] = "No submissions to remove";
+
+$string['notavailable'] = "This assignment is in preparation, it is not yet available.";
+$string['notenoughmarked'] = "There are not enough marked assignments to ensure that allocations include at least one
+good and one poor assignment";
+
+$string['noteonassessmentelements'] = 
+       "Note that in a peer graded assignment grading is broken down into a number of 'Assessment Elements'.<BR>
+       This makes the grading easier and more consistent. As teacher you must add these Elements before making<BR>
+       the assignment available to students. This is done by clicking on the peer graded assignment and choosing the<BR>
+       first option in the &quot;Managing a Peer Graded Assignment&quot menu.";
+
+$string['notgraded'] = "No grading, only feedback by other Students";
+$string['notyetgraded'] = "Not yet graded";
+$string['notyetassessedby'] = "Not yet assessed by \$a";
+$string['notyetsubmitted'] = "Not yet submitted";
+$string['noworksubmittedforotherstograde'] = "No work submitted for others to grade";
+$string['numberofassessmentelements'] = "Number of Assessment Elements";
+$string['numberofassessors'] = "Number of (Student) assessors for each piece of work";
+$string['numberofstudents'] = "Number of students enrolled on this course: \$a";
+$string['numberofpeerallocationstoolow'] = "Number of peer allocations should be 4 or more to use high and low submissions";
+$string['numberofsubmissions'] = "Number of assignments submitted: \$a";
+$string['numbermarked'] = "Number of assignments graded by the Teacher: \$a";
+$string['numberofallocations'] = "Number of assignments to be assessed by each student: \$a";
+$string['numberofallocationsreduced'] = "Number of assignments to be assessed by each student reduced to: \$a";
+$string['overallpeergrade'] = "Overall Peer grade: \$a";
+$string['peerassessmentsdisabled'] = "Peer assessments disabled";
+$string['peerassessmentsalreadydisabled'] = "Peer assessments already disabled";
+$string['peergrade'] = "Peer Grade";
+$string['peergrades'] = "Peer Grades";
+$string['phase'] = "Phase";
+$string['present'] = "Present";
+$string['previous'] = "Previous";
+$string['qualityofcomments'] = "Quality of Comments";
+$string['regradethissubmission'] = "Reassess this submission";
+$string['reliabilitygrade'] = "Reliability Grade";
+$string['removeallocationsquestion'] = "Are you sure you want to remove the submissions allocated to students?";
+$string['removepeersubmissions'] = "Remove peer submissions from students";
+$string['reply'] = "Reply";
+$string['returntopeergrading'] = "Return to peer grading";
+$string['returntosubmissionpage'] = "Return to submission page";
+$string['savecommentgrades'] = "Save Comment Grades";
+$string['savemyassessment'] = "Save my assessment";
+$string['savemyreply'] = "Save my reply";
+$string['scaleyes'] = "2 point Yes/No scale";
+$string['scalepresent'] = "2 point Present/Absent scale";
+$string['scalecorrect'] = "2 point Correct/Incorrect scale";
+$string['scalegood3'] = "3 point Good/Poor scale";
+$string['scaleexcellent4'] = "4 point Excellent/Very Poor scale";
+$string['scaleexcellent5'] = "5 point Excellent/Very Poor scale";
+$string['scaleexcellent7'] = "7 point Excellent/Very Poor scale";
+$string['scale10'] = "Score out of 10";
+$string['scale20'] = "Score out of 20";
+$string['scale100'] = "Score out of 100";
+$string['selfassessmentgivento'] = "Self assessment given to \$a";
+$string['showfeedback'] = "Show feedback";
+$string['showgrades'] = "Always show grades with comments";
+$string['showgrading'] = "Show grading";
+$string['showstatus'] = "Show status of the peer grading";
+$string['skipback'] = "Skip Back \$a";
+$string['skipforward'] = "Skip Forward \$a";
+$string['specimengradingform'] = "Specimen Grading Form";
+$string['stopsubmissions'] = "Stop submissions";
+$string['submittedby'] = "Submitted by \$a";
+$string['submissiondate'] = "Submit work by";
+$string['submissionfrom'] = "Submission #\$a from";
+$string['submissionsalreadyallowed'] = "Submissions already allowed";
+$string['submissionsalreadystopped'] = "Submissions already stopped";
+$string['submissionsawaitinggrading'] = "Submissions awaiting grading (\$a)";
+$string['submissionsawaitingregrading'] = "Submissions awaiting re-grading (\$a)";
+$string['teacherscomments'] = "Teacher's Comments";
+$string['teachersgrades'] = "Teacher's grades";
+$string['teachersgrade'] = "Teacher's grade";
+$string['teachersgradeis'] = "Teacher's grade is \$a";
+$string['thecurrentgradeis'] = "The current grade is";
+$string['thegradegiventothissubmissionis'] = "The Grade given to this submission is";
+$string['thegradeis'] = "The Grade is";
+$string['therearegradedpeersubmissions'] = "There are \$a graded submissions allocated to students";
+$string['therearepeersubmissions'] = "There are \$a submissions allocated to students";
+$string['typeofscale'] = "Type of scale";
+$string['warningonamendingelements'] = "WARNING: There are submitted assessments. <BR>Do NOT change the number
+ of elements, the scale types or the element weights.";
+$string['weightingofgrading'] = "Weighting of Grading performance";
+$string['weightingofpeer'] = "Weighting of Peers' grades";
+$string['weightingofteacher'] = "Weighting of Teacher's grades";
+$string['workofotherstudentsbeinggraded'] = "Work of other \$a being graded by you";
+$string['youhavenotbeenallocatedanyworktograde'] = "You have not been allocated any work to grade";
+$string['yourworkbeinggraded'] = "Your work being graded by other \$a";
+
+?>
diff --git a/lang/es/quiz.php b/lang/es/quiz.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5b63435
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,134 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // quiz.php - created with Moodle 1.0.9 Beta 1 + (2003051700)
+
+
+$string['addquestions'] = "Agregar preguntas";
+$string['addquestionstoquiz'] = "Agregar preguntas al presente cuestionario";
+$string['addselectedtoquiz'] = "Agregar al cuestionario";
+$string['allowreview'] = "Permitir revisión";
+$string['alreadysubmitted'] = "Parece que usted ya respondió este cuestionario";
+$string['alwaysavailable'] = "Siempre disponible";
+$string['answer'] = "Respuesta";
+$string['answerhowmany'] = "¿Una o varias respuestas?";
+$string['answersingleno'] = "Permitido varias respuestas";
+$string['answersingleyes'] = "Sólo una respuesta";
+$string['attempt'] = "Intento \$a";
+$string['attemptfirst'] = "Primer intento";
+$string['attemptlast'] = "Último intento";
+$string['attemptquiznow'] = "Comenzar";
+$string['attempts'] = "Intentos";
+$string['attemptsallowed'] = "Intentos permitidos";
+$string['attemptsunlimited'] = "Intentos ilimitados";
+$string['backtoquiz'] = "Regresar a edición de cuestionario";
+$string['bestgrade'] = "Calificación máxima";
+$string['blackboard'] = "Pizarra";
+$string['caseno'] = "Igual mayúsculas que minúsculas";
+$string['casesensitive'] = "Diferencia entre mayúsculas y minúsculas";
+$string['caseyes'] = "Mayúsculas y minúsculas deben coincidir";
+$string['categories'] = "Categorías";
+$string['category'] = "Categoría";
+$string['categoryinfo'] = "Información de la categoría";
+$string['categorymove'] = "La categoría '\$a->name' contiene \$a->count preguntas. Por favor elija otra categoría.";
+$string['categorymoveto'] = "Mover a esta categoría";
+$string['choice'] = "Elección";
+$string['choices'] = "Opciones disponibles";
+$string['correctanswer'] = "Respuesta correcta";
+$string['correctanswers'] = "Respuesta incorrecta";
+$string['createmultiple'] = "Crear múltiples preguntas";
+$string['createnewquestion'] = "Crear una pregunta";
+$string['custom'] = "Formato personal";
+$string['daysavailable'] = "Días disponible";
+$string['default'] = "Por defecto";
+$string['defaultgrade'] = "Calificación por defecto de la pregunta";
+$string['defaultinfo'] = "La categoría por defecto para preguntas";
+$string['deletequestioncheck'] = "¿Está seguro de que desea borrar '\$a'?";
+$string['editcategories'] = "Editar categorías";
+$string['editingmatch'] = "Editando pregunta de acierto";
+$string['editingmultichoice'] = "Editando una pregunta de múltiple opción";
+$string['editingquestion'] = "Editando pregunta";
+$string['editingquiz'] = "Editando cuestionario";
+$string['editingrandom'] = "Editando pregunta al azar";
+$string['editingrandomsamatch'] = "Editando pregunta al azar de respuesta corta acierto";
+$string['editingshortanswer'] = "Editando una pregunta de respuesta corta";
+$string['editingtruefalse'] = "Editando una pregunta falso/verdadero";
+$string['false'] = "Falso";
+$string['feedback'] = "Respuesta";
+$string['fileformat'] = "Tipo de archivo";
+$string['filloutoneanswer'] = "Debes llenar al menos una respuesta posible. Las respuestas en blanco no cuentan.";
+$string['filloutthreequestions'] = "Debe llenar al menos tres preguntas, las que deje en blanco no serán utilizadas.";
+$string['fillouttwochoices'] = "Debes elegir al menos dos opciones. Las opciones en blanco no cuentan.";
+$string['fractionsaddwrong'] = "La calificación colocada no suma 100%% sino \$a%%<BR>¿Desea regresar y corregir esto?";
+$string['fractionsnomax'] = "Una de las preguntas debe ser 100%% para que sea<BR>posible alcanzar la calificación máxima<BR>¿Desea regresar y corregir esto?";
+$string['gradeaverage'] = "Promedio de calificaciones";
+$string['gradehighest'] = "Calificación más alta";
+$string['grademethod'] = "Método de calificación";
+$string['grades'] = "Calificaciones";
+$string['guestsno'] = "Lo sentimos, los invitados no pueden ver o responder cuestionarios";
+$string['imagedisplay'] = "Imagen a mostrar";
+$string['importquestions'] = "Importar preguntas de un archivo";
+$string['introduction'] = "Introducción";
+$string['marks'] = "Puntos";
+$string['match'] = "Acierto";
+$string['matchanswer'] = "Respuesta acertada";
+$string['missingname'] = "La pregunta no tiene nombre";
+$string['missingquestiontext'] = "La pregunta no tiene texto";
+$string['missingword'] = "Formato de palabra perdida";
+$string['modulename'] = "Cuestionario";
+$string['modulenameplural'] = "Cuestionarios";
+$string['multichoice'] = "Opción múltiple";
+$string['noanswers'] = "No se seleccionó ninguna respuesta";
+$string['noattempts'] = "No se ha participado en este cuestionario";
+$string['nomoreattempts'] = "No se permiten más respuestas";
+$string['noquestions'] = "Aún no se han agregado perguntas";
+$string['noreview'] = "No está autorizado para revisar este cuestionario";
+$string['noreviewuntil'] = "No está autorizado para revistar este cuestionario hasta \$a";
+$string['notenoughsubquestions'] = "NO se han definido suficientes subpreguntas.<br> ¿Quiere regresar y arreglar esto?";
+$string['publish'] = "Publicar";
+$string['qti'] = "Formato IMS QTI";
+$string['question'] = "Pregunta";
+$string['questioninuse'] = "la pregunta '\$a' está en uso:";
+$string['questionname'] = "Nombre de la pregunta";
+$string['questions'] = "Preguntas";
+$string['quizavailable'] = "El cuestionario está disponible hasta el \$a";
+$string['quizclose'] = "Cerrar cuestionario";
+$string['quizclosed'] = "Este cuestionario está cerrado en \$a";
+$string['quiznotavailable'] = "Este cuestionario no estará disponible hasta el \$a";
+$string['quizopen'] = "Abrir cuestionario";
+$string['random'] = "Organizado al azar";
+$string['randomcreate'] = "Crear preguntas al azar";
+$string['randomsamatch'] = "Random Short-Answer Matching";
+$string['randomsamatchcreate'] = "Create Random Short-Answer Matching questions";
+$string['randomsamatchintro'] = "For each of the following questions, select the matching answer from the menu.";
+$string['randomsamatchnumber'] = "Number of questions to select";
+$string['readytosend'] = "Está a punto de enviar su cuestionario para que sea evaluado. ¿Está seguro de que desea continuar?";
+$string['regrade'] = "Ver todas las respuestas";
+$string['regradecomplete'] = "Se han visto todas las repuestas";
+$string['regradecount'] = "Se han cambiado \$a->changed de \$a->attempt calificaciones";
+$string['rename'] = "Renombrar";
+$string['report'] = "Informes";
+$string['save'] = "Guardar";
+$string['savegrades'] = "Guardar calificaciones";
+$string['savemyanswers'] = "Guardar mis respuestas";
+$string['savequiz'] = "Salvar todo el cuestionario";
+$string['score'] = "Puntuación general";
+$string['select'] = "Seleccionar";
+$string['selectall'] = "Seleccionar todo";
+$string['selectcategoryabove'] = "Seleccione una categoría";
+$string['shortanswer'] = "Respuesta corta";
+$string['show'] = "Mostrar";
+$string['showcorrectanswer'] = "¿Mostrar la respuesta correcta al finalizar?";
+$string['showfeedback'] = "¿Mostrar resultado al finalizar?";
+$string['shuffleanswers'] = "Mezclar respuestas";
+$string['shufflequestions'] = "Mezclar preguntas";
+$string['time'] = "Tiempo";
+$string['timecompleted'] = "Completado";
+$string['timetaken'] = "Tiempo tomado";
+$string['toomanyrandom'] = "El número requerido de preguntas es mayor de las que contiene esta categoría.";
+$string['true'] = "Verdadero";
+$string['truefalse'] = "Verdadero/Falso";
+$string['type'] = "Escriba";
+$string['viewallanswers'] = "Ver \$a cuestionarios resueltos";
+$string['webct'] = "Formato WebCT";
+$string['yourfinalgradeis'] = "Su calificación final en este cuestionario es \$a";
+
+?>
diff --git a/lang/es/resource.php b/lang/es/resource.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..197977f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // resource.php - created with Moodle 1.0.9 Beta 1 + (2003051700)
+
+
+$string['addresource'] = "Agregar material";
+$string['editingaresource'] = "Editar material";
+$string['example'] = "Ejemplo";
+$string['examplereference'] = "Tobin, K. & Tippins, D (1993) Constructivism as a Referent for Teaching and Learning. In: K. Tobin (Ed) The Practice of Constructivism in Science Education, pp 3-21, Lawrence-Erlbaum, Hillsdale, NJ.";
+$string['exampleurl'] = "http://www.ejemplo.com/directorio/archivo.html";
+$string['filename'] = "Nombre del archivo";
+$string['fulltext'] = "Texto completo";
+$string['htmlfragment'] = "Fragmento HTML";
+$string['modulename'] = "Material";
+$string['modulenameplural'] = "Materiales";
+$string['neverseen'] = "Nunca visto";
+$string['note'] = "Nota";
+$string['notefile'] = "Para subir más de un archivo (y se puedan ver en la lista) utilice el \r
+\r
+<A HREF=\$a >Gerenciador de archivos</A>.";
+$string['notypechosen'] = "Necesita elegir un texto. Regrese y trate nuevamente.";
+$string['resourcetype'] = "Tipo de material";
+$string['resourcetype1'] = "Referencia";
+$string['resourcetype2'] = "Página web (se verá dentro)";
+$string['resourcetype3'] = "Archivo cargado";
+$string['resourcetype4'] = "Texto plano";
+$string['resourcetype5'] = "Página web (se verá fuera)";
+$string['resourcetype6'] = "Texto HTML";
+$string['resourcetype7'] = "Programa";
+$string['resourcetype8'] = "Texto Wiki";
+
+?>
diff --git a/lang/es/survey.php b/lang/es/survey.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..61c16a7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // survey.php - created with Moodle 1.0.8 (2003010600)
+
+
+$string['actual'] = "Actual";
+$string['actualclass'] = "Clase actual";
+$string['actualstudent'] = "\$a actual";
+$string['allquestions'] = "Todos los temas en orden, todos los estudiantes";
+$string['allscales'] = "Todas las escalas, todos los estudiantes";
+$string['alreadysubmitted'] = "Ya envió esta información";
+$string['analysisof'] = "Análisis de \$a";
+$string['attls1'] = "Al evaluar lo que alguien dice, me centro en lo que dice y no en quién es.";
+$string['attls10'] = "Es importante mantenerse lo más objetivo posible cuando se analiza a alguien.";
+$string['attls10short'] = "Sea objetivo";
+$string['attls11'] = "Trato de pensar con las personas en lugar de contra ellas.";
+$string['attls11short'] = "Piense CON las personas";
+$string['attls12'] = "Tengo un criterio que utilizo para evaluar argumentos.";
+$string['attls12short'] = "Utilize un criterio para evaluar";
+$string['attls13'] = "Prefiero tratar de entender a los demás antes que evaluarlos.";
+$string['attls13short'] = "Trate de entender";
+$string['attls14'] = "Trato de señalar las debilidades en los argumentos para clarificar las ideas.";
+$string['attls14short'] = "Señale los puntos débiles";
+$string['attls15'] = "Trato de colocarme en el lugar de los demás para comprender cómo piensan y por qué.";
+$string['attls15short'] = "Colóquese en el lugar de los otros";
+$string['done'] = "Hecho";
+$string['download'] = "Descargar";
+$string['downloadexcel'] = "Descargar como hoja de cálculo";
+$string['downloadinfo'] = "Puede descargar la información completa en un formato que pueda ser analizado por un programa de hojas de cálculo";
+$string['downloadtext'] = "Descargar como texto";
+$string['editingasurvey'] = "Editando información";
+$string['helpsurveys'] = "Ayuda sobre los diferentes tipos de información";
+$string['ifoundthat'] = "Encontrado:";
+$string['introtext'] = "Texto de introducción";
+$string['ipreferthat'] = "Prefiero esto";
+$string['modulename'] = "Encuesta";
+$string['modulenameplural'] = "Encuestas";
+$string['name'] = "Nombre";
+$string['newsurveyresponses'] = "Nuevas respuestas a la encuesta";
+$string['nobodyyet'] = "Nadie ha completado esta encuesta aún";
+$string['notdone'] = "Aún no se ha hecho";
+$string['notes'] = "Su análisis privado y sus notas";
+$string['peoplecompleted'] = "\$a personas han completado esta encuesta";
+$string['preferred'] = "Preferido";
+$string['question'] = "Pregunta";
+$string['questions'] = "Preguntas";
+$string['report'] = "Informe de la encuesta";
+$string['savednotes'] = "Se han guardado sus notas";
+$string['scales'] = "Escalas";
+$string['seemoredetail'] = "Haga clic aquí para ver más detalles";
+$string['selectedquestions'] = "Preguntas seleccionadas de una escala, todos los estudiantes";
+$string['summary'] = "Resumen";
+$string['surveycompleted'] = "Usted ha completado la encuesta. La gráfica siguiente muestra sus resultados comparados con el promedio de la clase.";
+$string['surveyname'] = "Nombre de la encuesta";
+$string['surveysaved'] = "Encuesta guardada";
+$string['surveytype'] = "Tipo de encuesta";
+$string['thanksforanswers'] = "Gracias por responder a esta encuesta, \$a";
+$string['time'] = "Tiempo";
+$string['viewsurveyresponses'] = "Ver \$a respuestas a la encuesta";
+
+?>
diff --git a/lang/es/workshop.php b/lang/es/workshop.php
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a4d6ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,156 @@
+<?PHP // $Id$ 
+      // workshop.php - created with Moodle 1.0.9 Beta 1 + (2003051700)
+
+
+$string['accumulative'] = "Acumulativo";
+$string['action'] = "Acción";
+$string['addacomment'] = "Añadir un comentario";
+$string['afterdeadline'] = "Después de fecha límite: \$a";
+$string['agreetothisassessment'] = "Aceptar esta evaluación";
+$string['allgradeshaveamaximumof'] = "Máximo para todas las calificaciones: \$a";
+$string['allowresubmit'] = "Permitir reenvíos";
+$string['alreadyinphase'] = "Está en fase de \$a";
+$string['amendassessmentelements'] = "Rectificar elementos de evaluación";
+$string['assess'] = "Evaluar";
+$string['assessedon'] = "Evaluado el \$a";
+$string['assessment'] = "Evaluación";
+$string['assessmentby'] = "Evaluado por \$a";
+$string['assessmentgrade'] = "Calificación de la evaluación: \$a";
+$string['assessmentnotyetagreed'] = "Aún no se acepta la evalaución";
+$string['assessmentofthissubmission'] = "Evaluación de este envío";
+$string['assessments'] = "Evaluaciones";
+$string['assessmentsareok'] = "Las evaluaciones están correctas";
+$string['assessmentsby'] = "Evaluaciones de \$a";
+$string['assessmentsdone'] = "Evaluaciones hechas";
+$string['assessmentsmustbeagreed'] = "Las evaluaciones deben ser aceptadas";
+$string['assessmentwasagreedon'] = "La evaluación fue aceptada el \$a";
+$string['assessor'] = "Asesor";
+$string['assessthissubmission'] = "Evaluar este envío";
+$string['assignmentnotinthecorrectphase'] = "La evaluación no se ha hecho en la fase correcta";
+$string['authorofsubmission'] = "Autor del envío";
+$string['awaitinggradingbyteacher'] = "Esperando la calificación de \$a";
+$string['beforedeadline'] = "Antes de la fecha límite: \$a";
+$string['calculationoffinalgrades'] = "Cálculo de la calificación final";
+$string['closeassignment'] = "Cerrar la tarea";
+$string['comment'] = "Comentar";
+$string['commentby'] = "Comentado por";
+$string['criteria'] = "Criterio";
+$string['deadline'] = "Fecha límite";
+$string['deadlineis'] = "La fecha límite es \$a";
+$string['delete'] = "Borrar";
+$string['description'] = "Descripción";
+$string['detailsofassessment'] = "Detalles de la evaluación";
+$string['disagreewiththisassessment'] = "Discrepar con esta evaluación";
+$string['displayoffinalgrades'] = "Presentar las calificaciones finales";
+$string['dontshowgrades'] = "No mostrar las calificaciones";
+$string['edit'] = "Editar";
+$string['editacomment'] = "Editar un comentario";
+$string['editingassessmentelements'] = "Editando elementos de valoración";
+$string['element'] = "Elementos";
+$string['elementweight'] = "Peso del elemento";
+$string['errorbanded'] = "Error al crear la franja";
+$string['feedbackgoeshere'] = "Coloque aquí su respuesta";
+$string['generalcomment'] = "Comentario general";
+$string['grade'] = "Calificación";
+$string['gradeassessment'] = "Calificar la evaluación";
+$string['graded'] = "Calificado";
+$string['gradedbyteacher'] = "Calificado por \$a";
+$string['gradeforassessments'] = "Calificación a las evaluaciones";
+$string['gradeforbias'] = "Calificación por partes";
+$string['gradeforreliability'] = "Calificación por fiabilidad";
+$string['gradeforstudentsassessment'] = "Calificación por los alumnos";
+$string['gradeofsubmission'] = "Calificación del envío: \$a";
+$string['gradingstrategy'] = "Estrategia de calificación";
+$string['hidegradesbeforeagreement'] = "Ocultar calificaciones antes de ser aceptadas";
+$string['includeteachersgrade'] = "Incluir la calificación del profesor";
+$string['listassessments'] = "Mostrar las evaluaciones";
+$string['listofallsubmissions'] = "Mostrar todos los envíos";
+$string['managingassignment'] = "Administrar tarea";
+$string['maximumsize'] = "Tamaño máximo";
+$string['modulename'] = "Taller";
+$string['modulenameplural'] = "Talleres";
+$string['movedtophase'] = "Movido a la fase \$a";
+$string['moveonto'] = "Mover hacia";
+$string['noassessmentsdone'] = "No se han hecho evaluaciones";
+$string['nosubmissionsavailableforassessment'] = "No hay envíos disponibles para evaluar";
+$string['notavailable'] = "No disponible";
+$string['noteonassessmentelements'] = "Note que la calificación está dividida en una serie de 'elementos de evaluación', esto hace que sea más sencilla y consistente. Como profesor usted debe añadir estos 'elementos de evaluación' antes de plantear la tarea a los estudiantes.</ br>\r
+Esto se consigue haciendo clic en la tarea dentro del curso; de no haber elementos se le pedirá que los añada. Puede cambiar el número de elementos usando la ventana 'editar tarea', el elemento en sí puede ser rectificado desde la pantalla &quot;Administrar tarea&quot;. ";
+$string['notgraded'] = "No se ha calificado aún";
+$string['notitlegiven'] = "Aún no tiene título";
+$string['numberofassessmentelements'] = "Número de comentarios, elementos de la tarea, franjas de calificación o declaraciones de criterio";
+$string['numberofassessments'] = "Número de evaluaciones";
+$string['numberofassessmentsofstudentsubmissions'] = "Número de evaluaciones enviadas por los estudiantes";
+$string['numberofassessmentsofteachersexamples'] = "Número de evaluaciones de ejemplo dadas por el maestro";
+$string['on'] = "en \$a";
+$string['openassignment'] = "Tarea abierta";
+$string['optionforpeergrade'] = "Opción de calificación por los compañeros";
+$string['overallgrade'] = "Calificación total";
+$string['overallpeergrade'] = "Calificación total por los compañeros: \$a";
+$string['overallteachergrade'] = "Calificación total del maestro: \$a";
+$string['ownwork'] = "Trabajo propio";
+$string['phase'] = "Fase";
+$string['phase1'] = "Determinar la tarea";
+$string['phase2'] = "\$a envíos y evaluaciones";
+$string['phase3'] = "Cálculo de la calificación final";
+$string['phase4'] = "Mostrar las calificaciones finales";
+$string['pleaseassesstheseexamplesfromtheteacher'] = "Por favor evalúe estos ejemplos de la \$a";
+$string['pleaseassessthesestudentsubmissions'] = "Por favor evalúe estos \$a envíos";
+$string['reassess'] = "Reevaluar";
+$string['reply'] = "Responder";
+$string['returnto'] = "Devolver a";
+$string['returntosubmissionpage'] = "Volver a la página de envíos";
+$string['savedok'] = "Guardado correctamente";
+$string['savemyassessment'] = "Guardar mi evaluación";
+$string['savemycomment'] = "Guardar mi comentario";
+$string['savemygrading'] = "Guardar mi calificación";
+$string['scale10'] = "Puntuación hasta 10";
+$string['scale100'] = "Puntuación hasta 100";
+$string['scale20'] = "Puntuación hasta 20";
+$string['scalecorrect'] = "Escala de 2 puntos Correcto/Incorrecto";
+$string['scaleexcellent4'] = "Escala de 4 puntos: de excelente a muy pobre";
+$string['scaleexcellent5'] = "Escala de 5 puntos: de excelente a muy pobre";
+$string['scaleexcellent7'] = "Escala de 7 puntos: de excelente a muy pobre";
+$string['scalegood3'] = "Escala de 3 puntos: de suficiente a insuficiente";
+$string['scalepresent'] = "Escala de 2 puntos: de presente a ausente";
+$string['scaleyes'] = "Escala de 2 puntos: sí o no";
+$string['selfassessment'] = "Autoevaluación";
+$string['showgrades'] = "Mostrar calificaciones";
+$string['specimenassessmentform'] = "Formulario de muestra de evaluación";
+$string['studentgrades'] = "\$a calificaciones";
+$string['studentsassessment'] = "Evaluaciones de los estudiantes";
+$string['studentsubmissions'] = "\$a envíos";
+$string['studentsubmissionsforassessment'] = "\$a envíos de los estudiantes para evaluación";
+$string['submissions'] = "envíos";
+$string['submitassignment'] = "Enviar tarea";
+$string['submitexampleassignment'] = "Enviar tarea de ejemplo";
+$string['submitted'] = "Enviado";
+$string['submittedby'] = "Enviado por";
+$string['teachersassessment'] = "Valoración del maestro";
+$string['teacherscomment'] = "Comentario del maestro";
+$string['teachersgrade'] = "Calificación del maestro";
+$string['teachersubmissionsforassessment'] = "\$a envíos del profesor para evaluación";
+$string['thegradeis'] = "La calificación es: \$a";
+$string['theseasessmentsaregradedbytheteacher'] = "Estas evaluaciones están calificadas por el \$a";
+$string['timeassessed'] = "Tiempo valorado";
+$string['title'] = "Título";
+$string['typeofscale'] = "Tipo de escala";
+$string['ungradedassessmentsofstudentsubmissions'] = "\$a evaluaciones aún por calificar de los envíos de los estudiantes";
+$string['ungradedassessmentsofteachersubmissions'] = "\$a evaluaciones aún por calificar de los envíos del maestro";
+$string['view'] = "Ver";
+$string['viewassessmentofteacher'] = "Ver evaluaciones de \$a";
+$string['viewotherassessments'] = "Ver otras evaluaciones";
+$string['warningonamendingelements'] = "AVISO: Hay evaluaciones enviadas. <br /> No cambie el número de elementos, el tipo de escala o los pesos de elemento.";
+$string['weightederrorcount'] = "Error al pesar la cuenta: \$a";
+$string['weightforbias'] = "Peso por parcial";
+$string['weightforgradingofassessments'] = "Peso por calificación de evaluaciones";
+$string['weightforpeerassessments'] = "Peso por evaluaciones de los compañeros";
+$string['weightforreliability'] = "Peso por fiabilidad";
+$string['weightforteachersassessment'] = "Peso por la evaluación del maestro";
+$string['weights'] = "Pesos";
+$string['weightsusedforfinalgrade'] = "Pesos usados para la calificación final";
+$string['weightsusedforsubmissions'] = "Pesos usados para los envíos";
+$string['yourassessments'] = "Sus evaluaciones";
+$string['yourfeedbackgoeshere'] = "Coloque aquí su respuesta";
+
+?>