]> git.mjollnir.org Git - moodle.git/commitdiff
translated by koen roggemans
authorkoenr <koenr>
Wed, 24 Mar 2004 18:41:39 +0000 (18:41 +0000)
committerkoenr <koenr>
Wed, 24 Mar 2004 18:41:39 +0000 (18:41 +0000)
lang/nl/docs/README.txt [new file with mode: 0644]
lang/nl/docs/module_files.txt

diff --git a/lang/nl/docs/README.txt b/lang/nl/docs/README.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f89d16
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+Moodle documentatie
+-------------------
+
+Als je deze documentatie wil vertalen, dan doe je dat best in onderstaande volgorde:
+
+ 1) Het is niet nodig Engelstalige versies in deze map op te nemen, omdat die automatisch opgehaald worden als er een bestanden in je taalpakket ontbreken.
+ 2) Vertaal ze in deze volgorde (te beginnen met de belangrijkste):
+  
+    BELANGRIJKSTE
+    |-------------------
+    |
+    |   - files.php            klaar
+    |   - install.html         klaar
+    |   - installamp.html
+    |   - upgrade.html         klaar
+    |   - faq.html
+    |
+    |  -----------------
+    |
+    |   - teacher.html         klaar
+    |   - module_files.txt     klaar
+    | 
+    |  -----------------
+    |   
+    |   - intro.html           klaar
+    |   - features.html
+    |   - release.html         klaar
+    |
+    |  -----------------
+    |
+    |   - developer.html
+    |   - cvs.html
+    |   - future.html
+    |
+    |  -----------------
+    |   
+    |   - license.html
+    |
+    |-------------------
+    MINST BELANGRIJK
+
+ 3) Vertaal credits.html niet - het verandert te dikwijls
+
+Noot voor de Nederlandse vertaling: als je een ontbrekend bestand vertaald hebt of je wil meewerken aan de Nederlandstalige vertaling, stuur dan een mailtje naar hans@hansdezwart.info of koen.roggemans@pandora.be
index cd1cc03f1460d2e887bf5f68a792a8c2fbbff723..cb38fd5716531bcf907e9ad190fb984a43869b4f 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
-ABOUT THIS DIRECTORY
---------------------
+OVER DEZE MAP
+-------------
 
-DO NOT CHANGE, RENAME OR MOVE ANY OF THE FILES 
-IN THIS DIRECTORY unless you REALLY know what 
-you are doing.  
+WIJZIG, HERMOEM OF VERPLAATS GEEN ENKEL BESTAND
+UIT DEZE MAP tenzij je HEEL GOED weet wat je
+aan het doen bent.
 
-Changing these files could mess up your course.
+Het veranderen van deze bestanden kan je site 
+verknoeien.
 
-This directory contains files uploaded to your 
-course within particular modules (mostly by 
-students), such as assignment submissions and 
-forum attachments.
-
-The names of the directories and files within 
-this directory are very specific and are 
-automatically maintained by Moodle.
+Deze map bevat bestanden die door je site binnen 
+verschillende modules geüpload zijn (meestal door
+leerlingen),  zoals ingestuurde opdrachten en
+forum bijlages.
 
+De namen van de mappen en bestanden in deze map
+zijn heel specifiek en worden automatisch beheerd
+door Moodle.
\ No newline at end of file