scale barème
server serveur
social format informel
+topics format thématique
submissions devoirs rendus
survey questionnaire
teacher enseignant
Beaucoup de choses encore. Entre autres :
- trouver une bonne traduction de "Separate and Connected ways of knowing",
de "Connected Learning", "Separate Learning" et de "Reflective Thinking" ;
- - traduire attendance.php ;
+ - traduire le dossier docs (en cours) ;
+ - terminer la traduction du dossier help ;
- traduire chatarea.php ;
- - traduire countries.php ;
- traduire glossary.php ;
- traduire label.php ;
- traduire pgassignment.php ;
- traduire workshop.php ;
- terminer surveys.php.
+
Voici quelques liens que j'utilise :
- - dictionnaire des synonymes
+ - Dictionnaire de l'internaute
+ http://www.can.ibm.com/francais/dico/
+ - Dictionnaire des synonymes
http://elsap1.unicaen.fr/dicosyn.html
- Le grand dictionnaire terminologique
http://www.granddictionnaire.com/
- - la conjugaison (Alléluia !)
- http://www.leconjugueur.com/
-
+
Quelques conventions :
- pour la ponctuation de fin de texte et les majuscules,