textos en los archivos "lang/es" files
con palabras reducidas en inglés y su traducción completa al Español y recupéralas
en tu código utilizando las funciones get_string() or print_string().</li>
- <li class="spaced">Todos los archivos de ayuda deberían ser traducibles - crea
- nuevos textos en el directorio "es/help" y llámalos utilizando
- la función helpbutton().</li>
+ <li class="spaced">Todos los ficheros de ayuda deben ser traducibles - crea
+ nuevos textos en el directorio "en/help" y llámalos utilizando
+ la función helpbutton().
+ <p>Si necesitas actualizar un fichero de ayuda:
+ <ul>
+ <li>para un pequeño cambio, donde la traducción antigua del fichero
+ podría tener todavía sentido, está permitido que hagas el cambio, pero
+ deberías notificárselo a translation@moodle.org</li>
+ <li>para un cambio importante tendrás que crear un nuevo fichero añadiendole
+ en el nombre un numero incrementado
+ (p.ej. filename2.html)
+ para que los traductores puedan ver facilmente que se trata de una nueva
+ versión del archivo. Obviamente el nuevo código y los índices de las
+ páginas de ayuda deben ser modificados para apuntar a las versiones más
+ recientes.</li>
+ </ul>
+ </p>
+ </li>
<li class="spaced">La información que llega desde el navegador (enviada
con los métodos GET o POST) automáticamente tiene las "magic_quotes"
aplicadas (sin importar la configuración de PHP) por lo que puedes