]> git.mjollnir.org Git - moodle.git/commitdiff
Moodle v.1.0.9
authoradamtpaw <adamtpaw>
Tue, 19 Aug 2003 08:08:42 +0000 (08:08 +0000)
committeradamtpaw <adamtpaw>
Tue, 19 Aug 2003 08:08:42 +0000 (08:08 +0000)
68 files changed:
lang/pl/docs/background.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/credits.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/cvs.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/developer.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/faq.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/features.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/future.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/glossary.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/index.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/install.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/installamp.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/intro.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/module_files.txt [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/teacher.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/docs/upgrade.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/assignment/assignmenttype.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/assignment/resubmit.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/choice/options.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/forum/allowdiscussions.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/forum/attachment.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/forum/forumtype.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/forum/ratings.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/forum/subscription.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/attempts.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/categories.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/correctanswers.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/createmultiple.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/feedback.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/grademethod.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/import.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/match.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/maxgrade.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/multichoice.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/questiontypes.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/random.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/randomsamatch.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/review.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/shortanswer.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/shuffleanswers.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/shufflequestions.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/timeopen.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/quiz/truefalse.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/resource/resourcetype.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/resource/summary.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/addingacomment.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/agreeassessments.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/anonymous.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/assignmenttype.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/breakdownoffinalgrade.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/calculatingfinalgrade.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/editingacomment.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/elements.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/finalgrades.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/graded.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/grading.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/gradingassessments.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/gradingstrategy.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/includeself.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/managing.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/nassessmentsofstudentsubmissions.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/nassessmentsofteachersexamples.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/nelements.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/numberofassessors.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/resubmit.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/selfassessment.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/showinggrades.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/specimen.html [new file with mode: 0644]
lang/pl/help/workshop/teachersgradings.html [new file with mode: 0644]

diff --git a/lang/pl/docs/background.html b/lang/pl/docs/background.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..61a2a08
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+  <title>Dokumentacja Moodle: Informacje Dodatkowe</title>\r
+  <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">\r
+</head>\r
+<body bgcolor="#ffffff">\r
+  \r
+<h2>Informacje dodatkowe</h2>\r
\r
+<p>Platforma Moodle jest produktem poddawanym ci±g³ej pracy rozwojowej. Prace nad Moodle zosta³y rozpoczête przez <a href="http://moodle.org/user/view.php?id=1&course=1" target="_top">Martin'a Dougiamas'a</a>, który nadal przewodzi ca³emu projektowi : \r
+\r
+<blockquote>\r
+<p><em>Pracujê nad Moodle, na ró¿ne sposoby, od kilku lat. Zaczê³o siê to w latach 90-tych gdy pe³ni³em funkcjê webmastera w <a target=_top href="http://www.curtin.edu.au/">Curtin University of Technology</a> oraz administratora ich systemu WebCT. Natrafi³em na wiele frustruj±cych problemów zwi±zanych z tym systemem i nie mog³em usiedzieæ spokojnie - musia³o istnieæ lepsze rozwi±zanie (i nie mam wcale na my¶li systemu Blackboard :-)</em></p>\r
+\r
+<p><em>Znam równie¿ wiele osób pracuj±cych w szko³ach i niewielkich instytucjach (oraz w paru wielkich!), które chc± efektywniej wykorzystywaæ internet, ale nie wiedz± jak do tego podej¶æ w labiryncie dostêpnych technologii i metod pedagogicznych. Zawsze mia³em nadziejê, ¿e pojawi siê darmowa alternatywa, która umo¿liwi tym osobom przenie¶æ swoje umiejêtno¶ci pedagogicznych na ¶rodowisko on-line.</em></p>\r
+\r
+<p><em>Moja silna wiara w niezrealizowane mo¿liwo¶ci, które niesie nauczanie poprzez internet sk³oni³a mnie do ukoñczenia studiów magisterskich oraz obronienia doktoratu w dziedzinie edukacji. Po³±czy³em w ten sposób moj± wcze¶niejsz± karierê informatyka z nowo pozyskan± wiedz± o procesach uczenia siê i wspó³pracy. </em></p>\r
+<p><em>Bardzo istotne jest dla mnie, by oprogramowanie by³o ³atwe w obs³udze. W zasadzie to powinno byæ tak intuicyjne jak to tylko mo¿liwe.</em></p>\r
+  <p><em>Jestem przywi±zany do mojej pracy nad Moodle, oraz to tego, ¿e Moodle jest otwarte i darmowe. Silnie wierzê w wagê nieograniczonej edukacji i wspomaganego nauczania, a Moodle jest g³ównym sposobem, w jaki mogê siê przyczyniæ do realizacji tych idea³ów.</em></p>\r
+</blockquote>\r
+\r
+<p>Od tamtego czasu powsta³o kilka bardzo ró¿nych prototypów platformy Moodle a¿ wreszcie dnia 20 sierpnia 2002 roku przedstawiona zosta³a niespodziewaj±cemu siê niczego ¶wiatu wersja 1.0. Ta wersja by³a przeznaczona dla mniejszych, bardziej kameralnych zajêæ na poziomie uniwersyteckim i by³a przedmiotem badañ które analizowa³y naturê wspó³pracy i refleksji które pojawia³y siê w tych niewielkich grupkach doros³ych u¿ytkowników.</p> \r
+\r
+<p>Od tamtego czasu kolejno ukazywa³y siê nowe, udoskonalone wydania, lepiej zintegrowane, oraz zawieraj±ce nowe mo¿liwo¶ci</p>\r
+\r
+<p> Jako ¿e platforma Moodle siê rozprzestrzeni³a a liczba jej u¿ytkowników wzros³a, istnieje coraz wiêkszy wk³ad ze strony rozmaitych ludzi w ró¿nych sytuacjach edukacyjnych. Przyk³adowo platforma Moodle jest u¿ywana ju¿ nie tylko na uniwersytetach, ale tak¿e w szko³ach ¶rednich, podstawowych, w organizacjach nie nastawionych na zysk, w prywatnych firmach, przez niezale¿nych nauczycieli, a nawet przez rodziców samodzielnie kszta³c±cych swoje dzieci. Wiele ludzi z ca³ego ¶wiata ma swój wk³ad w rozwój platformy Moodle. Wiêcej dowiesz siê w sekcji <a href="?file=credits.html">podziêkowania</a>.\r
\r
+<p>Wa¿n± sk³adow± projektu Moodle jest strona internetowa <a href="http://moodle.org" target="_top">moodle.org</a>, która jest centrum informacji, dyskusji, oraz wspó³pracy u¿ytkowników Moodle, do których zaliczaj± siê administratorzy, nauczyciele, badacze, oraz oczywi¶cie developerzy. Tak samo jak samo Moodle ta strona ci±gle siê rozwija, by nad±¿yæ za potrzebami u¿ytkowników i ,tak samo jak Moodle, zawsze bêdzie dostêpna bezp³atnie.</p>\r
+\r
+<p>Pod koniec 2003 sw± dzia³alno¶æ rozpocznie, <a href="http://moodle.com/">moodle.com</a> firma, która bêdzie udziela³a dodatkowej pomocy tym, którzy bêd± jej potrzebowaæ, oraz wiele  ciekawych us³ug.</p>\r
+\r
+<p>Wiêcej na temat przysz³ych planów Moodle dowiesz siê na  stronie po¶wiêconej <a href="?file=future.html">Przysz³o¶ci Moodle</a> </p>\r
+\r
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle </a></font></p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>\r
+\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/pl/docs/credits.html b/lang/pl/docs/credits.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..44c818b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,245 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<HTML>\r
+<HEAD>\r
+    <TITLE>Dokumentacja Moodle : Podziêkowania</TITLE>\r
+    <LINK REL="stylesheet" HREF="../theme/standard/styles.php" TYPE="TEXT/CSS">\r
+    <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">\r
+</HEAD>\r
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">\r
+        \r
+<H2>Podziêkowania</H2>\r
+       \r
+<P>Nazwa <B>Moodle </B>jest chroniona prawami autorskimi &copy; 2001-2003, <A TARGET=_top HREF="http://dougiamas.com/"> \r
+  Martin Dougiamas</A>. &nbsp;Dystrybuowana jest w oparciu o <A HREF="?file=licence.html"> \r
+  Licencjê GNU </A>.</P>\r
+\r
+\r
+   \r
+<H3><BR>Szczególne podziêkowania</H3>\r
+<UL>\r
+    <B><A TARGET=_top HREF="http://pctaylor.com">Dr Peter C. Taylor</A></B>, \r
+    z Curtin University of Technology w Perth, Australia, za pracê nad najwcze¶niejszymi prototypami i za wiele bezcennych sugestii. </LI>\r
+</UL>\r
+\r
+\r
+\r
+<H3><BR>T³umacze</H3>\r
+<BLOCKQUOTE>      \r
+<P>Dziêkujê wszystkim tym ludziom - ka¿de t³umaczenie wymaga wielu godzin ciê¿kiej pracy, jako ¿e przet³umaczyæ trzeba ponad 1000 zwrotów (a do tego jeszcze wszystkie pliki pomocy!)\r
+T³umacze umieszczeni s± w kolejno¶ci w jakiej jêzyki by³y dodawane do projektu :\r
+\r
+<UL>\r
+    <LI><B>fr - French</B>, by Sébastien Namèche, seb@gaia.anet.fr, <A HREF="http://gaia.anet.fr/">http://gaia.anet.fr/</A>\r
+    <LI><B>fi - Finnish</B>, by Petri Asikainen (paca@sci.fi), Jaana Tolvanen (jaanat@cedunet.com)\r
+    <LI><B>it - Italian</B>, by Davide Suraci (icarused@tiscalinet.it) and Roberto Pinna (bobo@mfn.unipmn.it)\r
+    <LI><B>pt_br - Portuguese (Brazil)</B>, by Paula A. Santos (paulasantos@lycos.co.uk), Adriana Beal (adriana@vydia.com.br), Fabricio Valadares (webdesigner@unincor.br)\r
+    <LI><B>de - German</B>, by Holger Schadeck (Holger.Schadeck@webdesign-forum.de)\r
+    <LI><B>es_mx - Spanish (Mexico)</B>, by Claudio Tavares, <A HREF="http://enlaceacademico.com">enlaceacademico.com</A>\r
+    <LI><B>es_es - Spanish </B>, by Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) <A HREF="http://www.sextaisla.com">www.sextaisla.com</A> and Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org)\r
+    <LI><B>ca - Catalan</B>, by Carles Bellver with the help of Mercè Renau, \r
+           Clara Andrés and Jordi Adell (cent@uji.es) <A HREF="http://cent.uji.es">Centre d'Educació i Noves Tecnologies</A>\r
+    <LI><B>no - Norwegian</B>, by Jøran Sørbø (joran.sorbo@teleweb.no) and Stig Bjarne Haugen (Stig.B.Haugen@hinesna.no)\r
+    <LI><B>id - Indonesian</B>, by Arfan Hidayat (ivanh@telkom.net) <A HREF="http://www.kursusmaya.com">http://www.kursusmaya.com</A>\r
+    <LI><B>ja - Japanese</B>, by Mitsuhiro Yoshida (mits@mitstek.com) <A HREF="http://mitstek.com">http://mitstek.com</A>\r
+    <LI><B>tr - Turkish</B>, by M. Cüneyt Birkök (cuneyt@birkok.net) <A HREF="http://birkok.net">http://birkok.net</A>\r
+    <LI><B>zh_cn - Chinese (Simplified)</B>, by Zhang Dexuan (cncoolbit@hotmail.com)\r
+    <LI><B>ar - Arabic</B>, by Ahmed Nabil (ana@harf.com)\r
+    <LI><B>sv - Swedish</B>, by Set Lonnert (set@setlonnert.com) <A HREF="http://setlonnert.com">http://setlonnert.com</A>\r
+    <LI><B>th - Thai</B>, by Wim Singhanart (minkowski@ntlworld.com) <A HREF="http://www.suthira.net">www.suthira.net</A>\r
+    <LI><B>nl - Dutch</B>, by Hans Zwart (hans@hansdezwart.info), Jacob Romeyn (jromeyn@thekingsschool.net) and Koen Roggemans (koen.roggemans@pandora.be)\r
+    <LI><B>es_ar - Spanish (Argentina)</B>, by Rodrigo Vigil (rmvigil@frre.utn.edu.ar)\r
+    <LI><B>cz - Czech</B>, by David Mudrak (mudrd8mz@nwit.pedf.cuni.cz)\r
+    <LI><B>pt - Portuguese</B>, by Jaime E. Villate (villate@gnu.org)\r
+    <LI><B>sk - Slovakian</B>, by PRO-Orava, managed by Pavol Jackulik (pavol.jackulik@pro-orava.sk) \r
+    <LI><B>ro - Romanian</B>, by Eugen Tanul (roinstitute@fx.ro)\r
+    <LI><B>ru - Russian</B>, by Ilia Chipitsine (ilia@chel.skbkontur.ru)\r
+    <LI><B>da - Danish</B>, by Søren Vinther Hansen (info@thenavigator.dk)\r
+    <LI><B>pl - Polski</B>, by Adam Pawelczak (adamp@wsb.poznan.pl),Micha³ Wo¼niak, £ukasz Wrona (crow1@interia.pl)\r
+    <LI><B>zh_tw - Chinese (Traditional) </B>, by Fu-Kwun Hwang (hwang@phy.ntnu.edu.tw)\r
+    <LI><B>fr_ca - French (Canada)</B>, by Jean-François Nadeau (JFNadeau@coll-outao.qc.ca), based on French\r
+\r
+</UL>\r
+</BLOCKQUOTE>      \r
+\r
+<H3><BR>Tematy</H3>\r
+<BLOCKQUOTE>      \r
+<P> Tematy nadaj± serwisom Moodle wiêcej koloru i ¿ycia. Poni¿ej wymieniono tematy, które s± rozpowszechniane razem z t± dystrybucj± Moodle, oraz ich autorzy :\r
+<UL>\r
+    <LI><B>standard* and cordoroyblue</B>, by Martin Dougiamas\r
+    <LI><B>oceanblue</B>, by Mitsuhiro Yoshida, <A HREF="http://mitstek.com">http://mitstek.com</A>\r
+    <LI><B>brightretro</B>, by Thomas Murdock, <A HREF="http://sand-paper.org/">http://sand-paper.org</A>\r
+    <LI><B>garden</B>, by Spiggy, <A HREF="http://phpgirl.com">http://phpgirl.com</A>\r
+</UL>\r
+</BLOCKQUOTE>      \r
+\r
+\r
+<H3><BR>Inny rodzaj wk³adu</H3>\r
+<BLOCKQUOTE>      \r
+<P>Dziêkujê równie¿ wszystkim, którzy\r
+<UL>\r
+    <LI>Zasponsorowali Moodle przez <A TARGET=_top HREF="http://moodle.org/donations">Strone dotacji</A>,\r
+    <LI>mieli swój wk³ad w <A TARGET=_top HREF="http://moodle.org/bugs">wyszukiwaniu b³êdów</A>, oraz\r
+    <LI>bior± czynny udzia³ w ¿yciu <A TARGET=_top HREF="http://moodle.org/community">Spo³eczeñstwa Moodle</A></A>\r
+</UL>\r
+</P>\r
+\r
+<P>Specjalne podziêkowania dla osób, które po¶wiêci³y znacz±c± ilo¶æ czasu, by pomóc mi w doskonaleniu kodu Moodle : \r
+   <UL>\r
+   Petri Asikainen, \r
+   Greg Barnett, \r
+   Ray Kingdon, and\r
+   Eloy Lafuente.\r
+   </UL>\r
+</P>\r
+\r
+<P>Podziêkowania równie¿ dla tych z was, którzy wziêli udzia³ w konstruktywnych dyskusjach, wspierali nas i dostarczali fragmenty kodu. Poni¿sza lista jest d³uga i ci±gle siê zmienia, ale wymieniê przynajmniej kilka nazwisk (w kolejno¶ci w jakiej je dodawa³em):\r
+\r
+   <UL> \r
+   Art Lader, \r
+   Matt Hope, \r
+   Tom Murdock, \r
+   Sébastien Namèche,\r
+   James Miller, \r
+   Dustin Rue, \r
+   Holger Schadeck, \r
+   Giovanni Tummarello, \r
+   John Windmueller, \r
+   Sean Keogh,\r
+   Mitsuhiro Yoshida,\r
+   Mark Kimes, \r
+   Mary Hunter,\r
+   Przemyslaw Stencel,\r
+   Roberto Pinna (Bobo),\r
+   John Eyre,\r
+   Paula Edmiston,\r
+   Scott Elliott,\r
+   Howard Miller,\r
+   Claudio Tavares\r
+   </UL>\r
+</P>\r
+\r
+<P>Przepraszam, je¶li zapomnia³em umie¶ciæ tu twojego nazwiska - bardzo trudno nad tym wszystkim zapanowaæ! Wy¶lij do mnie maila (Martin) i upomnij mnie, bym naprawi³ to niedoci±gniêcie. :-)\r
+</P>\r
+\r
+</BLOCKQUOTE>      \r
+\r
+   \r
+<H3><BR>Biblioteki Moodle</H3>\r
+   \r
+<BLOCKQUOTE>      \r
+  <P>Niektóre biblioteki Moodle zosta³y napisane przez innych ludzi, i s± rozprowadzane zgodnie z  LGPL. Wiele podziêkowañ nale¿y siê tak¿e autorom tych wspania³ych produktów. Bez nich Moodle straci³o by wiele ze swojej funkcjonalno¶ci. Prawa autorskie na temat ka¿dego z tych pakietów s± umieszczone poni¿ej : </P>\r
+       \r
+  <P><B>ADOdb &nbsp; </B>- &nbsp;lib/adodb<BR>\r
+    </P>\r
+       \r
+  <BLOCKQUOTE>          \r
+    <P>Database abstraction library for MySQL, PostgreSQL, MSSQL, Oracle,\r
+Interbase, Foxpro, Access, ADO, Sybase, DB2 and ODBC.</P>\r
+     \r
+    <P>Version: 2.50<BR>\r
+  Copyright &copy;  2000, 2001 John Lim (jlim@natsoft.com.my)<BR>\r
+  License: Dual LGPL and BSD-style<BR>\r
+  URL: &nbsp;<A HREF="http://php.weblogs.com/adodb" TARGET="newpage">http://php.weblogs.com/adodb</A><BR>\r
+      </P>\r
+      </BLOCKQUOTE>\r
+     \r
+    <P><B>Graph Class</B> &nbsp; - &nbsp;lib/graphlib.php </P>\r
+           \r
+    <BLOCKQUOTE>              \r
+      <P>Class to draw line, point, bar, and area graphs, including numeric\r
+ x-axis and double y-axis.</P>\r
+       \r
+      <P>  Version: 1.6.3 (with modifications)<BR>\r
+  Copyright &copy;&nbsp;2000&nbsp; Herman Veluwenkamp,&nbsp;hermanV@mindless.com<BR>\r
+  License: LGPL<BR>\r
+        </P>\r
+        </BLOCKQUOTE>\r
+\r
+\r
+          <P><B>IP-Atlas</B>&nbsp; - &nbsp; lib/ipatlas</P>\r
+                       \r
+          <BLOCKQUOTE>PHP scripts to show the location of an IP address on a map.<BR>\r
+              <BR>\r
+  Version: 1.0 (with modifications)<BR>\r
+ Copyright &copy; 2002 &nbsp; Ivan Kozik<BR>\r
+ License: GNU GPL<BR>\r
+  URL: <A HREF="http://www.xpenguin.com/ip-atlas.php" TARGET="newpage">http://www.xpenguin.com/ip-atlas.php</A><BR>\r
+         </BLOCKQUOTE>\r
+                           \r
+\r
+\r
+           <P><B>PclZip</B>&nbsp; - &nbsp; lib/pclzip</P>\r
+                       \r
+          <BLOCKQUOTE>Class to create, manage and unpack zip files.<BR>\r
+              <BR>\r
+  Version: 1.3<BR>\r
+ Copyright &copy; 2003 &nbsp;Vincent Blavet &lt;vincent@phpconcept.net&gt;<BR>\r
+ License: GNU GPL<BR>\r
+  URL: <A HREF="http://www.phpconcept.net" TARGET="newpage">http://www.phpconcept.net</A><BR>\r
+           </BLOCKQUOTE>\r
+\r
+\r
+               \r
+      <P><B>PHP mailer</B> &nbsp; - &nbsp;lib/class.phpmailer.php<BR>\r
+        </P>\r
+              \r
+      <BLOCKQUOTE>Class for sending email using either sendmail, PHP mail(), \r
+or SMTP.&nbsp; Methods are based upon the standard AspEmail(tm) classes.<BR>\r
+         <BR>\r
+          Version 1.60, Created 03/30/2002<BR>\r
+  Copyright &copy; 2001 Brent R. Matzelle &lt;bmatzelle@yahoo.com&gt;<BR>\r
+  License: LGPL<BR>\r
+  URL: &nbsp; <A HREF="http://phpmailer.sourceforge.net" TARGET="newpage">http://phpmailer.sourceforge.net</A><BR>\r
+          <BR>\r
+          </BLOCKQUOTE>\r
+\r
+\r
+\r
+           <P><B>PHP Simple Excel File Generator</B>&nbsp; - &nbsp; lib/psxlsgen.php</P>\r
+                       \r
+          <BLOCKQUOTE>Class to generate very simple MS Excel files (xls)\r
+via PHP.<BR>\r
+              <BR>\r
+  Version: 0.3b<BR>\r
+ Copyright &copy; 2001 &nbsp;Erol Ozcan &lt;eozcan@superonline.com&gt;<BR>\r
+ License: GNU LGPL<BR>\r
+  URL: <A HREF="http://psxlsgen.sourceforge.net" TARGET="newpage">http://psxlsgen.sourceforge.net</A><BR>\r
+              </BLOCKQUOTE>\r
+\r
+\r
+\r
+\r
+\r
+          <P><B>Richtext Editor</B>&nbsp; - &nbsp; lib/rte</P>\r
+                       \r
+          <BLOCKQUOTE>HTML text editor for embedding in web pages.<BR>\r
+              <BR>\r
+  Version: 0.30 beta 1 (plus modifications)<BR>\r
+ Copyright &copy; 2001  Ramesys (Contracting Services) Limited &lt;Austin.France@Ramesys.com&gt;\r
+ License: GNU LGPL<BR>\r
+  URL: <A HREF="http://richtext.sourceforge.net" TARGET="newpage">http://richtext.sourceforge.net</A><BR>\r
+         </BLOCKQUOTE>\r
+                           \r
+                   \r
+        <P><B>SMTP class &nbsp; </B>- &nbsp;lib/class.smtp.php<BR>\r
+          </P>\r
+                   \r
+        <BLOCKQUOTE>Class that can be used to connect and communicate with\r
+ any SMTP server. <BR>\r
+  It implements all the SMTP functions defined in RFC821 except TURN.<BR>\r
+           <BR>\r
+ Version: 03/26/2001 <BR>\r
+ Copyright &copy; 2001 &nbsp;Chris Ryan &lt;chris@greatbridge.com&gt;<BR>\r
+           <BR>\r
+            </BLOCKQUOTE>\r
+                       \r
+                          \r
+            <BLOCKQUOTE><BR>\r
+                </BLOCKQUOTE>\r
+                               \r
+              <P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1"><A HREF="." TARGET="_top">Dokumentacja Moodle</A></FONT></P>\r
+              <P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1">Wersja: $Id$</FONT></P>\r
+\r
+                                    \r
+              </BODY>\r
+              </HTML>\r
diff --git a/lang/pl/docs/cvs.html b/lang/pl/docs/cvs.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..468ad84
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,133 @@
+<html>\r
+<head>\r
+<title>Dokumentacja Moodle : Jak korzystaæ z CVS</title>\r
+    <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">\r
+               <style type="text/css">\r
+    <!--\r
+    .sectionheading {\r
+         font-size: medium;\r
+         font-weight: bold;\r
+         font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+         border: 1px dotted;\r
+         padding: 10px;\r
+         background-color: #EEEEEE;\r
+    }\r
+    -->\r
+    </style>\r
+</head>\r
+<body bgcolor="#ffffff">\r
+<h2>Wykorzystanie CVS w celu pozyskania i uaktualniania kodu ¼ród³owego Moodle</h2>\r
+<blockquote> \r
+  <p>CVS jest skrótem od Current Versioning System (System uaktualniania).  Jest to powszechnie stosowana metoda przechowywania kodu ¼ród³owego, jako ¿e zachowuje wszystkie wersje plików w taki sposób, ¿e nic nigdy nie znika, a aktywno¶æ ró¿nych ludzi jest monitorowana. Umo¿liwia równie¿ scalenie kodu, je¶li dwie lub wiêcej osób pracuje jednocze¶nie nad jednym plikiem. Ca³y kod ¼ród³owy, oraz wszystkie wersje s± przechowywane na centralnym serwerze (w tym wypadku na <a href="http://www.sf.net/">Sourceforge</a>).\r
+  </p>\r
+\r
+  <p>By móc wykorzystaæ  <a href="http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/moodle/moodle/"> archiwum CVS Moodle \r
+</a> (jako <a href="http://sourceforge.net/project/memberlist.php?group_id=30935">programista \r
+    z prawem do zapisu</a>), w pierwszej kolejno¶ci musisz mieæ <a href="http://sourceforge.net/account/register.php">konto na serwerze Sourceforge</a>. Na tej stronie zak³adamy przyk³adowo, i¿ posiadasz nazwê u¿ytkownika\r
+    <strong><font color="#990000">myusername</font></strong> wraz z has³em\r
+    <strong><font color="#990000">mypassword</font></strong>.Gdy ju¿ bêdziesz mia³ konto na serwerze Sourceforge'a skontaktuj siê za mn± (<a \r
+  href="http://dougiamas.com/">Martin Dougiamas</a>), ¿ebym móg³ przekazaæ Ci prawa zapisu do poszczególnych katalogów.</p>\r
+\r
+  <p>Aby nie byæ pytanym o <strong><font color="#990000">mypassword</font></strong> \r
+    za ka¿dym razem gdy uruchamiasz polecenia CVS, przeczytaj  <a href="http://sourceforge.net/account/editsshkeys.php">Wskazówki Sourceforge \r
+    jak wykorzystywaæ klucze autoryzacji</a>. Ten krok jest nieobowi±zkowym, ale mo¿e znacznie u³atwiæ Ci pracê z CVS.</p>\r
+\r
+  <p>W tym momencie masz ju¿ wszystkie uprawnienia, które s± CI potrzebne, wiêc po prostu ¶ci±gnij aktualny kod ¼ród³owy i zaczynaj pracê. Poni¿ej zamieszczono instrukcje zarówno dla systemu Unix jak i Windows</p>\r
+\r
+\r
+  <h3 class="sectionheading">1. Wykorzystanie CVS w ¶rodowisku Unix</h3>\r
+  <blockquote> \r
+    <p>CVS na Sourceforge   wykorzystuje ze wzglêdów bezpieczeñstwa warstwê transportow± ssh, wiêc bêdziesz musia³ ustawiæ odpowiedni± zmienn± ¶rodowiskow± CVS_RSH w pow³oce twojego Uniksa:</p>\r
+    <blockquote> \r
+      <pre><strong>setenv CVS_RSH ssh</strong> (dla csh, tcsh etc)</pre>\r
+      <pre><strong>export CVS_RSH=ssh</strong> (dla sh, bash etc)</pre>\r
+    </blockquote>\r
+    <p> Najlepiej umie¶ciæ to w .bashrc lub .cshrc, by¶ nie musia³ ca³y czas tego wpisywaæ. Nastêpnie sprawd¼ Moodle wpisuj±c nastêpuj±ce polecenie (ca³o¶æ w jednej linii)</p>\r
+    <blockquote> \r
+      <pre><strong>cvs -z3 -d:ext:myusername@cvs.moodle.sourceforge.net:/cvsroot/moodle co moodle</strong></pre>\r
+    </blockquote>\r
+    <p>Nie próbuj wywo³aæ tej pierwszej komendy CVS w istniej±cym katalogu Moodel. Zamiast tego zacznij w nowym katalogu. Pamiêtaj, ¿e przy ka¿dym kroku bêdziesz pytany o has³o (<strong><font color="#990000">mypassword</font></strong>), chyba, ¿e ustawisz <a href="http://sourceforge.net/account/editsshkeys.php">klucze autoryzacji</a></p>\r
+\r
+    <p>Teraz powiniene¶ nowy katalog : 'moodle'. Mo¿esz zmieniæ mu nazwê, lub przenie¶æ go w inne miejsce, je¶li masz ochotê. Wejd¼ do niego :  </p>\r
+    <blockquote> \r
+      <pre><strong>cd moodle </strong></pre>\r
+    </blockquote>\r
+    <p>Powinny siê tu znajdowaæ wszystkie najnowsze pliki Moodle. Mo¿esz teraz zmieniaæ pliki w swojej kopii. Aby porównaæ swoje pliki z g³ówn± kopi± na serwerze CVS skorzystaj z komendy cvs diff, np.:</p>\r
+    <blockquote> \r
+      <pre><strong>cvs diff -c config-dist.php\r
+cvs diff -c lang</strong></pre>\r
+    </blockquote>\r
+\r
+    <p>By ¶ci±gn±æ najnowsze uaktualnienia z serwera u¿yj: </p>\r
+    <blockquote> \r
+      <pre><strong>cvs update -dP</strong> </pre>\r
+    </blockquote>\r
+    <p>By przes³aæ twoje nowe pliki z powrotem na serwer bêdziesz musia³ wpisaæ co¶ podobnego do :\r
+    </p>\r
+    <blockquote> \r
+      <pre><strong>cd lang/ca \r
+cvs commit</strong> </pre>\r
+    </blockquote>\r
+    <p>Zostaniesz poproszony o umieszczenie komentarza  (w zale¿no¶ci od twojego domy¶lnego edytora tekstu)\r
+ ... dodaj znacz±cy komentarz i zamknij edytor ... pliki zostan± przes³ane do Sourceforge i zapisane. To wszystko. </p>\r
+\r
+    <p> Aby zaoszczêdziæ czasu mo¿esz umie¶ciæ domy¶lne parametry w pliku .cvsrc, w twoim katalogu domowym. Mój przyk³adowo zawiera :\r
+\r
+ </p>\r
+    <blockquote> \r
+      <pre><strong>diff -c \r
+update -dP</strong> </pre>\r
+    </blockquote>\r
+    <p>Wpisz 'cvs help' by dowiedzieæ siê wiêcej ... </p>\r
+    <p>&nbsp;</p>\r
+  </blockquote>\r
+  <h3 class="sectionheading">2. Wykorzystanie CVS w ¶rodowisku Windows</h3>\r
+  <blockquote> \r
+    <p>Po pierwsze musisz ¶ci±gn±æ ¶wie¿± kopiê platformy Moodle, wykorzystuj±c swoje konto programisty</p>\r
+    <blockquote> \r
+      <p> 1. ¦ci±gnij TortoiseCVS z <a href="http://www.tortoisecvs.org/">tortoisecvs.org</a>. \r
+        Zainstaluj go, a nastêpnie uruchom ponownie twój komputer.<br>\r
+        <br>\r
+        2. Zlokalizuj lub utwórz nowy folder do którego bêdziesz chcia³ ¶ci±gn±æ Moodle.<br>\r
+        <br>\r
+        3. Kliknij prawym klawiszem myszy na tym folderze i wybierz &quot;<strong>CVS Checkout</strong>&quot; z menu. Powinno ukazaæ siê okno dialogowe.<br>\r
+        <br>\r
+        4. Skopiuj ten tekst do pola CVSROOT :</p>\r
+      <blockquote> \r
+        <pre> :ext:<font color="#990000">myusername</font>@cvs.moodle.sourceforge.net:/cvsroot/moodle</pre>\r
+      </blockquote>\r
+      <p><br>\r
+        5. Kliknij na: &quot;<strong>Fetch list...</strong>&quot;.<br>\r
+        <br>\r
+        6. Po prawej stronie przycisku powiniene¶ zobaczyæ listê modu³ów: wybierz &quot;<strong>moodle</strong>&quot; z tej listy.<br>\r
+        <br>\r
+        7. Kliknij na &quot;<strong>OK</strong>&quot; .Powinien rozpocz±æ siê proces ¶ci±gania Moodle<br>\r
+      </p>\r
+    </blockquote>\r
+    <p> W oknie dialogowym powinny pokazaæ siê nazwy ¶ci±gniêtych plików, a po chwili powiniene¶ mieæ ju¿ kompletn± wersjê Moodle. Pó¼niej mo¿esz ¶ci±gaæ najnowsze pliki z serwera CVS :</p>\r
+    <blockquote> \r
+      <p> 1. Kliknij prawym klawiszem myszy na folderze Moodle (lub na wybranym pliku) i wybierz &quot;<strong>CVS Update</strong>&quot;. <br>\r
+      </p>\r
+    </blockquote>\r
+    <p>Gdy zakoñczysz modyfikacjê plików (zauwa¿ysz, ¿e ich kolor zmienia siê z zielonego na czerwony!)\r
+mo¿esz je dostarczyæ z powrotem na serwer w nastêpuj±cy sposób : </p>\r
+    <blockquote> \r
+      <p> 1. Kliknij prawym klawiszem myszy na folderze Moodle (lub na wybranym pliku) i wybierz\r
+        &quot;<strong>CVS Commit...</strong>&quot;.<br>\r
+        <br>\r
+        2. W oknie dialogowym opisz wprowadzone przez Ciebie zmiany.<br>\r
+        <br>\r
+        3. Kliknij &quot;OK&quot;. Twoje zmiany zostan± wprowadzone na serwer.<br>\r
+      </p>\r
+    </blockquote>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>&nbsp;</p>\r
+  <p align="center">Powodzenia!</p>\r
+  <p>&nbsp;</p>\r
+</blockquote>\r
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle</a></font></p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09 \r
+  10:34:19 martin Exp $</font></p>\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/pl/docs/developer.html b/lang/pl/docs/developer.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21d9934
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,222 @@
+<head>\r
+    <title>Dokumentacja Moodle : Podrêcznik rogramisty</title>\r
+       <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">\r
+       <style type="text/css">\r
+    <!--\r
+    .sectionheading {\r
+         font-size: medium;\r
+         font-weight: bold;\r
+         font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+         border: 1px dotted;\r
+         padding: 10px;\r
+         background-color: #EEEEEE;\r
+    }\r
+    -->\r
+    </style>\r
+</head>\r
+\r
+<body bgcolor="#FFFFFF">\r
+<h2>Podrêcznik programisty</h2>\r
+<p>Ten dokument czê¶ciowo opisuje strukturê Moodle, oraz sposób w jaki mo¿esz siê w³±czyæ w jego rozwój.</p>\r
+<p>Na chwilê obecn± nie jest on zbyt imponuj±cy. Docelowo powinna siê pojawiæ lepsza dokumentacja!</p>\r
+<p>Spis tre¶ci:</p>\r
+<ol>\r
+  <li><a href="#architecture">Architektura Moodle</a></li>\r
+  <li><a href="#contribute">Jak mo¿esz siê w³±czyæ w rozwój</a> \r
+    <ul>\r
+      <li><a href="#activities">Sk³adowe kursów</a></li>\r
+      <li><a href="#themes">Tematy</a></li>\r
+      <li><a href="#languages">Jêzyki</a></li>\r
+      <li><a href="#database">Schematy dla baz danych</a></li>\r
+      <li><a href="#courseformats">Formaty kursów</a></li>\r
+      <li><a href="#doc">Dokumentacja i artyku³y</a></li>\r
+      <li><a href="#bugs">Wyszukiwanie b³êdów</a></li>\r
+    </ul>\r
+  </li>\r
+</ol>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="architecture"></a>1. Architektura Moodle</h3>\r
+<blockquote>\r
+  <p>Z punktu widzenia administratora, platforma Moodle zosta³a zaprojektowania zgodnie z nastêpuj±cymi kryteriami :</p>\r
+  <ol>\r
+    <li><strong>Moodle powinno daæ siê uruchomiæ na jak najwiêkszej ilo¶ci platform</strong><br>\r
+      <br>\r
+       Platforma aplikacji sieciowych najbardziej przeno¶na to PHP po³±czone z MySQL. W³a¶nie w tym ¶rodowisku Moodle zosta³o stworzone (pod Linuksem, Windowsem oraz Mac OS X). Do abstrakcji baz danych  Moodle korzysta z biblioteki ADOdb. Oznacza to, ¿e Moodle mo¿e wykorzystywaæ <a href="http://php.weblogs.com/ADOdb_manual#drivers">ponad dziesiêæ ró¿nych rodzajów baz danych.</a> (niestety Moodle nie potrafi jeszcze <em><strong>tworzyæ tabel</strong></em> we wszystkich z tych baz danych. Wiêcej szczegó³ów znajdziesz w dalszej czê¶ci tego podrêcznika) <br>\r
+      <br>\r
+    </li>\r
+    <li><strong>Moodle powinno byæ ³atwe w instalacji, nauce obs³ugi i modyfikacji</strong><br>\r
+      <br>\r
+       Wczesne prototypy Moodle (1999) by³y tworzone z pomoc± <a target=_top href="http://www.zope.org/">Zope</a> - wysokopoziomowego, zorientowanego obiektowo serwera aplikacji sieciowych. Niestety okaza³o siê, i¿ pomimo ¿e technologia sama w sobie by³a bardzo fajna, to ciê¿ko by³o j± opanowaæ i nie by³a elastyczna z punktu widzenia administracji. Z drugiej strony do jêzyka skryptowego PHP mo¿na bardzo ³atwo siê przyzwyczaiæ (szczególnie je¶li ju¿ programowa³e¶ z wykorzystaniem jêzyków skryptowych). Stosunkowo wcze¶nie zdecydowa³em siê na nie u¿ywanie projektowania zorientowanego na klasy - znów po to, by ca³o¶æ pozosta³a ³atwa i zrozumia³a dla pocz±tkuj±cych. Ponowne wykorzystywanie kodu (code reuse) jest osi±gane przez system bibliotek z jasno nazwanymi funkcjami i ¶ci¶le okre¶lonym po³o¿eniem plików z skryptami. Jêzyk PHP jest równie¿ ³atwy w instalacji i jest na tyle powszechnie dostêpne, ¿e wiêkszo¶æ serwerów dostarcza go jako standard.\r
+<br>\r
+      <br>\r
+    </li>\r
+    <li><strong>Przej¶cia miêdzy kolejnymi wersjami Moodle powinny byæ ³atwe</strong><br>\r
+      <br>\r
+      Platforma Moodle zawiera informacje o swoim wersji (jak i o wersjach wszystkich modu³ów zewnêtrznych). Zosta³ te¿ w ni± wbudowany mechanizm pozwalaj±cy Moodle na poprawn± aktualizacjê do nowszych wersji (przyk³adowo Moodle potrafi zmieniaæ nazwy tabel albo dodawaæ nowe pola do ju¿ istniej±cych). Je¶li na przyk³ad korzystasz z CVS w Uniksie, to wystarczy jedynie wydaæ polecenie &quot;cvs update -d&quot;, a nastêpnie wej¶æ na stronê g³ówn± serwisu by zakoñczyæ proces uaktualniania.<br>\r
+      <br>\r
+    </li>\r
+    <li><strong>Moodle powinno mieæ budowê modu³ow±, aby umo¿liwiæ rozbudowê systemu</strong><br>\r
+      <br>\r
+       Moodle ma szereg funkcji modularnych takich jak tematy, sk³adowe kursów, interfejs jêzyków, schematy baz danych i formaty kursów. Pozwala to na dodawanie nowych funkcji do g³ównego kodu, lub nawet na ich oddzieln± dystrybucjê. Wiêcej na ten temat przeczytasz w sekcji poni¿ej.<br>\r
+      <br>\r
+    </li>\r
+    <li><strong>Powinna istnieæ mo¿liwo¶æ u¿ywania Moodle w po³±czeniu z innymi systemami</strong><br>\r
+      <br>\r
+       Moodle trzyma wszystkie pliki danego kursu w zwyk³ym katalogu na serwerze. Daje to administratorowi systemu mo¿liwo¶æ udostêpnienia ich na poziomie plikowym ka¿demu z nauczycieli, na przyk³ad przez Appletalk, SMB, NFS, FTP, WebDAV itd. Modu³y uwierzytelniania pozwalaj± Moodle korzystaæ z LDAP, IMAP, POP3, NNTP, oraz z innych baz danych jako ze ¼ród³a informacji o u¿ytkownikach. W przysz³o¶ci Moodle ma mieæ mo¿liwo¶æ importowania i eksportowania danych za pomoc± formatów opartych na XML (w tym IMS i SCORM), oraz zwiêkszon± mo¿liwo¶æ korzystania z wzorców formatowania interfejsu (dziêki temu ³atwiej bêdzie mo¿na zintegrowaæ Moodle z innymi stronami WWW)\r
+</li>\r
+  </ol>\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="contribute" id="contribute"></a>2. Jak mo¿esz siê w³±czyæ w rozwój</h3>\r
+<blockquote>\r
+  <p> Jak ju¿ wspomniano powy¿ej Moodle ma szereg funkcji, które maj± budowê modu³ow±. Nawet je¶li nie jeste¶ programist± istniej± dziedziny w których mo¿esz pomóc.</p>\r
+  <p><strong><a name="activities" id="activities"></a>Sk³adowe kursów</strong></p>\r
+  <blockquote>\r
+    <p>S± to tak na prawdê najistotniejsze modu³y. S± one ulokowane w katalogu 'mod'. Istnieje siedem podstawowych modu³ów tego typu : Zadanie, wybór, forum, dziennik, quiz, zasób, oraz ankieta. Ka¿dy z tych modu³ów zawiera oddzielny podkatalog który zawiera nastêpuj±ce niezbêdne elementy (plus dodatkowe skrypty, w³a¶ciwe tylko dla danego modu³u) : \r
+</p>\r
+    <ul>\r
+      <li>mod.html: s³u¿y do umieszczania lub uaktualniania instancji tego modu³u</li>\r
+      <li>version.php: definiuje informacje (meta-info) i umo¿liwia aktualizacjê</li>\r
+      <li>icon.gif: ikona o rozmiarze 16x16, symbolizuj±ca modu³</li>\r
+      <li>db/: db rables i dane dla SQL (dla ka¿dego typu bazy danych)</li>\r
+      <li>index.php: zawiera listê instancji w kursie</li>\r
+      <li>view.php: strona s³u¿±ca do ogl±dania wybranej instancji</li>\r
+      <li>lib.php: Je¶li modu³ definiuje jakie¶ funkcje, to powinny one siê tu znajdowaæ.\r
+        Je¶li modu³ nazywa siê np. widget, wtedy niezbêdne jest zamieszczenie nastêpuj±cych funkcji: \r
+        <ul>\r
+          <li>widget_add_instance() - kod s³u¿±cy do dodawania nowych instancji</li>\r
+          <li>widget_update_instance() - Kod s³u¿±cy do uaktualniania ju¿ istniej±cych instancji</li>\r
+          <li>widget_delete_instance() - Kod s³u¿±cy do usuwania instancji</li>\r
+          <li>widget_user_outline() - maj±c dan± instancjê zwróæ podsumowanie wk³adu u¿ytkownika</li>\r
+          <li>widget_user_complete() - maj±c dan± instancjê wypisz szczegó³y wk³adu u¿ytkownika<br>\r
+          </li>\r
+          <li>aby unikn±æ ewentualnych konfliktów ka¿da z funkcji modu³u powinna zaczynaæ siê na widget_ . Ka¿da sta³a któr± zdefiniujesz powinna zaczynaæ siê na WIDGET_ </li>\r
+        </ul>\r
+      </li>\r
+      <li>Wreszcie ka¿dy modu³ bêdzie posiada³ plik zawieraj±cy ³añcuchy znaków dla danego jêzyka. Szczegó³y znajdziesz poni¿ej.</li>\r
+    </ul>\r
+    <p>Najprostsz± metod± zbudowania nowej sk³adowej kursu jest wykorzystanie wzorca, zapisanego w pliku <strong><a href="http://moodle.com/mod/newmodule_template.zip">mod/newmodule_template.zip</a>.</strong> \r
+     Rozpakuj go, a nastêpnie przeczytaj plik README </p>\r
+    <p>Dobrym pomys³em jest te¿ wziêcie udzia³u w  <a href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=44" target="_top"> Forum po¶wiêconym sk³adowym kursów. </a> (Activities \r
+      modules forum on Using Moodle).</p>\r
+    <p>&nbsp;</p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p> <strong><a name="themes" id="themes"></a>Tematy</strong></p>\r
+  <blockquote>\r
+    <p>Tematy (Themes / skins) okre¶laj± wygl±d ca³ego serwisu. Wraz z g³ówn± dystrybucj± dostarczanych jest kilka prostych tematów, ale mo¿esz stworzyæ w³asny, dobieraj±c kolory, style i grafiki, a tak¿e zamieszczaj±c swoje logo  </p>\r
+    <p>Ka¿dy temat umieszczany jest w podkatalogu katalogu  &quot;theme&quot; i zawiera przynajmniej nastêpuj±ce pliki:</p>\r
+    <ul>\r
+      <li><strong>config.php</strong>: definiuje kolory tematu, u¿ywane w ca³ym serwisie</li>\r
+      <li><strong>styles.php</strong>: zawiera informacje o stylach, w tym definicje CSS dla standardowych elementów HTML, a tak¿e dla wielu modu³ów Moodle</li>\r
+      <li><strong>header.html</strong>: Jest umieszczany u góry ka¿dej strony. Mo¿esz go wykorzystaæ przyk³adowo do zamieszczenia logo na stronach.</li>\r
+      <li><strong>footer.html</strong>: Umieszczany na spodzie ka¿dej strony</li>\r
+    </ul>\r
+    <p>Aby utworzyæ w³asny temat dla Moodle w obecnej wersji:</p>\r
+    <ol>\r
+      <li>Skopiuj który¶ z ju¿ istniej±cych tematów do folderu o innej nazwie. Proponujê, by¶ zacz±³ od którego¶ ze standardowych tematów. </li>\r
+      <li>Zmodyfikuj config.php i umie¶æ w nim w³asne kolory. </li>\r
+      <li>Zmodyfikuj styles.php i zmieñ style CSS. </li>\r
+      <li>Zmodyfikuj header.html i footer.html aby dodaæ logo i wizualny uk³ad strony.\r
+      </li>\r
+    </ol>\r
+    <p>Pamiêtaj, ¿e ka¿dy z tych kroków jest opcjonalny. Mo¿esz diametralnie zmieniæ wygl±d serwisu zmieniaj±c jedynie kolory w config.php</p>\r
+    <p>Kolejne wersje Moodle <em>mog±</em> nieco zmieniaæ tematy wiêc czytaj zawsze uwagi do nowego wydania je¶li u¿ywasz niestandardowego tematu.</p>\r
+    <p>W szczególno¶ci Moodle 2.0 bêdzie posiada³ zupe³nie nowy system wy¶wietlania, najprawdopodobniej oparty na transformacjach XSL wej¶cia XML z Moodle. Prawdopodobnie tematy bêd± mia³u zupe³nie inny format, ale za to bêd± o wiele bardziej modyfikowalne. (przyk³adowo bêd± umo¿liwiaæ przemieszczanie elementów w obrêbie strony</p>\r
+    <p>Wiêcej informacji na <a target=_top href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=46">forum po¶wiêconym tematom </a> (Themes forum on Using Moodle). Je¶li stworzysz ³adny temat którym chcia³by¶ siê podzieliæ prze¶lij spakowany plik na forum po¶wiêcone tematom<br>\r
+    </p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>&nbsp;</p>\r
+  <p><strong><a name="languages" id="languages"></a>Jêzyki</strong></p>\r
+  <blockquote>\r
+    <p>Moodle zosta³o zaprojektowane jako platforma miêdzynarodowa. Ka¿dy ³añcuch znaków czy strona tekstu wy¶wietlana jako czê¶æ interfejsu jest popierana z zestawu plików jêzykowych. Ka¿dy jêzyk jest przechowywany w podkatalogu katalogu 'lang'.\r
+\r
+      Struktura katalogu lang jest nastêpuj±ca:</p>\r
+    <p><strong>lang/pl</strong> - katalog zawieraj±cy wszystkie pliki dla danego jêzyka (w tym wypadku dla Polskiego)</p>\r
+    <ul>\r
+      <li>moodle.php - ³añcuchy znaków (stringi) dla g³ównego interfejsu</li>\r
+      <li>assignment.php - ³añcuchy znaków dla modu³u zadañ</li>\r
+      <li>choice.php - ³añcuchy znaków dla modu³u wyboru</li>\r
+      <li>forum.php - ³añcuchy znaków dla modu³u forum</li>\r
+      <li>journal.php - ³añcuchy znaków dla modu³u dziennik</li>\r
+      <li>quiz.php - ³añcuchy znaków dla modu³u quiz</li>\r
+      <li>resource.php - ³añcuchy znaków dla modu³u zasobów</li>\r
+      <li>survey.php - ³añcuchy znaków dla modu³u ankiet</li>\r
+      <li>.... i do tego ³añcuchy znaków dla wszelakich dodatkowych modu³ów<br>\r
+        <br>\r
+        £añcuch znaków jest pobierany z tych plików za pomoc± funkcji <strong><em>get_string()</em></strong><em> \r
+        </em>lub<em> <strong>print_string()</strong> </em>. Ka¿dy ³añcuch znaków zastêpuje odpowiadaj±cy sobie ³añcuch w innym jêzyku.<em><br>\r
+        <br>\r
+        </em>przyk³adowo : $strdueby = get_string(&quot;assignmentdueby&quot;, &quot;assignment&quot;, \r
+        userdate($date)); <br>\r
+        <br>\r
+       Je¶li dany ³añcuch znaków nie istnieje w którym¶ z jêzyków, to jest automatycznie zastêpowany swoim angielskim odpowiednikiem. </li>\r
+    </ul>\r
+    <p><strong>lang/pl/help</strong> - zawiera wszystkie strony pomocy (dla pomocy w wyskakuj±cych okienkach)</p>\r
+    <blockquote>\r
+      <p>G³ówne pliki pomocy znajduj± siê bezpo¶rednio w tym katalogu, natomiast pliki pomocy dla poszczególnych modu³ów s± umieszczone w podkatalogach z nazwami bêd±cymi nazwami modu³ów. </p>\r
+      <p>Mo¿esz umie¶ciæ przycisk pomocy na stronie pos³uguj±c siê funkcj± helpbutton</p>\r
+      <p>np. helpbutton(&quot;tekst&quot;, &quot;Kliknij aby otrzymaæ pomoc na temat tekstu&quot;);</p>\r
+      <p>a w przypadku modu³ów:</p>\r
+      <p>helpbutton(&quot;typyforum&quot;, &quot;Typy forum&quot;, &quot;forum&quot;);</p>\r
+    </blockquote>\r
+    <p>UWAGA : mo¿esz edytowaæ jêzyki on-line, korzystaj±c z narzêdzia administracji &quot;Sprawd¼ jêzyk&quot;.\r
+       Dziêki temu mo¿na nie tylko ³atwo dodawaæ nowe jêzyki, ale tak¿e modyfikowaæ te ju¿ zaimplementowane. Je¶li rozpoczynasz t³umaczenie na nowy jêzyk, skontaktuj siê proszê ze mn± : <a target=_top href="http://dougiamas.com/">\r
+Martin Dougiamas</a>. </p>\r
+    <p>Mo¿esz równie¿ skorzystaæ z  <a target=_top href="http://moodle.com/mod/forum/view.php?id=43">Forum po¶wiêconego jêzykom </a> (Languages forum on Using Moodle). </p>\r
+    <p>Mogê te¿ udostêpniæ Ci <a href="?file=cvs.html">prawa zapisu CVS \r
+      do kodu ¼ród³owego Moodle</a> by¶ móg³ bezpo¶rednio zarz±dzaæ plikami.</p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p><br>\r
+    <strong><a name="database" id="database"></a>Schematy dla baz danych</strong></p>\r
+  <blockquote>\r
+    <p>Je¶li Moodle otrzyma dzia³aj±c± bazê danych wraz z zdefiniowanymi tabelami, to celowo proste zapytania SQL wykorzystane w Moodle powinny prawid³owo wspó³pracowaæ z wieloma rodzajami baz danych.</p>\r
+    <p>Problem tkwi w <strong>automatycznym tworzeniu</strong> nowych tabeli w bazach danych. Moodle próbuje to zrobiæ podczas instalacji. Poniewa¿ bazy danych znacz±co siê ró¿ni±, nie istnieje jeszcze metoda robienia tego niezale¿nie od platformy. Aby wesprzeæ ten proces mo¿na tworzyæ sekwencje poleceñ SQL, s³u¿±ce do utworzenia tabel Moodle w konkretnej bazie danych. Pliki te znajduj± siê w katalogu <strong>lib/db</strong> \r
+      oraz w podkatalogu <strong>db</strong> ka¿dego modu³u.</p>\r
+    <p>Obecnie jedynie MySQL i PostgreSQL s± w pe³ni obs³ugiwane przez ten mechanizm (nikt nie napisa³ schematów dla innych baz).</p>\r
+    <p>Moodle 1.1 bêdzie u¿ywaæ nowej metody opartej na XML, która sprawi, ¿e wszystkie te komplikacje stan± siê niepotrzebne.\r
+</p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>&nbsp;</p>\r
+  <p><strong><a name="courseformats" id="courseformats"></a>Formaty Kursu</strong></p>\r
+  <blockquote>\r
+    <p> Moodle w chwili obecnej obs³uguje trzy ró¿ne formaty kursów : tygodniowy, tematyczny, oraz towarzyski.</p>\r
+    <p>S± one nieco bardziej zagnie¿d¿one w kodzie (a przez to mniej &quot;elastyczne&quot;)ni¿ inne modu³y, ale i tak mo¿na stosunkowo ³atwo dodaæ nowe formaty.</p>\r
+    <p>Je¶li masz jakie¶ pomys³y na inne formaty, które potrzebujesz, lub chcia³by¶ zobaczyæ, skontaktuj siê ze mn±, a zrobiê wszystko co w mojej mocy, aby zawrzeæ je w przysz³ych dystrybucjach.</p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>&nbsp;</p>\r
+  <p><strong><a name="doc" id="doc"></a>Dokumentacja i artyku³y</strong></p>\r
+  <blockquote>\r
+    <p>Je¶li czujesz siê na si³ach, ¿eby napisaæ przewodnik, artyku³, pracê naukow± (lub dowoln± inn±) na temat Moodle, zrób to!</p>\r
+    <p>Umie¶æ swoj± pracê na sieci i pamiêtaj, aby zamie¶ciæ te¿ link do <a target=_top href="http://moodle.org/">http://moodle.org/</a></p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>&nbsp;</p>\r
+  <p><strong><a name="bugs" id="bugs"></a>Udzia³ w szukaniu b³êdów</strong></p>\r
+  <blockquote>\r
+    <p> Wreszcie chcia³bym Ciê zachêciæ, aby¶ zapisa³ siê do &quot;wyszukiwania b³êdów&quot (bug tracker); \r
+\r
+     na stronie <a target=_top href="http://moodle.org/bugs/">http://moodle.org/bugs</a> \r
+¿eby¶ móg³ zg³aszaæ wszelki b³êdy jakie znajdziesz i byæ mo¿e uczestniczy³ w dyskusji nad ich usuniêciem.</p>\r
+    <p>Termin &quot;B³êdy&quot; dotyczy tu nie tylko b³êdów w oprogramowaniu ale tak¿e nowych pomys³ów, wymagañ co do funkcji, czy nawet konstruktywnej krytyki istniej±cych funkcji. Piêkno oprogramowania open-source polega na tym, i¿ ka¿dy mo¿e braæ udzia³ i pomagaæ w tworzeniu lepszego produktu. W tym projekcie twój wk³ad powitamy z otwartymi ramionami!</p>\r
+  </blockquote>\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<blockquote> \r
+  <blockquote> \r
+    <blockquote> \r
+      <p align="center">Dziêkujê za korzystanie z Moodle!</p>\r
+      <p align="center">Pozdrowienia,<br>\r
+        <a target=_top href="http://dougiamas.com/">Martin Dougiamas</a></p>\r
+    </blockquote>\r
+  </blockquote>\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<blockquote> \r
+  <p>&nbsp;</p>\r
+</blockquote>\r
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle</a></font></p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: developer.html,v 1.2 2001/12/09 \r
+  10:34:19 martin Exp $</font></p>\r
+\r
+</body>\r
diff --git a/lang/pl/docs/faq.html b/lang/pl/docs/faq.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d2ee512
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,164 @@
+<html>\r
+<head>\r
+<title>Dokumentacja Moodle : Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ)</title>\r
+<link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">\r
+<style type="text/css">\r
+<!--\r
+.question {\r
+       font-size: medium;\r
+       font-weight: bold;\r
+       font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+       border: 1px dotted;\r
+       padding: 10px;\r
+       background-color: #EEEEEE;\r
+}\r
+.answer {\r
+       font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+       font-size: medium;\r
+       border: none;\r
+       padding-left: 40px;\r
+}\r
+-->\r
+</style>\r
+<style type="text/css">\r
+<!--\r
+.normaltext {\r
+       font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+       font-size: medium;\r
+       border: none;\r
+       padding-left: 10px;\r
+}\r
+.answercode {\r
+       font-family: "Courier New", Courier, mono;\r
+       font-size: small;\r
+       border: none;\r
+       padding-left: 60px;\r
+}\r
+.questionlink {\r
+       font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+       font-size: medium;\r
+       border: none;\r
+       padding-left: 40px;\r
+}\r
+-->\r
+</style>\r
+</head>\r
+\r
+<body bgcolor="#FFFFFF">\r
+<h2>Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ)</h2>\r
+<p class="normaltext">Ta strona zawiera odpowiedzi na pytania zadawane najczê¶ciej przez osoby instaluj±cych Moodle. Je¶li postêpowa³e¶ zgodnie z instrukcjami zawartymi w <a href="http://moodle.org/doc/?file=install.html">Instrukcji instalacji</a>, ale nadal masz problemy, to ta strona mo¿e Ci pomóc.</P>\r
+\r
+<p class="normaltext">\r
+Je¶li nie znajdziesz odpowiedzi na swoje pytanie tutaj, udaj siê na kurs <a href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5">Using Moodle</a> (Korzystanie z Moodle) na stronie moodle.org. Zacznij od przeszukania forów, korzystaj±c z kilku s³ów kluczowych (pojedynczo), poniewa¿ istnieje szansa, ¿e twój problem by³ ju¿ przedyskutowany. Je¶li nic nie znajdziesz, to umie¶æ na odpowiednim forum posta ze swoim pytaniem. Na ogó³ kto¶ bêdzie umia³ Ci pomóc.</p>\r
+\r
+<p class="normaltext">Je¶li klikniesz na odpowiednie pytanie zostaniesz przeniesiony do odpowiedzi na nie.</p>\r
+\r
+<p class="questionlink"><a href="#filenotfound"> Za ka¿dym razem gdy próbuje obejrzeæ, lub w inny sposób uzyskaæ dostêp do przes³anego przeze mnie pliku otrzymuje komentarz &quot;File not Found&quot; (&quot; Nie znaleziono pliku&quot;) </a></p>\r
+<p class="questionlink"><a href="#php">PHP - czy jest ju¿ zainstalowane i któr± wersjê posiadam?</a></p>\r
+<p class="questionlink"><a href="#blankpages">Dlaczego wszystkie strony s± puste?</a></p>\r
+<p class="questionlink"><a href="#errorgetstring">Na stronach pojawiaj± siê krytyczne b³êdy takie jak  &quot;call to undefined function: get_string()&quot; (&quot;odwo³anie do niezdefiniowanej funkcji get_string()&quot;)</a></p>\r
+<p class="questionlink"><a href="#headerssent">Dlaczego otrzymujê komunikaty &quot;headers already sent&quot; (&quot; nag³ówki ju¿ wys³ano&quot;)?</a></p>\r
+<p class="questionlink"><a href="#failedopen">Ci±gle pojawia siê b³±d &quot;Failed opening required '/web/moodle/lib/setup.php'&quot; (&quot;Nie uda³o siê otworzyæ wymaganego pliku ... &quot;)</a></p>\r
+\r
+<p class="questionlink"><a href="#quotes">Ka¿dy tekst zawieraj±cy apostrofy (') lub códzys³owy (&quot;) powoduje b³êdy lub jest zwracany z znakami '³amane na' </a></p>\r
+\r
+<p class="questionlink"><a href="#sessiontmp">Ci±gle otrzymujê komunikaty o b³êdzie session_start (rozpoczêcia sesji)</a></p>\r
+<p class="questionlink">&nbsp;</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="filenotfound"></a>\r
+Za ka¿dym razem gdy próbuje obejrzeæ, lub w inny sposób uzyskaæ dostêp do przes³anego przeze mnie pliku otrzymuje komentarz &quot;File not Found&quot; (&quot; Nie znaleziono pliku&quot;) </h3>\r
+\r
+<p class="answer">Przyk³ad :  Not Found : The requested URL /moodle/file.php/2/myfile.jpg \r
+  was not found on this server.<br> (Nie znaleziono : podany adres URL ... nie zosta³ znaleziony na serwerze)</p>\r
+\r
+<p class="answer">Twój serwer musi byæ skonfigurowany tak, aby umo¿liwia³ przekazywanie czê¶ci adresu URL, po nazwie skryptu, bezpo¶rednio do  skryptu. Opcja jest domy¶lnie w³±czona w Apache 1, ale na ogó³ jest domy¶lnie wy³±czona w Apache 2. Aby j± w³±czyæ dodaj poni¿sz± linijkê do httpd.conf, albo do .htaccess w twoim lokalnym katalogu (szczegó³y : <a href="./?file=install.html#webserver">Dokumentacja instalacji</a> ) :  </p>\r
+\r
+<p class="answercode"><b>AcceptPathInfo</b> on</p>\r
+<p class="answer">Uwaga : zadzia³a to tylko w Apache w wersji 2.x. </p>\r
+<p class="answer">Je¶li nie korzystasz z Apache 2, a nadal masz ten problem (rzadko spotykane) mo¿esz ustawiæ Moodle tak, aby korzysta³o z alternatywnej metody. Wadami bêd± : spadek wydajno¶ci, oraz brak mo¿liwo¶ci umieszczania relatywnych odno¶ników w zasobach typu HTML</p>\r
+\r
+<p class="answer">Aby u¿yæ tej alternatywnej metody : zaloguj siê jako administrator, przejd¼ do sekcji 'konfiguruj zmienne' i zmieñ ustawienie dla '<b>slasharguments</b>'. Teraz powiniene¶ ju¿ bez problemów otrzymywaæ dostêp do przes³anych plików.</p>\r
+\r
+<p class="answer">&nbsp;</p>\r
+  \r
+  <h4 class="question"><a name="php"></a>PHP - czy jest ju¿ zainstalowane i któr\9a wersjê posiadam?</h4>\r
+  <p class="answer">Utwórz nowy plik na twoim serwerze. Nazwij go info.php i zamie¶æ w nim podany poni¿ej tekst, a nastêpnie uruchom go w przegl±darce internetowej :</p>\r
+    \r
+  <p class="answercode">&lt;?PHP phpinfo() ?&gt;</p>\r
+\r
+<p class="answer">Je¶li nic siê nie wydarzy, to znaczy, ¿e PHP nie jest zainstalowane. Obejrzyj dokumentacje instalacji, aby dowiedzieæ siê sk±d je ¶ci±gn±æ na twój komputer.</p>\r
+\r
+<p class="answer">&nbsp;</p>\r
+<h4 class="question"><a name="blankpages"></a>Dlaczego wszystkie strony s± puste?</h4> \r
+<p class="answer">W katalogu g³ównym sprawd¼ zmienne zapisane w config.php. Musisz u¿ywaæ pe³nych, bezwzglêdnych ¶cie¿ek dostêpu, np :</p>\r
+\r
+<p class="answercode"> $CFG->dirroot = "d:\inetpub\sites\www.yoursite.com\web\moodle";</p>\r
+<p>&nbsp; </p>\r
+<h4 class="question"><a name="errorgetstring"></a>Na stronach pojawiaj± siê krytyczne b³êdy takie jak "call to undefined function: get_string()" ("odwo³anie do niezdefiniowanej funkcji get_string()")</h4>\r
+<p class="answer">Je¶li pokazuj± siê b³êdy takie jak:</p>\r
+<p class="answercode">Parse error: parse error, unexpected T_VARIABLE in c:\program \r
+  files\easyphp\www\moodle\config.php on line 94 <br>\r
+  Fatal error: Call to undefined function: get_string() in c:\program files\easyphp\www\moodle\mod\resource\lib.php \r
+  on line 11</p>\r
+<p class="answer">wtedy prawdopodobne jest, i¿ przeoczy³e¶ ¶rednik, albo koniec cytatu z pewnej linii pliku config.php (znajduj±cej siê przed lini± 94)</p>\r
+\r
+<p class="answer">Inn± przyczyn± mo¿e byæ to, ¿e otworzy³e¶ config.php w programie takim jak WORD, a po edycji zapisa³e¶ go jako stronê HTML, zamiast zwyk³ego pliku tekstowego.</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h4 class="question"><a name="headerssent"></a>Dlaczego otrzymujê komunikaty "headers already sent" (" nag³ówki ju¿ wys³ano")?</h4>\r
+<p class="answer">Je¶li otrzymujesz b³êdy takie jak:</p>\r
+<p class="answercode">Warning: Cannot add header information - headers already \r
+  sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php \r
+  on line 1322 </p>\r
+<p class="answercode"> Warning: Cannot add header information - headers already \r
+  sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php \r
+  on line 1323 </p>\r
+<p class="answercode"> Warning: Cannot add header information - headers already \r
+  sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/login/index.php \r
+  on line 54 </p>\r
+<p class="answer">Masz puste linie lub znaki odstêpu po koñcowym znaku ?> w pliku config.php . Czasami edytory tekstu - przyk³adowo Notatnik Windows - dodaj± je. Mo¿liwe, ¿e bêdziesz musia³ u¿yæ innego edytora, aby usun±æ te puste linie lub znaki odstêpu.</p>\r
+\r
+<p class="answer">&nbsp;</p>\r
+<h4 class="question"><a name="failedopen"></a>Ci±gle pojawia siê b³±d "Failed opening required '/web/moodle/lib/setup.php'" ("Nie uda³o siê otworzyæ wymaganego pliku ... ")\r
+\r
+</h4>\r
+<p class="answer">W pliku config.php, ustawienie, które wykorzystujesz do ustawienia zmiennej dirroot (katalog g³ówny), musi byæ podane jako <strong>pe³na ¶cie¿ka dostêpu z katalogu g³ównego dysku twardego twojego serwera.\r
+</strong>.</p>\r
+\r
+<p class="answer">Niektóre osoby umieszczaj± tylko ¶cie¿kê dostêpu z ich katalogu domowego, albo w odniesieniu do katalogu serwera.</p>\r
+<p class="answer">&nbsp;</p>\r
+<h4 class="question"><a name="quotes" id="quotes"></a>Ka¿dy tekst zawieraj±cy apostrofy (') lub códzys³owy (") powoduje b³êdy lub jest zwracany z znakami '³amane na' </h4>\r
+<p class="answer">Problemy z apostrofami pojawiaj± siê z powodu nieprawid³owego ustawienia &quot;magic \r
+  quotes&quot;. Moodle wymaga nastêpuj±cych ustawieñ (na ogó³ s±to ustawienia domy¶lne): </p>\r
+<p class="answercode">magic_quotes_gpc = On<br>\r
+  magic_quotes_runtime = Off</p>\r
+<p class="answer">Zobacz rozdzia³ po¶wiêcony <a href="http://moodle.org/doc/?file=install.html#webserver">konfiguracji serwera</a> w dokumentacji instalacji, aby zapoznaæ siê ze szczegó³ami</p>\r
+\r
+<h4 class="question"><a name="sessiontmp"></a>Ci±gle otrzymujê komunikaty o b³êdzie session_start (rozpoczêcia sesji)</h4>\r
+<p class="answer">Je¶li otrzymujesz b³êdy takie jak : </p>\r
+<p class="answercode">Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp\sess_d40f380d37d431fc1516e9a895ad9ce0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123</p>\r
+<p class="answercode">Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp\sess_d40f380d37d431fc1516e9a895ad9ce0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123</p>\r
+<p class="answercode">Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at G:\web\moodle\lib\setup.php:1) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123</p>\r
+\r
+<p class="answer">... to wszystkie one s± spowodowane tym, ¿e PHP nie mo¿e zapisaæ plików sesji na twoim dysku twardym (w katalogu /tmp). Na ogó³ przyczyn± mo¿e byæ to, ¿e nie masz katalogu /tmp na swoim komputerze. Tak jest na przyk³ad w przypadku systemu Windows.\r
+\r
+<p class="answer">Rozwi±zaæ ten problem mo¿na wskazuj±c w ustawieniach PHP istniej±cy katalog. Mo¿esz to zrobiæ edytuj±c plik php.ini : </p>\r
+<p class="answercode">session.save_path = C:\temp</p>\r
+<p class="answer">albo w pliku .htaccess w katalogu g³ównym Moodle:</p>\r
+<p class="answercode">php_value session.save_path "/home/moodle/sessions"</p>\r
+\r
+\r
+<h2>&nbsp;</h2>\r
+<h2>&nbsp;</h2>\r
+\r
+<hr>\r
+<p align="center" class="normaltext"><a href='ma&#105&#108t&#111:ma%72%74in@%6d%6fo%64%6c%65.o%72g' title='mar&#116&#105n@&#109oo&#100&#108&#101&#46&#111&#114g'>Zasugeruj nowe pytanie do FAQ\r
+</a> (zamie¶æ odpowied¼!)</p>\r
+<hr>\r
+<p align="right"><strong><em>Podziêkowania dla John'a Eyre za pomoc w utrzymaniu tego FAQ.</em></strong></p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle</a></font></p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28 \r
+  moodler Exp $</font></p>\r
+\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/pl/docs/features.html b/lang/pl/docs/features.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e24a4ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+  <title>Dokumentacja Moodle : Cechy</title>\r
+  <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">\r
+       <style type="text/css">\r
+    <!--\r
+    .sectionheading {\r
+         font-size: medium;\r
+         font-weight: bold;\r
+         font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+         border: 1px dotted;\r
+         padding: 10px;\r
+         background-color: #EEEEEE;\r
+    }\r
+    -->\r
+    </style>\r
+</head>\r
+<body bgcolor="#ffffff">\r
+  \r
+<h2>Cechy Moodle</h2>\r
+<p>Moodle jest projektem otwartym i ci±gle siê rozwijaj±cym. Na tej stronie znajduj± siê jedynie niektóre z jego mo¿liwo¶ci.\r
+</p>\r
+<h3 class="sectionheading">Struktura ogólna</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Wspiera konstruktywn±, spo³eczn± edukacjê (wspó³praca, æwiczenie, krytyczne przemy¶lenia)</li>\r
+  <li>Mo¿e byæ wykorzystane zarówno dla zajêæ prowadzonych w pe³ni on-line jak i jako uzupe³nienie tradycyjnych zajêæ.</li>\r
+  <li>Prosty, niewielki, efektywny, przeno¶ny, niezbyt skomplikowany interfejs dla przegl±darek internetowych.</li>\r
+  <li>£atwy w instalacji na niemal ka¿dej platformie wspieraj±cej PHP. Wymaga tylko jednej bazy danych (mo¿e byæ wspó³dzielona)</li>\r
+  <li>Lista kursów zawiera wszystkie kursy odbywaj±ce siê na serwerze, a tak¿e ich dostêpno¶æ dla go¶ci.</li>\r
+  <li>Po³o¿ono nacisk na siln± ochronê ca³o¶ci. Wszystkie formy s± sprawdzane, dane poddawane s± walidacji, cookies s± zakodowane itd.</li>\r
+  <li>W wiêkszo¶ci miejsc gdzie wprowadzony jest tekst (zasoby, posty na forum, wpisy do dzienników itd.) mog± byæ edytowane za pomoc± wbudowanego edytora WYSIWYG HTML.</li>\r
+</ul>\r
+<h3 class="sectionheading">Zarz±dzanie serwisem</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Serwis jest zarz±dzany przez administratora, ustalanego podczas instalacji.</li>\r
+  <li>Dodatkowe tematy pozwalaj± administratorowi na zmianê kolorów, czcionek, uk³adu itp., aby dostosowaæ serwis do lokalnych potrzeb.</li>\r
+  <li>Dodatkowe modu³y zawieraj±ce sk³adowe kursów mog± byæ dodawane do zainstalowanej wersji Moodle.</li>\r
+  <li>Pakiety jêzykowe umo¿liwiaj± pe³na lokalizacjê. Mog± one byæ edytowane za pomoc± wbudowanego, sieciowego edytora. Obecnie istniej± pakiety dla ponad <a href="http://moodle.com/download/lang/" target="_top">dwudziestu o¶miu\r
+    jêzyków</a></li>\r
+  <li>Kod jest napisany przejrzy¶cie w jêzyku PHP. Posiada licencjê GPL - ³atwy w modyfikacji, aby zaspokoiæ twoje wymagania.</li>\r
+</ul>\r
+<h3 class="sectionheading">Zarz±dzanie u¿ytkownikami</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Celem jest ograniczenie potrzeby interwencji administratora do minimum, przy jednoczesnym zachowaniu bezpieczeñstwa.</li>\r
+  <li>Wspiera wiele mechanizmów uwierzytelniaj±cych, poprzez do³±czane modu³y uwierzytelniaj±ce, które s± integrowane w ³atwy sposób.</li>\r
+  <li>Standardowa metoda z wykorzystaniem poczty elektronicznej : studenci sami tworz± swoje konta. Podany adres e-mail jest sprawdzany, poprzez przesy³anie nim potwierdzenia.</li>\r
+  <li>Metoda LDAP: konta mog± byæ porównywane z serwerem LDAP. Administrator mo¿e ustaliæ które z pól maj± byæ sprawdzane.</li>\r
+  <li>IMAP, POP3, NNTP: konta s± porównywane z poczt± lub serwerami nowo¶ci. Wspierane s± tak¿e certyfikaty, SSL, oraz TLS.</li>\r
+  <li>Zewnêtrzna baza danych : ka¿da baza danych zawieraj±ca przynajmniej dwa pola mo¿e byæ u¿yta jako zewnêtrzne ¼ród³o uwierzytelniania.</li>\r
+  <li>Ka¿da osoba musi posiadaæ jedynie jedno konto na ca³y serwer - dostêp do ka¿dego z kont mo¿e siê odbywaæ w inny sposób.</li>\r
+  <li>Administrator kontroluje tworzenie kursów, oraz tworzy prowadz±cych poprzez przypisanie u¿ytkowników do kursów.</li>\r
+  <li>W ramach zapewniania bezpieczeñstwa prowadz±cy mog± tworzyæ &quot;Klucze dostêpu do kursu&quot;, aby nie dopuszczaæ do kursu osób z zewn±trz. Klucz mo¿e byæ przekazywany osobi¶cie, poprzez pocztê itp.</li>\r
+  <li>Prowadz±cy mog± rêcznie skre¶laæ osoby z kursu, je¶li chc±. W przeciwnym wypadku studenci s± automatycznie wypisywani z kursów po pewnym okresie braku aktywno¶ci (ustalanym przez administratora)</li>\r
+  <li>Studenci s± zachêcania do tworzenia profili sieciowych, zawieraj±cych fotografiê i opis. Adres e-mail mo¿e byæ nie byæ wy¶wietlany je¶li bêdzie taka potrzeba.</li>\r
+  <li>Ka¿dy u¿ytkownik mo¿e okre¶liæ swoj± strefê czasow±, a ka¿da data podana w Moodle jest t³umaczona na t± strefê. (np. daty postów, terminy oddawania prac itp.)</li>\r
+  <li>Ka¿dy u¿ytkownik mo¿e wybraæ jêzyk, w którym bêdzie u niego wy¶wietlany interfejs Moodle. (Angielski, Francuski, Niemiecki, Polski itd.)</li>\r
+</ul>\r
+<h3 class="sectionheading">Zarz±dzanie kursami</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Prowadz±cy ma pe³n± kontrolê nad wszystkimi ustawieniami kursu.</li>\r
+  <li>Wybór formatu kursu, takiego jak tygodniowy, tematyczny, albo skoncentrowany na dyskusjach format towarzyski.</li>\r
+  <li>Elastyczny zbiór sk³adowych kursów : fora, dzienniki, quizy, zasoby, wybory, ankiety, zadania.</li>\r
+  <li>Na g³ównej stronie kursu wy¶wietlane s± zmiany od ostatniego logowania. Pomaga to w utworzeniu poczucia wspólnoty.</li>\r
+  <li>W wiêkszo¶ci miejsc gdzie wprowadzony jest tekst (zasoby, posty na forum, wpisy do dzienników itd.) mog± byæ edytowane za pomoc± wbudowanego edytora WYSIWYG HTML.</li>\r
+  <li>Wszystkie oceny za fora, dzienniki, quizy, oraz zadania mog± byæ zebrane na jednym ekranie(oraz ¶ci±gniête jako jeden arkusz)</li>\r
+  <li>Dok³adny mechanizm zapisywania logów i ¶ledzenia dzia³añ u¿ytkowników - raporty aktywno¶ci ka¿dego studenta s± dostêpne na jednej stronie razem z wykresami, szczegó³ami na temat ka¿dego z modu³ów (ostatni dostêp, ilo¶æ odczytów), a tak¿e 'histori±' dzia³añ ka¿dego ze studentów, zawieraj±ca posty, wpisy do dzienników itd. </li>\r
+  <li>Integracja z poczt± elektroniczn± - kopie postów na forach, informacje zwrotne od prowadz±cych itp. mog± byæ przesy³ane poczt± w formacie HTML, jak i jako czysty tekst.</li>\r
+</ul>\r
+<h3 class="sectionheading">Modu³ zadañ</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Zadania mog± byæ okre¶lane wraz z terminem oddawania prac i maksymaln± ocen±.</li>\r
+  <li>Studenci mog± przesy³aæ swoje rozwi±zania (w dowolnym formacie) na serwer. Data ka¿dego przes³ania jest zapamiêtywana.</li>\r
+  <li>Mo¿na przesy³aæ prace opó¼nione, ale wielko¶æ spó¼nienia jest jasno przedstawiana prowadz±cemu.</li>\r
+  <li>Dla ka¿dego zadania ca³a grupa mo¿e zostaæ oceniona (ocena i komentarz) na jednej stronie jednego forum.</li>\r
+  <li>Informacje zwrotne od prowadz±cego s± dodawane do ka¿dego zadania, a powiadomienia s± wysy³ane poczt± elektroniczn±.</li>\r
+  <li>Prowadz±cy mo¿e zezwoliæ na powtórne przesy³anie prac, ju¿ po wystawieniu oceny (do powtórnej oceny).</li>\r
+</ul>\r
+<h3 class="sectionheading">Modu³ wyboru</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Mo¿e byæ u¿yty do przeg³osowania czego¶, albo, ¿eby zebraæ informacje na dany temat od ka¿dego studenta.</li>\r
+  <li>Prowadz±cy otrzymuje intuicyjn± tabelkê, pokazuj±c± jakiego wyboru dokona³ ka¿dy ze studentów.</li>\r
+  <li>Opcjonalnie mo¿na studentom pokazaæ aktualny wykres wyników g³osowania.</li>\r
+</ul>\r
+<h3 class="sectionheading">Modu³ forum</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Dostêpne s± ró¿ne typy forów, takie jak tylko-dla-nauczycieli, nowo¶ci kursu, otwarte dla wszystkich i jeden-w±tek na ka¿dego u¿ytkownika.</li>\r
+  <li>Do ka¿dego postu do³±czane jest zdjêcie autora.</li>\r
+  <li>Dyskusje mog± byæ ogl±dane w sposób zagnie¿d¿ony, p³aski, w±tkami, albo w kolejno¶ci od najnowszych do najstarszych.</li>\r
+  <li>U¿ytkownicy mog± zapisywaæ siê na fora tak, ¿e kopia ka¿dego posta jest przesy³ana do nich poczt± elektroniczn±. Prowadz±cy mo¿e wymusiæ zapis na dane forum u ka¿dego u¿ytkownika.</li>\r
+  <li>Prowadz±cy mo¿e zablokowaæ mo¿liwo¶æ odpowiadania na posty, np. w celu utworzenia forum tylko z wiadomo¶ciami.</li>\r
+  <li>W±tki dyskusji mog± byæ ³atwo przenoszone miêdzy forami.</li>\r
+</ul>\r
+<h3 class="sectionheading">Modu³ dziennik</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Dzienniki s± prywatne miêdzy prowadz±cym a studentem.</li>\r
+  <li>Ka¿dy wpis do dziennika mo¿e byæ kierowany otwartym pytaniem.</li>\r
+  <li>Dla danego dziennika ca³a grupa mo¿e zostaæ oceniona na jednej stronie jednego forum.</li>\r
+  <li>Informacje zwrotne od prowadz±cego s± za³±czane do wpisów do dziennika, a poczt± s± wysy³ane zawiadomienia.</li>\r
+</ul>\r
+<h3 class="sectionheading">Modu³ quizów</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Prowadz±cy mo¿e stworzyæ bazê danych pytañ, aby móc ich u¿ywaæ wielokrotnie.</li>\r
+  <li>Pytania mog± byæ przechowywane w kategoriach, aby u³atwiæ do nich dostêp. Kategorie mog± zostaæ &quot;Opublikowane&quot; dziêki czemu stan± siê dostêpne na ka¿dym kursie tego serwisu.</li>\r
+  <li>Quizy s± automatycznie oceniane, oraz mog± zostaæ ocenione ponownie, je¶li pytania zostan± zmienione.</li>\r
+  <li>Quizy mog± mieæ przypisane okno czasowe, poza którym nie s± dostêpne.</li>\r
+  <li>Zgodnie z wyborem prowadz±cego do quizów mo¿na podchodziæ wielokrotnie, oraz mo¿e byæ pokazywana informacja zwrotna czy prawid³owa odpowied¼.</li>\r
+  <li>Pytania i odpowiedzi do quizów mog± byæ wymieszane, aby ograniczyæ mo¿liwo¶æ oszukiwania.</li>\r
+  <li>Do pytañ mo¿na za³±czaæ grafiki i kod HTML</li>\r
+  <li>Pytania mog± byæ importowane z zewnêtrznych plików tekstowych.</li>\r
+  <li>Pytania wielokrotnego wyboru mog± umo¿liwiaæ wybór tylko jednej odpowiedzi lub wybór wielu odpowiedzi.</li>\r
+  <li>Pytania do krótkiej odpowiedzi</li>\r
+  <li>Pytania prawda-fa³sz</li>\r
+  <li>Pytania typu dopasuj odpowied¼</li>\r
+  <li>Pytania wybierane losowo</li>\r
+</ul>\r
+<h3 class="sectionheading">Modu³ zasobów</h3>\r
+<ul>\r
+  <li>Umo¿liwia wy¶wietlanie tre¶ci elektronicznych, Word, Powerpoint, Flash, Wideo, Pliki d¼wiêkowe itd.</li>\r
+  <li>Pliki mog± byæ przesy³ane i zarz±dzane na serwerze, albo tworzone na miejscu w formatach sieciowych(tekst, HTML)</li>\r
+  <li>Mo¿na zamieszczaæ odno¶niki do zewnêtrznych stron WWW. Mog± one byæ w³±czane w niezauwa¿alny sposób do interfejsu kursu.</li>\r
+  <li>Zewnêtrzne aplikacje sieciowe mog± byæ uruchamiane, a tak¿e mo¿na do nich przekazywaæ parametry.</li>\r
+</ul>\r
+<h3 class="sectionheading">Modu³ ankiet</h3>\r
+<ul><li>Wbudowano ankiety (COLLES, ATTLS) w celu u³atwienia analizy grupy on-line.</li>\r
+<li>Dostêpne s± raporty z ankiety, zawieraj±ce wiele wykresów. Dane mo¿na ¶ci±gn±æ jako arkusz Excel, albo plik tekstowy CVS.</li>\r
+<li>Interfejs ankiet zapobiega wysy³aniu ankiet nie do koñca uzupe³nionych.</li>\r
+<li>Studenci otrzymuj± informacje zwrotne, a ich wybory s± porównywane z wyborami pozosta³ych uczestników kursu.</ul>\r
+\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+\r
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle</a></font></p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09 \r
+  10:34:19 martin Exp $</font></p>\r
+\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/pl/docs/future.html b/lang/pl/docs/future.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3372fe4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<head>\r
+    <title>Dokumentacja Moodle : Przysz³o¶c Moodle</title>\r
+       <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">\r
+    <style type="text/css">\r
+       DT {font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-weight: bold;}\r
+       DD {margin-bottom:1em;} \r
+    </style>\r
+</head>\r
+\r
+<body bgcolor="#FFFFFF">\r
+\r
+<h2>Przysz³o¶æ Moodel</h2>\r
+\r
+<p>W miarê jak Moodle dojrzewa, kierunek jego rozwoju jest determinowany przez spo³eczeñstwo programistów i u¿ytkowników Moodle. Dynamiczna baza proponowanych funkcji i stanu ich realizacji jest umieszczona na <a target=_top href="http://moodle.org/bugs/">moodle.org/bugs</a>.\r
+\r
+  Twój <a href="?file=credits.html">wk³ad</a> w formie pomys³ów, kodu, komentarzy i promocji by³by mile widziany. Zobacz <a href="?file=developer.html">Podrêcznik programisty</a> by zapoznaæ siê ze szczegó³ami.</p>\r
+\r
+<p>Tempo rozwoju ca³ego projektu spad³o ostatnio, do czasu a¿ Martin skoñczy swoj± pracê PhD</p>\r
+\r
+<p>Poni¿ej zamieszczono przybli¿one plany na przysz³o¶æ\r
+<dl>\r
+  <dt>Wersja 1.0.9 - 29 Maj , 2003</dt>\r
+\r
+  <dd>Ta wersja bêdzie zawieraæ znacz±c± ilo¶æ nowych funkcji i bêdzie mia³a poprawione b³êdy odkryte od czasu wersji 1.0.8.1.</dd>\r
+\r
+  <dt>Wersja 1.1 - Sierpieñ 2003 ?</dt>\r
+  <dd>Ta wersja rozwi±¿e kilka otwartych nadal problemów, oraz bêdzie zawiera³ nowe modu³y takie jak czat czy ¶ledzenie tematów. Bêdzie te¿ prawdopodobnie kilka dodatkowych funkcji s³u¿±cych do tworzenia kopii zapasowych i odtwarzania poszczególnych kursów. Byæ mo¿e bêdzie tak¿e zawieraæ opcje dla grup i pracy grupowej.</dd>\r
+\r
+<dt>Wersja 2.0  - Grudzieñ 2003 ?</dt>\r
+<dd>To wydanie bêdzie zawieraæ kilka istotnych zmian w wewnêtrznej strukturze, maj±cych na celu zwiêkszenie elastyczno¶ci i mo¿liwo¶ci integrowania w wielu obszarach. Do g³ównych celów zalicza siê : \r
+    <ul>\r
+      <li> Wiêksze wsparcie pedagogiczne dla prowadz±cych i studentów.\r
+      <li> Napisane od nowa warstwy odpowiedzialne za wy¶wietlanie, z wykorzystaniem kodu kompatybilnego z XHTML. \r
+      <li> Szersze zastosowanie klas PHP w kluczowych obszarach kodu Moodle, aby ³atwiej by³o pisaæ nowe modu³y i integrowaæ Moodle z zewnêtrznymi systemami.\r
+      <li> Nowy system dostêpu umo¿liwiaj±cy definiowanie ról i praw.\r
+      <li> Podstawowe wsparcie dla IMS i SCORM \r
+      <li> I cokolwiek jeszcze przyjdzie do g³owy :-)\r
+    </ul>\r
+</dd>\r
+</dl>\r
+\r
+<p align="CENTER">&nbsp;</p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle</a></font></p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>\r
+</body>\r
diff --git a/lang/pl/docs/glossary.html b/lang/pl/docs/glossary.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f3f75e2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,158 @@
+<html>\r
+<head><title>Dokumentacja Moodle : s³owniczek</title>\r
+<link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">\r
+<style type="text/css">\r
+<!--\r
+.question {\r
+    font-size: medium;\r
+    font-weight: bold;\r
+    font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+    border: 1px dotted;\r
+    padding: 10px;\r
+    background-color: #EEEEEE;\r
+}\r
+.answer {\r
+    font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+    font-size: medium;\r
+    border: none;\r
+    padding-left: 40px;\r
+}\r
+-->\r
+</style>\r
+<style type="text/css">\r
+<!--\r
+.normaltext {\r
+    font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+    font-size: medium;\r
+    border: none;\r
+    padding-left: 10px;\r
+}\r
+.answercode {\r
+    font-family: "Courier New", Courier, mono;\r
+    font-size: small;\r
+    border: none;\r
+    padding-left: 60px;\r
+}\r
+.questionlink {\r
+    font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+    font-size: medium;\r
+    border: none;\r
+    padding-left: 40px;\r
+}\r
+-->\r
+</style>\r
+</head>\r
+\r
+<body bgcolor="#ffffff">\r
+<h2><a name="pagetop">S³owniczek</a></h2>\r
+<p class="normaltext">Ta strona zawiera definicje wielu wyrazów i zwrotów na które mo¿esz siê natkn±æ podczas pracy z Moodle.</p>\r
+\r
+<p class="normaltext">Je¶li nie znajdziesz danego s³owa tu odwied¼ kurs <a href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5">Using \r
+  Moodle</a> (Korzystanie z Moode) na moodle.org, poszukaj w forach. Mo¿liwe, ¿e bêdziesz musia³ wyszukiwaæ danego zwrotu kilkakrotnie zanim znajdziesz najlepsze wyt³umaczenie.</p>\r
+\r
+<p class="normaltext">Je¶li nadal nie znajdziesz definicji to polecam spróbowaæ wyszukiwania na portalu <a href="http://google.com/">Google</a>, albo napisaæ posta na odpowiednim forum kursu <a href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5">Using \r
+  Moodle</a>. Kto¶ na pewno bêdzie potrafi³ Ci pomóc</p>\r
+\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="active-x"></a>Active-X</h3>\r
+<p class="answer">Metoda skryptowania (kontrolowania) pewnych funkcji strony WWW, wykorzystywana jedynie przez Microsoft Internet Explorer.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="applet"></a>Aplet</h3>\r
+<p class="answer">Wspó³czesne przegl±darki potrafi± uruchamiaæ te ma³e programy, je¶li w ustawieniach przegl±darki w³±czono obs³ugê <a href="#java">Java</a></p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="ascii"></a>ASCII</h3>\r
+<p class="answer">American Standard Code for Information Interchange <br>(Amerykañski standard kodowania do celów wymiany informacji)</p>\r
+<p class="answer">Niektóre typy plików wymagaj±, aby¶ przesy³a³ je w trybie ASCII gdy korzystasz z <a href="#ftp">FTP</a>. Zazwyczaj najlepiej jest wybraæ opcjê 'AUTO' w ustawieniach FTP.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="binary"></a>binarnie</h3>\r
+<p class="answer">Niektóre typy plików wymagaj±, aby¶ przesy³a³ je w trybie binarnym gdy korzystasz z <a href="#ftp">FTP</a>. Zazwyczaj najlepiej jest wybraæ opcjê 'AUTO' w ustawieniach FTP.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="css"></a>Cascading Style Sheets</h3>\r
+<p class="answer">Zobacz <a href="#css">CSS</a> poni¿ej.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="css"></a>CSS</h3>\r
+<p class="answer">Skrót od "Cascading Style Sheets".\r
+Css jest wykorzystywane jako wzorzec maj±cy na celu u³atwienie uaktualniania wygl±du (stylu) wielu stron internetowych. CSS pozwala tak¿e na stworzenie kilku stron internetowych, które pos³uguj± siê tym samym tematem.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="cvs"></a>CVS</h3>\r
+<p class="answer">Concurrent Versioning System jest to po prostu metoda przechowywania plików na <a href="#server">serwerze</a>, która pomaga koordynowaæ pracê kilku osób nad tymi plikami. 'Sprawdzenie' plików z CVS oznacza skopiowanie najnowszej wersji tych plików na twój komputer.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="database"></a>Baza danych</h3>\r
+<p class="answer"> Elektroniczny zbiór informacji, przechowywanej w tabelach danych. Przyk³adowo Moodle zawiera tabelê z wszystkimi u¿ytkownikami serwisu. MySQL jest nazw± oprogramowania z baz± danych.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="dataroot"></a>katalog g³ówny danych</h3>\r
+<p class="answer">Miejsce w którym Moodle mo¿e zachowywaæ przes³ane pliki. Serwer powinien mieæ mo¿liwo¶æ odczytu i zapisu do tego katalogu, ale katalog ten nie powinien byæ dostêpny bezpo¶rednio przez sieæ.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="domainname"></a>nazwa domeny</h3>\r
+<p class="answer">Nazwa nadawana komputerowi lub grupie komputerów, np. moodle.org. Nowe nazwy domen w internecie nale¿y kupiæ.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="download"></a>¶ci±ganie (download)</h3>\r
+<p class="answer">Skopiowanie plików z <a href="#server">serwera</a> na twój komputer. Zobacz tak¿e <a href="#ftp">FTP</a> i <a href="#upload">przesy³anie</a>.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="directory"></a>katalog</h3>\r
+<p class="answer">Zobacz <a href="#dirroot">katalog g³ówny</a></p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="dirroot"></a>katalog g³ówny</h3>\r
+<p class="answer">Katalog g³ówny ma zawarto¶æ oraz nazwê. Ów katalog g³ówny mo¿e zawieraæ kilka podkatalogów a nazwa okre¶la lokacjê na twoim  <a href="#server">serwerze</a>, gdzie pliki Moodle bêd± siê znajdowaæ po tym jak je <a href="#upload">prze¶lesz </a>.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="ftp"></a>FTP</h3>\r
+<p class="answer">File Transfer Protocol - metoda kopiowania plików z jednego komputera do innego. Przyk³adowo mo¿esz przes³aæ za pomoc± FTP pliki Moodle z swojego komputera domowego na <a href="#server">serwer</a>.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="hostingprovider"></a>dostawca hostów </h3>\r
+<p class="answer">Firma, która bêdzie przechowywaæ twoj± stronê za pewn± miesiêczn± op³atê. Podajesz im <a href="#domainname">nazwê domeny</a>, któr± ju¿ posiadasz, a pó¼niej kopiujesz na ich serwer swoje pliki i rozpoczynasz pracê twojej strony.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="html"></a>html</h3>\r
+<p class="answer">HyperText Markup Language - jêzyk wykorzystywany do tworzenia stron internetowych.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="index"></a>indeks</h3>\r
+<p class="answer">Kiedy jako adres sieciowy podajesz katalog (np. http://yoursite.com/moodle/) zamiast pliku (np. http://yoursite.com/moodle/index.php), to serwer musi przyj±æ nazwê szukanego pliku. Pliki których szuka s± zwane w³a¶nie plikami indeksowymi.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="java"></a>Java</h3>\r
+<p class="answer">Jêzyk programowania, który jest stosowany do pisania apletów, które mog± byæ uruchamiane wewn±trz stron WWW. Moodle nie korzysta z ¿adnych apletów.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="javascript"></a>javascript</h3>\r
+<p class="answer">Jêzyk skryptowy, który mo¿e byæ u¿ywany do tworzenia ma³ych programów na stronach internetowych, takich jak wyskakuj±ce menu. Moodle wykorzystuje trochê Javascript'u.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="moodle"></a>Moodle</h3>\r
+<p class="answer">S³owo <a href="http://www.moodle.org/">Moodle</a> jest skrótem od \r
+Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment (Modularne, zorientowane obiektowo dynamiczne ¶rodowisko nauczania)</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="mysql"></a>MySQL</h3>\r
+<p class="answer"> MySQL jest najpopularniejsz± baz± danych open-source, s³yn±c± z szybko¶ci i niezawodno¶ci.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="nightly"></a>nightly</h3>\r
+<p class="answer">pliki 'Nightly Moodle' s± tworzone codziennie z najnowszej wersji kodu. Dostêpne s± do ¶ci±gniêcia ze strony Moodle. Mo¿e to byæ przydatne, je¶li nie posiadasz CVS,  a chcia³by¶ wypróbowaæ najnowsze funkcje Moodle. Kod ten mo¿e jednak zawieraæ b³êdy poniewa¿ nie zosta³ jeszcze dok³adnie przetestowany.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="php"></a>PHP</h3>\r
+<p class="answer">PHP jest jêzykiem skryptowym wykonywanym po stronie serwera, który wykonuje polecenia na serwerze, a nastêpnie tworzy dynamiczne strony HTML, które s± nastêpnie dostarczane do Twojej przegl±darki internetowej. Twój serwer musi posiadaæ mo¿liwo¶æ wykonywania skryptów PHP, aby¶ móg³ uruchomiæ Moodle.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="server"></a>serwer</h3>\r
+<p class="answer">Jest to miejsce, w którym  twoja strona , <a href="#database">baza danych</a>, albo obie te rzeczy znajduj± siê. Mo¿esz zdecydowaæ siê na samodzielne postawienie serwera albo zleciæ to <a href="#hostingprovider"> dostawcy hostów </a>.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="stylesheet"></a>arkusz stylu</h3>\r
+<p class="answer">Zobacz <a href="#css">CSS</a> powy¿ej.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="upload"></a>przesy³anie</h3>\r
+<p class="answer">Przesy³anie oznacza po prostu kopiowanie plików z twojego komputera na <a href="#server">serwer</a>. Zobacz tak¿e <a href="#ftp">FTP</a>.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="url"></a>URL</h3>\r
+<p class="answer"> Uniform Resource Locator  - jest to adres wykorzystywany do odnalezienia strony internetowej.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="xhtml"></a>XHTML - Extensible Hypertext Markup Language</h3>\r
+<p class="answer">XHTML zast±pi kiedy¶ HTML na funkcji jêzyka wykorzystywanego do tworzenia stron internetowych. XHTML ma uczyniæ pisanie stron internetowych ³atwiejszym, gdy¿ strona bêdzie wygl±daæ zawsze tak samo, niezale¿nie od przegl±darki internetowej.</p>\r
+\r
+<h3 class="question"><a name="xml"></a>XML</h3>\r
+<p class="answer">Extensible Mark-up Language.  is just what the name implies, extensible.\r
+Programista pisz±cy w XML ma bardzo du¿± swobodê, jako ¿e mo¿e sam tworzyæ instrukcje, które nastêpnie umieszcza w swoich programach. Jest przeciwieñstwem HTML, który ma precyzyjnie okre¶lony i udokumentowany zestaw instrukcji do wykorzystania i nie oferuje ¿adnej mo¿liwo¶æ  ich 'rozszerzenia'. Ze wzglêdu na swoj± ekstremaln± elastyczno¶æ XML mo¿e byæ koñcowym ogniwem ewolucyjnej ¶cie¿ki HTML. Zobacz tak¿e <a href="#xhtml">XHTML</a>.</p>\r
+\r
+<p align="center" class="normaltext"><a href="#pagetop">Powrót na pocz±tek strony</a></p>\r
+\r
+<hr>\r
+<p align="right"><strong><em>Strona prowadzona przez John'a Eyre.  proszê o przesy³anie sugestii na  captain@eyrespace.com.</em></strong></p>\r
+<hr>\r
+\r
+<p align="center"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle</a></font></p>\r
+<p align="center"><font size="1">Version: $Id$</font></p>\r
+\r
+</body></html>\r
diff --git a/lang/pl/docs/index.html b/lang/pl/docs/index.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ccff0a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+<head>\r
+    <title>Moodle Contributed Documentation</title>\r
+       <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">\r
+       <style type="text/css">\r
+<!--\r
+.docheading {\r
+       font-size: medium;\r
+       font-weight: bold;\r
+       font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+       border: 1px dotted;\r
+       padding: 10px;\r
+       background-color: #EEEEEE;\r
+}\r
+.docdescription {\r
+       font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+       font-size: medium;\r
+       border: none;\r
+       padding-left: 40px;\r
+}\r
+-->\r
+</style>\r
+</head>\r
+\r
+<body bgcolor="#FFFFFF">\r
+<h2>Contributed Documentation</h2>\r
+\r
+<p>This section contains links to user-contributed documentation, \r
+   which are intended to supplement the <a href="http://moodle.org/doc/">Official Documentation</a>.\r
+\r
+<p>Some of the material below may eventually be integrated into the official \r
+   documentation, but it has been placed here to make it accessible in the \r
+   meantime.\r
+\r
+<h2 class=docheading><a href="teacher-matt.html">Teacher Manual</a> - by Matt Riordan</h2>\r
+<p class=docdescription>A comprehensive walkthrough for teachers, with many screenshots.  Based on Moodle 1.0.9.</p>\r
+\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>\r
+\r
+</body>\r
diff --git a/lang/pl/docs/install.html b/lang/pl/docs/install.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6ebce99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,305 @@
+<head>\r
+    <title>Dokumentacja Moodle : Instalacja</title>\r
+       <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">\r
+       <style type="text/css">\r
+<!--\r
+.sectionheading {\r
+       font-size: medium;\r
+       font-weight: bold;\r
+       font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+       border: 1px dotted;\r
+       padding: 10px;\r
+       background-color: #EEEEEE;\r
+}\r
+-->\r
+</style>\r
+</head>\r
+\r
+<body bgcolor="#FFFFFF">\r
+<h2>Instalacja Moodle</h2>\r
+<p>Przewodnik ten opisuje sposób instalowania platformy Moodle. Niektóre aspekty procesu instalacji s± opisane bardzo szczegó³owo, aby zaznaczyæ wiele drobnych ró¿nic pomiêdzy ró¿nymi serwerami sieciowym. Z tego te¿ powodu dokument ten mo¿e siê wydaæ d³ugim i skomplikowanym. Nie daj siê jednak zniechêciæ - Moodle mo¿ne zainstalowaæ w kilka minut!</p>\r
+<p>Po¶wiêæ trochê czasu na dok³adne przyjrzenie siê temu dokumentowi - zaoszczêdzi Ci to pó¼niej sporo czasu.</p>\r
+<p>Spis tre¶ci:</p>\r
+<ol>\r
+  <li><a href="#requirements">Wymagania</a></li>\r
+  <li><a href="#downloading">¦ci±ganie</a></li>\r
+  <li><a href="#site">Struktura serwisu</a></li>\r
+  <li><a href="#data">Tworzenie katalogu na dane</a></li>\r
+  <li><a href="#database">Tworzenie bazy danych</a></li>\r
+  <li><a href="#webserver">Sprawdzanie ustawieñ serwera sieciowego.</a></li>\r
+  <li><a href="#config">Edycja config.php</a></li>\r
+  <li><a href="#admin">Wejd¼ na stronê administracyjn±</a></li>\r
+  <li><a href="#cron">Ustawienia automatycznego powiadomiania</a></li>\r
+  <li><a href="#course">Tworzenie nowego kursu</a></li>\r
+</ol>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="requirements"></a>1. Wymagania</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p>Platforma Moodle by³a pierwotnie utworzona w systemie Linux, w oparciu o Apache, MySQL, oraz PHP, ale jest regularnie testowana z PostgreSQL, a tak¿e w systemach operacyjnych Windows XP, Mac OS X, oraz Netware 6. </p>\r
+  <p>Wymagania platformy Moodle s± nastêpuj±ce:</p>\r
+  <ol>\r
+    <li>Oprogramowanie serwera sieciowego. Wiêkszo¶æ ludzi korzysta z <a href="http://www.apache.org/" target="_blank">Apache</a>, ale platforma Moodle powinna wspó³pracowaæ z dowolnym serwerem obs³uguj±cym PHP, takim jak np. IIS na platformach Windows.</li>\r
+    <li>Jêzyk skryptowy <a href="http://www.php.net/" target="_blank">PHP</a> (w wersji 4.1.0 \r
+      lub pó¼niejszej), z nastêpuj±cymi ustawieniami: \r
+      <ul>\r
+        <li>W³±czona <a href="http://www.boutell.com/gd/" target="_blank">biblioteka GD</a> , z obs³ug±  formatów JPG i PNG.</li>\r
+        <li>Obs³uga Sesji (session support) w³±czona.</li>\r
+        <li>Przesy³±nie plików (file uploading) w³±czone</li>\r
+        <li>Tryb awaryjny (Safe Mode) musi byæ wy³±czony (na forach znajduj±cych siê na moodle.org znajdziesz opis problemów powodowanych przez ten tryb)</li>\r
+      </ul>\r
+    </li>\r
+    <li>Dzia³aj±cy serwer bazy danych: <a href="http://www.mysql.com/" target="_blank">MySQL</a> albo \r
+      <a href="http://www.postgresql.org/" target="_blank">PostgreSQL</a> to bazy danych w pe³ni obs³ugiwane i zalecane przez Moodle 1.0.9. Wszystkie pozosta³e bazy danych bêd± obs³ugiwane w Moodle 1.1.</li>\r
+  </ol>\r
+  <p>W wiêkszo¶ci wypadków wymagania te s± spe³nione domy¶lnie. Je¶li jednak jest inaczej, to spytaj dostawcê twojego hosta dlaczego, oraz rozwa¿ mo¿liwo¶æ przeniesienia siê w inne miejsce.</p>\r
+  <p>Je¶li chcia³by¶ uruchomiæ platformê Moodle na swoim w³asnym komputerze, a wydaje Ci siê to odrobinê skomplikowane, to przeczytaj przewodnik <a href="http://moodle.org/doc/?file=installamp.html">Instalacja\r
+    Apache, MySQL i PHP</a>. Opisano tam krok po kroku proces ich instalacji na najbardziej popularnych platformach.</p>\r
+<p>&nbsp;</p></blockquote>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="downloading"></a>2. ¦ci±ganie</h3>\r
+<blockquote>\r
+  <p>Platformê Moodle mo¿na zdobyæ na dwa sposoby : Jako skompresowany plik, albo jako CVS. Omówiono to dok³adnie na stronie po¶wiêconej ¶ci±ganiu :  <a href="http://moodle.org/download/" target="_blank">http://moodle.org/download/</a></p>\r
+\r
+  <p>Po ¶ci±gniêciu i rozpakowaniu skompresowanego pliku, albo po porównaniu plików poprzez CVS, bêdziesz posiada³ katalog o nazwie &quot;moodle&quot;, zawieraj±cy pliki i katalogi z Moodle. </p>\r
+\r
+  <p>Mo¿esz albo przegraæ ca³y katalog na serwer, a je¶li tak zrobisz, to platforma Moodle bêdzie dostêpna pod adresem <b>http://twójserwer.com/moodle</b>, albo przegraæ zawarto¶æ katalogu moodle bezpo¶rednio na g³ówny katalog dokumentów na twoim serwerze i w tym wypadku Moodle bêdzie osi±galne pod adresem <b>http://twójserwer.com</b></p>\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="site"></a>3. Struktura serwisu</h3>\r
+<blockquote>\r
+  <p>Poni¿ej podano krótki opis zawarto¶ci folderu Moodle, aby pomóc Ci w orientacji :</p>\r
+  <blockquote>\r
+    <p>config.php - Jedyny plik, który musisz zmodyfikowaæ, zanim rozpoczniesz pracê z Moodle<br>\r
+      version.php - Definiuje aktualn± wersjê kodu Moodle<br>\r
+      index.php - g³ówna strona serwisu</p>\r
+    <ul>\r
+      <li>admin/ - kod pozwalaj±cy na administracjê ca³ego serwisu </li>\r
+      <li>auth/ - modu³y s³u¿±ce do uwierzytelniania u¿ytkowników</li>\r
+      <li>course/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i zarz±dzania kursami</li>\r
+      <li>doc/ - dokumentacja Moodle (np. ta strona)</li>\r
+      <li>files/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i obs³ugi przes³anych plików</li>\r
+      <li>lang/ - Pliki ró¿nych wersji jêzykowych, po jednym katalogu na wersjê</li>\r
+      <li>lib/ - biblioteki dla j±dra platformy Moodle</li>\r
+      <li>login/ - kod obs³uguj±cy tworzenie nowych kont i proces logowania</li>\r
+      <li>mod/ - wszystkie modu³y kursów Moodle</li>\r
+      <li>pix/ - ogólne pliki graficzne dla serwisu</li>\r
+      <li>theme/ - tematy, s³u¿±ce do zmiany wygl±du twojego serwisu</li>\r
+      <li>user/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i obs³ugi u¿ytkowników</li>\r
+    </ul>\r
+    <p>&nbsp;</p>\r
+  </blockquote>\r
+</blockquote>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="data"></a>4. Tworzenie katalogu na dane</h3>\r
+<blockquote>\r
+  <p>Platforma Moodle wymaga tak¿e pewnej przestrzeni na Twoim twardym dysku, aby przechowywaæ przes³ane pliki, takie jak dokumenty kursów, czy zdjêcia u¿ytkowników.</p>\r
+\r
+  <p>Utwórz gdzie¶ katalog, który zamierzasz przeznaczyæ na ten cel. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa najlepiej by by³o, gdyby by³ to katalog, który nie jest bezpo¶rednio dostêpny poprzez internet. Naj³atwiej to osi±gn±æ umieszczaj±c go po prostu poza katalogiem sieciowym. Je¶li tego nie zrobisz, to zamie¶æ w katalogu na dane Moodle plik o nazwie .htaccess, zawieraj±cy poni¿sz± liniê :\r
+  <blockquote>\r
+     <pre>deny from all</pre>\r
+  </blockquote>\r
+  \r
+  <p>Upewnij siê, ¿e platforma Moodle bêdzie mog³a zapisywaæ przes³ane pliki w tym katalogu. Sprawd¼, czy oprogramowanie serwera (np. Apache) ma uprawnienie do zapisu w tym katalogu. W systemie Unix oznacza to ustawienie w³a¶ciciela tego katalogu na przyk³adowo &quot;nobody&quot; lub &quot;apache&quot;</p>\r
+\r
+  <p>Na wiêkszo¶ci wspó³dzielonych serwisów hostów bêdziesz prawdopodobnie musia³ zabroniæ dostêpu do plików u¿ytkownikom z Twojej "grupy" (aby uniemo¿liwiæ pozosta³ym klientom tego hosta dostêp do Twoich plików), ale umo¿liw pe³ne uprawnienia do zapisu/odczytu wszystkim pozosta³ym (aby serwer móg³ mieæ dostêp do Twoich plików). Porozmawiaj z administratorem serwera, je¶li masz problemy z zakresu bezpieczeñstwa danych.</p>\r
+\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="database"></a>5. Tworzenie bazy danych</h3>\r
+<blockquote>\r
+<p>Musisz utworzyæ pust± bazê danych (np. &quot;moodle&quot;) w twoim systemie baz danych, a tak¿e specjalnego u¿ytkownika (np.&quot;moodleuser&quot;), który bêdzie mia³ dostêp do tej bazy danych (i tylko do niej). Móg³by¶ u¿yæ konta &quot;root&quot;, ale jest to niewskazane ze wzglêdów bezpieczeñstwa : je¶li haker odkry³ by twoje has³o, to nie tylko jedna baza danych bêdzie zagro¿ona, ale ca³y system baz danych tak¿e. \r
+</p>\r
+  <p>Przyk³adowe polecenia dla MySQL: </p>\r
+  <pre>\r
+   # mysql -u root -p\r
+   > CREATE DATABASE moodle; \r
+   > GRANT SELECT,INSERT,UPDATE,DELETE,CREATE,DROP,INDEX,ALTER ON moodle.* \r
+           TO moodleuser@localhost IDENTIFIED BY 'yourpassword'; \r
+   > quit \r
+   # mysqladmin -p reload\r
+</pre>\r
+  <p>Przyk³adowe polecenia dla PostgreSQL: </p>\r
+  <pre>\r
+   # su - postgres\r
+   > psql -c "create user moodleuser createdb;" template1\r
+   > psql -c "create database moodle;" -U moodleuser template1\r
+   > psql -c "alter user moodleuser nocreatedb;" template1\r
+</pre>\r
+  <p>(Je¶li korzystasz z MySQL to polecam <a href="http://phpmyadmin.sourceforge.net/">phpMyAdmin</a> do zarz±dzania twoimi bazami danych - mo¿esz wtedy wszystkie opisane powy¿ej polecenia wprowadziæ poprzez interfejs sieciowy).</p>\r
+<p>Od wersji 1.0.8 platforma Moodle obs³uguje prefiksy tabel, wiêc mo¿e bezpiecznie wspó³dzieliæ bazê danych razem z tabelami innych aplikacji.</p>\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="webserver" id="webserver"></a>6. Sprawdzanie ustawieñ serwera</h3>\r
+<blockquote>\r
+  <p>Po pierwsze upewnij siê ¿e twój serwer jest skonfigurowany tak, by u¿ywaæ pliku index.php, jako domy¶lnej strony (prawdopodobnie obok index.html, default.htm itp.).</p>\r
+  <p>W przypadku serwera Apache mo¿na to zrobiæ wykorzystuj±c parametr DirectoryIndex w pliku httpd.conf. U mnie parametr ten wygl±da no ogó³ tak :</p>\r
+  <blockquote>\r
+    <pre><strong>DirectoryIndex</strong> index.php index.html index.htm </pre>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>Po prostu upewnij siê, ¿e index.php znajduje siê na tej li¶cie (mo¿liwie blisko pocz±tku, w celu zwiêkszenia wydajno¶ci).</p>\r
+  <p>Po drugie, <b>je¶li korzystasz z Apache 2</b>, to powiniene¶ w³±czyæ zmienn± <i>AcceptPathInfo</i>\r
+     , która umo¿liwia przekazywanie skryptom parametrów w nastêpuj±cy sposób : http://server/file.php/arg1/arg2. Jest to niezbêdne, aby umo¿liwiæ wewnêtrzne odno¶niki do Twoich zasobów, a tak¿e zwiêksza wydajno¶æ dla osób korzystaj±cych z twojego serwisu Moodle. Zmienn± t± mo¿esz ustawiæ poprzez dodanie nastêpuj±cej linii do pliku httpd.conf :</p>\r
+  <blockquote>\r
+    <pre><strong>AcceptPathInfo</strong> on </pre>\r
+  </blockquote>\r
+\r
+  <p>Po trzecie platforma Moodle wymaga, paru ustawieñ PHP, aby dzia³aæ prawid³owo. <b> Na wiêkszo¶ci serwerów bêd± to ustawienia domy¶lne.</b> Niektóre serwery PHP (i niektóre najnowsze wersje PHP) mog± mieæ inne ustawienia. S± one zdefiniowane w pliku konfiguracyjnym PHP (na ogó³ jest to php.ini)</p>\r
+  <blockquote>\r
+\r
+<pre>magic_quotes_gpc = 1\r
+magic_quotes_runtime = 0\r
+file_uploads = 1\r
+short_open_tag = 1\r
+session.auto_start = 0\r
+session.bug_compat_warn = 0\r
+</pre>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>Je¶li nie masz dostêpu do httpd.conf lub php.ini na twoim serwerze, albo umie¶ci³e¶ Moodle na serwerze, na którym dzia³aj± ju¿ aplikacje wymagaj±ce innych ustawieñ nie przejmuj siê. Ni¿esz nadal zastêpowaæ ustawienia domy¶lne</p>\r
\r
+  <p>Aby to zrobiæ musisz utworzyæ plik o nazwie <b>.htaccess</b> w katalogu g³ównym Moodle, który bêdzie zawiera³ te ustawienia. Opisana metoda dotyczy tylko serwerów Apache, i tylko wtedy, kiedy umo¿liwione jest nadpisywanie ustawieñ domy¶lnych (overrides)\r
+\r
+     <blockquote><pre>\r
+DirectoryIndex index.php index.html index.htm\r
+\r
+&lt;IfDefine APACHE2>\r
+     <b>AcceptPathInfo</b> on\r
+&lt;/IfDefine>\r
+\r
+php_flag magic_quotes_gpc 1\r
+php_flag magic_quotes_runtime 0\r
+php_flag file_uploads 1\r
+php_flag short_open_tag 1\r
+php_flag session.auto_start 0\r
+php_flag session.bug_compat_warn 0</pre></blockquote>\r
+     <p>Mo¿esz tak¿e zdefiniowaæ takie ustawienia jak maksymalny rozmiar przes³anych plików : \r
+     <blockquote><pre>\r
+LimitRequestBody 0\r
+php_value upload_max_filesize 2M\r
+php_value post_max_size 2M\r
+     </pre></blockquote>\r
+\r
+  <p>Najpro¶ciej mo¿na to zrobiæ kopiuj±c plik przyk³adowy lib/htaccess i modyfikuj±c go w zale¿no¶ci od potrzeb. Plik przyk³adowy zawiera dalsze instrukcje. W pow³oce Unix kopiuje siê ów plik nastêpuj±co :\r
+  <blockquote>\r
+    <pre>cp lib/htaccess .htaccess</pre>\r
+  </blockquote>\r
+\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="config"></a>7. Edycja config.php</h3>\r
+<blockquote>\r
+  <p>Teraz mo¿esz ju¿ zmodyfikowaæ plik konfiguracyjny <strong>config.php</strong>, wykorzystuj±c do tego edytor tekstowy. Plik ten jest wykorzystywany przez wszystkie pozosta³e pliki Moodle.</p>\r
+  <p>Na pocz±tek utwórz kopiê pliku <strong>config-dist.php</strong> i nazwij j± config.php. Przyjêto taki rozwi±zanie, aby plik config.php nie by³ nadpisywany podczas procesu uaktualniania Moodle.</p>\r
+  <p>Zmodyfikuj <strong>config.php</strong> okre¶laj±c szczegó³y na temat bazy danych, któr± dopiero co zdefiniowa³e¶ (w³±czaj±c w to prefiks tabeli - Uwaga : jest to niezbêdne w przypadku PostgreSQL), a tak¿e adres serwisu, katalog z danymi itp. Plik konfiguracyjny zawiera szczegó³owe instrukcje wraz z przyk³adami.</p>\r
+  <p>Gdy to ju¿ zrobi³e¶ reszta instalacji odbywa siê za po¶rednictwem interfejsu sieciowego. Do koñca tego dokumentu przyjmiemy, ¿e twoja strona dostêpna jest pod adresem <u>http://example.com/moodle</u></p>\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="admin"></a>8. Wejd¼ na stronê administracyjn±</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p>Strona administracyjna powinna byæ dostêpna pod adresem <u>http://example.com/moodle/admin</u>. \r
+Je¶li spróbujesz wej¶æ na g³ówn± stronê twojego serwisu, to i tak powiniene¶ zostaæ automatycznie na ni± przeniesiony. Za pierwszym razem gdy wejdziesz na stronê administracyjn± zostaniesz poproszony o zgodê na uzgodnienia &quot;shrinkwrap&quot; GPL. Musisz siê zgodziæ, aby móc kontynuowaæ.</p>\r
+\r
+  <p>(Moodle spróbuje tak¿e ustawiæ kilka 'cookies' dla twojej przegl±darki. Je¶li posiadasz przegl±darkê skonfigurowan± tak, ¿e jeste¶ pytany o zgodê na zapisanie cookies, tu <b>musisz</b> zezwoliæ na ich zapis, gdy¿ w przeciwnym wypadku platforma Moodle nie bêdzie dzia³a³a prawid³owo).\r
+  <p>Teraz platforma Moodle rozpocznie konfiguracjê bazy danych i tworzenie tabel przeznaczonych na zapis danych. W pierwszej kolejno¶ci tworzone s± tabele g³ównej bazy danych. Powiniene¶ zobaczyæ seriê komend SQL, a po nich wiadomo¶æ statusow± (w kolorze zielonym lub czerwonym), które bêd± wygl±daæ w nastêpuj±cy lub podobny sposób :</p>\r
+  <blockquote> \r
+    <p>CREATE TABLE course ( id int(10) unsigned NOT NULL auto_increment, category \r
+      int(10) unsigned NOT NULL default '0', password varchar(50) NOT NULL default \r
+      '', fullname varchar(254) NOT NULL default '', shortname varchar(15) NOT \r
+      NULL default '', summary text NOT NULL, format tinyint(4) NOT NULL default \r
+      '1', teacher varchar(100) NOT NULL default 'Teacher', startdate int(10) \r
+      unsigned NOT NULL default '0', enddate int(10) unsigned NOT NULL default \r
+      '0', timemodified int(10) unsigned NOT NULL default '0', PRIMARY KEY (id)) \r
+      TYPE=MyISAM</p>\r
+    <p><font color="#006600">SUCCESS</font></p>\r
+    <p>...itd, a po nich: <font color="#006600">Main databases set up \r
+      successfully.</font> </p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>Je¶li nie ujrzysz tych napisów, to oznacza to, i¿ by³ jaki¶ problem z baz± danych, albo ustawieniami w pliku config.php. Sprawd¼, czy PHP nie pracuje w trybie awaryjnym (safe mode) (hosty komercyjne pracuj± czasami w tym trybie). Mo¿esz sprawdziæ ustawienia PHP tworz±c ma³y plik zawieraj±cy  polecenie &lt? phpinfo() ?&gt i ogl±daj±c go z poziomu przegl±darki internetowej. Zmieñ ustawienia, i ponownie uruchom t± stronê.</p>\r
+  <p>Przewiñ stronê administracyjn± na sam koniec, a nastêpnie kliknij na odno¶nik &quot;Continue&quot; </p>\r
+  <p>Zobaczysz teraz podobn± stronê, która ustawi tabele wymagane przez wszystkie modu³y Moodle. Tak jak poprzednio komunikaty powinny byæ wy¶wietlane na <font color="#006600">zielono</font>.</p>\r
+  <p>Przewiñ stronê na sam koniec i kliknij na odno¶nik &quot;Continue&quot;</p>\r
+\r
+  <p>Powiniene¶ teraz ujrzeæ formularz, w którym mo¿esz okre¶liæ wiêcej zmiennych dotycz±cych instalacji, takich jak domy¶lny jêzyk, hosty SMTP itd. Nie przejmuj siê zbytnio ustawianiem wszystkiego teraz - zawsze mo¿esz tu wróciæ i zmodyfikowaæ warto¶ci tych zmiennych korzystaj±c z panelu administracyjnego. Przewiñ stronê do koñca i kliknij na &quot;Save changes&quot;.</p>\r
+\r
+  <p>Je¶li (i tylko wtedy gdy) utkniesz gdzie¶ podczas tego ca³ego procesu, bez mo¿liwo¶ci kontynuacji, to twój serwer ma najprawdopodobniej problem zwany &quot;buggy referrer&quot;. £atwo go jednak naprawiæ: po prostu wy³±cz ustawienie &quot;secureforms&quot; i spróbuj kontynuawaæ instalacjê.</p>\r
+  <p>Na nastêpnej stronie mo¿esz zdefiniowaæ parametry swojego serwisu w Moodle, a tak¿e stronê tytu³ow± wybieraj±c takie rzeczy jak nazwa, format, opis serwisu itp. Wype³nij te pola (mo¿esz do nich zawsze wróciæ) i kliknij na &quot;Save changes&quot; (zapisz zmiany).</p>\r
+\r
+  <p>Na koniec zostaniesz poproszony o utworzenie konta nadrzêdnego u¿ytkownika - administratora, za pomoc± którego bêdziesz mia³ pó¼niej dostêp do stron administracyjnych. Wype³nij formularz, umieszczaj±c w nim swoje imiê, adres e-mail itp. a nastêpnie kliknij na &quot;Save changes&quot; (zapisz zmiany). Nie wszystkie pola musz± zostaæ wype³nione, ale je¶li pominiesz które¶ z istotniejszych, zostaniesz o nie ponownie zapytany.  </p>\r
+  <blockquote> \r
+    <blockquote> \r
+      <blockquote> \r
+        <blockquote> \r
+          <blockquote> \r
+            <p><strong>Koniecznie zapamiêtaj nazwê u¿ytkownika i has³o, które wybra³e¶ dla konta administratora, jako ¿e bêd± one niezbêdne aby uzyskaæ dostêp do panelu administracyjnego w przysz³o¶ci.</strong></p>\r
+          </blockquote>\r
+        </blockquote>\r
+      </blockquote>\r
+    </blockquote>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>(Je¶li z jakiejkolwiek przyczyny proces instalacji zosta³ przerwany, albo wyst±pi³ b³±d systemowy, który uniemo¿liwia zalogowanie siê na konto administratora, mo¿esz zazwyczaj zalogowaæ siê u¿ywaj±c domy¶lnej nazwy u¿ytkownika &quot;<strong>admin</strong>&quot;, z has³em &quot;<strong>admin</strong>&quot;.)</p>\r
+  <p>Gdy proces instalacji zakoñczy siê powodzeniem, zostaniesz przeniesiony z powrotem na stronê g³ówn± swojego serwisu. Zwróæ uwagê, na odno¶niki administracyjne widoczne po lewej stronie (te opcje dostêpne s± te¿ w panelu administracyjnym). S± ona widoczne tylko dla Ciebie, poniewa¿ jeste¶ zalogowany jako administratir. Ca³± administracja Moodle mo¿e byæ teraz wykonywana z tego menu. Mo¿esz za jego pomoc± np:</p>\r
+  <ul>\r
+    <li>tworzyæ i usuwaæ kursy</li>\r
+    <li>tworzyæ i modyfikowaæ konta u¿ytkowników</li>\r
+    <li>zarz±dzaæ kontami nauczycielskimi</li>\r
+    <li>zmieniaæ ustawienia dla ca³ego serwisu, takie jak temat itp.</li>\r
+  </ul>\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="cron"></a>9. Ustawienia automatycznego powiadamiania (cron)</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p>Niektóre modu³y Moodle wymagaj± cyklicznych testów, aby wykonywaæ swoje zadania. Na przyk³ad Moodle musi sprawdzaæ fora dyskusyjne, aby móc wys³aæ kopie postów osobom zapisanym na nie.</p>\r
+  <p>Skrypt za to odpowiedzialny znajduje siê w katalogu 'admin' w pliku cron.php. Nie jest on jednak w stanie uruchomiæ sam siebie, dlatego te¿ musisz uruchomiæ mechanizm, który bêdzie regularnie uruchamiaæ ten skrypt (np. co piêæ minut). Bêdzie to takie &qout;bicie serca&quot; ca³ego serwisu, w rytm którego wspomniany skrypt mo¿e wykonywaæ funkcje w odstêpach czasu zdefiniowanych w modu³ach.</p>\r
+  <p>Zwróæ uwagê, ¿e maszyna która przeprowadza automatyczne powiadamianie <b>nie musi byæ t± samo± maszyn±, na której pracuje Moodle</b>. Je¶li przyk³adowo twój host nie posiada automatycznego powiadamiania, to mo¿esz uruchomiæ go na innym serwerze, albo na twoim komputerze w domu. Wa¿ne jest jedynie, aby plik cron.php by³ wywo³ywany regularnie. </p>\r
+\r
+  <p>Obci±¿enie wprowadzane przez ten skrypt nie jest zbyt du¿e, wiêc 5 minut jest na ogó³ rozs±dnym wyborem, ale je¶li chcesz mo¿esz wyd³u¿yæ odstêpy do piêtnastu czy nawet trzydziestu minut. Najlepiej by by³o jednak, gdyby ten odcinek czasu nie by³ te¿ zbyt d³ugi, jako ¿e opó¼nienia w przesy³aniu wiadomo¶ci poczt± mog± ograniczyæ aktywno¶æ na kursach.</p>\r
+\r
+  <p>Po pierwsze sprawd¼, czy skrypt dzia³a prawid³owo, poprzez uruchomienie go bezpo¶rednio z twojej przegl±darki :</p>\r
+  <blockquote> \r
+    <pre>http://example.com/moodle/admin/cron.php</pre>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>Teraz musisz spowodowaæ, aby skrypt by³ uruchamiany  automatycznie i regularnie. </p>\r
+\r
+  <h4> Uruchamianie skryptu z linii poleceñ</h4>\r
+  <p>Mo¿esz wywo³ywaæ t± stronê dok³adnie tak jak to pokazano w poprzednim przyk³adzie. Przyk³adowo w systemie Unix mo¿esz skorzystaæ z narzêdzia 'wget':</p>\r
+  <blockquote>\r
+    <pre>wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php</pre>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>Uwaga : w tym przyk³adzie wyj¶cie jest wyrzucane (do /dev/null).</p>\r
+  <p>To samo mo¿na osi±gn±æ korzystaj±c z 'lynx':</p>\r
+  <blockquote>\r
+    <pre>lynx -dump http://example.com/moodle/admin/cron.php &gt; /dev/null</pre>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>Alternatywna metoda polega na wykorzystaniu wersji PHP, skompilowanej tak, aby mo¿na j± by³o uruchamiaæ z linii poleceñ. Zalet± tego rozwi±zania jest to, i¿ logi twojego serwera nie s± zapychane ci±g³ymi odwo³aniami do cron.php. Wad± jest to, ¿e musia³by¶ mieæ dostêp do wersji php opartej na linii poleceñ.</p>\r
+  <blockquote>\r
+    <pre>/opt/bin/php /web/moodle/admin/cron.php\r
+\r
+\r
+(Windows) C:\apache\php\php.exe C:\apache\htdocs\moodle\admin\cron.php\r
+\r
+</pre>\r
+  </blockquote>\r
+  <h4>Automatyczne uruchamianie skryptu co piêæ minut</h4>\r
+  <p>W systemach Unix: Korzystaj z <b>cron</b>. Zmodyfikuj ustawienia automatycznego powiadamiania z linii poleceñ, wpisuj±c &quot;crontab -e&quot; i dodaj±c liniê nastêpuj±cej postaci :</p>\r
+  <blockquote>\r
+    <pre>*/5 * * * * wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php</pre>\r
+  </blockquote>\r
+\r
+  <p>W systemach Windows: Naj³atwiej jest skorzystaæ z ma³ego pakietu <a href="http://moodle.org/download/moodle-cron-for-windows.zip" title="Kliknij, aby ¶ci±gn±æ ten pakiet (150k)" target="_blank">moodle-cron-for-windows.zip</a> \r
+    który powoduje, ¿e ca³a sprawa staje siê bardzo prosta. Mo¿esz tak¿e zainteresowaæ siê wbudowan± funkcj± Windows 'Harmonogram zadañ'.</p>\r
+  <p>Na hostach sieciowych: Twój oparty na sieci panel kontrolny mo¿e posiadaæ stronê internetow± umo¿liwiaj±c± w³±czenie tego procesu. Zapytaj swojego administratora w celu uzyskania szczegó³ów.</p>\r
+  <p></p>\r
+</blockquote>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="course"></a>10. Tworzenie nowego kursu</h3>\r
+<blockquote>\r
+  <p>Teraz gdy platforma Moodle dzia³a ju¿ prawid³owo mo¿esz utworzyæ kursy.</p>\r
+  <p>Wybierz opcjê &quot;Utwórz nowy kurs&quot; ze strony administracyjnej (albo z odno¶ników administracyjnych na stronie g³ównej twojego serwisu).</p>\r
+  <p>Wype³nij formularz, przyk³adaj±c szczególn± uwagê do formatu kursu. Nie musisz siê zbytnio przejmowaæ detalami, gdy¿ wszystkie one mog± zostaæ pó¼niej ustalone przez prowadz±cego.</p>\r
+  <p>Kliknij na &quot;Zapisz zmiany&quot;, a zostaniesz przeniesiony do nastêpnego forumlarza, na którym mo¿esz przyporz±dkowaæ prowadz±cych do kursów. W tym miejscu mo¿esz korzystaæ jedynie z ju¿ istniej±cych kont. Je¶li chcesz utworzyæ nowe konto prowadz±cego, to albo popro¶ prowadz±cego, aby utworzy³ je sobie sam (na stronie logowania), albo utwórz je sam, klikaj±c na odno¶nik &quot; Utwórz nowe konto&quot; na panelu administracyjnym./p>\r
+\r
+  <p>Gdy kurs zosta³ utworzony, jest gotowy do zmiany ustawieñ, oraz staje siê dostêpny poprzez odno¶nik &quot;Kursy&quot; na stronie g³ównej.</p>\r
+\r
+  <p>Przeczytaj &quot;<a href="./?file=teacher.html">Podrêcznik prowadz±cego</a>&quot; aby zapoznaæ siê ze szczegó³ami na temat budowy kursów.</p>\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle</a></font></p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>\r
+\r
+</body>\r
diff --git a/lang/pl/docs/installamp.html b/lang/pl/docs/installamp.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a48ab78
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,110 @@
+<head>\r
+    <title>Dokumentacja Moodle: Instalacja PHP i MySQL</title>\r
+       <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">\r
+       <style type="text/css">\r
+    <!--\r
+    .sectionheading {\r
+         font-size: medium;\r
+         font-weight: bold;\r
+         font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+         border: 1px dotted;\r
+         padding: 10px;\r
+         background-color: #EEEEEE;\r
+    }\r
+    -->\r
+    </style>\r
+</head>\r
+\r
+<body bgcolor="#FFFFFF">\r
+<h2>Instalacja Apache, MySQL i PHP</h2>\r
+<p>Platforma Moodle zosta³a napisana w jêzyku skryptowym zwanym PHP, a wiêkszo¶æ swoich danych przetrzymuje w bazach danych. Zalecan± przez nas baz± danych jest MySQL. Przed instalacj± Moodle, musisz posiadaæ zainstalowane PHP, oraz dzia³aj±c± bazê danych, aby zmieniæ twój komputer w funkcjonalny serwer sieciowy. Wspomniane pakiety mog± byæ trudne w instalacji dla przeciêtnego u¿ytkownika komputera, wiêc ta strona zosta³a napisana, aby mo¿liwie u³atwiæ ten proces  na ró¿nych platformach.</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3 class="sectionheading">Mac OS X</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p>Naj³atwiejszym sposobem jest skorzystanie z serwera Apache, dostarczanego przez Apple, oraz dodanie PHP i MySQL za pomoc± pakietów Marc'a Liyange. Obie podane poni¿ej strony zawieraj± solidn± instrukcjê, której nie bêdziemy tu powtarzaæ.\r
+</p>\r
+  <blockquote>\r
+    <p><strong>PHP</strong>: ¦ci±gnij z : <a href="http://www.entropy.ch/software/macosx/php/" target="_top">http://www.entropy.ch/software/macosx/php/</a></p>\r
+    <p><strong>MySQL</strong>: ¦ci±gnij z: <a href="http://www.entropy.ch/software/macosx/mysql/" target="_top">http://www.entropy.ch/software/macosx/mysql/</a></p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>Gdy oba pakiety zosta³y zainstalowane podstawowy <a href="./?file=install.html">Podrêcznik instalacji</a> powinien wystarczyæ.</p>\r
+  <p>W przysz³o¶ci mo¿e zamie¶cimy tu  wiêcej szczegó³ów...</p>\r
+  <p>&nbsp;</p>\r
+</blockquote>\r
+<h3 class="sectionheading">Redhat Linux</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p>Powiniene¶ zainstalowaæ wszystkie dostêpne pakiety RPM dla Apache, PHP, oraz MySQL. Jednym z pakietów, o którym czêsto zapominaj± u¿ytkownicy jest pakiet php-mysql, który jest niezbêdny, aby PHP mog³o siê komunikowaæ z MySQL.</p>\r
+\r
+  <p>Gdy pakiety te zosta³y zainstalowane <a href="./?file=install.html">Podrêcznik instalacji</a> powinien wystarczyæ.</p>\r
+  <p>W przysz³o¶ci mo¿e zamie¶cimy tu  wiêcej szczegó³ów...</p>\r
+\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<h3 class="sectionheading">Windows</h3>\r
+<blockquote> \r
+<p>Notka t³umacza : Polecam odwiedziæ bardzo dobr±, Polsk± stronê <a href = "http://krasnal.tk" target="_blank">www.krasnal.tk</a>. Mo¿na z niej ¶ci±gn±æ pakiet bardzo podobny do opisanego poni¿ej EasyPHP, a tak¿e wiele porad i instrukcji\r
+\r
+</P>\r
+  <p>Najpro¶ciej skorzystaæ z <a href="http://www.easyphp.org/" target="_blank">EasyPHP</a>, \r
+pakietu, który zawiera ca³e niezbêdne Ci oprogramowanie. Poni¿ej podano postêpowanie od pocz±tku do koñca :</p>\r
+  <ol>\r
+    <li>Po pierwsze je¶li kiedykolwiek wcze¶niej instalowa³e¶ MySQL (nawet jako czê¶æ innego pakietu), odinstaluj je, skasuj wszystkie pliki MySQL, a tak¿e skasuj pliki\r
+<strong>c:\my.cnf</strong> i <strong>c:\windows\my.ini</strong>. Mo¿esz te¿ chcieæ wyszukaæ i usun±æ WSZYSTKIE pliki o nazwie <strong>my.cnf</strong> i <strong>my.ini</strong>.</li>\r
+    <li> Je¶li instalowa³e¶ wcze¶niej PHP usuñ wszystkie pliki o nazwie <strong>php4ts.dll</strong> z ró¿nych miejsc katalogu Windows, a tak¿e wszystkie plik o nazwie <strong>php.ini</strong>.</li>\r
+    <li> ¦ci±gnij EasyPHP z strony: <a href="http://www.easyphp.org/telechargements/dn.php?F=easyphp1-6.php3" target="_blank">http://www.easyphp.org/telechargements/dn.php?F=easyphp1-6.php3</a> \r
+      (oko³o 10 Mb)</li>\r
+    <li> Uruchom ¶ci±gniêty plik: <strong>easyphp1-6_setup.exe</strong>. Proces instalacyjny odbywa siê w jêzyku Francuskim, ale jest bardzo podobny do wszystkich procesów instalacyjnych w Windows. Proponujê akceptowaæ wszystkie ustawienia domy¶lne. Uwaga : &quot;Suivant&quot; oznacza Dalej, a &quot;Oui&quot; oznacza Tak.</li>\r
+\r
+    <li>Na koniec instalacji pozostaw zaznaczonym opcjê &quot;Lancer \r
+      EasyPHP&quot; (Uruchom EasyPHP) i kliknij na przycisk &quot;Terminer&quot;. Mo¿esz zostaæ przeniesiony na stronê z informacjami, któr± mo¿esz spokojnie zignorowaæ.</li>\r
+\r
+    <li>Je¶li ca³y proces przebieg³ bezproblemowo - gratulacje! Apache, PHP, oraz MySQL zosta³y zainstalowane i s± uruchomione! Powiniene¶ widzieæ czarn± literê E na pasku zadañ. Mo¿esz klikn±æ na ni± prawym klawiszem myszy aby otrzymaæ dostêp do menu z opcjami, ale na razie nie bêdziesz ego potrzebowa³.</li>\r
+\r
+    <li> Nastêpnym krokiem jaki musisz wykonaæ jest utworzenie bazy danych, z której platforma Moodle bêdzie mog³a korzystaæ. Za pomoc± przegl±darki internetowej przejd¼ do\r
+<a href="http://localhost/mysql/" target="_blank">http://localhost/mysql/</a> \r
+      (pamiêtaj o ostatnim znaku '³amane na').</li>\r
+\r
+    <li>Gdy zostaniesz poproszony o nazwê u¿ytkownika, wpisz &quot;root&quot;, a has³o pozostaw puste. Powiniene¶ teraz zobaczyæ interfejs phpMyAdmin, który pozwala na tworzenie nowych baz danych i kont u¿ytkowników.</li>\r
+\r
+    <li>Utwórz now± bazê danych, wpisuj±c &quot;moodle&quot; w jej pole, a nastêpnie kliknij na przycisk &quot;Create&quot;. Ale¿ to by³o proste:)\r
+</li>\r
+    <li>Mo¿esz tak¿e utworzyæ nowe konto u¿ytkownika, aby korzystaæ z bazy danych. Mo¿e to byæ odrobinê skomplikowane dla pocz±tkuj±cego u¿ytkownika, wiêc mo¿esz siê na razie zdecydowaæ na korzystanie z konta &quot;root&quot; (bez has³a) podczas konfiguracji Moodle, a zmieniæ to pó¼niej.</li>\r
+    <li>Jeste¶ gotowy do instalacji Moodle! ¦ci±gnij najnowsz± wersjê Moodle ze strony <a href="http://moodle.org/download" target="_blank">http://moodle.org/download</a>, i rozpakuj ¶ci±gniêty plik.</li>\r
+    <li>Przegraj pliki moodle do katalogu <strong>C:\Program Files\EasyPHP\www. </strong>. Mo¿esz albo skopiowaæ ca³y katalog moodle (np. C:\Program Files\EasyPHP\www\moodle), albo skopiowaæ jego <em>zawarto¶æ</em> . Je¶li zdecydujesz siê na to drugie rozwi±zanie, to strona g³ówna Moodle bêdzie dostêpna pod adresem http://localhost/ , zamiast http://localhost/moodle/.</li>\r
+\r
+    <li>Utwórz nowy katalog, w którym Moodle bêdzie mog³o przechowywaæ przes³ane dane np. <strong>C:\moodledata</strong></li>\r
+    <li> Przejd¼ do katalogu Moodle. Zrób kopiê pliku config-dist.php, i nazwij j± config.php</li>\r
+    <li> Zmodyfikuj config.php korzystaj±c z edytora tekstowego (Notatnik Windows wystarczy. Uwa¿aj tylko, aby nie dodaæ na koñcu pliku pustych odstêpów ani nowych linii). </li>\r
+    <li>Wprowad¼ informacje o twojej bazie danych:<br>\r
+      $CFG-&gt;dbtype = 'mysql';<br>\r
+      $CFG-&gt;dbhost = 'localhost';<br>\r
+      $CFG-&gt;dbname = 'moodle';<br>\r
+      $CFG-&gt;dbuser = 'root'; <br>\r
+      $CFG-&gt;dbpass = '';<br>\r
+      $CFG-&gt;dbpersist = true;<br>\r
+      $CFG-&gt;prefix = 'mdl_';<br>\r
+    </li>\r
+    <li>Nastêpnie wprowad¼ ¶cie¿ki dostêpu do plików:<br>\r
+      $CFG-&gt;wwwroot = 'http://localhost/moodle'; // Use an external address \r
+      if you know it. <br>\r
+      $CFG-&gt;dirroot = 'C:\Program Files\EasyPHP\www\moodle'; <br>\r
+      $CFG-&gt;dataroot = 'C:\moodledata';<br>\r
+    </li>\r
+    <li>Zapisz plik config.php - mo¿esz zignorowaæ pozosta³e ustawienia, je¶li jeszcze jakie¶ zosta³y.</li>\r
+    <li>Ju¿ prawie koniec! Reszta instalacji odbywa siê poprzez sieæ. Wejd¼ na stronê       <a href="http://localhost/moodle/admin/" target="_blank">http://localhost/moodle/admin/</a> \r
+      i kontynuuj proces instalacji z poziomu przegl±darki internetowej.</li>\r
+    <li>Na koniec musisz jeszcze zamie¶ciæ jaki¶ mechanizm powiadamiania. Szczegó³y znajdziesz w <a href="./?file=install.html">podrêczniku instalacji</a></li>\r
+  </ol>\r
+  <p>Je¶li nie chcesz lub nie mo¿esz korzystaæ z EasyPHP, poni¿ej podano kilka wskazówek jak upewniæ siê, ¿e PHP dzia³a poprawnie i unikn±æ najczêstszych b³êdów:</p>\r
+  <ul>\r
+    <li>Pamiêtaj, aby umo¿liwiæ korzystanie z modu³u GD, aby platforma Moodle mog³a przetwarzaæ grafikê. Byæ mo¿e bêdziesz musia³ zmodyfikowaæ plik php.ini i usun±æ znak komentarza (;) z linii : 'extension=php_gd.dll'. \r
+    </li>\r
+    <li>Upewnij siê, ¿e sesje s± w³±czone. Byæ mo¿e bêdziesz musia³ zmodyfikowaæ plik php.ini i ustaliæ katalog do zapisu sesji (zmienna <strong>session.save_path</strong>). Zamiast domy¶lnego '/tmp' podaj katalog w formacie Windows np/ &quot;c:/temp&quot;</li>\r
+  </ul>\r
+</blockquote>\r
+<h3>&nbsp;</h3>\r
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle</a></font></p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>\r
+\r
+</body>\r
diff --git a/lang/pl/docs/intro.html b/lang/pl/docs/intro.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6dc3016
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">\r
+<html>\r
+<head>\r
+  <title>Dokumentacja Moodle : Wstêp</title>\r
+  <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">\r
+</head>\r
+<body bgcolor="#ffffff">\r
+  \r
+<h2>Wstêp</h2>\r
\r
+<p>Moodle jest pakietem przeznaczonym do tworzenia kursów prowadzonych przez internet, oraz stron internetowych. Jest to rozwijaj±cy siê projekt, zaprojektowany aby wspieraæ <a href="http://dougiamas.com/writing/herdsa2002/">spo³eczny konstrukcjonizm</a> jako podstawê edukacji.</p>\r
+\r
+<p>Moddle jest rozprowadzane darmowo jako oprogramowanie <a href="http://www.opensource.org/docs/definition_plain.html"> \r
+  Open Source</a> (Zgodnie z  <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"> \r
+  Licencj± GNU </a>).W skrócie oznacza to, ¿e Moodle podlega prawom autorskim, ale masz dodatkowe uprawnienia. Mo¿esz kopiowaæ, u¿ywaæ i modyfikowaæ Moodle, pod <b>warunkiem</b>, ¿e zgodzisz siê:  udostêpniæ ¼ród³o innym osobom, nie zmieniaæ oryginalnej licencji, oraz za³±czyæ t± licencjê, do wszelkich prac pochodnych. Przeczytaj dok³adnie licencjê i skontaktuj siê z <a href="http://moodle.org/user/view.php?id=1&course=1">w³a¶cicielem praw autorskich</a>, je¶li masz jakie¶ w±tpliwo¶ci</P>\r
+\r
+<p>Moodle bêdzie pracowa³o na ka¿dym komputerze obs³uguj±cym <a href="http://www.php.net/"> \r
+  PHP</a> i wspó³pracuje z wieloma typami baz danych (w szczególno¶ci <a href="http://www.mysql.com/">MySQL</a>)</p>\r
+\r
+<p>S³owo Moodle jest skrótem od Modular Object-Oriented Dynamic \r
+  Learning Environment (Modularne, zorientowane obiektowo dynamiczne ¶rodowisko nauczania) i jest najbardziej przydatne dla programistów i teoretyków edukacji. &nbsp; \r
+Jest to te¿ czasownik oznaczaj±cy proces leniwego wa³êsania siê poprzez co¶, robienie rzeczy tak, jak masz ochotê je zrobiæ, przyjemne majsterkowanie, które czêsto prowadzi do wiedzy i kreatywno¶ci. W taki sposób Moodle by³o projektowane, a tak¿e umo¿liwia w³a¶nie takie podej¶cie do procesau edukacji, zaróno od strony nauczyciela jak i uczniów. Ka¿dy kto korzysta z Moodle, jest w³a¶nie takim 'Moodlerem - majsterkowiczem'\r
+</p>\r
+<p>Przy³±cz siê do <a href="http://moodle.org/community/" target="_top">Moodle</a>!</p>\r
+<p><br>\r
+</p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle</a></font></p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>\r
+\r
+</body>\r
+</html>\r
diff --git a/lang/pl/docs/module_files.txt b/lang/pl/docs/module_files.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..123b99a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+Na temat tego katalogu\r
+--------------------\r
+\r
+NIE MODYFIKUJ, ZMIENIAJ NAZWY, ANI NIE PRZEMIESZCZAJ ¯ADNYCH PLIKÓW Z TEGO KATALOGU, chyba, ¿e NA PRAWDÊ wiesz co robisz.\r
+\r
+Zmiany w tych plikach mog¹ uszkodziæ Twój kurs.\r
+\r
+Katalog ten zawiera pliki przes³ane w obrêbie poszczególnych modu³ów (g³ównie przez studentów), takie jak rozwi¹zania zadañ, czy za³¹czniki do forów.\r
+\r
+Nazwy katalogów i plików w tym katalogu s¹ \9cci\9cle okre\9clone i zarz¹dzane przez platformê Moodle.\r
+\r
diff --git a/lang/pl/docs/teacher.html b/lang/pl/docs/teacher.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..29699f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,226 @@
+<head>\r
+    <title>Dokumentacja Moodle: Podrêcznik prowadz±cego</title>\r
+       <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">\r
+       <style type="text/css">\r
+    <!--\r
+    .sectionheading {\r
+         font-size: medium;\r
+         font-weight: bold;\r
+         font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+         border: 1px dotted;\r
+         padding: 10px;\r
+    }\r
+    -->\r
+    </style>\r
+</head>\r
+\r
+<body bgcolor="#FFFFFF">\r
+\r
+<h2>Podrêcznik prowadz±cego</h2>\r
+\r
+<p>\r
+Niniejsza strona stanowi krótki przewodnik opisuj±cy zasady tworzenia kursów on-line za pomoc± Moodle. \r
+Przedstawione s± tutaj g³ówne funkcje oraz niektóre najwa¿niejsze decyzje, które prowadz±cy bêdzie musia³ podj±æ.\r
+</p>\r
+\r
+<p>Dokument ten sk³ada siê z nastêpuj±cych rozdzia³ów:</p>\r
+<ol>\r
+  <li><a href="#started">Wprowadzenie</a></li>\r
+  <li><a href="#settings">Ustawienia kursu</a></li>\r
+  <li><a href="#upload">Przesy³anie plików</a></li>\r
+  <li><a href="#activities">Tworzenie sk³adowych kursu</a></li>\r
+  <li><a href="#course">Prowadzenie kursu</a></li>\r
+  <li><a href="#further">Dalsze informacje</a></li>\r
+</ol>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="started"></a>Wprowadzenie</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p>Zak³adamy, ¿e administrator Twojego systemu zainstalowa³ platformê Moodle i przydzieli³ Tobie nowy, pusty kurs. \r
+     Zak³adamy równie¿, ¿e zalogowa³e¶ siê do kursu poprzez swoje konto prowadz±cego.</p>\r
+  <p>Oto trzy ogólne wskazówki na pocz±tek:</p>\r
+  <ol>\r
+    <li><strong>Nie obawiaj siê eksperymentowaæ:</strong>\r
+    <blockquote> Mo¿esz swobodnie poruszaæ siê po systemie i dokonywaæ zmian. \r
+       Bardzo trudno jest cokolwiek zepsuæ, a nawet je¿eli tak siê stanie to zwykle jest to ³atwe do naprawienia.\r
+    </blockquote>\r
+    <li><strong>Zwracaj uwagê na poni¿sze ikonki: </strong>: \r
+      <blockquote> \r
+        <p>&nbsp;<img src="../pix/i/edit.gif"> - <strong>ikona edycji</strong> umo¿liwia edycjê elementu przy którym siê znajduje.</p>\r
+        <p><img src="../pix/help.gif" width="22" height="17"> - <strong>ikona pomocy  \r
+          </strong> otwiera wyskakuj±ce okno pomocy</p>\r
+        <p>&nbsp;<img src="../pix/i/hide.gif" width="16" height="16"> - <strong>ikona otwartego oka</strong> pozwala ukryæ co¶ przed studentami</p>\r
+        <p>&nbsp;<img src="../pix/i/show.gif" width="16" height="16"> - <strong>ikona zamkniêtego oka</strong> pozwala uczyniæ ukryty element dostêpnym</p>\r
+      </blockquote>\r
+    </li>\r
+    <li><strong>Korzystaj z paska nawigacyjnego u góry ka¿dej strony </strong>\r
+       <blockquote>Przypomni Ci gdzie jeste¶ i zapobiegnie zgubieniu siê. \r
+    </blockquote></li>\r
+  </ol>\r
+  \r
+<p>&nbsp;</p></blockquote>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="settings"></a>Ustawienia kursu</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p>Na pocz±tku przejd¼ do ramki &quot;Administracja&quot; na stronie g³ównej kursu\r
+     i kliknij na &quot;<strong>Ustawienia...</strong>&quot; \r
+     (Uwaga: ten link i ca³y dzia³ Administracja s± dostêpne tylko dla Ciebie (i administratora). \r
+     Studenci nie bêd± nawet widzieæ tych linków.\r
+    </p>\r
+  <p>Na stronie Ustawienia mo¿esz zmieniæ szereg ustawieñ dotycz±cych Twojego kursu,\r
+     pocz±wszy od jego nazwy a skoñczywszy na dacie jego rozpoczêcia. Nie zostan± tutaj\r
+     omówione   wszystkie poniewa¿ przy ka¿dym z ustawieñ widoczna jest ikona pomocy, która\r
+     udostêpnia ich szczegó³owy opis. Poni¿ej opisane jest tylko najwa¿niejsze z tych \r
+     ustawieñ - <strong>format kursu.</strong></p>\r
+  <p>Wybór formatu zadecyduje o zasadniczym uk³adzie kursu i bêdzie stanowiæ niejako\r
+     szablon. Moodle wersja 1.0 oferuje trzy formaty - w przysz³o¶ci prawdopodobnie bêdzie\r
+     ich znacznie wiêcej (proszê o przesy³anie sugestii i pomys³ów na adres \r
+     <a href="mailto:martin@moodle.org">martin@moodle.com</a>!)</p>\r
+  <p>Poni¿ej przedstawiono przyk³adowe screenshoty z kursów w ka¿dym z trzech dostêpnych formatów\r
+    (zignoruj ró¿nice w kolorach - s± ustawiane przez administratora \r
+     dla ca³ego systemu):</p>\r
+  <p align="center"><strong>Format tygodniowy:</strong></p>\r
+  <p align="center"><img src="pix/weekly.jpg" width="570" height="527"></p>\r
+  <p align="center">&nbsp;</p>\r
+  <p align="center"><strong>Format tematyczny:</strong></p>\r
+  <p align="center"><img src="pix/topics.jpg" width="570" height="463"></p>\r
+  <p align="center">&nbsp;</p>\r
+  <p align="center"><strong>Format towarzyski:</strong></p>\r
+  <p align="center"><img src="pix/social.jpg" width="570" height="429"></p>\r
+  <p>&nbsp;</p>\r
+  <p>Nale¿y zwróciæ uwagê na to, ¿e formaty tygodniowy i tematyczny maj± bardzo podobn± strukturê. Ró¿ni± siê g³ównie tym, ¿e w formacie tygodniowym jedna ramka zawsze obejmuje dok³adnie jeden tydzieñ, natomiast w formacie tematycznym jedna ramka mo¿e obejmowaæ dowolny okres. Format towarzyski nie zawiera du¿o tre¶ci i oparty jest tylko na jednym forum. Pokazane jest ono na stronie g³ównej.</p>\r
+  <p>Skorzystaj z przycisków pomocy na stronie &quot;Ustawienia kursu&quot; aby uzyskaæ \r
+     wiêcej szczegó³owych informacji.</p>\r
+  \r
+<p>&nbsp;</p></blockquote>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="upload"></a>Przesy³anie plików</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p>Byæ mo¿e zechcesz w³±czyæ do swojego kursu ju¿ istniej±ce materia³y, takie jak strony\r
+    WWW, pliki audio i video, dokumenty Word lub animacje flash. Pliki dowolnego typu mog±\r
+    zostaæ do³±czone do kursu i umieszczone na serwerze. Pliki zapisane w serwerze mo¿esz\r
+     przenosiæ, edytowaæ, usuwaæ lub zmieniaæ ich nazwê.</p>\r
+  <p>Wszystkie powy¿sze operacje wykonywane s± poprzez link <strong>Pliki</strong> w Twoim menu Administracja. Sekcja Pliki wygl±da nastêpuj±co:</p>\r
+  <p align="center"><img src="pix/files.jpg" width="400" height="347"></p>\r
+  <p>&nbsp;</p>\r
+  <p>Tylko prowadz±cy maj± dostêp do tego interfejsu, dla studentów jest on niedostêpny. Poszczególne pliki s± udostêpnianie studentom w pó¼niejszym etapie (jako &quot;Zasoby&quot; - zobacz nastêpny rozdzia³)</p>\r
+  <p>Jak widaæ na powy¿szym widoku ekranu lista plików znajduje siê przy ka¿dym podkatalogu. \r
+   Mo¿esz utworzyæ dowolna liczbê podkatalogów w celu organizacji plików, które mog± byæ\r
+   przenoszone miêdzy podkatalogami.</p>\r
+  <p>Przesy³anie plików przez sieæ WWW podlega obecnie pewnym ograniczeniom polegaj±cym na\r
+     tym, ¿e jednorazowo mo¿na przes³aæ tylko jeden plik. W celu jednorazowego przes³ania\r
+     wiêkszej liczby plików (np. ca³ej witryny), mo¿na wykorzystaæ <strong>program\r
+     kompresuj±cy</strong> i utworzyæ jeden spakowany plik typu zip, który mo¿na przes³aæ do \r
+     serwera i rozpakowaæ ponownie ju¿ na serwerze (link &quot;unzip&quot; znajduje siê obok \r
+     archiwów typu zip).</p>\r
+  <p>Podgl±d przes³anego pliku mo¿liwy jest po klikniêciu na nazwê pliku. Twoja przegl±darka \r
+     sieciowa umo¿liwi zarówno wy¶wietlenie pliku jak i ¶ci±gniêcie go na Twój komputer.</p>\r
+  <p>Pliki HTML oraz tekstowe mo¿na edytowaæ on-line, bez potrzeby ich ¶ci±gania. Pozosta³e\r
+     nale¿y poddaæ edycji na w³asnym komputerze i ponownie przes³aæ. Przes³anie pliku z tak± \r
+     sama nazw± jak ju¿ istniej±cy plik spowoduje jego automatyczne nadpisanie.</p>\r
+  <p>Uwaga koñcowa: je¿eli Twoje materia³y znajduj± siê na stronach sieci WWW, nie trzeba w ogóle przesy³aæ plików na serwer - mo¿na utworzyæ do nich bezpo¶rednie linki ze stron kursu (zobacz modu³ Zasoby oraz nastêpny rozdzia³).</p>\r
+  \r
+<p>&nbsp;</p></blockquote>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="activities"></a>Tworzenie sk³adowych kursu</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p>Tworzenie kursu obejmuje dodawanie modu³ów dzia³añ (sk³adowych) do strony g³ównej aby \r
+     umo¿liwiæ korzystanie z nich studentom. Mo¿esz w ka¿dej chwili zmieniaæ kolejno¶æ tych \r
+     modu³ów</p>\r
+  <p>W celu w³±czenia funkcji edycji kliknij &quot;W³±cz tryb edyci&quot; w menu \r
+     Administracja. Prze³±cznik ten pokazuje albo ukrywa dodatkowe funkcje umo¿liwiaj±ce\r
+     manipulowanie stron± g³ówn±. Zwróæ uwagê, ¿e na pierwszym z powy¿szych obrazów ekranu\r
+     (Format tygodniowy) funkcje edycji s± w³±czone.</p>\r
+  <p>Aby dodaæ now± sk³adow± kursu przejd¼ do tygodnia, tematu, lub sekcji ekranu, w której\r
+     chcesz te± sk³adow± dodaæ i wybierz rodzaj sk³adowej z menu podrêcznego. Oto krótkie\r
+     omówienie wszystkich standardowych sk³adowych kursów w Moodle 1.0:</p>\r
+  <dl>\r
+    <dt><strong>Zadanie</strong></dt>\r
+    <dd>Zadanie obejmuje wyznaczenie pracy do wykonania, daty jej ukoñczenia i maksymalnej \r
+        oceny. Studenci bêd± mogli przes³aæ jeden plik aby spe³niæ ustalone wymagania. Data\r
+        przes³ania pliku przez studenta zostaje zapisana. Nastêpnie, na pojedynczej stronie\r
+        mo¿esz przegl±daæ ka¿dy plik (wraz z informacj± o tym, z jakim opó¼nieniem lub \r
+        przyspieszeniem zosta³ przes³any) oraz zapisaæ ocenê i komentarz. Pó³ godziny po \r
+        wystawieniu danemu studentowi oceny, Moodle automatycznie wy¶le do niego \r
+        zawiadomienie poczt± elektroniczn±.</dd>\r
+    <br>\r
+    <br>\r
+    <dt><strong>Wybór</strong></dt>\r
+    <dd>Sk³adowa &quot;Wybór&quot; jest bardzo prosta - zadajesz pytanie i podajesz mo¿liwe\r
+        odpowiedzi, z których studenci mog± dokonaæ wyboru. Wyniki przedstawiane s± na\r
+        ekranie w postaci raportu. Funkcja to mo¿e byæ u¿yta do uzyskiwania zgody od\r
+        studentów na prowadzenie badañ, ale mo¿na j± równie¿ wykorzystaæ do przeprowadzania\r
+        szybkich ankiet lub g³osowañ w¶ród studentów.</dd>\r
+    <br>\r
+    <br>\r
+    <dt><strong>Forum</strong></dt>\r
+    <dd>Modu³ ten jest zdecydowanie najwa¿niejszy - w³a¶nie w nim maj± miejsce dyskusje.\r
+        Przy dodawaniu nowego forum, bêdziesz mieæ mo¿liwo¶æ wyboru ró¿nych jego typów,\r
+        takich jak prosta dyskusja na jeden temat, forum ogólne dostêpne dla wszystkich,\r
+        lub jeden w±tek na u¿ytkownika.</dd>\r
+    <br>\r
+    <br>\r
+    <dt><strong>Dziennik</strong></dt>\r
+    <dd>Ka¿de dzia³anie zwi±zane z dziennikiem stanowi wpis do dziennika ca³ego kursu. Dla ka¿dej sk³adowej kursu tego typu mo¿esz sformu³owaæ otwarte pytanie, które stanowi wskazówkê dla studentów, oraz okres, w którym dziennik jest dostêpny (tylko w formacie tygodniowym).Podstawow±, sprawdzon± metod± jest tworzenie jendego dziennika na ka¿dy tydzieñ. Nale¿y zachêcaæ studentów aby ich wpisy do dzienników mia³y charakter refleksyjny i krytyczny, poniewa¿ dostêp do nich maj± tylko oni oraz Ty. Nastêpnie mo¿esz oceniæ i skomentowaæ wszystkie wpisy dla danego tygodnia lub tematu, a studenci automatycznie otrzymaj± Twój komentarz poczt± elektroniczn±. Dzienniki nie s± przystosowane do ci±g³ego dodawania nowych wpisów. Je¶li potrzebujesz takiej mo¿liwo¶ci powiniene¶ dodawaæ nowe dzienniki.</dd>\r
+    <br>\r
+    <br>\r
+    <dt><strong>Zasoby</strong></dt>\r
+    <dd>Zasoby stanowi± tre¶æ Twojego kursu. Zasobem mo¿e dowolny plik wgrany przez Ciebie lub wskazany przez adres URL. Mo¿esz równie¿ tworzyæ proste strony tekstowe poprzez wpisywanie tekstu bezpo¶rednio do formularza.</dd>\r
+    <br>\r
+    <br>\r
+    <dt><strong>Quiz</strong></dt>\r
+    <dd>Modu³ ten umo¿liwia tworzenie i zadawanie testów w formie quizów sk³adaj±cych siê z pytañ wielokrotnego wyboru, pytañ typu prawda/fa³sz, oraz pytañ wymagaj±cych udzielenia krótkich odpowiedzi. Pytania te, uporz±dkowane wed³ug kategorii, przechowywane s± w bazie danych i mog± byæ ponownie wykorzystywane w ramach danego kursu lub nawet przenoszone do innego kursu. Quizy mog± dopuszczaæ wielokrotne próby znalezienia rozwi±zania. Ka¿da próba jest automatycznie sprawdzana i prowadz±cy mo¿e decydowaæ, czy przedstawiæ swój komentarz czy te¿ udostêpniæ poprawne odpowiedzi. Modu³ Quiz posiada narzêdzia umo¿liwiaj±ce wystawianie ocen.</dd>\r
+    <br>\r
+    <br>\r
+    <dt><strong>Ankieta</strong></dt>\r
+    <dd>Modu³ ten udostêpnia szereg wcze¶niej zdefiniowanych narzêdzi ankietowych, które pomagaj± poznaæ i lepiej zrozumieæ odbiorców twojego kursu. Obecnie dostêpne s± narzêdzia COLLES i ATTLS. Mog± zostaæ udostêpnione studentom na pocz±tku kursu w celach diagnostycznych oraz na koniec kursu w celu dokonania oceny kursu(ja sam co tydzieñ wykorzystujê takie narzêdzia na swoich kursach).</dd>\r
+  </dl>\r
+  <br>\r
+  <p>Po dodaniu dzia³añ mo¿esz zamieniaæ ich pozycjê w rozk³adzie kursu poprzez klikniêcie \r
+    ikon przedstawiaj±cych ma³e strza³ki (<img src="../pix/t/up.gif" width="9" height="10"> \r
+    <img src="../pix/t/down.gif" width="9" height="10"> ) przy ka¿dym dzia³aniu. Mo¿esz\r
+    równie¿ usuwaæ dzia³ania przy pomocy ikony przedstawiaj±cej krzy¿yk \r
+    <img src="../pix/t/delete.gif" width="10" height="10"> , oraz edytowaæ przy pomocy ikony \r
+    edycji  <img src="../pix/t/edit.gif" width="10" height="11">.</p>\r
+  \r
+<p>&nbsp;</p></blockquote>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="course"></a>Prowadzenie kursu</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p> Istniej± wielkie plany, by rozszerzyæ ten dokument do bardziej szczegó³owego\r
+       przewodnika. Zanim to jednak nast±pi podajemy kilka pomys³ów :</p>\r
+  <ol>\r
+    <li>Zapisz siê na ka¿de forum, by miec dobry kontakt ze swoimi studentami</li>\r
+    <li>Zachêcaj wszystkich studentów do wype³nienia ich profili u¿ytkownika (³±cznie z\r
+        fotografiami) i zapoznaj siê z nimi - u³atwi to stworzenie kontekstu dla ich\r
+        pó¼niejszych prac.</li>\r
+    <li>Prowad¼ notatki dla w³asnych potrzeb w prywatnym &quot;<strong>Forum\r
+        nauczycielskim</strong>&quot; (menu Administracja). Jest to szczególnie przydatne w\r
+        przypadku zespo³owego prowadzenia kursów.</li>\r
+    <li>Korzystaj z linku &quot;<strong>Logi</strong>&quot; (menu Administracja) w celu\r
+        uzyskania dostêpu do kompletnych, nieprzetworzonych logów. Znajduje siê tam link do\r
+        wyskakuj±cego okna,\r
+        które jest aktualizowane co 60 sekund i pokazuje informacje na temat aktywno¶ci w\r
+        ci±gu ostatniej godziny. Okno to mo¿e pozostaæ otwarte przez ca³y dzieñ, poniewa¿\r
+        pomaga ono lepiej orientowaæ siê w tym co siê dzieje na danym kursie.</li>\r
+    <li>Korzystaj z &quot;<strong>Raportów aktywno¶ci</strong>&quot; (znajduj± siê przy\r
+        ka¿dym nazwisku na li¶cie wszystkich osób albo na stronie profilu dowolnego\r
+        u¿ytkownika). Raporty te s± bardzo dobrym sposobem sprawdzania co dana osoba zrobi³a \r
+        na danym kursie.</li>\r
+    <li>Nie odk³adaj na pó¼niej udzielania odpowiedzi studentom- czyñ to niezw³ocznie. Nie\r
+        tylko pozwoli to unikn±æ nagromadzenia siê zbyt du¿ej ilo¶ci pracy z tym zwi±zanej,\r
+        ale jest to równie¿ niezbêdne dla zbudowania i utrzymania poczucia spo³eczno¶ci\r
+        w¶ród uczestników Twojego kursu.</li>\r
+  </ol>\r
+  \r
+<p>&nbsp;</p></blockquote>\r
+<h3 class="sectionheading"><a name="further"></a>Dalsze informacje</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p>W przypadku wyst±pienia problemu w Twoim lokalnym systemie, skontaktuj siê z jego administratorem.</p>\r
+  <p>Je¿eli masz dobry pomys³ aby udoskonaliæ Moodle albo po prostu chcesz podzieliæ siê jak±¶ interesuj±c± histori±, odwied¼ stronê <a href="http://moodle.org/" target="_top">moodle.org </a> i we¼ udzia³ w kursie <a href="http://moodle.org/course/view.php?id=5" target=_top >Using Moodle </a>(&quot;Korzystanie z Moodle&quot;). Chêtnie zapoznamy siê z Twoimi komentarzami - mo¿esz pomóc nam usprawniæ Moodle!</p>\r
+  <p>Je¿eli chcesz braæ udzia³ w programowaniu nowych modu³ów lub tworzeniu dokumentacji albo innych materia³ów, skontaktuj siê ze mn± pod adresem: \r
+<a href="http://moodle.org/user/view.php?id=1&course=1" target="_top">Martin Dougiamas </a> lub odwied¼ stronê po¶wiêcon± szukaniu b³êdów w Moodle: <a href="http://moodle.org/bugs/" target="_top">bugs.moodle.com </a></p>\r
+  <p align="center">Dziêkujê za korzystanie z Moodle - powodzenia!</p>\r
+  <hr>\r
+  <p>&nbsp;</p>\r
+</blockquote>\r
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle</a></font></p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: teacher.html,v 1.4 2002/08/18 10:00:01 \r
+  martin Exp $</font></p>\r
+\r
+</body>\r
diff --git a/lang/pl/docs/upgrade.html b/lang/pl/docs/upgrade.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a4de70a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,99 @@
+<head>\r
+    <title>Dokumentacja Moodle : Uaktualnianie</title>\r
+       <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php" type="TEXT/CSS">\r
+    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-w">\r
+       <style type="text/css">\r
+    <!--\r
+    .sectionheading {\r
+         font-size: medium;\r
+         font-weight: bold;\r
+         font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;\r
+         border: 1px dotted;\r
+         padding: 10px;\r
+         background-color: #EEEEEE;\r
+    }\r
+    -->\r
+    </style>\r
+</head>\r
+\r
+<body bgcolor="#FFFFFF">\r
+<h2>Uaktualnianie Moodle</h2>\r
+\r
+<p>Moodle jest zaprojektowane tak, aby bezproblemowo przechodziæ ze starszej wersji na nowsz±.</p>\r
+<p>Kiedy uaktualniasz Moodle powiniene¶ postêpowaæ zgodnie z poni¿szymi krokami :</p>\r
+<h3 class="sectionheading">1. Zrób kopie zapasowe wa¿nych danych</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p>Pomimo, ¿e nie jest to niezbêdne, to zawsze wskazane jest aby zachowywaæ swoje dane przed jakimi¶ powa¿nymi zmianami w systemie, na wypadek gdyby¶ musia³ wróciæ do starszej wersji z jakiego¶ powodu. W zasadzie dobrym pomys³em jest ustawienie serwera tak, aby tworzy³ kopie zapasowe Moodle codziennie. Je¶li tak jest, to mo¿esz omin±æ ten krok.</p>\r
\r
+ <p>Istniej± trzy obszary, które wymagaj± kopii zapasowych.</p>\r
+  <blockquote> \r
+    <p><strong>1.Katalog zawieraj±cy Moodle</strong></p>\r
+    <blockquote> \r
+      <p>Zrób osobn± kopiê tych plików zanim przejdziesz do nastêpnej wersji, aby¶ móg³ przywróciæ config.php i wszystkie modu³y które by³y zainstalowane 9tematy, pakiety jêzykowe, sk³adowe kursu itd.)<strong><br>\r
+        </strong></p>\r
+    </blockquote>\r
+    <p><strong>2. Katalog z twoimi danymi.</strong></p>\r
+    <blockquote> \r
+      <p>W tym miejscu przechowywane s± przes³ane pliki (takie jak zasoby, czy prace studentów), wiêc bardzo istotne jest aby mieæ kopie tych plików zawsze, a nie tylko podczas aktualizacji wersji. Uaktualnianie mo¿e czasami zmieniæ nazwy katalogów, lub je przemie¶ciæ w inne miejsce.<strong><br>\r
+        </strong></p>\r
+    </blockquote>\r
+    <p><strong>3. Baza danych</strong></p>\r
+    <blockquote> \r
+      <p>Wiêkszo¶æ uaktualnieñ Moodle bêdzie zmienia³o tabele w bazie danych, modyfikuj±c lub dodaj±c pola. Kopie zapasowe tych tabel robi siê w ka¿dej bazie danych inaczej. Jednym ze sposobów tworzenia kopii zapasowych w MySQL jest zapisanie ich do jednego pliku SQL. Poni¿szy przyk³ad pokazuje jak w systemie Unix zapisaæ bazê o nazwie &quot;moodle&quot;:</p>\r
+      <blockquote>\r
+        <p><font face="Courier New, Courier, mono">mysqldump moodle &gt; moodle-backup-2002-10-26.sql</font></p>\r
+      </blockquote>\r
+      <p>Mo¿esz tak¿e skorzystaæ z funkcji &quot;Eksportuj&quot; w Moodle, poprzez interfejs WWW &quot;Zarz±dzanie baz± danych&quot; aby zrobiæ to samo na innych platformach.</p>\r
+      <p>&nbsp;</p>\r
+    </blockquote>\r
+  </blockquote>\r
+</blockquote>\r
+\r
+<h3 class="sectionheading">2. Zainstaluj nowe oprogramowanie dla Moodle</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p><strong>Korzystaj±c z ¶ci±gniêtego pliku</strong></p>\r
+  <blockquote> \r
+    <p>Nie nadpisuj poprzedniej instalacji, chyba ¿e jeste¶ pewien tego co robisz. Czasami stare pliki mog± powodowaæ problemy w nowej wersji. Najlepszym sposobem jest zmiana nazwy katalogu z obecn± wersj± Moodle, a nastêpnie rozpakowaæ now± wersjê w stare miejsce.</p>\r
+    <blockquote> \r
+      <p><font face="Courier New, Courier, mono">mv moodle moodle.backup<br>\r
+        tar xvzf moodle-1.0.6.tgz</font></p>\r
+      </blockquote>\r
+    <p>Nastêpnie skopiuj config.php i modu³y zewnêtrzne takie jak tematy.</p>\r
+    <blockquote>\r
+      <p><font face="Courier New, Courier, mono">cp moodle.backup/config.php moodle<br>\r
+        cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mytheme</font></p>\r
+    </blockquote>\r
+  </blockquote>\r
+  <p><strong>Korzystaj±c z CVS</strong></p>\r
+  <blockquote> \r
+    <p>Je¶li korzystasz z CVS, to po prostu przejd¼ do g³ównego katalogu Moodle i uaktualnij pliki.</p>\r
+    <blockquote> \r
+      <p><font face="Courier New, Courier, mono">cvs update -dP</font></p>\r
+    </blockquote>\r
+    <p>Pamiêtaj o parametrze &quot;d&quot;. S³u¿y on do tworzenia nowych katalogów je¶li jest to potrzebne. Wa¿nym parametrem jest te¿ &quot;P&quot;. Zezwala on na kasowanie pustych katalogów.\r
+</p>\r
+    <p>Je¶li edytowa³e¶ pliki Moodle, to uwa¿nie przeczytaj komunikaty, aby upewniæ siê, ¿e nie zaistnia³y ¿adne konflikty. Wszystkie twoje tematy i niestandardowe modu³y zewnêtrzne pozostan± nienaruszone.</p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>&nbsp;</p>\r
+</blockquote>\r
+<h3 class="sectionheading">3. Koñczenie procesu aktualizacji.</h3>\r
+<blockquote> \r
+  <p>Ostantni krok polega na uruchomieniu procesu aktualizacji w samym Moodle.</p>\r
+  <p>Aby to zrobiæ wejd¼ na <a target=_top href="../admin/index.php">\r
+To do this just visit <a target=_top href="../admin/index.php">panel administracyjny</a>.</p>\r
+  <blockquote> \r
+    <p><font face="Courier New, Courier, mono">http://example.com/moodle/admin</font></p>\r
+  </blockquote>\r
+  <p>Nie jest wa¿ne, czy jeste¶ zalogowany jako administrator czy nie.</p>\r
+  <p>Moodle wykryje istnienie nowej wersji automatycznie, oraz przeprowadzi wszystkie uaktualnienia bazy danych i plików, które s± niezbêdne. Je¶li natrafi na co¶, czego nie jest w stanie zrobiæ sam (bardzo rzadko spotykane), to poinformuje Ciê o wszystkim co trzeba zrobiæ rêcznie.</p>\r
+</blockquote>\r
+<p>&nbsp; </p>\r
+<p>Je¶li wszystko odby³o siê bezb³êdnie (nie by³o ¿adnych komunikatów o b³êdach) mo¿esz od razu rozpocz±æ korzystanie z nowej wersji Moodle!</p>\r
+<p>Je¶li masz problemy z uaktualnianiem odwied¼ <a target=_top href="http://moodle.org/">moodle.org</a> i umie¶æ posta na <a target=_top href="http://moodle.org/mod/forum/view.php?id=28">Installation \r
+  Support Forum</a>(forum wspomagania procesu instalacji) w kursie Using Moodle (korzystanie z Moodle). </p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p>&nbsp;</p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Dokumentacja Moodle</a></font></p>\r
+<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>\r
+\r
+</body>\r
diff --git a/lang/pl/help/assignment/assignmenttype.html b/lang/pl/help/assignment/assignmenttype.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..350ecc2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+\r
+<P ALIGN=CENTER><B>Rodzaj zadania</B></P>\r
+\r
+<P>Istniej± ró¿ne rodzaje zadañ</P>\r
+\r
+<P><B>Dzia³ania wykonywane w trybie off-line</B> - opcja ta jest przydatna w przypadku zadañ wykonywanych poza platform± Moodle. Studenci widz± opis zadania ale nie mog± przes³aæ plików ani wykonaæ innych czynno¶ci.\r
+Prowadz±cy mog± jednak wystawiæ oceny studentom, którzy otrzymaj± powiadomienie o wystawionej ocenie.</P>\r
+\r
+<P><B> Wymagane przes³anie jednego pliku</B> - ten rodzaj zadania umo¿liwia wszystkim studentom przes³anie pojedynczego pliku dowolnego typu. Mo¿e to byæ dokument Word, plik graficzny, skompresowana witryna WWW lub dowolny inny plik, który maj± polecenie przys³aæ. Prowadz±cy mog± oceniaæ przes³ane zadania w trybie on-line.</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/assignment/resubmit.html b/lang/pl/help/assignment/resubmit.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5e4081c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Powtórne przesy³anie zadañ</B></P>\r
+\r
+<P>Ustawienie domy¶lne nie pozwala studentom na powtórne przesy³anie zadañ po wystawieniu oceny przez prowadz±cego</P>\r
+\r
+<P>Je¿eli w³±czysz tê opcje, studenci bêd± mogli ponownie przes³aæ ju¿ ocenione przez Ciebie zadania w celu ich powtórnego ocenienia. Mo¿e to byæ przydatne je¿eli zamierzasz zachêciæ studentów do lepszej pracy poprzez powtarzanie  zadania a¿ do skutku.</P>\r
+\r
+<P>Opcja ta oczywi¶cie nie dotyczy zadañ wykonywanych w trybie off-line.</P>\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/choice/options.html b/lang/pl/help/choice/options.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e42524b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Wybór odpowiedzi</B></P>\r
+\r
+<P>W tym miejscu okre¶lasz odpowiedzi, z których uczestnicy maj± dokonaæ wyboru.</P>\r
+\r
+<P>Mo¿esz wype³niæ dowoln± ich liczbê i pozostawiæ niektóre puste, je¿eli nie potrzebujesz wszystkich sze¶ciu.</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/forum/allowdiscussions.html b/lang/pl/help/forum/allowdiscussions.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3a9f5f7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Dopuszczanie nowych postów</B></P>\r
+\r
+<P>Opcja ta umo¿liwia ograniczenie mo¿liwo¶ci przesy³ania przez studentów nowych postów na forum.</P>\r
+\r
+<P>W przypadku wiêkszo¶ci forów nie zechcesz ograniczaæ studentów i wybierzesz pierwsz± opcjê umo¿liwiaj±ca im tworzenie nowych tematów dyskusji (w±tków) oraz wysy³anie odpowiedzi w ramach tych w±tków.</P>\r
+\r
+<P>W niektórych sytuacjach mo¿esz jednak chcieæ zrezygnowaæ z tej mo¿liwo¶ci, np. w przypadku formu Aktualno¶ci, gdy chcesz aby tylko prowadz±cy mogli wysy³aæ nowe posty, które bêd± widoczne na g³ównej stronie kursu. W tym przypadku mo¿esz wybraæ opcje trzeci±: "¯adnych dyskusji, ¿adnych odpowiedzi".</P>\r
+\r
+<P>W przypadku gdy chcesz aby tylko prowadz±cy mogli rozpoczynaæ nowe dyskusje,  ale studenci mogli wypowiadaæ siê w ramach ju¿ istniej±cych w±tków (np. na forum Aktualno¶ci na stronie g³ównej), wybierz opcje drug± "¯adnych dyskusji, ale odpowiedzi s± dozwolone".</P> \r
+\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/forum/attachment.html b/lang/pl/help/forum/attachment.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..52f56ef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Za³±czniki do postów</B></P>\r
+\r
+<P>Istnieje mo¿liwo¶æ do³±czenia JEDNEGO pliku z Twojego komputera do ka¿dego postu wysy³anego na forum. Plik ten zostanie przes³any do serwera i zapisany razem z Twoim postem.</P>\r
+\r
+<P>Jest to przydatne w przypadku gdy chcesz innym uczestnikom udostêpniæ np. zdjêcie albo dokument Word.</P>\r
+\r
+<P>Za³±czony plik mo¿e byæ dowolnego typu, bardzo zalecane jest jednak aby nazwa pliku mia³a standardowe trzyliterowe rozszerzenie internetowe, takie jak .doc w przypadku dokumentu Word albo .jpg lub .png w przypadku plików graficznych itp. U³atwi to innym uczestnikom ¶ci±ganie i ogl±danie Twoich za³±czników w ich przegl±darkach.</P>\r
+\r
+<P>Je¿eli dokonasz ponownej edycji postu i do³±czysz inny plik, zast±pi on jakiekolwiek pliki poprzednio do³±czone do tego postu.</P>\r
+   \r
+<P>Je¿eli dokonasz ponownej edycji postu z za³±cznikiem i zostawisz to miejsce puste, to pierwotny za³±cznik zostanie zachowany.</P>\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/forum/forumtype.html b/lang/pl/help/forum/forumtype.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..03cc00c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Rodzaje forów</B></P>\r
+\r
+<P>Mo¿na wybraæ spo¶ród kilku nastêpuj±cych rodzajów forów:</P>\r
+\r
+<P><B>Pojedyncza prosta dyskusja</B> - jeden temat, wszystko na jednej stronie. Opcja ta jest przydatna w przypadku krótkich dyskusji skupiaj±cych siê na okre¶lonym temacie.</P>\r
+\r
+<P><B>Forum standardowe do u¿ytku ogólnego</B> - otwarte forum, na którym ka¿dy mo¿e w ka¿dej chwili rozpocz±æ dyskusjê na nowy temat. Jest to najbardziej odpowiednie forum dla u¿ytku ogólnego.</P>\r
+\r
+<P><B>Ka¿da osoba przesy³a jeden temat dyskusji</B> - ka¿da osoba mo¿e przes³aæ tylko jeden nowy temat dyskusji (ale wszyscy mog± odpowiadaæ). Jest to opcja przydatna w przypadku gdy chcesz aby ka¿dy ze studentów rozpocz±³ dyskusjê na temat np. ich refleksji dotycz±cych tematu tygodnia, a wszyscy inni u¿ytkownicy maj± siê wypowiedzieæ.</P>\r
+\r
+<P>(Wiêcej mo¿liwo¶ci pojawi siê w przysz³ych wersjach Moodle)</P>\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/forum/ratings.html b/lang/pl/help/forum/ratings.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a78ee04
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Oceny uczestników forum</B></P>\r
+\r
+<P>Poszczególne posty mo¿na oceniaæ przy pomocy skali opartej na teorii <strong> odrêbnego poznania i powi±zanego poznania</strong>.</P>\r
+\r
+<p>Teoria ta mo¿e pomóc na nowo spojrzeæ na interakcje miêdzyludzkie. Opisuje dwa ró¿ne sposoby uczenia siê i oceniania tego co widzimy i s³yszymy.</P>  \r
+\r
+<p> Mimo, i¿ ka¿dy z nas mo¿e wykorzystywaæ te dwie metody w ró¿nym stopniu w ró¿nym\r
+czasie, warto wyobraziæ sobie dwie przyk³adowe osoby. Jedna z nich jest pos³uguje siê g³ównie odrêbnym poznaniem (Ja¶), a druga g³ównie poznaniem powi±zanym (Ma³gosia).</p>\r
+<ul>\r
+  <li>Ja¶ chce zachowywaæ "obiektywizm" w najwiêkszym mo¿liwym stopniu, nie anga¿uj±c swych uczuæ\r
+ani emocji. W dyskusji z innymi lud¼mi, którzy maj± odmienne zdania, Ja¶ woli broniæ swych racji u¿ywaj±c logiki do znajdywania luk w racjach przedstawianych przez przeciwników. Do nowych pogl±dów podchodzi krytycznie, chyba, ¿e s± one faktami popartymi przez ciesz±ce siê dobr± opini± ¼ród³a takie jak ksi±¿ki, szanowani nauczyciele, lub w³asne \r
+bezpo¶rednie \r
+do¶wiadczenie. Ja¶ w du¿ym stopniu pos³uguje siê <strong>poznaniem odrêbnym</strong>.<br><br>\r
+  </li>\r
+  <li>Ma³gosia jest bardziej wra¿liwa na ludzi. Ma rozwiniêt± empatiê i \r
+czêsto \r
+       s³ucha innych oraz zadaje im pytania tak d³ugo a¿ ma wra¿enie, ¿e potrafi powi±zaæ i &quot;zrozumieæ \r
+       sprawy z ich punktu widzenia&quot;. Uczy siê poprzez wymianê \r
+do¶wiadczeñ,\r
+       które zaowocowa³y zdobyciem wiedzy u innych osób. W rozmowach z innymi unika konfrontacji i czêsto, je¶li znajdzie sposób, stara siê pomagaæ drugiej osobie, sugeruj±c logiczne rozwi±zania. Ma³gosia w bardzo du¿ym stopniu wykorzystuje  \r
+<strong>poznanie \r
+    powi±zane</strong>.</li>\r
+</ul>\r
+<p>Czy w powy¿szych przyk³adach zauwa¿y³e¶, ¿e poznaniem odrêbnym pos³uguje siê mê¿czyzna, a \r
+powi±zanym kobieta? Niektóre badania wykazuj±, ¿e statystycznie jest to pewna prawid³owo¶æ, choæ poszczególne osoby mog± plasowaæ siê w dowolnym miejscu pomiêdzy tymi dwoma skrajno¶ciami.</p>\r
+<p>Dla wspó³pracuj±cej i efektywnej grupy ucz±cych siê najlepiej by³oby gdyby wszyscy\r
+mogli stosowaæ OBA sposoby poznania.</p>\r
+<p>W szczególnej sytuacji, tak jak na forum on-line pojedynczy post danej osoby mo¿e ujawniaæ jedn± z tych dwóch cech lub nawet obie. Osoba, która \r
+ogólnie \r
+pos³uguje siê poznaniem powi±zanym mo¿e wysy³aæ sygna³ typowy dla poznania odrêbnego i odwrotnie. Celem oceny ka¿dego postu przy pomocy tej skali jest:</p>\r
+<blockquote>\r
+  <p>a) pomóc Tobie w zastanawianiu siê nad tymi kwestiami w trakcie czytania innych postów<br>\r
+    b) przedstawiæ ka¿demu autorowi opinie na temat tego, jak postrzegani s± przez innych</p>\r
+</blockquote>\r
+<p>Wyników nie stosuje siê do oceny studentów, lecz do usprawnienia komunikacji i procesu uczenia siê.</p>\r
+<hr>\r
+<p><br>\r
+  Je¶li jeste¶ zainteresowany bardziej szczegó³owymi informacjami, odsy³amy do publikacji autorów tych koncepcji:</p>\r
+<ul>\r
+  <li>Belenky, M.F., Clinchy, B.M., Goldberger, N.R., &amp; Tarule, J.M. (1986). \r
+    Women's ways of knowing: the development of self, voice, and mind. New York, \r
+    NY: Basic Books.</li>\r
+  <li>Clinchy, B.M. (1989a). The development of thoughtfulness in college women: \r
+    Integrating reason and care. American Behavioural Scientist, 32(6), 647-657.</li>\r
+  <li>Clinchy, B.M. (1989b). On critical thinking &amp; connected knowing. Liberal \r
+    education, 75(5), 14-19.</li>\r
+  <li>Clinchy, B.M. (1996). Connected and separate knowing; Toward a marriage \r
+    of two minds. In N.R. Goldberger, Tarule, J.M., Clinchy, B.M. &amp;</li>\r
+  <li>Belenky, M.F. (Eds.), Knowledge, Difference, and Power; Essays inspired \r
+    by &#8220;Women&#8217;s Ways of Knowing&#8221; (pp. 205-247). New York, NY: \r
+    Basic Books.</li>\r
+  <li>Galotti, K. M., Clinchy, B. M., Ainsworth, K., Lavin, B., &amp; Mansfield, \r
+    A. F. (1999). A New Way of Assessing Ways of Knowing: The Attitudes Towards \r
+    Thinking and Learning Survey (ATTLS). Sex Roles, 40(9/10), 745-766.</li>\r
+  <li>Galotti, K. M., Reimer, R. L., &amp; Drebus, D. W. (2001). Ways of knowing \r
+    as learning styles: Learning MAGIC with a partner. Sex Roles, 44(7/8), 419-436. \r
+    <br>\r
+  </li>\r
+</ul>\r
+\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/forum/subscription.html b/lang/pl/help/forum/subscription.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..382a47c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Subskrypcja (zapis na) forum</B></P>\r
+\r
+<P>Ka¿da osoba, która zapisze siê na dane forum otrzyma poczt± elektroniczn± kopie wszystkich postów do tego forum (posty wysy³ane s± po up³ywie oko³o <?PHP echo $CFG->maxeditingtime/60 ?> minut po ich napisaniu). </P>\r
+\r
+<P>Na ogó³ ka¿dy mo¿e samodzielnie zdecydowaæ czy chce zapisaæ siê na dane forum.</P>\r
+\r
+<P>W przypadku jednak gdy prowadz±cy wymusi subskrypcjê danego forum, wybór nie jest mo¿liwy i wszystkie osoby w grupie bêd± otrzymywaæ kopie postów.</P>\r
+\r
+<P>Jest to szczególnie przydatne w przypadku forum Aktualno¶ci oraz na pocz±tku kursu zanim wszyscy uczestnicy zorientuj± siê, ¿e mog± samodzielnie zapisaæ siê na fora.</P>\r
+\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/quiz/attempts.html b/lang/pl/help/quiz/attempts.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7bc10cc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Próby rozwi±zania quizu</B></P>\r
+\r
+<P>Studentom mo¿na umo¿liwiæ wielokrotne podchodzenie do rozwi±zywania quizu.</P>\r
+\r
+<P>Dziêki temu quiz stanie siê dzia³aniem wspomagaj±cym proces uczenia siê, a nie tylko narzêdziem do oceny studenta.</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/quiz/categories.html b/lang/pl/help/quiz/categories.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..964db30
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Kategorie pytañ</B></P>\r
+\r
+<P>Zamiast tworzyæ jedn± d³ug± listê pytañ, mo¿esz podzieliæ pytania na kategorie.</P>\r
+\r
+<P>Ka¿da kategoria zawiera nazwê i krótki opis.</P>\r
+\r
+<P>Ka¿da kategoria mo¿e równie¿ zostaæ "opublikowana" co oznacza, ¿e ta kategoria (i wszystkie pytania w niej) bêd± dostêpne we wszystkich kursach na tym serwerze, czyli Twoje pytania bêd± mog³y zostaæ wykorzystane w quizach nale¿±cych do innych kursów.</P>\r
+\r
+<P>Kategorie mog± byæ tworzone i usuwane gdy zechcesz. Jednak w przypadku usuniêcia kategorii zawieraj±cej pytania, musisz okre¶liæ inn± kategoriê, do której bêd± one mog³y zostaæ przeniesione.</P>\r
+\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/quiz/correctanswers.html b/lang/pl/help/quiz/correctanswers.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6e552b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Poka¿ poprawne odpowiedzi</B></P>\r
+\r
+<P>W³±czenie funkcji pokazywania poprawnych odpowiedzi spowoduje, ¿e informacja zwrotna przekazywana studentowi bêdzie równie¿ zawieraæ poprawn± odpowied¼ na ka¿de pytanie (wyró¿nion± jasnym kolorem).\r
+</P>\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/quiz/createmultiple.html b/lang/pl/help/quiz/createmultiple.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab35d31
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Tworzenie wielu pytañ</B></P>\r
+<P>Ta strona umo¿liwia Ci tworzenie wielu pytañ równocze¶nie</P>\r
+\r
+<P>Na chwilê obecn± mo¿esz tu jedynie stworzyæ kilka pytañ wybieranych losowo i (opcjonalnie)\r
+ dodaæ je do aktualnego quizu</P>\r
+\r
+<P>Docelowo strona ta zostanie rozwiniêta do kreatora, który bêdzie posiada³ znacznie wiêcej opcji</P>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/pl/help/quiz/feedback.html b/lang/pl/help/quiz/feedback.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f55b86f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Informacja zwrotna</B></P>\r
+\r
+<P>W³±czenie funkcji wysy³ania informacji zwrotnej spowoduje, ¿e studenci otrzymaj± informacjê na temat ka¿dej odpowiedzi (prawid³owej lub nieprawid³owej).</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/quiz/grademethod.html b/lang/pl/help/quiz/grademethod.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..73f1105
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Metoda oceniania</B></P>\r
+\r
+<P>Je¿eli dozwolone s± wielokrotne próby rozwi±zania quizu, to istniej± ró¿ne sposoby wykorzystania ocen za poszczególne próby do obliczenia ostatecznej oceny za rozwi±zanie quizu.\r
+\r
+<P><B>Ocena najwy¿sza</B><P>\r
+<UL>\r
+<P>Ocen± ostateczn± jest najwy¿sza (najlepsza) ocena spo¶ród wszystkich ocen za poszczególne próby.\r
+</UL>\r
+\r
+<P><B>Ocena ¶rednia</B><P>\r
+<UL>\r
+<P>Ocen± ostateczn± jest ¶rednia ocen za wszystkie próby.\r
+</UL>\r
+\r
+<P><B>Ocena pierwsza</B><P>\r
+<UL>\r
+<P>Ocen± ostateczn± jest ocena za pierwsz± próbê rozwi±zania (inne próby s± zignorowane).\r
+</UL>\r
+\r
+<P><B>Ocena ostatnia</B><P>\r
+<UL>\r
+<P>Ocen± ostateczn± jest ocena przyznana za ostatni± próbê rozwi±zania.\r
+</UL>\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/quiz/import.html b/lang/pl/help/quiz/import.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6665e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Importowanie nowych pytañ</B></P>\r
+<P>Ta funkcja pozwala Ci na importowanie pytañ z zewnêtrznych plików tekstowych, wczytuj±c je poprzez formê</P>\r
+\r
+<P>Obs³ugiwane s± nastêpuj±ce formaty plików : <P>\r
+\r
+<B>Brakuj±ce S³owa</B></P>\r
+<UL>\r
+<P>Ten format przeznaczony jest jedynie do pytañ wielokrotnego wyboru.\r
+Ka¿da odpowied¼ jest oddzielana tyld± (~), a prawid³owa odpowied¼ poprzedzona jest znakiem równo¶ci (=). Poni¿ej podano przyk³ad : \r
+       <BLOCKQUOTE>Ju¿ wtedy gdy rozpoczynamy odkrywaæ czê¶ci naszego cia³a jako noworodki zostajemy studentami {=anatomii i fizjologii  ~refleksologii ~nauki ~do¶wiadczenia}, i w pewnym sensie pozostajemy studentami przez ca³e ¿ycie.</BLOCKQUOTE>\r
+\r
+<P>Wiêcej informacji: <? helpbutton("formatmissingword", "", "quiz") ?></P>\r
+\r
+</UL>\r
+<P><B>AON</B></P>\r
+<UL>\r
+<P>Ten format jest identyczny z formatem Brakuj±ce S³owa, z t± ró¿nic±, ¿e po zaimportowaniu pytañ wszystkie pytania typu Krótka Odpowied¼ zmieniane s± czwórkami na pytania typu Dopasuj Odpowiedzi.</P>\r
+\r
+<p>Nazwa pochodzi od organizacji która sponsorowa³a rozwój wielu cech quizów</p></UL>\r
+\r
+<P><B>Blackboard (Tablica) </B></P>\r
+\r
+<UL><P>Ten modu³ umo¿liwia importowanie pytañ zapisanych w formacie eksportowym Blackboard.  Polega on na umieszczaniu funkcji XML w twoim pliku PHP</P>\r
+\r
+<P>Wiêcej informacji: <? helpbutton("formatblackboard", "", "quiz")?></P></UL>\r
+\r
+<P><B>Niestandardowy</B></P>\r
+<UL><P>Je¶li masz swój w³asny format, który chcesz zaimportowaæ mo¿esz zaimplementowaæ ten proces samodzielnie edytuj±c mod/quiz/format/custom.php\r
+<P>Dodaæ musisz jedynie niewielk± ilo¶æ kodu - jedynie tyle ile potrzeba by wyró¿niæ pojedyncze pytanie z danego tekstu.</P>\r
+\r
+<P>Wiêcej informacji: <? helpbutton("formatcustom", "", "quiz") ?></P></UL>\r
+\r
+<P>Planowana jest obs³uga wiêkszej ilo¶ci formatów, wliczaj±c w to WebCT, IMS QTI i wszelkie inne formaty, które mog± dostarczyæ u¿ytkownicy Moodle! </p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/pl/help/quiz/match.html b/lang/pl/help/quiz/match.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f66860f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<p align=center><b>Pytania typu &quot;Dopasuj Odpowiedzi&quot;</b></p>\r
+<p>Po opcjonalnym wstêpie odpowiadaj±cy otrzymuje kilka pod-pytañ, oraz kilka wymieszanych odpowiedzi. Istnieje jedna prawid³owa odpowied¼ na ka¿de z pod-pytañ. </P>\r
+<p>Odpowiadaj±cy musi wybraæ po jednej odpowiedzi do ka¿dego z pod-pytañ </P>\r
+<p>Ka¿de z pod-pytañ ma tak± sam± wagê w ostatecznej ocenie odpowiedzi na ca³e pytanie </P>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/pl/help/quiz/maxgrade.html b/lang/pl/help/quiz/maxgrade.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fe0c0ca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Ocena maksymalna</B></P>\r
+\r
+<P>Wszystkie oceny dostosowane s± proporcjonalnie do ustalonej przez Ciebie oceny maksymalnej za dany quiz.\r
+\r
+<P>Przyk³adowo, mo¿esz ustaliæ, ¿e ocena maksymalna wynosi 20 poniewa¿ ocena za quiz stanowi 20% oceny za ca³y kurs.\r
+\r
+<P>Oznacza to, ¿e nawet je¿eli quiz sk³ada siê z 10 pytañ, za które mo¿na uzyskaæ ³±cznie 50 punktów, to wszystkie oceny zostan± proporcjonalnie przeskalowane w taki sposób, by maksymalna ocena za quiz wynios³a 20.
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/pl/help/quiz/multichoice.html b/lang/pl/help/quiz/multichoice.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6b65c62
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Pytania wielokrotnego wyboru</B></P>\r
+\r
+<P>Odpowiadaj±c na pytanie (które mo¿e zawieraæ grafikê) odowiadaj±cy wybiera z kilku proponowanych odpowiedzi. S± dwa rodzaje pytañ wielokrotnego wyboru - z jedn± poprawn± odpowiedzi± i z wieloma poprawnymi odpowiedziami. </P>\r
+\r
+<P>W przypadku pytañ pierwszego typu wybraæ mo¿na tylko jedn± odpowied¼. Punktacja tego typu pytañ zasadniczo powinna byæ dodatnia.</P>\r
+\r
+<P>W przypadku pytañ drugiego typu wybraæ mo¿na jedn± lub wiêcej odpowiedzi. Ka¿da z proponowanych odpowiedzi mo¿e mieæ dodatni± albo ujemn± punktacjê, przez co zaznaczenie WSZYSTKICH odpowiedzi nie bêdzie oznacza³o zdobycia maksymalnej liczby punktów. Je¿eli dla danego pytania ³±czna liczba zdobytych punktów jest ujemna to za to pytanie zostanie przyznane zero punktów. Uwaga: mo¿liwe jest u³o¿enie pytañ, za które mo¿na uzyskaæ ocenê ponad 100%.</P>\r
+\r
+<P>Ka¿da odpowied¼ (poprawna albo nie) powinna zawieraæ informacjê zwrotn±, która zostanie wy¶wietlona przy wybranej przez respondenta odpowiedzi (je¿eli quiz jest skonfigurowany tak aby informacje zwrotne by³y udzielane).\r
+</P>\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/quiz/questiontypes.html b/lang/pl/help/quiz/questiontypes.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfc8877
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Tworzenie nowych pytañ</B></P>\r
+\r
+<P>Ka¿da kategoria pytañ mo¿e sk³adaæ siê z pytañ ró¿nych typów. Oto te podstawowe : </P>\r
+\r
+<P><B>Pytania wielokrotnego wyboru</B></P>\r
+<UL>\r
+<P>Odpowiadaj±c na pytanie (które mo¿e zawieraæ grafikê) odpowiadaj±cy wybiera z kilku proponowanych odpowiedzi. S± dwa typy pytañ wielokrotnego wyboru - z jedn± poprawn± odpowiedzi± i z wieloma poprawnymi odpowiedziami.\r
+<P>Wiêcej informacji: <? helpbutton("multichoice", "", "quiz") ?></P>\r
+</UL>\r
+\r
+<P><B>Pytania do krótkiej odpowiedzi</B></P>\r
+<UL>\r
+<P>W odpowiedzi na pytanie (które mo¿e zawieraæ grafikê) respondent wpisuje s³owo lub wyra¿enie. Mo¿e istnieæ kilka poprawnych odpowiedzi, z ró¿n± punktacj±. Przy wpisywaniu odpowiedzi, wielko¶æ liter mo¿e mieæ znaczenie lub nie.\r
+</P>\r
+<P>Wiêcej informacji: <? helpbutton("shortanswer", "", "quiz") ?></P>\r
+</UL>\r
+\r
+<P><B>Pytania typu prawda/fa³sz</B></P>\r
+<UL>\r
+<P>Odpowiadaj±c na pytanie (które mo¿e zawieraæ grafikê) respondent wybiera spo¶ród dwóch opcji: Prawda lub Fa³sz.\r
+</P>\r
+<P>Wiêcej informacji: <? helpbutton("truefalse", "", "quiz") ?></P>\r
+</UL>\r
+\r
+<P><B>Pytania wybierane losowo</B></P>\r
+<UL>\r
+<P>Funkcja jeszcze nie wdro¿ona. Umo¿liwia Tobie wybranie szeregu innych pytañ, z których jedno jest losowo wybrane za ka¿dym razem gdy student próbuje rozwi±zaæ quiz.\r
+</P>\r
+<P>Wiêcej informacji: <? helpbutton("random", "", "quiz") ?></P>\r
+</UL>\r
+\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/quiz/random.html b/lang/pl/help/quiz/random.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..53e7805
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<p align="center"><b>Pytania wybierane losowo</b></p>\r
+<p>Pytania wybierane losowo s± specjalnym typem pytañ</p>\r
+\r
+<p>Je¶li umie¶cisz pytania wybierane losowo w twoim quizie, wtedy jedno pytanie bêdzie wybierane losowo z ca³ej kategorii przy ka¿dym podej¶ciu do odpowiedzi</p>\r
+\r
+<p>Maksymalna ocena jak± bêdzie mo¿na dostaæ za wylosowane pytanie bêdzie zawsze równa tej wybranej przez Ciebie jako ocenie za pytania wybierane losowo</p>\r
+<p>Je¶li stworzysz quiz zawieraj±cy powiedzmy 10 pytañ, to ka¿dy student mo¿e dostaæ zupe³nie inny zestaw dziesiêciu pytañ, za ka¿dym razem gdy podchodzi do rozwi±zywania quizu</p>\r
+\r
+<p>Uwaga : Mo¿esz mieszaæ pytania losowe z nielosowymi w swoim quizie, je¶li chcesz mieæ pewno¶æ, ¿e dane pytanie wyst±pi w ka¿dym zestawie</p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/pl/help/quiz/randomsamatch.html b/lang/pl/help/quiz/randomsamatch.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f62ec7f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<p align=center><b>Losowo wybierane pytania typu &quot;Dopasuj odpowied¼&quot;, wybierane z puli pytañ do krótkiej odpowiedzi</b></p>\r
+<p>Po opcjonalnym wstêpie odpowiadaj±cy otrzymuje kilka pod-pytañ, oraz kilka wymieszanych odpowiedzi. Istnieje jedna prawid³owa odpowied¼ na ka¿de z pod-pytañ. </p>\r
+\r
+<p>Odpowiadaj±cy musi wybraæ po jednej odpowiedzi do ka¿dego z pod-pytañ </p>\r
+<p>Ka¿de z pod-pytañ ma tak± sam± wagê w ostatecznej ocenie odpowiedzi na ca³e pytanie </P>\r
+<p>Zarówno pytania jak i odpowiedzi s± wybierane z puli pytañ do krótkiej odpowiedzi w aktualnej kategorii.  Ka¿de podej¶cie rozwi±zywania quizu bêdzie mia³o inne pytania i odpowiedzi</p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/pl/help/quiz/review.html b/lang/pl/help/quiz/review.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..547bff7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Udostêpnienie przegl±du po zamkniêciu quizu</B></P>\r
+\r
+<P>Je¿eli funkcja ta jest w³±czona, studenci bêd± mogli przegl±daæ swoje dotychczasowe próby rozwi±zania tego quizu.</P>\r
+\r
+<P>Funkcja ta dzia³a dopiero po zamkniêciu quizu.</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/quiz/shortanswer.html b/lang/pl/help/quiz/shortanswer.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d23050b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Pytania do krótkiej odpowiedzi</B></P>\r
+\r
+<P>W odpowiedzi na pytanie (które mo¿e zawieraæ grafikê) odpowiadaj±cy wpisuje s³owo lub wyra¿enie.\r
+\r
+<P>Mo¿e istnieæ kilka poprawnych  odpowiedzi, ka¿da z inn± liczb± punktów. Je¿eli wybrana jest opcja "uwzglêdnianie wielko¶ci liter", punktacja za odpowied¼ "S³owo" mo¿e byæ inna ni¿ za odpowied¼ "s³owo".\r
+\r
+<P>Odpowiedzi s± porównywane z dok³adno¶ci± co do litery, zatem nale¿y uwa¿aæ na ortografiê!\r
diff --git a/lang/pl/help/quiz/shuffleanswers.html b/lang/pl/help/quiz/shuffleanswers.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9ff92c2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Mieszanie kolejno¶ci odpowiedzi </B></P>\r
+<p>Je¶li wybierzesz t± opcjê, kolejno¶æ odpowiedzi do ka¿dego pytania bêdzie inna za ka¿dym razem gdy student bêdzie podchodzi³ do rozwi±zywania quizu.</p>\r
+<p>Oczywi¶cie opcja ta dotyczy wy³±cznie pytañ, które maj± kilka wy¶wietlanych odpowiedzi, taki jak pytania wielokrotnego wyboru, czy pytania typu dopasuj odpowied¼</p>\r
+<p>Opcja ta mo¿e byæ stosowana, by odrobinê utrudniæ studentom przepisywanie od siebie odpowiedzi.</p>\r
+<p>Opcja ta jest niezale¿na od wykorzystania &quot;pytañ wybieranych losowo&quot; </p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/pl/help/quiz/shufflequestions.html b/lang/pl/help/quiz/shufflequestions.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d88c37b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Mieszanie kolejno¶ci pytañ</B></P>\r
+<p>Je¶li wybierzesz t± opcjê, kolejno¶æ  pytañ bêdzie inna za ka¿dym razem, gdy student bêdzie podchodzi³ do rozwi±zywania quizu.</p>\r
+<p>Nie ma to zwi±zku z pytaniami wybieranymi losowo. Opcja ta dotyczy wy³±cznie kolejno¶ci wy¶wietlania pytañ.</p>\r
+<p>Opcja ta mo¿e byæ stosowana, by odrobinê utrudniæ studentom przepisywanie od siebie odpowiedzi</p>
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/pl/help/quiz/timeopen.html b/lang/pl/help/quiz/timeopen.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ade290
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Otwarcie i zamkniêcie quizu</B></P>\r
+\r
+<P>Mo¿esz okre¶liæ przedzia³ czasowy, w którym quiz bêdzie dostêpny dla osób próbuj±cych go rozwi±zaæ.\r
+\r
+<P>Quiz nie bêdzie dostêpny przed czasem jego otwarcia ani po czasie zamkniêcia.\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/quiz/truefalse.html b/lang/pl/help/quiz/truefalse.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..37cf506
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Pytania typu prawda/fa³sz</B></P>\r
+\r
+\r
+<P>Odpowiadaj±c na pytanie (które mo¿e zawieraæ grafikê) respondent wybiera spo¶ród dwóch opcji: Prawda lub Fa³sz.\r
+\r
+<P>W³±czenie funkcji udzielania informacji zwrotnej spowoduje, ¿e po wybraniu odpowiedzi na pytanie quizu wy¶wietlona zostanie odpowiednia informacja zwrotna. Przyk³adowo, je¿eli poprawn± odpowiedzi± jest &quot;Fa³sz&quot;, a respondent wybierze odpowied¼ &quot;Prawda&quot; (czyli odpowie nieprawid³owo), wy¶wietlony zostanie komunikat dla odpowiedzi &quot;Prawda&quot;.\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/resource/resourcetype.html b/lang/pl/help/resource/resourcetype.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d5bfd85
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Rodzaj zasobów</B></P>\r
+\r
+<P>Zasoby to wszelkie mo¿liwe materia³y, które mo¿esz chcieæ wykorzystaæ. Dziel± siê one na kilka typów, g³ównie w zale¿no¶ci od tego w jaki sposób mo¿na uzyskaæ dostêp do ich zawarto¶ci:</P>\r
+\r
+<P><B>Zwyk³y tekst</B> - naj³atwiejszy w u¿yciu. Wystarczy wpisaæ tekst strony (lub dokonaæ edycji) do formularza na nastêpnej stronie. Niektóre czê¶ci wpisywanego przez Ciebie tekstu bêd± formatowane automatycznie, podobnie jak posty do forów. Zobacz pomoc na temat pisania tekstu: <? helpbutton("text", get_string("helptext")) ?> </P>\r
+\r
+<P><B>Tekst HTML</B> - dla bardziej zaawansowanych u¿ytkowników. Brak jakiegokolwiek formatowania automatycznego. Ca³e formatowanie nale¿y wykonaæ samodzielnie, korzystaj±c z kodu HTML</P>\r
+\r
+<P><B>Odniesienie</B> - odniesienie do czasopisma lub ksi±¿ki.</P>\r
+\r
+<P><B>Przes³any plik</B> - wy¶wietla dowolny plik przes³any do kursu. Zobacz rozdzia³ &quot;Pliki&quot;.</P>\r
+\r
+<P><B>Odno¶nik WWW</B> - Adres URL strony w sieci WWW. Klikniêcie na ten rodzaj zasobu spowoduje wyj¶cie z kursu i wej¶cie na okre¶lon± przez Ciebie stronê WWW, która wype³ni okno przegl±darki. </P>\r
+\r
+<P><B>Strona WWW</B> - Adres URL strony w sieci WWW.  Podobnie jak w przypadku poprzednim, wy¶wietlona zostanie strona WWW. Ró¿nica polega na tym, ¿e strona ta zostanie wy¶wietlona wewn±trz ramki, tak jakby stanowi³a integraln± czê¶æ kursu.</p>\r
+\r
+<P><B>Program</B> - zewnêtrzny program, który wymaga przekazania informacji o aktualnym u¿ytkowniku i kursie Moodle. Funkcja ta umo¿liwia wspó³pracê zewnêtrznych aplikacji sieciowych z platform± Moodle.</p>\r
+\r
+<p><b>Tekst Wiki</b> - oferuje wiêcej mo¿liwo¶ci formatowania ni¿ zwyk³y tekst, bez konieczno¶ci nauczenia siê jêzyka HTML.\r
+Polega to na wpisywaniu zwyk³ego tekstu ale z mo¿liwo¶ci± do³±czenia du¿ego zakresu znaków formatowania (np. *to bêdzie pogrubione*, /to bêdzie wyró¿nione/), które umo¿liwiaj± ³atwe tworzenie zaawansowanych formatów.</p>\r
+\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/resource/summary.html b/lang/pl/help/resource/summary.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..375b84b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Streszczenie</B></P>\r
+\r
+<P>Streszczenie stanowi bardzo krótki opis zasobu.</p>\r
+\r
+<P>Pamiêtaj aby nie napisaæ tutaj za du¿o i nie próbuj za³±czyæ samego zasobu!</p>\r
+\r
+<P>Zawarto¶æ zasobu bêdziesz móg³ dok³adniej opisaæ na nastêpnej stronie.</p>\r
+\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/addingacomment.html b/lang/pl/help/workshop/addingacomment.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ddc1d07
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Dodawanie komentarzy</B></P>\r
+\r
+<P>Komentarze mo¿na dodaæ do ocen, aby\r
+\r
+<OL>\r
+<LI>Zamie¶ciæ wyja¶nienie oceny (przez studenta, który oceni³ jak±¶ pracê);\r
+<LI>Aby poprosiæ o wyja¶nienie stwierdzeñ zawartych w ocenie (przez studenta, którego praca zosta³a oceniona);\r
+<LI>Aby wyja¶niæ problemy, jakie mog³y powstaæ podczas dyskusji nad ocen± (przez prowadz±cego);\r
+</OL>\r
+<P>Celem zamieszczania komentarzy jest albo próba osi±gniêcia dwustronnej zgody co do ostatecznej oceny, albo próba przekonania osoby do ponownego rozwa¿enia wystawionej przez siebie oceny. Dyskusja ta powinna byæ rozpoczynana tylko w rozs±dny sposób, w uzasadnionych przypadkach.\r
+       \r
+<P>Je¶li praca zostanie ponownie oceniona wszystkie stare komentarze s± usuwane i nie s± zestawione z now± ocen±.\r
+       \r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/agreeassessments.html b/lang/pl/help/workshop/agreeassessments.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..665259e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Uzgadnianie oceny</B></P>\r
+\r
+<P>Ocena wystawiona za zadanie mo¿e byæ uzgadniana na jeden z dwóch poni¿szych sposobów : \r
+\r
+<OL>\r
+<LI> W fazie przesy³ania rozwi±zañ i oceny, gdy studenci widz± oceny wystawione przez pozosta³ych studentów student oceniany nie odpowiada a ¿aden sposób studentowi oceniaj±cemu go. Informacje zwrotne mog± byæ jedynie umieszczane przez prowadz±cego, je¶li ten zdecyduje siê oceniaæ oceny wystawione przez studentów. W tym wypadku uwagi i stopnie wystawione przez prowadz±cego bêd± dostêpne zarówno dla ocenianego jak i oceniaj±cego studenta. Komunikacja nadal jednak pozostanie jednostronn±.\r
+\r
+<LI>W fazie przesy³ania rozwi±zañ i oceny, gdy studenci widz±c oceny wystawione przez pozosta³ych studentów student oceniany mo¿e komentowaæ ocenê wystawion± mu przez wspó³uczestnika kursu. Oczywi¶cie mog± siê ostatecznie zgodziæ lub nie. Je¶li dojd± do porozumienia, to wystawiona ocena jest akceptowana i wykorzystana pó¼niej do wystawienia oceny koñcowej. Je¶li jednak oceniany nie zgadza siê ze swoj± ocen±, student oceniaj±cy bêdzie mia³ mo¿liwo¶æ ponownego ocenienia pracy. Pêtla ponowna ocena - brak zgody co do oceny mo¿e trwaæ a¿ porozumienie zostanie osi±gniête, lub nadejdzie termin ostateczny oddawania prac. Ocena, która jest wci±¿ dyskutowana, gdy mija termin sk³adania prac nie jest uwzglêdniana przy wyznaczaniu oceny koñcowej. W ten sposób realizowana jest dwustronna komunikacja miêdzy studentami, na temat ka¿dej z prac z osobna.\r
+\r
+</OL>\r
+<P>Je¶li obowi±zuje ta druga metoda istnieje opcja wy³±czenia wy¶wietlania ocen. Je¶li opcja ta jest w³±czona student oceniany mo¿e poznaæ jedynie komentarze do swojej oceny. Ocena zostaje wy¶wietlona dopiero wtedy gdy osi±gniête zostanie porozumienie (na temat samych komentarzy). Ta opcja jest przydatna jedynie wtedy, gdy potrzebna jest dwustronna zgoda co do oceny.\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/anonymous.html b/lang/pl/help/workshop/anonymous.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e78eb30
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Oceny wystawiane anonimowo</B></P>\r
+\r
+<P>Praca oceniana przez wspó³uczestników kursu mo¿e byæ oceniana anonimowo. W tym wypadku imiona (ani zdjêcia) oceniaj±cych studentów nie s± pokazywane. Jedynie nazwy plików przes³anych przez studentów s± wykorzystywane w celu identyfikacji ocenianych prac.\r
+\r
+<P>Je¶li prace nie s± oceniane anonimowo, to razem z ka¿dymi przes³anymi materia³ami zamieszczane jest imiê i zdjêcie studenta je umieszczaj±cego. Mo¿e to prowadziæ do tego, ¿e studenci bêd± wystawiaæ oceny w sposób nieobiektywny.\r
+\r
+<P>Uwaga : Je¶li oceny prowadz±cego s± pokazywane studentom, to nigdy nie s± one anonimowe \r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/assignmenttype.html b/lang/pl/help/workshop/assignmenttype.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06874e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<P ALIGN=CENTER><B></B>Prace oceniane przez wspó³uczestników kursu</P>\r
+\r
+<P>Oceny wystawiane przez wspó³uczestników kursu s± jednego z dwóch poni¿szych typów\r
+\r
+<OL>\r
+<LI>Wprowadzana jest jedynie komentarz i ogólne podsumowanie. Prace nie otrzymuj± te¿ oceny od prowadz±cego. Mierzone jest jedynie zaanga¿owanie siê studenta w ocenianie prac pozosta³ych studentów. Tylko ono maj± wp³yw na koñcow± ocenê.\r
+\r
+<LI>W tym wypadku zarówno prowadz±cy jak i wspó³uczestnicy kursu s± proszeni o skomentowanie oraz ocenienie pracy.\r
+Zadanie jest oceniane zarówno pod wzglêdem ilo¶ciowym jak i jako¶ciowym. Oceny koñcowe s± wyznaczane jako ¶rednia wa¿ona z oceny prowadz±cego, ¶redniej oceny wspó³uczestników kursu, oraz zaanga¿owanie siê studenta w ocenianie pozosta³ych uczestników kursu.\r
+\r
+</OL>\r
+\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/breakdownoffinalgrade.html b/lang/pl/help/workshop/breakdownoffinalgrade.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f61f785
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Sk³adowe ostatecznej oceny</B></P>\r
+\r
+<P>Tabelka na tym ekranie pokazuje Twoj± koñcow± ocenê, oraz sposób w jaki zosta³a obliczona. Ocena koñcowa sk³ada siê z trzech sk³adowych.\r
+       \r
+<OL>\r
+<LI>Oceny wystawionej przez nauczyciela, za przes³an± pracê.\r
+<LI>¦redniej ocen wystawionych tobie przez wspó³uczestników kursu.\r
+<LI>Oceny za aktywno¶æ podczas procesu oceniania prac pozosta³ych studentów. Ta ocena jest oparta na (a) tym, czy wystawione przez Ciebie oceny nie by³y zbyt wysokie lub zbyt niskie w porównaniu do ¶rednij (przek³amanie), (b)czy wystawione przez ciebie oceny odpowiadaj± tym wystawionym przez pozosta³ych studentów (rzetelno¶æ) i (c) jako¶ci zamieszczanych przez Ciebie komentarzy. Ta ostatnia sk³adowa jest oceniana przez prowadz±cego. Powy¿sze trzy czynniki wziête pod uwagê w stosunku 1:2:3 daj± twoj± ostateczn± ocenê za aktywno¶æ podczas procesu oceniania prac przez wspó³uczestników kursu. Innymi s³owy ocena wystawiona przez prowadz±cego jest tak samo istotna jak oceny za przek³amania i rzetelno¶æ razem wziête.\r
+</OL>\r
+\r
+<P>Powy¿sze trzy sk³adowe mog± mieæ przypisane odpowiednie wagi przez prowadz±cego. Wagi te podane s± w mniejszej tabelce.\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/calculatingfinalgrade.html b/lang/pl/help/workshop/calculatingfinalgrade.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..10383f3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Wyliczanie oceny koñcowej</B></P>\r
+\r
+<P>Tabelka na tej stronie pokazuje sposób w jaki ostateczna ocena studentów jest wyznaczana. Ocena koñcowa jest sum± wa¿on± piêciu sk³adowych : \r
+       \r
+<OL>\r
+<LI>Ocena prowadz±cego wystawiona za przes³an± pracê. Ocena ta jest opcjonalna i bêdzie wykorzystana tylko wtedy, gdy prowadz±cy oceni prace studentów. Je¶li student prze¶le wiêcej ni¿ jedn± pracê, uwzglêdniona bêdzie najwy¿sza ocena. Najwy¿sza oznacza tu najwy¿sz± ¶redni± wa¿on± z ocen wystawionych przez prowadz±cego i pozosta³ych studentów...\r
+\r
+<LI>¦rednia ocen wystawionych przez wspó³uczestników kursu. Ponownie student który wys³a³ wiêcej ni¿ jedn± pracê otrzymuje ocenê za pracê najlepiej ocenion± (praca ta jest wybierana na zasadach opisanych w poprzednim punkcie). Ocena wystawiona przez wspó³uczestników mo¿e opcjonalnie zawieraæ ocenê wystawion± przez prowadz±cego. Na ogó³ dzieje siê tak, gdy ilo¶æ  ocen wystawionych przez wspó³uczestników jest ma³a, oraz wtedy gdy nast±pi³o przek³amanie lub nierzetelno¶æ ocen. Je¶li ocena prowadz±cego jest liczona w tym miejscu, to posiada ona tak± sam± wagê co oceny pozosta³ych studentów.\r
+\r
+<LI>Ocena przek³amañ w ocenach wystawianych przez studenta. Wska¼nik ten ocenia, czy wszystkie oceny wystawione przez studenta nie s± zbyt wysokie lub zbyt niskie. Jest to miara wzglêdna, gdy¿ odchy³ki liczone s± od ¶redniej ocen wystawionych ka¿dej pracy przez pozosta³ych studentów. Generalnie wspó³czynnik ten NIE powinien otrzymywaæ wysokiej wagi.\r
+<LI>Ocena rzetelno¶ci ocen wystawianych przez studenta. Ta miara ocenia czy oceny wystawione przez studenta konkretnym pracom odpowiadaj± ocenom wystawionym przez pozosta³ych studentów. Ta miara usuwa przek³amanie i liczy warto¶æ bezwzglêdn± ró¿nicy ocen wystawionych przez studenta i pozosta³ych uczestników kursu. Teoretycznie je¶li student daje wysokie noty dobrym pracom, a niskie z³ym to wska¼nik ten osi±gnie wysok± warto¶æ. Je¶li istnieje podejrzenie, ¿e studenci ogólnie s± s³abi w wystawianiu obiektywnych ocen, to powinny tu byæ uwzglêdnione oceny nauczyciela, by prawid³owo dobraæ warto¶æ ¶redni±.\r
+<LI>¦rednia z ocen wystawionych studentowi przez prowadz±cego za sposób w jaki ocenia³ inne prace. Ta ocena zawiera w sobie zarówno wstêpne oceny jakie student otrzyma³ za ocenê prac przyk³adowych jak i wszelkie oceny jakie prowadz±cy wystawi³ studentowi za sposób oceniania zadañ innych studentów. Ten komponent jest o wiele bardziej istotny ni¿ ocena za przek³amanie czy rzetelno¶æ, wiêc powinien mieæ odpowiednio wy¿sz± wagê.\r
+\r
+</OL>\r
+\r
+<P>Powy¿szych piêæ sk³adowych mo¿e posiadaæ przypisane wagi w zale¿no¶ci od typu zadania.\r
+Przyk³adowo ocena nauczyciela powinna posiadaæ du¿± wagê, je¶li etap po¶wiêcony wzajemnej ocenie prac przez studentów stanowi stosunkowo nieistotn± czê¶æ warsztatów. Z drugiej strony je¶li prowadz±cy oceni³ tylko kilka prac, to ocenom nauczyciela mo¿na nadaæ zerow± wagê. Je¶li warsztaty ukierunkowane s± na odpowiednie oceniane i komentowanie prac przez studentów pierwsze dwie sk³adowe mog± mieæ warto¶æ zerow± (lub stosunkowo nisk±), a oceny za proces oceniania prac wspó³uczestników bêd± jednocze¶nie ocenami koñcowymi.\r
+\r
+\r
+<P>Uwaga : jest to strona przej¶ciowa, a koñcowe oceny nie s± udostêpniane studentom zanim nie nast±pi koñcowa faza warsztatów. Gdy prowadz±cy uzna, i¿ oceny tu zamieszczone s± satysfakcjonuj±ce, oraz ¿e wagi dobrano odpowiednio mo¿e je udostêpniæ studentom.\r
+\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/editingacomment.html b/lang/pl/help/workshop/editingacomment.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fad19d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Modyfikacja komentarza</B></P>\r
+\r
+<P>Podobnie jak w przypadku innych elementów istnieje pewien okres czasu, w którym mo¿na modyfikowaæ  komentarz. Komentarz nie jest pokazywany przy ocenie zanim ten czas nie minie.\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/elements.html b/lang/pl/help/workshop/elements.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..75af79d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Sk³adowe zadania</B></P>\r
+\r
+<P>W celu usprawnienia procesu oceniania warsztatów ka¿de zadanie na warsztatach powinno byæ podzielone na sensown± liczbê &quot;Sk³adowych zadania&quot;. Ka¿da sk³adowa powinna pokrywaæ konkretny aspekt zadania. Typowe zadanie powinno mieæ od piêciu do piêtnastu sk³adowych do oceny i skomentowania. Liczba tych sk³adowych powinna byæ uzale¿niona od z³o¿ono¶ci zadania. \r
+\r
+       \r
+<P>Rodzaj sk³adowych zale¿y od przyjêtej strategii oceny warsztatów.</P>\r
+\r
+\r
+<P><B>Nie oceniane</B>\r
+Te elementy s± opisami pewnych aspektów zadania. Oceniaj±cy jest proszony o zamieszczenie komentarza, na temat ka¿dego z tych aspektów. Tak jak we wszystkich strategiach oceniania dostêpne jest te¿ pole na komentarz ogólny.</P>\r
+\r
+\r
+<P><B>Ocena sumaryczna</B>\r
+Sk³adowe opisane s± trzema poni¿szymi cechami :\r
+<OL>\r
+<LI> Opis sk³adowej zadania. Powinien zawieraæ dok³adny opis, jaki aspekt zadania jest oceniany w tej sk³adowej. Przydatnym mo¿e byæ te¿ podanie kryteriów potrzebnych do osi±gniêcia danych ocen.\r
+       \r
+<LI>Skala oceniania. Skale rozpoczynaj± siê od prostej oceny zerojedynkowej (tak/nie), poprzez skale kilkupunktowe, a¿ do pe³nych skali procentowych. Ka¿da sk³adowa ma swoj± w³asn± skalê, która powinna byæ dobrana w zale¿no¶ci od mo¿liwych wariacji tej sk³adowej. Pamiêtaj, ¿e skala nie determinuje wagi danej sk³adowej w ocenie koñcowej. Pytanie z dwupunktow± skal± bêdzie mia³o taki sam wp³yw na odpowied¼, co sk³adowa oceniana procentowo, je¶li tylko maj± t± sam± wagê...\r
+\r
+<LI>Waga ocenianego elementu. Domy¶lnie ka¿dy z elementów ma jednakowy wp³yw na ocenê koñcow±. Mo¿e to jednak zostaæ zmienione poprzez nadanie mniej istotnym elementom wagi mniejszej ni¿ 1, oraz odpowiednio wagi wiêkszej od 1 sk³adowym istotniejszym. Zmiany wagi NIE zmieniaj± maksymalnej oceny. Ocena maksymalna jest okre¶lana osobnym parametrem. Istnieje te¿ mo¿liwo¶æ nadania elementom wagi ujemnej, ale jest to mo¿liwo¶æ wprowadzona eksperymentalnie.\r
+\r
+</OL>\r
+<P><B>Oceny zale¿ne od ilo¶ci b³êdów.</B>\r
+Te sk³adowe to na ogó³ pewne aspekty które musz± zostaæ zamieszczone w prezentacji rozwi±zania. Ocena jest wystawiana na podstawie obecno¶ci b±d¼ te¿ braku danego elementu w odpowiedzi. Prowadz±cy musi podaæ sugerowane oceny je¶li wszystkie elementy s± obecne w pracy, je¶li jednego brakuje, je¶li brakuje dwóch itd. Je¶li niektóre elementy odpowiedzi s± istotniejsze od innych mo¿na im nadaæ wagi wiêksze ni¿ wyj¶ciowe 1. Elementy poboczne mog± otrzymaæ wagi mniejsze ni¿ 1. Ostateczna &quot;ilo¶æ b³êdów&quot; jest liczona jako suma wa¿ona brakuj±cych elementów. Prowadz±cy zawsze mo¿e nieco zmieniæ sugerowan± ocenê.\r
+\r
+<P><B>Ocena zgodnie z ustalonym kryterium</B>\r
+Sk³adowe otrzymaj± zestaw zdañ okre¶laj±cych jako¶æ odpowiedzi. Te zdania mog± byæ kumulatywne, albo mog± siê zawieraæ same w sobie. Oceniaj±cy musi zadecydowaæ które z zdañ najlepiej charakteryzuje ocenian± pracê. Prowadz±cy musi te¿ przyporz±dkowaæ ka¿demu z zdañ odpowiadaj±c± mu ocenê. Najlepiej by by³o, gdyby oceny by³y umieszczone w tej samej kolejno¶ci co odpowiedzi. Prowadz±cy zawsze mo¿e nieco zmieniæ sugerowan± ocenê.\r
+\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/finalgrades.html b/lang/pl/help/workshop/finalgrades.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..375bc04
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Oceny koñcowe</B></P>\r
+\r
+<P>Tabelka na tej stronie przedstawia koñcowe oceny, oraz ich rozk³ad na sk³adowe, który jest pokazywany studentom. Je¶li w tabelce brakuje niektórych warto¶ci to mo¿na klikn±æ na przycisk &quot;powróæ&quot; i je uzupe³niæ. \r
+ Koñcowe oceny mog± zostaæ zmienione w dwojaki sposób.\r
+       \r
+<OL>\r
+<LI>Je¶li nast±pi³a konieczno¶æ zmiany oceny wystawionej przez prowadz±cego, to ocena ta mo¿e zostaæ zmieniona z poziomu ekranu zarz±dzania warsztatami. Nale¿y tam klikn±æ na odno¶nik &quot;Prace przes³ane przez studentów do oceny&quot;. Mo¿na oceniæ dowoln± z znajduj±cych siê tam prac. Gdy  praca zosta³a ju¿ oceniona nale¿y cofn±æ warsztaty do fazy trzeciej, policzyæ ponownie oceny koñcowe. W podobny sposób mo¿na oceniæ prace jeszcze nie ocenione.\r
+\r
+<LI>Je¶li nast±pi³a potrzeba zmiany schematu wag, nale¿y cofn±æ warsztaty do fazy trzeciej, klikn±æ na odno¶nik &quot;policz oceny koñcowe&quot;, a nastêpnie wprowadziæ nowe wagi. Gdy ju¿ wprowadzono zmiany warsztaty powinny byæ ponownie przesuniête do fazy czwartej, aby studenci mogli zobaczyæ nowe oceny.\r
+\r
+</OL>\r
+\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/graded.html b/lang/pl/help/workshop/graded.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d503277
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Oceny przyznane przez wspó³uczestników kursu</B></P>\r
+\r
+<P>W tym oknie pokazane s± stopnie i komentarze przyznane przes³anej pracy. Mo¿esz odpowiedzieæ na te oceny, lub nawet je odrzuciæ (na tym etapie). Je¶li tak zrobisz, to pamiêtaj aby umie¶ciæ przyczynê twego niezadowolenia z wystawionej oceny. Nastêpnie kliknij na przycisk znajduj±cy siê u spodu strony, i wybierz odpowied¼ 'NIE' gdy zostaniesz zapytany czy zgadzasz siê z ocenami.</P>\r
+\r
+<P>Z drugiej strony je¶li wystawione oceny ciê satysfakcjonuj± po prostu kliknij na przycisk u spodu strony i wybierz 'TAK', gdy zostaniesz zapytany, czy zgadzasz siê z ocenami.\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/grading.html b/lang/pl/help/workshop/grading.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02d7772
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Przyznawanie ocen przez wspó³uczestników kursu</B></P>\r
+\r
+<P>W celu u³atwienia wystawienia oceny przez wspó³uczestników kursu zadania dzieli siê na kilka sk³adowych. Ka¿dy element pokrywa konkretny aspekt zadania. W zale¿no¶ci od rodzaju zadania, dla ka¿dego elementu powiniene¶\r
+\r
+<OL>\r
+<LI>Wprowadziæ stopieñ, klikaj±c na odpowiedni przycisk, lub wybieraj±c odpowiedni± opcjê w rozwijanym menu.\r
+       \r
+<LI>Wprowadziæ wyja¶nienie, dlaczego wystawi³e¶ tak± ocenê, w polu 'informacja zwrotna'. Je¶li s±dzisz, ¿e przyczyny s± oczywiste, to nie musisz wype³niaæ tego obszaru. Pamiêtaj jednak, ¿e prowadz±cy mo¿e obejrzeæ twoj± ocenê, oraz mo¿e j± zakwestionowaæ, szczególnie je¶li nie jest wyja¶niona.\r
+\r
+</OL>\r
+\r
+<P>W niektórych strategiach oceniania jeste¶ proszony o to, by stwierdziæ jakie elementy s± obecne w pracy, a jakich zabrak³o, w innych jeste¶ proszony o wybranie zdania najlepiej charakteryzuj±cego ocenian± pracê. W obu tych wypadkach, mo¿esz zmodyfikowaæ ocenê, je¶li uznasz to za stosowne.\r
+\r
+<P>Ostatnie pole pozwala Ci na zamieszczenie generalnego komentarza na temat pracy. Powinien on wyja¶niaæ przyczyny wystawienia przez Ciebie danej oceny. Powinien byæ napisany w sposób grzeczny, oraz w miarê mo¿liwo¶ci konstruktywny. Twoja ocena bêdzie przedstawiona osobie, która przes³a³a pracê.\r
+\r
+<P>Przez pewien ograniczony okres czasu (domy¶lnie pó³ godziny), mo¿esz zmieniæ wystawione przez siebie oceny i komentarze. Gdy ten okres czasu minie osoba, której prace oceniasz zostaje powiadomiona o ocenie. Na tym etapie mo¿esz ogl±daæ swoj± ocenê, ale nie mo¿esz ju¿ jej zmieniæ.\r
+\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/gradingassessments.html b/lang/pl/help/workshop/gradingassessments.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3244fa8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Ocenianie ocen wystawionych przez studentów</B></P>\r
+\r
+<P>Na ekranie tym prowadz±cy ocenia oceny wystawione przez studentów w fazie przesy³ania zadania, oraz w fazie oceniania zadania. Stosowany jest stosunkowo prosty system oceniania o skali dwudziestostopniowej. Prowadz±cy mo¿e zadecydowaæ co dok³adnie bêdzie ocenia³ na podstawie zaleceñ jakie przedstawi³ studentom przed rozpoczêciem zadania. Na przyk³ad studenci na wy¿szych poziomach mog± byæ poproszeni o zamieszczenie krytycznego komentarza, studenci ¶rednich poziomów o wypunktowanie mocnych oraz s³abych stron pracy, a pocz±tkuj±cy po prostu o wypisanie b³êdów i nie¶cis³o¶ci.\r
+\r
+<P>Je¶li opcja ta jest w³±czona, to oceny wystawione przez prowadz±cego zamieszczone s± przed tymi wystawionymi przez studentów i mo¿na je w ³atwy sposób porównaæ. Komentarze prowadz±cego mog± byæ swego rodzaju punktami odniesienia.\r
+\r
+<P>Oceny ocen wystawionych przez studentów zostaj± zapisane po klikniêciu na odpowiedni przycisk u spodu strony. Istnieje mo¿liwo¶æ powtórzenia procesu oceniania przez okre¶lony czas. Gdy czas ów minie oceny prowadz±cego staj± siê dostêpne dla studentów.\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/gradingstrategy.html b/lang/pl/help/workshop/gradingstrategy.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5beec7b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Strategie wystawiania ocen</B></P>\r
+\r
+<P>Warsztaty s± ca³kiem elastyczne je¶li chodzi o metodê wystawiania ocen. Do wyboru s± nastêpuj±ce mo¿liwo¶ci : \r
+\r
+<OL>\r
+<LI><B>Brak ocen: </B>W zadaniach tego typu prowadz±cy nie jest zainteresowany ocenami ze strony studentów. Prowadz±cy je¶li zechce mo¿e jednak oceniæ komentarze zamieszczane przez studentów. Te oceny s± wtedy podstaw± do wystawienia oceny koñcowej. Je¶li prowadz±cy nie oceni wypowiedzi studentów, to warsztaty w ogóle nie maj± oceny koñcowej.\r
+       \r
+<LI><B>Ocenianie sumacyjne:</B> Jest to domy¶lny sposób oceniania. W tym wypadku ocena koñcowa jest tworzona na podstawie ocen za kilka &quot;sk³adowych zadania&quot;. Ka¿da sk³adowa powinna pokrywaæ konkretny aspekt zadania. Typowe zadanie powinno mieæ od piêciu do piêtnastu sk³adowych do oceny i skomentowania. Liczba tych sk³adowych powinna byæ uzale¿niona od z³o¿ono¶ci zadania. \r
+\r
+       \r
+<P>\r
+Sk³adowe opisane s± trzema poni¿szymi cechami :\r
+<OL>\r
+<LI> Opis sk³adowej zadania. Powinien zawieraæ dok³adny opis, jaki aspekt zadania jest oceniany w tej sk³adowej. Przydatnym mo¿e byæ te¿ podanie kryteriów potrzebnych do osi±gniêcia danych ocen.\r
+       \r
+<LI>Skala oceniania. Skale rozpoczynaj± siê od prostej oceny zerojedynkowej (tak/nie), poprzez skale kilkupunktowe, a¿ do pe³nych skali procentowych. Ka¿da sk³adowa ma swoj± w³asn± skalê, która powinna byæ dobrana w zale¿no¶ci od mo¿liwych wariacji tej sk³adowej. Pamiêtaj, ¿e skala nie determinuje wagi danej sk³adowej w ocenie koñcowej. Pytanie z dwupunktow± skal± bêdzie mia³o taki sam wp³yw na odpowied¼, co sk³adowa oceniana procentowo, je¶li tylko maj± t± sam± wagê...\r
+\r
+<LI>Waga ocenianego elementu. Domy¶lnie ka¿dy z elementów ma jednakowy wp³yw na ocenê koñcow±. Mo¿e to jednak zostaæ zmienione poprzez nadanie mniej istotnym elementom wagi mniejszej ni¿ 1, oraz odpowiednio wagi wiêkszej od 1 sk³adowym istotniejszym. Zmiany wagi NIE zmieniaj± maksymalnej oceny. Ocena maksymalna jest okre¶lana osobnym parametrem. Istnieje te¿ mo¿liwo¶æ nadania elementom wagi ujemnej, ale jest to mo¿liwo¶æ wprowadzona eksperymentalnie.\r
+\r
+</OL>\r
+\r
+\r
+<LI><B>Ocena wystawiana na podstawie ilo¶ci b³êdów:</B> W tym wypadku prace s± oceniane metod± zerojedynkow± (tak/nie). Ocena wystawiana jest na podstawie &quot;tabeli stopni&quot; która podaje zale¿no¶æ miêdzy ilo¶ci± b³êdów a sugerowan± ocen±. Przyk³adowo je¶li rozwi±zania powinno zawieraæ sze¶æ istotnych elementów, to wspomniana powy¿ej tabela bêdzie sugerowa³a ocenê, je¶li brakuje jednego z tych elementów, je¶li brakuje dwóch itd. Ka¿dy z tych elementów mo¿e mieæ przyporz±dkowan± wagê. Domy¶lnie ka¿dy z nich posiada wagê jeden. Tabela stopni mo¿e byæ nieliniowa, np. sugerowane oceny mog± wygl±daæ nastêpuj±co : 90%, 70%, 50%, 40%, 30%, 20%, 10%, 0%, 0%, 0%, dla zadania zawieraj±cego dziesiêæ elementów. Prowadz±cy mo¿e zmieniæ t± ocenê, o niewiêcej ni¿ 20%, w obie strony.\r
+\r
+       \r
+<LI><B>Oceny zgodne z pewnym kryterium</B> Jest to najprostsza metoda oceniania, choæ niekoniecznie najprostsza do przygotowania. Przes³ane prace s± porównywane z zestawem zdañ kryterialnych. Oceniaj±cy wybiera które z zdañ najlepiej charakteryzuje pracê. Ocena wystawiana jest na podstawie &quot;tabeli kryterialnej&quot;, która przedstawia sugerowan± ocenê dla ka¿dego z zdañ kryterialnych. Przyk³adowo je¶li zadanie jest porównywane z piêcioma zdaniami kryterialnymi, to oceniaj±cy musi wybraæ jedno z tych zdañ do ka¿dej oceny. Podobnie jak w przypadku oceny opartej na b³êdach, prowadz±cy mo¿e zmieniæ t± ocenê, o niewiêcej ni¿ 20%, w obie strony.\r
+\r
+</OL>\r
+\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/includeself.html b/lang/pl/help/workshop/includeself.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..92d75fa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Uwzglêdnianie samooceny</B></P>\r
+\r
+<P>Zadania oceniane przez wspó³uczestników kursu mog± opcjonalnie zawieraæ samoocenê. Je¶li jest piêæu uczestników kursu oceniaj±cych prace, to ka¿dy z nich bêdzie poproszony o ocenienie sze¶ciu prac, w tym swojej.\r
+       \r
+<P>Je¶li ilo¶æ uczestników kursu oceniaj±cych prace jest ustawiona na zero, a opcja samooceny jest w³±czona to zadanie staje siê zadaniem do samooceny. Mo¿e ono uwzglêdniaæ ocenê prowadz±cego, ale nie musi. Zale¿y to od tego czy opcja oceny przez prowadz±cego jest w³±czona.\r
+       \r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/managing.html b/lang/pl/help/workshop/managing.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..927981c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Obs³uga Warsztatów</B></P>\r
+\r
+<P>Warsztaty s± bardziej z³o¿on± wersj± sk³adowej 'zadanie'. Warsztaty odbywaj± siê w czterech krokach : \r
+<OL>\r
+<LI>Ocena zadania powinna byæ roz³o¿ona na kilka sk³adowych. Pozwala to Tobie oceniæ pracê studenta w sposób bardziej obiektywny, a studentom pozwala poznaæ sposób ich oceniania. Na tym etapie rola prowadz±cego polega na podziale zadania na sk³adowe a co za tym idzie przygotowanie karty ocen (Na temat karty ocen dowiesz siê wiêcej na stronie jej po¶wiêconej).\r
+\r
+       <P>Gdy sk³adowe oceny s± ju¿ gotowe, prowadz±cy powinien na ogó³ przes³aæ kilka ma³ych, przyk³adowych prac. Studenci w ramach przygotowania do swojego zadania powinni oceniæ te prace. Zanim jednak to nast±pi prace te powinny byæ przede wszystkim ocenione i skomentowane przez prowadz±cego. Dziêki temu studenci zapoznaj± siê nie tylko z przyk³adowymi rozwi±zaniami zadania, ale tak¿e z fachow± ocen± tych rozwi±zañ. </P>\r
+\r
+       <P>Przesy³anie przyk³adowych rozwi±zañ przez prowadz±cego jest opcjonalne, a w niektórych wypadkach nawet niewskazane.</P>\r
+       \r
+<LI>W tej fazie zadanie jest ju¿ otwarte dla studentów. Je¶li prowadz±cy zdecydowa³ siê na zamieszczenie przyk³adów, to mo¿na za¿±daæ od studentów by ocenili czê¶æ z nich. Je¶li to nast±pi, to prowadz±cy musi oceniæ oceny studentów, a ka¿dy ze studentów musi osi±gn±æ pewien okre¶lony pu³ap, zanim bêdzie móg³ przes³aæ w³asn± pracê. W tym przyk³adzie &quot;Pu³ap&quot; zosta³ ustalony na 40%. Gdy student zaliczy wymagan± ilo¶æ przyk³adów mo¿e ju¿ wys³aæ swoj± pracê.\r
+       \r
+       <P>Gdy student prze¶le ju¿ swoj± pracê prowadz±cy mo¿e, je¶li zechce, oceniæ t± pracê. Ta wstêpna ocena mo¿e byæ pó¼niej uwzglêdniona w ocenie koñcowej. Je¶li wstêpne oceny s± wymagane, to mo¿na je wykonaæ zarówno podczas tej fazy, jak ju¿ po terminie nadsy³ania prac.</P>\r
+\r
+       <P>Je¶li zadanie uwzglêdnia ocenê wspó³uczestników kursu, to studenci, którzy ju¿ wys³ali swoje prace otrzymuj± do oceny pracê innych studentów. Gdy ju¿ dokonaj± oceny pozostali uczestnicy kursu mog± zobaczyæ t± ocenê (chocia¿ nie mog± jej komentowaæ). Z drugiej strony prowadz±cy je¶li chce mo¿e przydzielaæ punkty za oceny prac wspó³uczestników kursu, a punkty te równie¿ uwzglêdniane bêd± w wyliczaniu oceny koñcowej.\r
+\r
+\r
+<LI>Kolejny etap rozpoczyna siê, gdy min±³ termin oddawania prac. Prowadz±cy wprowadza warsztaty w kolejn± fazê, podczas której studenci nie mog± ju¿ przesy³aæ ani oceniaæ prac. Prowadz±cy je¶li chce mo¿e jeszcze oceniæ oceny które studenci przypisali wspó³uczestnikom kursu. Nie jest to jednak niezbêdne je¶li ka¿da z prac zosta³a ju¿ kilkakrotnie oceniona. W tym wypadku umiejêtno¶æ &quot;prawid³owej oceny&quot; danego studenta mo¿e zostaæ pozyskana z relatywnych ¼róde³. Nauczyciel mo¿e teraz obliczyæ ostateczne oceny. Normalnie ocena koñcowa sk³ada siê z trzech komponentów : oceny przes³anej pracy, wystawionej przez prowadz±cego, ocen wystawionych przez wspó³uczestników kursu, oraz oceny za to, jak student sprawowa³ siê przy ocenianiu innych. Ostatni komponent mo¿e zawieraæ &quot;ocenê oceny&quot; przyznan± przez prowadz±cego za komentarze studentów. Prowadz±cy przydziela ka¿dej z tych sk³adowych jej procentowy udzia³ w koñcowej ocenie.\r
+\r
+\r
+<LI>Ostatnia faza warsztatów to udostêpnienie studentom ich ocen koñcowych. Prowadz±cy je¶li chce mo¿e wróciæ do wcze¶niejszych etapów, by móc na przyk³ad zmieniæ wagi poszczególnych sk³adowych. Te poprawione oceny mog± ponownie zostaæ przedstawione studentom\r
+</OL>\r
+\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/nassessmentsofstudentsubmissions.html b/lang/pl/help/workshop/nassessmentsofstudentsubmissions.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..147f5c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Ilo¶æ ocen prac wspó³uczestników kursu</B></P>\r
+\r
+<P>Ta liczba determinuje to, czy studenci s± proszeni o dokonanie oceny prac wspó³uczestników kursu. Je¶li liczba ta jest ró¿na od zera, ka¿dy ze studentów otrzymuje do oceny dok³adnie tyle prac od innych studentów. Po wystawieniu oceny twórca pracy mo¿e siê zapoznaæ z komentarzami i ewentualnie z ocen± wystawion± przez wspó³uczestnika kursu. Proces uzgadniania oceny mo¿e byæ wielostopniowy, je¶li wybrano opcjê &quot;uzgadnianie oceny&quot;. Prowadz±cy mo¿e oceniæ oceny wystawione przez studentów, a jego ocena mo¿e byæ uwzglêdniona przy wyznaczaniu oceny koñcowej. Student mo¿e obejrzeæ komentarze i ocenê wystawion± przez prowadz±cego dla ka¿dej z przes³anych przez siebie prac.\r
+\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/nassessmentsofteachersexamples.html b/lang/pl/help/workshop/nassessmentsofteachersexamples.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70c4754
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Ilo¶æ ocen przyk³adów przes³anych przez prowadz±cego</B></P>\r
+\r
+<P>Ta liczba okre¶la czy ka¿dy ze studentów bêdzie poproszony o ocenienie prac przyk³adowych  przes³anych przez nauczyciela, a je¶li tak, to ile takich przyk³adów bêdzie musia³ oceniæ.\r
+Je¶li tak, to student musi osi±gn±æ na tym etapie okre¶lony pu³ap, zanim bêdzie móg³ przes³aæ w³asne zadania. Oznacza to, i¿ prowadz±cy musi oceniæ ka¿d± z ocen przyk³adów. Student bêdzie móg³ obejrzeæ zarówno komentarze nauczyciela, jak i wystawion± przez niego ocenê.\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/nelements.html b/lang/pl/help/workshop/nelements.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4d0c3c7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Ilo¶æ komentarzy, sk³adowych, niezbêdnych elementów, albo zdañ kryterialnych</B></P>\r
+\r
+<P>Wpisana tu liczba determinuje ilo¶æ sk³adowych zadania. Ich rodzaj zale¿y od przyjêtej strategii oceniania. Mo¿e to byæ ilo¶æ komentarzy, sk³adowych zadania, niezbêdnych elementów, albo ilo¶æ zdañ kryterialnych. Typowe zadanie powinno mieæ od piêciu do piêtnastu sk³adowych zadania. Liczba tych sk³adowych powinna byæ uzale¿niona od z³o¿ono¶ci zadania. \r
+       \r
+<P>Wszystkie strategie oceniania posiadaj± tak¿e pole przeznaczone na ogólny komentarz. W przypadku strategii &quot;Bez oceniania&quot; wpisana tu liczba determinujê ilo¶æ dodatkowych pól na komentarz. Je¶li zostanie ustawiona na zero, to ocena bêdzie siê sk³ada³a tylko z komentarza ogólnego\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/numberofassessors.html b/lang/pl/help/workshop/numberofassessors.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..535d823
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Ilo¶æ wspó³uczestników kursu oceniaj±cych pracê.</B></P>\r
+\r
+<P>Zadanie przeznaczone do oceny przez wspó³uczestników kursu standardowo bêdzie mia³o od trzech do o¶miu oceniaj±cych. Oznacza to, i¿ w fazie oceny przez wspó³uczestników ka¿dy ze studentów bêdzie poproszony o ocenienie w³a¶nie takiej ilo¶ci prac innych studentów. Im wiêksze (pod wzglêdem tre¶ci) zadanie, tym ta liczba powinna byæ mniejsza. W przeciwnym wypadku obci±¿enia studentów, w sensie sprawdzania zadañ, mog± siê okazaæ zbyt du¿e. Z drugiej jednak strony ka¿dy ze studentów powinien zobaczyæ na tyle du¿o prac, aby poznaæ zarówno dobre jak i z³e prace. Co wiêcej, im wiêcej prac oceni student, tym bardziej sprawiedliwa bêdzie ocena któr± dostanie za ocenianie prac pozosta³ych uczestników kursu. Je¶li student sprawdzi³ tylko trzy czy cztery prace istnieje du¿a szansa, ¿e wystawiona mu ocena bêdzie nieadekwatna do umiejêtno¶ci.\r
+\r
+\r
+<P>Je¶li przes³ano wystarczaj±c± ilo¶æ prac (dziesiêæ lub wiêcej) to system przydzieli ka¿demu ze studentów przynajmniej jedn± dobr± i przynajmniej jedn± z³± pracê. Jest to jednak mo¿liwe tylko wtedy, gdy prowadz±cy oceni³ prace jeszcze zanim zosta³y one przydzielone do oceny poszczególnym studentom. Prowadz±cy nie musi jednak oceniaæ wszystkich prac, a jedynie kilka. Poza tym oceny wystawione przez prowadz±cego nie musz± byæ jeszcze ocenami koñcowymi, a jedynie ocenami wstêpnymi. Uwaga : Je¶li w³±czona jest opcja pokazywania studentom ocen te oceny zostan± pokazane studentom po zakoñczeniu fazy przesy³ania prac.\r
+\r
+<P>Ilo¶æ wspó³uczestników kursu oceniaj±cych pracê mo¿e byæ równa zeru. W tym wypadku zadanie staje siê albo zadaniem do samooceny, je¶li opcja ta jest w³±czona, albo zwyk³ym zadaniem ocenianym przez prowadz±cego.\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/resubmit.html b/lang/pl/help/workshop/resubmit.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..44acaa6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Powtórne przesy³anie rozwi±zañ</B></P>\r
+\r
+<P>Domy¶lnie studenci nie mog± przesy³aæ ponownie ju¿ raz przes³anych rozwi±zañ.</P>\r
+\r
+<P>Je¶li opcja ta jest w³±czona, to studenci bêd± mogli wys³aæ wiêcej ni¿ jedno rozwi±zanie zadania. Mo¿e to byæ przydatne, je¶li prowadz±cy chce zachêciæ studentów do cyklicznego ulepszania swojej pracy.</P>\r
+\r
+<P>Przydzia³ do oceny przez wspó³uczestników kursu przes³anych prac jest oparty na istniej±cej ju¿ ilo¶ci ocen ka¿dej pracy. Dlatego te¿ nowe prace bêd± z du¿ym prawdopodobieñstwem przydzielane w pierwszej kolejno¶ci. Je¿eli jednak student przesy³a w krótkich odstêpach czasu kilka prac, to ka¿da z nich ma jednakow± szansê, ¿eby zostaæ przydzielon± do oceny. System NIE daje pierwszeñstwa pracom najnowszym .\r
+       \r
+<P>Gdy obliczana jest koñcowa ocena studenta, brana jest pod uwagê najwy¿ej oceniona z jego prac. &quot;Najwy¿ej&quot; oznacza tu ¶redni± wa¿on± z oceny prowadz±cego, oraz z oceny wspó³uczestników kursu, je¶li obie te oceny s± uwzglêdniane w ocenie koñcowej.\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/selfassessment.html b/lang/pl/help/workshop/selfassessment.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2f712a8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Samoocena</B></P>\r
+\r
+<P>Zadania przydzielone na warsztatach mog± opcjonalnie podlegaæ samoocenie. Oznacza to, ¿e je¶li jest piêæu uczestników kursu oceniaj±cych pracê, to ka¿dy z nich bêdzie poproszony o ocenienie sze¶ciu prac, w tym swojej. \r
+\r
+       \r
+<P>Je¶li ilo¶æ uczestników kursu oceniaj±cych prace jest ustawiona na zero, a opcja samooceny jest w³±czona to zadanie staje siê zadaniem do samooceny. Mo¿e ono uwzglêdniaæ ocenê prowadz±cego, ale nie musi. Zale¿y to od tego czy opcja oceny przez prowadz±cego jest w³±czona.\r
+       \r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/showinggrades.html b/lang/pl/help/workshop/showinggrades.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9c5af36
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Ukrywanie lub ujawnianie ocen</B></P>\r
+\r
+<P>Opcja ta mo¿e byæ wykorzystana na warsztatach w których studenci musz± do¶æ do porozumienia w sprawie ocen. Domy¶lnie student, którego praca jest oceniana bêdzie móg³ zobaczyæ zarówno komentarz, jak i wystawion± mu przez wspó³uczestnika kursu ocenê. To mo¿e prowadziæ do d³u¿szych dyskusji, ni¿ to jest w przypadku, gdy tylko komentarz jest ujawniany studentom ocenianym.\r
+\r
+\r
+<P>Je¶li zadecydowano, aby oceny by³y ukrywane przed ocenianym studentem, s± one ujawniane w momencie doj¶cia do porozumienia. To porozumienie jest osi±gane oczywi¶cie tylko na podstawie komentarzy. Je¶li komentarze nie przek³adaj± siê na otrzyman± ocenê student, którego praca zosta³a oceniona mo¿e odwo³aæ siê do prowadz±cego.\r
+</P>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/specimen.html b/lang/pl/help/workshop/specimen.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ceffce3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+<p align="center"><b>Przyk³adowy formularz do wystawiania ocen</b></p>\r
+\r
+<p>Ta strona pokazuje formularz, jaki bêdzie wykorzystywany do oceniania twojej pracy. Prowadz±cy zastosuje go, aby oceniæ twoj± pracê. Co wiêcej równie¿ wspó³uczestnicy kursu, oceniaj±cy twoj± pracê równie¿ bêd± musieli z niego korzystaæ.</p>\r
+       \r
+<p>Uwaga : Pomimo, ¿e mo¿esz zmieniaæ oceny w tym konkretnym formularzu, to NIE bêd± one zachowane. To jest tylko formularz przyk³adowy, ale bardzo podobny bêdzie wykorzystywany przez prowadz±cego i prawdopodobnie tak¿e byæ mo¿e przez ciebie.</p>\r
diff --git a/lang/pl/help/workshop/teachersgradings.html b/lang/pl/help/workshop/teachersgradings.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4b5196d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+<P ALIGN=CENTER><B>Wy¶wietlanie ocen wystawionych przez prowadz±cego</B></P>\r
+\r
+<P>W zadaniach przeznaczonych do oceny przez studentów istnieje mo¿liwo¶æ udostêpnienia tym ostatnim komentarzy i ocen przypisanych przez prowadz±cego do prac. Mo¿e to nast±piæ po terminie nadsy³ania prac, albo pó¼niej, je¶li oceny prowadz±cego maj± pozostaæ niedostêpne. Komentarze i oceny prowadz±cego mog± pomóc studentom w ocenie prac wspó³uczestników kursu.\r
+\r
+       \r
+<P>Uwaga : Nawet je¶li oceny wystawiane s± anonimowo, to je¶li oceny wystawione przez prowadz±cego s± pokazywane studentom, to zawsze razem z imieniem, oraz ew. fotografi± prowadz±cego.\r
+</P>\r