<?PHP // $Id$
- // choice.php - created with Moodle 1.4 development (2004062600)
+ // choice.php - created with Moodle 1.5 unstable development (2004090600)
$string['allowupdate'] = 'Permet actualitzar la consulta';
$string['choicename'] = 'Títol de la consulta';
$string['choiceopen'] = 'Oberta';
$string['choicetext'] = 'Text de la consulta';
+$string['havetologin'] = 'Abans de trametre una resposta heu d\'entrar amb el vostre nom d\'usuari i contrasenya.';
$string['modulename'] = 'Consulta';
$string['modulenameplural'] = 'Consultes';
$string['mustchooseone'] = 'Heu de triar una resposta abans de desar. No s\'ha desat res.';
<?PHP // $Id$
- // glossary.php - created with Moodle 1.4 development (2004070800)
+ // glossary.php - created with Moodle 1.5 unstable development (2004090600)
$string['addcomment'] = 'Afegeix un comentari';
$string['descending'] = '(descendent)';
$string['destination'] = 'Destinació';
$string['displayformat'] = 'Format de visualització';
-$string['displayformat2'] = 'Complet amb autor';
-$string['displayformat3'] = 'Enciclopèdia';
-$string['displayformat4'] = 'PMF';
-$string['displayformat5'] = 'Complet sense autor';
-$string['displayformat6'] = 'Llista d\'entrades';
$string['displayformatcontinuous'] = 'Continuat sense autor';
-$string['displayformatdefault'] = 'Simple, estil diccionari';
+$string['displayformatdictionary'] = 'Simple, tipus diccionari';
+$string['displayformatencyclopedia'] = 'Enciclopèdia';
+$string['displayformatentrylist'] = 'Llista d\'entrades';
+$string['displayformatfaq'] = 'PMF';
+$string['displayformatfullwithauthor'] = 'Complet amb autor';
+$string['displayformatfullwithoutauthor'] = 'Complet sense autor';
$string['displayformats'] = 'Formats de visualització';
$string['displayformatssetup'] = 'Configuració dels formats de visualització';
$string['duplicateentry'] = 'Entrada duplicada';
+$string['editalways'] = 'Edita sempre';
$string['editcategories'] = 'Edita categories';
$string['editentry'] = 'Edita entrada';
$string['editingcomment'] = 'S\'està editant un comentari';
-<P ALIGN=CENTER><B>Subscripció als fòrums</B></P>
+<P ALIGN=CENTER><B>Forum Subscription</B></P>
-<P>Quan una persona és subscrita a un fòrum això vol dir que se li enviarà per correu electrònic una còpia de cada missatge del fòrum (les còpies s'envien <?PHP echo $CFG->maxeditingtime/60 ?> minuts després que s'escriu el missatge).
+<P>When a person is subscribed to a forum it means that
+they will be sent email copies of every post in that forum
+(posts are sent about <?PHP echo $CFG->maxeditingtime/60 ?> minutes
+after the post was first written).
-<P>Normalment la gent pot triar si vol o no vol estar subscrita a cada fòrum.
+<P>People can usually choose whether or not they want to be
+subscribed to each forum.
-<P>Tanmateix, si un processor imposa la subscripció a un fòrum concret, l'opció desapareix i tots els membres de la classe reben còpies per correu electrònic.
+<P>However, if a teacher forces subscription on a particular forum
+then this choice is taken away and everyone in the class will get
+email copies.
+
+<P>This is especially useful in the News forum and in forums
+towards the beginning of the course (before everyone has
+worked out that they can subscribe to these emails themselves).
-<P>Això és especialment útil per al Fòrum de notícies i per a tots els fòrums actius durant el començament del curs, mentre tots s'adonen que existeix la possibilitat de subscriure's individualment per correu.
--- /dev/null
+<P ALIGN=CENTER><B>Subscripció als fòrums</B></P>
+
+<P>Quan una persona és subscrita a un fòrum això vol dir que se li enviarà per correu electrònic una còpia de cada missatge del fòrum (les còpies s'envien <?PHP echo $CFG->maxeditingtime/60 ?> minuts després que s'escriu el missatge).</P>
+
+<P>Normalment la gent pot triar si vol o no vol estar subscrita a cada fòrum.</P>
+
+<P>Tanmateix, si trieu d'imposar la subscripció a un fòrum concret, aleshores tots els usuaris del curs són subscrits automàticament, fins i tot els que s'inscriuen més endavant.</P>
+
+<P>Això és especialment útil per al Fòrum de notícies i per a tots els fòrums actius durant el començament del curs (fins que tots s'adonen que existeix la possibilitat de subscriure's individualment a aquests correus).</P>
+
+<p>Si trieu l'opció "Sí, inicialment" tots els usuaris actuals i futurs del curs seran subscrits inicialment però podran cancel·lar la subscripció en qualsevol moment. Si trieu "Sí, per sempre" no podran cancel·lar la subscripció.</p>
+
+<p>El comportament de l'opció "Sí, inicialment" quan actualitzeu un fòrum és així: canviar de "Sí, inicialment" a "No" no cancel·la la subscripció dels usuaris actuals, sinó que afecta únicament els usuaris futurs del curs. Anàlogament, canviar després l'opció a "Sí, inicialment" no subscriu els usuaris actuals del curs, sinó únicament els que s'inscriguin més endavant.
+</p>
+
<?PHP // $Id$
- // lesson.php - created with Moodle 1.4 development (2004062600)
+ // lesson.php - created with Moodle 1.5 unstable development (2004090600)
$string['actionaftercorrectanswer'] = 'Acció després d\'una resposta correcta';
$string['nextpage'] = 'Pàgina següent';
$string['noanswer'] = 'No s\'ha donat cap resposta';
$string['noattemptrecordsfound'] = 'No s\'ha trobat cap registre d\'intents: no hi ha qualificació.';
+$string['nobranchtablefound'] = 'No s\'ha trobat cap taula de ramificació';
$string['normal'] = 'Normal: segueix el camí de la lliçó';
$string['notdefined'] = 'No està definit';
$string['notitle'] = 'Sense títol';
$string['configframesize'] = 'Quan una pàgina web o un fitxer penjat es visualitzen dins d\'un marc, aquest valor és la mida (en píxels) del marc superior (el que conté la navegació).';
$string['configparametersettings'] = 'Defineix el valor per defecte de la secció de configuració de Paràmetres quan s\'afegeixen alguns nous recursos. Després de la primera vegada esdevé una preferència individual de l\'usuari.';
$string['configpopup'] = 'Quan s\'està afegint un nou recurs que es pugui visualitzar en una finestra emergent, aquesta opció ha d\'estar habilitada per defecte?';
-$string['configpopupdirectories'] = 'Les finestres emergents han de mostrar per defecte la barra d'enllaços del navegador?';
+$string['configpopupdirectories'] = 'Les finestres emergents han de mostrar per defecte la barra d\'enllaços del navegador?';
$string['configpopupheight'] = 'Quina alçada han de tenir per defecte les noves finestres emergents?';
$string['configpopuplocation'] = 'Les finestres emergents han de mostrar per defecte la barra d\'ubicació?';
$string['configpopupmenubar'] = 'Les finestres emergents han de mostrar per defecte la barra de menús?';
$string['modulename'] = 'Recurs';
$string['modulenameplural'] = 'Recursos';
$string['neverseen'] = 'Mai vist';
-$string['newdirectories'] = 'Mostra la barra d'enllaços del navegador';
+$string['newdirectories'] = 'Mostra la barra d\'enllaços del navegador';
$string['newfullscreen'] = 'Omple la pantalla completa';
$string['newheight'] = 'Alçada per defecte de la finestra (en píxels)';
$string['newlocation'] = 'Mostra la barra d\'ubicació';