-<!-- Ce fichier est en cours de traduction. Il sera mis ý jour petit ý petit -->
<html>
<head>
<title>Documentation Moodle : Foire Aux Questions (FAQ)</title>
<a href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5" target="_top">Using
Moodle</a> sur le site moodle.org. Commencez par chercher avec quelques mots
clefs dans les forums si votre problËme a dÈjý ÈtÈ discutÈ. Si vous ne trouvez
-rien, essayez de poser votre question dans le forum appropriÈ. Habituellement
-quelqu'un pourra vous aider.</p>
+rien, essayez de poser votre question dans le forum appropriÈ. En principe, il y aura
+quelqu'un qui saura vous aider.</p>
<p class="normaltext">Si vous avez assayÈ sans succËs plusieurs solutions et que vous
vous trouvez derriËre un pare-feu (firewall), il peut Ítre judicieux de reconfigurer
<p class="questionlink"><a href="#blankpages">Pourquoi toutes mes pages sont vides ?</a></p>
<p class="questionlink"><a href="#errorgetstring">Mes pages affichent des erreurs
-fatales comme : ´ call to undefined function: get_string() ª.</a></p>
+comme : ´ call to undefined function: get_string() ª.</a></p>
<p class="questionlink"><a href="#headerssent">Pourquoi obtiens-je toujours des messages
mentionnant ´ headers already sent ª ?</a></p>
on me dit de modifier ´ $CFG->dirroot ª !</a></p>
<p class="questionlink"><a href="#loginsetting">Je me connecte, mais le lien pour se connecter
-ne change pas, alors que suis effectivement dans Moodle et peux naviguer librement.</a></p>
+ne change pas, alors que suis effectivement dans Moodle et peux naviguer librement dans le site.</a></p>
<p class="questionlink"><a href="#resource1">Quand j'essaie d'ajouter une ressource, je reÁois
des messages d'erreur.</a></p>
Moodle ?</a></p>
<p class="questionlink"><a href="#locale">Pourquoi mon site Moodle n'affiche pas correctement
-l'ehure et la date ?</a></p>
+l'heure et la date ?</a></p>
<p class="questionlink"><a href="#cron">Aucune copie de messages des forums n'est envoyÈe
par e-mail.</a></p>
<p class="answer">Si vous avez ce problËme et n'utilisez pas Apache 2 (c'est trËs
improbable), vous pouvez indiquer ý Moodle d'utiliser une autre mÈthode. Les inconvÈnients
-sonnt une legËre perte de performance pour vos utilisateurs et qu'il sera impossible
+sont une legËre perte de performance pour vos utilisateurs et qu'il sera impossible
d'utiliser des liens relatifs dans vos ressources HTML.</p>
-<p class="answer">Pour utiliser cette alternative : connectez-vous comme administrateur,
+<p class="answer">Pour utiliser cette alternative, connectez-vous comme administrateur,
allez sur la page ´ ParamËtres techniques ª et modifiez le rÈglage pour
´ <b>slasharguments</b> ª. Le problËme devrait alors Ítre rÈglÈ.</p>
<p class="answercode"> $CFG->dirroot = "d:\inetpub\sites\www.yoursite.com\web\moodle";</p>
-<p> </p>
-
<p class="answer">Pour le systËme d'exploitations Redhat Linux, veuillez consulter :
<a href="http://moodle.org/doc/?file=installamp.html">Redhat Linux</a></p>
<p> </p>
<h3><a name="errorgetstring"></a>Mes pages affichent des erreurs
-fatales comme : ´ call to undefined function: get_string() ª.</h3>
+comme : ´ call to undefined function: get_string() ª.</h3>
<p class="answer">Si vous voyez des messages comme ceux-ci :</p>
<p>$CFG->dirroot = "";</p>
</td></tr></tbody></table>
-<!-- Le reste doit encore Ítre traduit -->
-<p class="answer">c'est que vous Ítes victime d'un small bug that occurs on some servers. The problem is with the error-checking mechanism, not with your actual path. To fix it, find this line (line 66) in the file admin/index.php: </p>
+<p class="answer">c'est que vous Ítes victime d'un petit bogue survenant sur
+certains serveurs. Le problËme est d\9a au mÈcanisme de vÈrification des erreurs,
+et non au chemin du fichier lui-mÍme. Pour corriger ce problËme, localisez cette
+ligne (la ligne 66) du fichier admin/index.php :</p>
-<p class="answercode">if ($dirroot != $CFG->dirroot) {</p>
+<p class="answercode">if ($dirroot != $CFG->dirroot) {</p>
-<p class="answer">and change it to this:</p>
+<p class="answer">et remplacez-la par celle-ci :</p>
-<p class="answercode">if (!empty($dirroot) and $dirroot != $CFG->dirroot) {</p>
+<p class="answercode">if (!empty($dirroot) and $dirroot != $CFG->dirroot) {</p>
<p class="answercode"> </p>
+<h3><a name="loginsetting"></a>Je me connecte, mais le lien pour se connecter
+ne change pas, alors que suis effectivement dans Moodle et peux naviguer librement
+dans le site.</h3>
-<h3><a name="loginsetting"></a>I login but don't appear to be. I am logged in and can navigate freely.</h3>
-
-<p class="answer">Make sure the URL in your $CFG->wwwroot setting is exactly the
-same as the one you are actually using to access the site.</p>
+<p class="answer">VÈrifiez que l'URL spÈcifiÈ dans le rÈglage CFG->wwwroot est
+exactement identique ý celui que vous utilisez pour accÈder au site.</p>
<p class="answer"> </p>
-<h3><a name="resource1"></a>When trying to add a resource I receive error messages.</h3>
+<h3><a name="resource1"></a>Quand j'essaie d'ajouter une ressource, je reÁois
+des messages d'erreur.</h3>
-<p class="answer">Assuming you are using Apache, then it's quite likely that your
-setting in config.php for $CFG->wwwroot is different from the actual URL you
-are using to access the site. Also try turning off "<b>secureforms</b>" in the
-admin settings.</p>
+<p class="answer">En admettant que vous utilisez Apache, il est probable que
+votre rÈglage de $CFG->wwwroot dans le fichier config.php est diffÈrent de l'URL
+que vous utilisez pour accÈder au site. Essayez aussi de dÈsactiver le rÈglage
+´ <b>secureforms</b> ª dans la configuration des paramËtres du site.</p>
<p class="answer"> </p>
+<h3><a name="noadmin"></a>Pendant le processus de mise en place initial de
+Moodle, je n'ai pas eu besoin de crÈer un compte administrateur !</h3>
-<h3><a name="noadmin"></a>During the initial setting-up process, I never get asked to create an admin account!</h3>
-
-<p class="answer">This is a known bug in versions of Moodle up to 1.0.9, now fixed in the main code and version 1.1.</p>
+<p class="answer">Ceci est un bogue connu de Moodle jusqu'ý la version 1.0.9.
+Le bogue est corrigÈ dans la version 1.1.</p>
-<p class="answer">It doesn't affect all people, it only occurs when the person installing Moodle has a
-cookie in their browser from another program on the same site, called "user", "admin", or "teacher".</p>
+<p class="answer">Ce bogue n'atteint pas tous le monde. Il ne survient que
+si la personne qui installe Moodle a dans son navigateur un cookie d'un
+autre site, dont le nom est ´ user ª, ´ admin ª ou
+´ teacher ª.</p>
-<p class="answer">Quick fixes include deleting those cookies from your browser before installing, using a different browser, or editing the file moodle/admin/user.php to insert these lines near the top:</p>
+<p class="answer">Pour corriger rapidement ce problËme, il suffit de supprimer
+ces cookies de votre navigateur avant de procÈder ý l'installation (peut-Ítre
+avec un autre navigateur), ou de modifier le fichier moodle/admin/user.php en y
+insÈrant ces lignes (au dÈbut du fichier) :</p>
<p class="answercode">unset($user);<br />unset($admin);<br />unset($teacher);</p>
-<p class="answer">After performing any of these fixes it might be a good idea
-to drop all the tables in your database and re-install again from scratch.</p>
+<p class="answer">Une fois ces corrections effectuÈes, il serait de judicieux
+d'effacer toutes les tables de votre base de donnÈes et de rÈinstaller Moodle
+depuis le dÈbut.</p>
<p class="answer"> </p>
+<h3><a name="nologin"></a>Je ne peux pas me connecter ý mon site Moodle -
+je reste coincÈ sur la page de connexion.</h3>
-<h3><a name="nologin"></a>I can't log in - I just stay stuck on the login screen.</h3>
+<p class="answer">La cause principale de ce problËme est que votre ordinateur
+(et non le serveur sur lequel est installÈ Moodle) a une programme pare-feu
+(firewall) actif, qui filtre des informations (referrer) de votre navigateur. Voici
+quelques instructions (en anglais) pour corriger cela avec
+<a href="http://service1.symantec.com/SUPPORT/nip.nsf/46f26a2d6dafb0a788256bc7005c3fa3/b9b47ad7eddd343b88256c6b006a85a8?OpenDocument&src=bar_sch_nam">Norton firewall</a>.</p>
-<p class="answer">The most common cause for this is that your own computer (not your Moodle server)
- has a firewall that is stripping referrer information from the browser. Here are
-
- some instructions for fixing <a href="http://service1.symantec.com/SUPPORT/nip.nsf/46f26a2d6dafb0a788256bc7005c3fa3/b9b47ad7eddd343b88256c6b006a85a8?OpenDocument&src=bar_sch_nam">Norton firewall products</a>.</p>
+<p class="answer">L'administrateur du serveur Moodle peut aussi corriger cela
+en rÈglant sur la page de configuration des paramËtres le rÈglage ´ <b>secureforms</b> ª
+sur ´ Non ª.</p>
-<p class="answer">The server admin can also fix this for everyone by editing the Moodle configuration
- page and changing the variable "<b>secureforms</b>" to "No".</p>
-
-<p class="answer">Another possible cause of this problem is that sessions are
-not configured properly on the server. You can test this by calling the script
-http://yourserver/moodle/lib/session-test.php.</p>
+<p class="answer">Une autre cause possible de ce problËme est une mauvaise
+configuration des sessions sur le serveur. Vous pouvez tester cela en appelant
+le script http://yourserver/moodle/lib/session-test.php dans votre navigateur.</p>
<p class="answer"> </p>
+<h3><a name="backup"></a>Comment faire une copie de sauvegarde (backup) de mon site
+Moodle ?</h3>
-<h3><a name="backup"></a>How do I backup my whole Moodle site?</h3>
-
-<p class="answer">There are two main things you need to make a copy of: the database and the uploaded files. The Moodle scripts themselves are less important, since you can always download a fresh copy if you have to.</p>
+<p class="answer">Il y a deux choses ý copier pour faire une copie de sauvegarde
+de votre site : la base de donnÈes et les fichiers dÈposÈs. Les fichiers de
+Moodle sont moins importants, puisque vous pouvez toujours en tÈlÈcharger une
+copie au besoin.</p>
-<p class="answer">There are many ways to do such backups. Here is an outline of a little script you can run on Unix to backup the database (it works well to have such a script run daily via a cron task</p>
+<p class="answer">Les copies peuvent se faire de multiples faÁons. Voici une procÈdure
+dÈtaillÈe que vous pouvez utiliser sous Unix pour copier la base de donnÈes. Mettre en
+place un script qui ferait cela automatiquement chaque jour ý l'aide de cron
+est une bonne idÈe.</p>
<p class="answercode">cd /my/backup/directory</p>
<p class="answercode">mv moodle-database.sql.gz moodle-database-old.sql.gz</p>
-<p class="answercode">mysqldump -h example.com -u myusername --password=mypassword -C -Q -e -a mydatabasename > moodle-database.sql</p>
+<p class="answercode">mysqldump -h example.com -u myusername --password=mypassword -C
+-Q -e -a mydatabasename > moodle-database.sql</p>
<p class="answercode">gzip moodle-database.sql</p>
-<p class="answer">For the files, you can use rsync regularly to copy only the changed files to another host:</p>
+<p class="answer">Pour les fichiers dÈposÈs, vous pouvez utiliser rsync, afin de copier
+sur un autre ordinateur uniquement les fichiers ayant ÈtÈ modifiÈs :</p>
<p class="answercode">rsync -auvtz --delete -e ssh mysshusername@example.com:/my/server/directory
/my/backup/directory/</p>
<p class="answercode"> </p>
+<h3><a name="locale"></a>Pourquoi mon site Moodle n'affiche pas correctement
+l'heure et la date ?</h3>
-<h3><a name="locale"></a>Why doesn't my Moodle site display the time & date correctly?</h3>
-
-<p class="answer">Each language requires a specific language code (called a <strong>locale</strong>
-code) to allow dates to be displayed correctly. The language packs contain default
-standard codes, but sometimes these don't work on Windows servers. </p>
+<p class="answer">Chaque langue nÈcessite un code de langue spÈcifique (appelÈ un
+<strong>locale</strong>) qui permet d'afficher les heures et dates dans le
+format adÈquat. Les fichiers de langue contiennent un certain nombres de codes
+standard, mais ceux-ci ne fonctionnent pas toujours sur les serveurs Windows.</p>
-<p class="answer">You can find the correct locale codes for Windows on these two
-pages: <a href="http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/vclib/html/_crt_language_strings.asp" target="_blank">Language
-codes</a> and <a href="http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/vclib/html/_crt_country_strings.asp" target="_blank">Country/region
-codes</a>.(eg ´ esp_esp ª for spanish)</p>
+<p class="answer">Vous trouverez le fichier locale correct pour Windows sur ces deux
+pages : <a href="http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/vclib/html/_crt_language_strings.asp" target="_blank">Language
+codes</a> et <a href="http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/vclib/html/_crt_country_strings.asp" target="_blank">Country/region
+codes</a>.</p>
-<p class="answer">These new locale codes can be entered on the Admin -> Configure
--> Variables page, where they override the ones in the currently chosen language
-pack.</p>
+<p class="answer">Ces nouveaux fichiers locale peuvent Ítre entrÈs sur la page de
+configuration des paramËtres de Moodle. Ils remplaceront ceux qui sont fournis dans les
+fichiers de la langue choisie.</p>
<p class="answer"> </p>
-<h3><a name="cron"></a>Email copies are not being sent
-from my forums </h3>
+<h3><a name="cron"></a>Aucune copie de messages des forums n'est envoyÈe
+par e-mail.</h3>
-<p class="answer">You <strong>must</strong> set up cron properly if you want Moodle
-to send out automatic email from forums, journals, assignments etc. This same
-process also performs a number of clean-up tasks such as deleting old unconfirmed
-users, unenrolling old students and so on.</p>
+<p class="answer">Vous <strong>devez</strong> mettre en place un cron, si vous dÈsirez
+que Moodle envoie automatiquement des copies des messages des forums, journaux, devoirs,
+etc. Ce mÍme processus effectue en outre certaines t\92ches de nettoyage, comme supprimer
+les utilisateurs non confirmÈs, dÈsinscrire les anciens Ètudiants des cours, etc.</p>
-<p class="answer">Basically, you need to set up a process to regularly call the
-script http://yoursite/admin/cron.php. Please see <a href="./?file=install.html#cron">the
-section on cron in the Installation documentation</a>.</p>
+<p class="answer">Le principe est de mettre en place un processus qui
+appelle rÈguliËrement le fichier http://yoursite/admin/cron.php. RÈfÈrez-vous ý la
+<a href="./?file=install.html#cron">section sur le cron du Guide d'installation</a>.</p>
-<p class="answer">Tip: Try the default setting in Moodle variables page. Leave the smtphost blank.
-This will be acceptable for the majority of users.</p>
+<p class="answer">Un conseil : commencez avec les rÈglages par dÈfaut des paramËtres
+de configuration de Moodle. Laissez vide l'hÙte SMTP (smtphost). Un tel rÈglage fonctionne
+pour la majoritÈ des utilisateurs.</p>
<p class="answer"> </p>
<p class="answer"> </p>
<hr>
-<p align="center" class="normaltext"><a href="mailto:ma%72%74in@%6d%6fo%64%6c%65.o%72g" title="martin@moodle.org">Suggest
-a new FAQ</a> (include the answer!)</p>
+<p align="center" class="normaltext"><a href="mailto:ma%72%74in@%6d%6fo%64%6c%65.o%72g" title="martin@moodle.org">Proposer
+une nouvelle question</a> (merci d'inclure la rÈponse !)</p>
<hr>
-<p align="right"><strong><em>Thanks to John Eyre for helping to maintain this
-FAQ.</em></strong></p>
+<p align="right"><strong><em>Merci ý John Eyre pour l'aide dans la maintenance de cette FAQ.</em></strong></p>
-<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Moodle Documentation</a></font></p>
+<p align="CENTER"><font size="1"><a href="." target="_top">Documentation Moodle</a></font></p>
<p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28
moodler Exp $</font></p>