+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Intentos para realizar el Cuestionario</strong></p>\r
-\r
-<P>Puede permitirse a los Estudiantes realizar múltiples intentos en un cuestionario.</p>\r
-\r
-<P>Esto puede ayudar a hacer el proceso de realizar el cuestionario más una actividad educativa que una simple evaluación.</p>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Categorías de preguntas</strong></p>\r
-\r
-<p>En lugar de tener todas sus preguntas en una gran lista, puede crear distintas categorías para guardarlas.</p>\r
-\r
-<p>Cada categoría se identifica con un nombre y una descripción corta.</p>\r
-\r
-<p>Cada categoría (y todas las preguntas contenidas en ella) estará disponible para todos los cursos en este servidor, de forma que otros cursos puedan usar sus preguntas en sus test.</p>\r
-\r
-<p>Las categorías también pueden crearse o borrarse a voluntad. Sin embargo, si usted intenta anular una categoría que contiene preguntas, entonces se le pedirá que especifique otra categoría para moverlas a ella.</p>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><B>Mostrar las respuestas correctas</B></p>\r
-\r
-<p>Si usted habilita mostrar las respuestas correctas, entonces la retroalimentación mostrará también la respuesta correcta para cada pregunta (resaltada en un color brillante).</p>\r
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Retroalimentación</strong></p>\r
-\r
-<p>Si usted habilita la retroalimentación del cuestionario, entonces los estudiantes recibirán la corrección de las preguntas en cada respuesta a las mismas (correcta o incorrecta).</p>\r
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Métodos de calificación</strong></p>\r
-\r
-<p>Cuando se permiten múltiples intentos, hay diferentes maneras en las que puede usar las distintas calificaciones obtenidas para calcular la puntuación final del examen.</p>\r
-\r
-<dl>\r
- <dt><strong>Calificación más alta</strong></dt>\r
-\r
-<dd style="padding-left: 3em; padding-bottom: 1em; padding-top: 1em;">La puntuación final es la más alta en cualquiera de los intentos.</dd>\r
-\r
-\r
-<dt><strong>Puntuación media</strong></dt>\r
-\r
-<dd style="padding-left: 3em; padding-bottom: 1em; padding-top: 1em;">La puntuación final es el promedio (la media simple) de la puntuación de todos los intentos.</dd>\r
-\r
-<dt><strong>Primera calificación</strong></dt>\r
-\r
-<dd style="padding-left: 3em; padding-bottom: 1em; padding-top: 1em;">La puntuación final es la obtenida en el primer intento (se ignoran los demás intentos).</dd>\r
-\r
-<dt><strong>Última calificación</strong></dt>\r
-\r
-<dd style="padding-left: 3em; padding-bottom: 1em; padding-top: 1em;">La calificación final es la obtenida en el intento más reciente.</dd>\r
-\r
-</dl>\r
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Máxima calificación</strong></p>\r
-\r
-<p>La calificación máxima puesta para un examen está en función del resto de calificaciones del curso.</p>\r
-\r
-<p>Por ejemplo, usted podría poner la calificación máxima en 20, porque el examen vale un 20% del curso entero.</p>\r
-\r
-<p>Así, aunque usted podría tener 10 preguntas en su examen con un total de 50 puntos, las calificaciones de 50 puntos se reducirían a la calificación máxima de 20.</p>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Preguntas de Opción Múltiple</strong></p>\r
-\r
-<p>En respuesta a una pregunta (la cual puede incluir una imagen) el alumno puede escoger entre múltiples respuestas. Hay dos tipos de preguntas de opción múltiple: de respuesta única y de respuesta múltiple.</p>\r
-\r
-<p>Las preguntas de respuesta única permiten escoger sólo una respuesta. Generalmente todas las calificaciones para esa pregunta deberían ser positivas.</p>\r
-\r
-<p>Las preguntas de Múltiple-respuesta permiten escoger una o más respuestas. Cada respuesta puede tener una puntuación positiva o negativa, de tal forma que si se escogen TODAS las opciones no se obtenga necesariamente una buena calificación. Si la puntuación total es negativa la calificación total de esta pregunta será cero. Tenga cuidado, pues es posible crear preguntas que tengan puntuaciones superiores al 100%.</p>\r
-\r
-<p>Finalmente, cada respuesta (correcta o incorrecta) debe incluir la corrección. Esta corrección se mostrará al alumno al lado de cada una de sus respuestas (si el examen se configura para mostrar la corrección).</p>\r
-\r
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Cómo crear nuevas preguntas</strong></p>\r
-\r
-<p>Usted puede agregar varios tipos diferentes de preguntas a un categoría:</p>\r
-\r
-<dl>\r
- <dt><strong>Múltiple Opción</strong></dt>\r
-\r
-<dd style="padding-left: 3em; padding-bottom: 1em; padding-top: 1em;">En respuesta a una pregunta (la cual puede incluir una imagen) el alumno puede escoger entre múltiples respuestas. Hay dos tipos de preguntas de opción múltiple: de respuesta única y de respuesta múltiple.\r
-<p>Más información: <?php helpbutton("multichoice", "", "quiz") ?></p></dd>\r
-\r
-<dt><strong>Respuesta Corta</strong></dt>\r
-\r
-<dd style="padding-left: 3em; padding-bottom: 1em; padding-top: 1em;">En respuesta a una pregunta (la cual puede incluir una imagen) el alumno escribe una palabra o frase. Hay varias posibles respuestas correctas, con diferentes puntuaciones. Las respuestas pueden ser o no sensibles a las mayúsculas.\r
-<p>Más información: <?php helpbutton("shortanswer", "", "quiz") ?></p></dd>\r
-\r
-<dt><strong>Verdadero/Falso</strong></dt>\r
-\r
-<dd style="padding-left: 3em; padding-bottom: 1em; padding-top: 1em;">En respuesta a una pregunta (la cual puede incluir una imagen), el alumno selecciona de entre dos opciones: Verdadero o Falso.\r
-<p>Más información: <?php helpbutton("truefalse", "", "quiz") ?></p></dd>\r
-\r
-<dt><strong>Aleatoria</strong></dt>\r
-\r
-<dd style="padding-left: 3em; padding-bottom: 1em; padding-top: 1em;">(Aún no implantada) Le permite seleccionar un número de preguntas que serán aleatoriamente seleccionadas cada vez que un estudiante intenta el examen.\r
-<p>Más información: <?php helpbutton("random", "", "quiz") ?></p></dd>\r
-</dl>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Preguntas de respuestas cortas aleatorias</strong></p>\r
-\r
-<p>Tras una introducción opcional, se presentan una serie de subpreguntas y varias respuestas revueltas. Hay una respuesta correcta para cada pregunta.</p>\r
-\r
-<p>Quien responde debe seleccionar una respuesta para que encaje con cada subpregunta.</p>\r
-\r
-<p>Cada subpregunta tiene el mismo peso en la calificación total.</p>\r
-\r
-<p>Las preguntas y respuestas se sacab de forma aleatoria de entre todas las preguntas con "Respuestas Cortas" que hay en la categoría actual. Cada intento de resolver el exámen tendrá unas preguntas y respuestas diferentes.</p>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Cuestionario Aleatorio de Respuestas Cortas que hacen Juego</strong></p>\r
-\r
-<p>Tras una introducción opcional, se le presentan al alumno una serie de sub-preguntas y una serie de respuestas mezcladas. Hay una respuesta correcta para cada pregunta.</p>\r
-\r
-<p>El alumno debe seleccionar una respuesta que haga juego con cada sub-pregunta.</p>\r
-\r
-<p>Cada sub-pregunta tiene el mismo peso a la hora de calificar todo el cuestionario.</p>\r
-\r
-<p>Las preguntas y respuestas se presentan aleatoriamente desde el grupo de preguntas de "Respuestas cortas" en la categoría actual. Cada intento de resolver el cuestionario puede presentar un grupo diferente de preguntas.</p>\r
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Permitir la revisión una vez que el cuestionario está cerrado</strong></p>\r
-\r
-<p>Si usted habilita esta opción, los estudiantes podrán revisar sus anteriores intentos en este cuestionario.</p>\r
-\r
-<p>Esto está permitido únicamente una vez que el cuestionario está cerrado.</p>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Preguntas de Respuesta Corta</strong></p>\r
-\r
-<p>En respuesta a una pregunta (la cual puede incluir una imagen) el alumno escribe una palabra o frase corta.</p>\r
-\r
-<p>Puede haber varias posibles respuestas correctas, cada una con una puntuación diferente. Si selecciona la opción "Sensible a las mayúsculas", podrá tener puntuaciones diferentes para "Palabra" o "palabra".</p>\r
-\r
-<p>Las respuestas se comparan exactamente, así que ¡tenga cuidado con su ortografía!</p>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Abriendo y cerrando el cuestionario</strong></p>\r
-\r
-<P>Usted puede especificar el periodo de tiempo durante el cual se podrá acceder al cuestionario para que los estudiantes lo intenten.</p>\r
-\r
-<P>Antes de la apertura y después del cierre, el cuestionario no estará disponible.</p>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Preguntas de Verdadero/Falso</strong></p>\r
-\r
-\r
-<P>En la respuesta a una pregunta (la cual puede incluir una imagen) el alumno escoge entre Verdadero o Falso.</p>\r
-\r
-<p>Si se habilita la corrección, entonces el mensaje de corrección apropiado se muestra al alumno después de contestar el cuestionario. Por ejemplo, si la respuesta correcta es "Falso", pero ellos contestan "Verdadero" (por equivocación) entonces se muestra la respuesta "Verdadera".</p>
\ No newline at end of file
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Tipos de Recursos</strong></p>\r
-\r
-<p>Los "Recursos" son cualquier tipo de contenido que usted pueda concebir. Éstos son los diferentes tipos, que principalmente especifican cómo es el contenido al que se va a acceder:</p>\r
-\r
-<p><strong>Texto Plano</strong> - el tipo más sencillo. Usted simplemente puede teclear (editar) la página en un formulario que aparece en la página siguiente. Algunas de las cosas que teclee serán automáticamente formateadas, de la misma forma que los mensajes en los foros. Vea la ayuda sobre escribir texto: <?php helpbutton ("text", get_string ("helptext"))?></p>\r
-\r
-<p><strong>Texto <acronym title="HyperText Markup Language" lang="en">HTML</acronym></strong> - para los usuarios más avanzados. No se efectúa ningún tipo de formateo automático, sino que usted tiene que hacerlo manualmente usando los códigos de HTML.</p>\r
-\r
-<p><strong>Referencia</strong> - una referencia a un periódico o libro.</p>\r
-\r
-<p><strong>Archivo subido</strong> - muestra cualquier archivo que haya subido al curso. Vea la sección de "Archivos".</p>\r
-\r
-<p><strong>Enlace Web</strong> - Una URL a alguna parte de la web. Cuando cualquiera hace clic en este recurso será llevado fuera del curso (la página especificada llenará la ventana del navegador).</p>\r
-\r
-<p><strong>Página Web</strong> - Una URL a alguna parte de la web. Como el tipo de recurso anterior, esto mostrará una página web. Pero a diferencia del anterior, sin embargo, la página se mostrará dentro de un marco, como si estuviera integrada dentro del curso.</p>\r
-\r
+++ /dev/null
-<!-- Traducción al español: Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) -->\r
-\r
-<p style="text-align: center;"><strong>Resumen</strong></p>\r
-\r
-<P>El resumen es una descripción muy corta del recurso.</p>\r
-\r
-<P>¡Procure no escribir demasiado o incluir el propio recurso aquí!</p>\r
-\r
-<P>Tendrá la oportunidad de especificar su contenido en la próxima página.</p>
\ No newline at end of file