--- /dev/null
+<p align="center"><b>Index de discrimination</b></p>
+
+<p>Cet index fournit un indicateur de la performance sur chaque
+élément du test. Il est calculé en comptant
+pour chaque question le nombre d'étudiants dont le
+résultat est dans le premier tiers, divisé par le
+nombre des étudiants est dans le dernier tiers.</p>
+
+<p>Par exemple, si 30 étudiants ont fait le test, il y a
+10 étudiants dans le premier et dans le dernier tiers. Si
+à la 1ère question 9 des meilleurs étudiants
+ont répondu correctement et seulement 3 parmi les plus
+faibles, l'index de discrimination de cette question est de 9/3 =
+3.0. Les nombres entre parenthèses sont le
+numérateur et le dénominateur de ce rapport).</p>
+
+<p>Lorsque l'index est inférieur à 1.0, cela
+signifie qu'une plus grande proportion d'étudiants faibles
+que d'étudiants forts ont obtenu la bonne réponse.
+De telles questions devraient être retirées. Elles
+réduisent en fait la fiabilité des résultats
+globaux du test.</p>
+
+<p>Si aucun étudiants parmi le tiers faible n'a obtenu la
+bonne réponse, le dénominateur est nul et le
+rapport serait infini. Le résultat retourné par
+Moodle dans un tel cas est 10.</p>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<p align="center"><b>Importer des fichiers « Course
+Test Manager »</b></p>
+
+<p>Course Test Manager est un logiciel en fin de vie de
+l'entreprise Course Technology. Il n'est plus
+développé, car il a été
+remplacé par un autre produit appelé ExamView.
+Cependant aucun moyen n'a mis été à
+disposition pour permettre de transférer les tests CTM
+vers d'autres format de tests. C'est la raison d'être de ce
+module.</p>
+
+<p>Pour importer des questions depuis CTM, votre machine Windows
+doit avoir CTM installé et avoir accès aux fichiers
+de données MS Access sur cette machine. Deux fichiers de
+données sont requis :</p>
+
+<ul>
+
+<li>System.mda - ce fichier est situé dans le dossier
+principal de votre installation de CTM. Dans le jargon de MS
+access, il est nommé la « System
+Database ».</li>
+
+<li>ctm.mdb - c'est la base de données contenant les
+questions. Il y a une telle base de données pour chaque
+cours installé dans CTM. Ce fichier est situé dans
+un dossier au niveau immédiatement inférieur de
+votre dossier CTM.</li>
+
+</ul>
+
+</p>Le processus d'importation est quelque peu différent,
+selon que vous utilisez Moodle sous Windows ou Linux. Dans tous
+les cas, il vous faudra une machine Windows (Windows 200 ou XP)
+sur le même réseau que votre machine Moodle pour
+héberger les bases de données Access durant
+l'importation des questions.</p>
+
+<p>L'importation sera plus facile sur un Moodle tournant sous
+<b>Windows</b>. Les étapes sont les suivantes :</p>
+
+<ol>
+
+<li>Envoyer le fichier system.mda dans Moodle à l'aide du
+gestionnaire de fichiers, dans n'importe quel cours. Moodle le
+trouvera de toute façon.</li>
+
+<li>Créer un nouveau test et sélectionnez
+« Importer les questions d'un fichier ».
+Choisissez votre fichier ctm.mdb comme fichier à
+télécharger. Si vous n'abez pas fait d'erreurs, une
+page s'affichera vous demandant de choisir la
+sous-catégorie des questions à importer de la base
+de données. Cette étape est nécessaire, car
+bon nombre de tests CTM comportent beaucoup de questions en
+différentes catégories.</li>
+
+</ol>
+
+<p>L'importation sur un Moodle tournant sous <b>Linux</b>
+requiert un logiciel supplémentaire appelé <a
+href="http://odbcsock.sourceforge.net/" target="_new"><b>ODBC
+Socket Server</b></a>. Afin d'importer des questions CTM sur
+Linux, vous devez d'abord télécharger et installer
+ce petit programme sur le système Windows
+hébergeant les bases de données CTM. <b>Ne suivez
+pas</b> les instructions d'installation données dans ODBC
+Socket Server Installation. Elles sont plus compliquées
+que nécessaires ! Suivez plutôt les
+étapes suivantes :</p>
+
+<ol>
+
+<li>Décompactez et installez sur la machine Windows le
+fichier que vous avez téléchargé sur <a
+href="http://odbcsock.sourceforge.net/" target="_new">ce
+site</a>.</li>
+
+<li>Copier l'exécutable ODBCSocketServer.exe dans un
+dossier, par exemple votre dossier système
+(vraisemblablement C:\WINNT\ ou C:\Windows) ou dans votre dossier
+Program Files.</li>
+
+<li>Installez le ODBC Socket Server comme un Service sur le
+système Windows avec la commande :<br />
+
+<b><chemin du fichier ci-dessus>ODBCSocketServer.exe
+/Service</b><br />
+
+Vous pouvez faire cela en tapant la commande depuis le menu
+Démarrer->Commande... ou une fenêtre
+terminal.</li>
+
+<li>Ouvrez le Service Manager soit depuis le menu
+Démarrer->Settings->Control
+Panels->Administrative Tools->Services ou en cliquant avec
+le bouton droit de la souris sur <b>Mon ordinateur</b>, en
+sélectionnant <b>Administrer</b>, puis en choisissant
+<b>Services et Applications->Services</b>. Le Gestionnaire de
+Services est aussi accessible en tapant <b>services.msc</b>
+depuis le menu Démarrer->Commande...</li>
+
+<li>Dans le Gestionnaire de Services, cliquez avec le bouton
+droit de la souris sur ODBC Socket Server et sélectionnez
+« Démarrer ». Le statut devrait
+changer en indiquant que le service a démarré.
+Après l'importation, vous pourrez arrêter ou
+désactiver complètement ce service.</li>
+
+<li>Assurez-vous que les fichiers system.mda et ctm.mdb sont bien
+sur la machine et que le pilote MS Access ODBC est
+installé (c'est le cas dans une installation standard de
+Windows). Vous pouvez vérifier cela en ouvrant
+« Sources de données » dans les
+Outils d'Administration, sur l'onglet « Pilotes
+». Vous allez devoir indiquer où CTM est
+installé et l'endroit où sont les fichiers
+system.mda et ctm.mdb ou d'autres bases de données que
+vous désirez importer. Prenez note des chemins
+d'accès complets de ces fichiers, ainsi que de l'adresse
+IP ou du nom de cette machine Windows. Ces informations seront
+utilisées lors de l'importation.</li>
+
+<li>Vous pouvez maintenant importer les questions
+désirées dans Moodle. Créer un nouveau test
+et sélectionnez « Importer les questions d'un
+fichier ». <b>À PARTIR D'ICI LE PROCESSUS EST
+DIFFÉRENT SOUS LINUX -</b> VOUS DEVEZ SPÉCIFIER UN
+NOM DE FICHIER BIDON POUR DÉMARRER LE PROCESSUS
+D'IMPORTATION. CE FICHIER BIDON <b>NE SERA EN FAIT PAS
+IMPORTÉ</b>, IL S'AGIT SEULEMENT D'UN EMPLACEMENT QUI VOUS
+PERMETTRA DE SPÉCIFIER LES INFORMATIONS DU SERVEUR
+WINDOWS. Une page s'affichera ensuite où vous pouvez taper
+l'adresse IP ou le nom du serveur Windows ainsi que les chemins
+des différents fichiers que vous avez relevés
+à l'étape précédente. Tapez ces
+informations et cliquez sur « Connexion au
+serveur ». Si aucune erreur n'a été
+faite, un autre formulaire vous permettra de choisir la
+sous-catégorie des questions à importer de la base
+de données. Cette étape est nécessaire, car
+bon nombre de tests CTM comportent beaucoup de questions en
+différentes catégories. SI VOUS ARRIVEZ ICI SANS
+MESSAGE D'ERREUR, VOTRE SERVEUR EST CONFIGURÉ CORRECTEMENT
+ET VOUS COMMENCEZ À IMPORTER DES QUESTIONS DANS
+MOODLE !</li>
+
+</ol>
+
+<p>Si vous avez obtenu des messages d'erreur durant ce processus,
+les informations suivantes vous seront peut-être utiles. Le
+serveur ODBC Socket utilise le port 9628 et échange une
+requête XML avec une table de résultats à la
+requête XML. La classe d'importation balaie ce XML et
+l'utilise comme un requête locale pour effectuer
+l'importation.</p>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+<p align=center><b>Importer des fichiers en format « GIFT »</b></p>
+
+<p>Le format GIFT est le format le plus exhaustif pour l'importation de questions dans le module de tests de Moodle. Il permet l'importation de questions à Choix multiples, Vrai/Faux, à Réponses courtes, d'Appariement et Numériques, ainsi que l'insertion de _____ pour le format « Mot manquant ». Les différents types de questions peuvent être mélangés dans un seul fichier texte. Le format permet également l'insertion de commentaires, titres de questions, feedbacks et de coefficients.</p>
+
+<h3>Types de questions</h3>
+
+<h4>À Choix multiples</h4>
+
+<p>Pour les questions à choix multiples, les mauvaises réponses sont préfixées d'un tilde (~) et la réponse correcte d'un signe égal (=).</p>
+
+<pre> Who's buried in Grant's tomb?{~Grant ~Jefferson =no one}</pre>
+
+<p>Le format <b>Mot manquant</b> insère automatiquement une ligne à compléter (comme cela _____) au milieu du texte. Pour obtenir ce résultat, placez les réponses là où vous voulez que la ligne apparaisse. Les signes _____ ne sont insérés que si les réponses sont placées avant la ponctuation finale.</p>
+
+<pre> Grant is {~buried =entombed ~living} in Grant's tomb.</pre>
+
+<p>Tous les types de questions permettent ce format <b>Mot manquant</b>.</p>
+
+<p>Une ligne vide (deux retours de chariot) doit séparer les différentes questions. Les réponses peuvent être écrites sur des lignes séparées et même indentées, dans un souci de clarté :</p>
+
+<pre>
+ The American holiday of Thanksgiving is celebrated on the {
+ ~second
+ ~third
+ =fourth
+ } Thursday of November.
+
+ Japanese characters originally came from what country? {
+ ~India
+ =China
+ ~Korea
+ ~Egypt}
+</pre>
+
+<h4>Réponse courte</h4>
+
+<p>Dans ce format, les réponses sont toutes préfixées d'un signe égal (=), indiquant que toutes sont correctes. Les réponses ne peuvent contenir de tilde.</p>
+
+<pre>
+ Who's buried in Grant's tomb?{=no one =nobody}
+
+ Two plus two equals {=four =4}.
+</pre>
+
+<p>S'il n'y a qu'une seule bonne Réponse courte, elle peut être écrite sans le signe égal, à moins qu'elle ne puisse être confondue avec une question Vrai/Faux.</p>
+
+<h4>Vrai/Faux</h4>
+
+<p>La réponse indique ici lequel des énoncés est vrai ou faux. La réponse s'écrit {TRUE} ou {FALSE}, ou de façon abrégée {T} ou {F}.</p>
+
+<pre>
+ Grant is buried in Grant's tomb.{F}
+
+ The sun rises in the east.{T}
+</pre>
+
+<h4>Appariement</h4>
+
+<p>Les paires correspondantes doivent commencer par un signe égal (=) et sont séparées par le symbole « -> » (sans les guillemets). Il doit y avoir au moins trois paires.</p>
+
+<pre>
+ Matching Question. {
+ =subquestion1 -> subanswer1
+ =subquestion2 -> subanswer2
+ =subquestion3 -> subanswer3
+ }
+
+ Match the following countries with their corresponding capitals. {
+ =Canada -> Ottawa
+ =Italy -> Rome
+ =Japan -> Tokyo
+ =India -> New Delhi
+ }
+</pre>
+
+<p>
+Les questions d'appariement ne permettent pas les feedbacks, ni les coefficients.</p>
+
+<h4>Numérique</h4>
+
+<p>La réponse d'une question numérique doit commencer par le signe dièze (#). Elle peut contenir une marge d'erreur, écrite immédiatement après la réponse correcte, séparée par un signe deux-points (:). Si par exemple la réponse est située entre 1.5 et 2.5, on écrira <b>{#2:0.5}</b>. Si aucune marge d'erreur n'est spécifiée, elle est assimilée à 0.</p>
+
+<pre>
+ When was Ulysses S. Grant born? {#1822}
+
+ What is the value of pi (to 3 decimal places)? {#3.1415:0.0005}.
+</pre>
+
+<p>On peut aussi donner la réponse numérique sous la forme d'un intervalle de la façon suivante : {#<i>minimum</i>..<i>maximum</i>}.</p>
+
+<pre>
+ Quelle est la valeur de pi (3 décimales) ? {#3.141..3.142}.
+</pre>
+
+<p>L'interface graphique (navigateur) de Moodle ne permet pas les réponses numériques multiples, mais le code de Moodle les permet, tout comme le format GIFT. On peut ainsi spécifier différents intervalles numériques, ce qui est particulièrement utile en le combinant avec des coefficients. Si plusieurs réponses numériques sont utilisées, elles doivent être séparées par un signe égal (=), comme les réponses courtes.</p>
+
+<pre>
+ When was Ulysses S. Grant born? {#
+ =1822:0
+ =%50%1822:2}
+</pre>
+
+<p>Comme l'interface de Moodle ne permet pas les réponses multiples pour les questions numériques, il n'y a aucun moyen de les voir, ni de les modifier autrement qu'en supprimant et en ré-important la question, ou en modifiant directement la base de données (DANGER !).</p>
+
+<h3>Options</h3>
+
+<p>En plus de ces types de questions, les options suivantes sont offertes grâce à ce format : commentaires, nom de question, feedback et coefficients.</p>
+
+<h4>Commentaires</h4>
+
+<p>Les commentaires ne seront pas importés dans Moodle. Il servent à documenter les questions. Toutes les lignes de commentaire commencent par une double barre oblique (sans compter les espaces ou tabulations qui précèdent). Ces lignes seront simplement ignorées lors de l'importation.</p>
+
+<pre>
+ // Subheading: Numerical questions below
+ What's 2 plus 2? {#4}
+</pre>
+
+<h4>Nom de question</h4>
+
+<p>Un nom de question peut être indiqué en le plaçant avant la question, entouré par des double deux-points.</p>
+
+<pre>
+ ::Kanji Origins::Japanese characters originally
+ came from what country? {=China}
+
+ ::Thanksgiving Date::The American holiday of Thanksgiving is
+ celebrated on the {~second ~third =fourth} Thursday of November.
+</pre>
+
+<p>Si aucun nom de question n'est donné, la question elle-même est utilisée par défaut.</p>
+
+<h4>Feedback</h4>
+
+<p>Un feedback peut être inclus avec chaque réponse. Il suffit de placer le feedback immédiatement après la réponse, séparé par un dièze (#).</p>
+
+<pre>
+ What's the answer to this multiple-choice question?{
+ ~wrong answer#feedback comment on the wrong answer
+ ~another wrong answer#feedback comment on this wrong answer
+ =right answer#Very good!}
+
+ Who's buried in Grant's tomb?{
+ =no one#excellent answer!
+ =nobody#excellent answer!}
+
+ Grant is buried in Grant's tomb.{FALSE#No one is buried in Grant's tomb.}
+</pre>
+
+<p>Pour les questions à choix multiples, le feedback n'est affiché que pour la réponse sélectionnée par l'étudiant. Pour la réponse courte, le feedback est affichée uniquement si l'étudiant a donné la réponse correcte correspondante. Pour les questions Vrai/Faux, le feedback n'apparaît que si la réponse donnée est incorrecte. Dans le dernier exemple ci-dessus, le feedback ne s'affichera donc que si l'étudiant a sélectionné VRAI comme réponse.</p>
+
+<h4>Coefficients (en %)</h4>
+
+<p>Les coefficients sont disponibles pour les questions à choix multiples et pour les questions à réponse courte. Les coefficients peuvent être inclus en faisant suivre le tilde (pour les questions à choix multiples) ou le signe égal (pour les questions à réponse courte) par le pourcentage désiré, entouré de signes pour-cent (par exemple %50%). Cette option peut être combinée avec les feedbacks.</p>
+
+<pre>
+ Une question.{
+ ~Réponse fausse
+ ~%50%Réponse valant la moitié des points
+ =Réponse donnant tous les points}
+
+ ::Jesus' hometown::Jesus Christ was from {
+ ~Jerusalem#This was an important city, but the wrong answer.
+ ~%25%Bethlehem#He was born here, but not raised here.
+ ~%50%Galilee#You need to be more specific.
+ =Nazareth#Yes! That's right!}.
+
+ ::Jesus' hometown:: Jesus Christ was from {
+ =Nazareth#Yes! That's right!
+ =%75%Nazereth#Right, but misspelled.
+ =%25%Bethlehem#He was born here, but not raised here.}
+</pre>
+
+<p>Les deux derniers exemples sont une même question, une première foius comme question à choix multiples, la deuxième sous la forme de question à réponse courte.</p>
+
+<p><font size="-1">Il est possible de spécifier ainsi des coefficients non disponibles dans l'interface graphique (navigateur) de Moodle. De tels coefficients seront calculés correctement d'après les valeurs données dans le fichier importé) et apparaîtront normales aux étudiants faisant le test. Cependant ces coefficients n'apparaîtront pas corrects pour les enseignants lors de l'édition des questions dans Moodle. Si vous éditez de telles questions avec l'interface de Moodle et que vous modifiez le coefficient, celui-ci sera changé.</font></p>
+
+<h4>Réponses multiples</h4>
+
+<p>L'option réponses multiples est utilisée pour des questions à choix multiples ou deux ou plusieurs réponses doivent être choisies afin d'obtenir tous les points. On active cette option en donnant aux diverses réponses des coefficients, aucune réponse ne donnant le total des points.</p>
+
+<pre>
+ What two people are entombed in Grant's tomb? {
+ ~No one
+ ~%50%Grant
+ ~%50%Grant's wife
+ ~Grant's father }
+</pre>
+
+<p>On remarque qu'il n'y a aucun signe égal dans aucune réponse. Le total des coefficients ne doit pas excéder 100%, sans quoi une erreur surviendrait dans Moodle. Pour éviter que les étudiants obtiennent 100% en sélectionnant systématiquement toutes les réponses, il est conseillé d'inclure des coefficients négatifs pour les réponses fausses.</p>
+
+<pre>
+ What two people are entombed in Grant's tomb? {
+ ~%-50%No one
+ ~%50%Grant
+ ~%50%Grant's wife
+ ~%-50%Grant's father }
+</pre>
+
+<h4>Autres options</h4>
+
+<p>D'autres options sont disponibles en éditant le filtre d'importation <b>gift/format.php</b>.</p>
+
+<p>Les réponses courtes peuvent être rendues sensibles à la casse des caractères en changeant "0" à "1" dans la ligne suivante :<br />
+
+<tt>$question->usecase = 0; // Ignore case</tt></p>
+
+<h3>Des erreurs ?</h3>
+
+<p>L'encodage de votre fichier texte doit être le même que celui de votre installation Moodle.</p>
+
+<p>Un fichier contenant des exemples de questions est à disposition ici : <a href="../../../../mod/quiz/format/gift/examples.txt">gift/examples.txt</a>.</p>
+
+<h3>Remerciements</h3>
+
+<p>Ce filtre d'importation a été écrit en collaboration avec de nombreux membres de la communauté Moodle. Il était basé à l'origine sur le format « mot manquant », qui comportait du code de Martin Dougiamas, Thomas Robb et d'autres personnes. Paul Tsuchido Shew a écrit ce filtre en décembre 2003, y incorporant les suggestions de la communauté, afin d'obtenir un format d'importation robuste. Le nom est un acronyme pour « General Import Format Technology » ou quelque chose comme ça. Comme c'est trop long, c'est juste GIFT !</p>
+
+<p><font size="-1">GIFT documentation by Paul Tsuchido Shew, 13 Jan 2004, traduite par Nicolas Martignoni, 8 février 2004.</font></p>
\ No newline at end of file
$string['countdown'] = 'Compte à rebours';
$string['countdownfinished'] = 'Le test se termine, vous devez envoyer vos réponses maintenant.';
$string['countdowntenminutes'] = 'Le test se terminera dans 10 minutes.';
-$string['coursetestmanager'] = 'Format « Course Test Manager »';
+$string['coursetestmanager'] = 'Format CTM';
$string['createmultiple'] = 'Créer plusieurs questions';
$string['createnewquestion'] = 'Créer une question';
$string['custom'] = 'Format personnalisé';
$string['deleteattemptcheck'] = 'Étes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer complètement ces tentatives ?';
$string['deletequestioncheck'] = 'Êtes-vous certain de vouloir supprimer « $a » ?';
$string['description'] = 'Description';
-$string['discrimination'] = 'Indice de discrim.';
+$string['discrimination'] = 'Index de discrimination';
$string['eachattemptbuildsonthelast'] = 'Chaque tentative complète la précédente';
$string['editcategories'] = 'Modifier les catégories';
$string['editingdescription'] = 'Modifier une description';