$string['upgradelogs'] = 'Pour profiter de toutes les fonctionnalités, les historiques (logs) doivent être mis à jour. <a href=\"$a\">Plus d\'informations</a>';
$string['upgradelogsinfo'] = 'Récemment, des changements ont eu lieu dans la façon de conserver les historiques. Afin de pouvoir profiter de l\'affichage des anciens historiques par activité, ceux-ci doivent être mis à jour. Selon la taille de votre site, cette opération peut durer assez longtemps (c\'est-à-dire plusieurs heures) et peut ralentir les bases de données des sites complexes et très actifs. Une fois l\'opération démarrée, vous devez la laisser se terminer (en laissant ouverte la fenêtre du navigateur). N\'ayez crainte, votre site continuera à très bien fonctionner pour les autres utilisateurs durant la mise à jour des historiques.<br /><br />Voulez-vous mettre à jour maintenant vos historique ?';
$string['upgradesure'] = 'Certains fichiers de votre Moodle ont été modifiés, et vous êtes sur le point<br />de lancer la procédure automatique de mise à jour de votre serveur vers cette version :
- <p><b>$a</b></p>
+ <p><strong>$a</strong></p>
<p>Une fois cette mise à jour effectuée, il sera impossible de revenir en arrière !</p>
<p>Voulez-vous vraiment mettre à jour ce Moodle vers cette version ?</p>';
$string['upgradinglogs'] = 'Mise à jour des fichiers d\'historique (logs)';
$string['auth_data_mapping'] = 'Appariement des données';
$string['auth_data_mapping'] = 'Data mapping';
$string['auth_dbdescription'] = 'Cette méthode utilise une base de données externe afin de vérifier qu\'un nom d\'utilisateur et son mot de passe sont valides. Si le compte concerné est nouveau, il est possible de copier des données provenant de certains champs vers Moodle.';
-$string['auth_dbextrafields'] = 'Ces zones sont facultatives. Il vous est possible de remplir certains champs de Moodle avec des données provenant des <b>champs de la base de données externe</b>.<p>Si vous laissez ces zones vides, les valeurs par défaut seront utilisées.<p>Dans tous les cas, l\'utilisateur a la possibilité de modifier tous ces champs, une fois connecté.';
+$string['auth_dbextrafields'] = 'Ces zones sont facultatives. Il vous est possible de remplir certains champs de Moodle avec des données provenant des <strong>champs de la base de données externe</strong>.<p>Si vous laissez ces zones vides, les valeurs par défaut seront utilisées.<p>Dans tous les cas, l\'utilisateur a la possibilité de modifier tous ces champs, une fois connecté.';
$string['auth_dbfieldpass'] = 'Nom du champ contenant les mots de passe';
$string['auth_dbfielduser'] = 'Nom du champ contenant les noms d\'utilisateurs';
$string['auth_dbhost'] = 'Ordinateur hébergeant la base de données';
$string['auth_dbtitle'] = 'Utiliser une base de données externe';
$string['auth_dbtype'] = 'Type de la base de données (Pour plus d\'information, voir la <a href=\'../lib/adodb/readme.htm#drivers\'>documentation de ADOdb</a>)';
$string['auth_dbuser'] = 'Compte avec accès en lecture à la base de données';
-$string['auth_editlock_expl'] = '<p><b>Verrouiller cette valeur :</b> si cette option est activée, elle empêchera les utilsateurs et les administrateurs de modifier le champ directement. Utilisez cette option si vous maintenez ces données dans le système d\'authentification externe.</p>';
+$string['auth_editlock_expl'] = '<p><strong>Verrouiller cette valeur :</strong> si cette option est activée, elle empêchera les utilsateurs et les administrateurs de modifier le champ directement. Utilisez cette option si vous maintenez ces données dans le système d\'authentification externe.</p>';
$string['auth_editlock'] = 'Verrouiller cette valeur';
$string['auth_emaildescription'] = 'La confirmation par courriel est la méthode d\'authentification par défaut. Lorsqu\'un utilisateur s\'enregistre en choisissant ses nom d\'utilisateur et mot de passe, un message de confirmation est envoyé à son adresse de courriel. Ce message contient un lien sécurisé vers une page Web où il peut confirmer son inscription. Les connexions suivantes ne vérifient que les nom d\'utilisateur et mot de passe précédemment enregistrés dans la base de données de Moodle.';
$string['auth_emailtitle'] = 'Authentification par courriel';
$string['auth_ldap_bind_pw'] = 'Mot de passe pour cette connexion';
$string['auth_ldap_bind_settings'] = 'Configuration du lien';
$string['auth_ldap_contexts'] = 'Liste des contextes de l\'annuaire LDAP, séparés par « ; », où les enregistrements des utilisateurs sont situés. Par exemple : « ou=Étudiants, o=Organisation, c=FR; ou=Enseignants, o=Organisation, c=FR ».';
-$string['auth_ldap_create_context'] = 'Lors de l\'utilisation de la création d\'utilisateurs avec confirmation par courriel, indiquer ici le contexte où créer les utilisateurs. Pour des raisons de sécurité, ce contexte ne doit pas être le même que celui des autres utilisateurs. Il n\'est pas nécessaire d\'ajouter ce contexte à la variable ldap_context. Moodle cherchera automatiquement les utilisateurs dans ce contexte.<br/><b>Remarque :</b> vous devrez modifier la fonction auth_user_create() dans le fichier auth/ldap/lib.php pour permettre la création des utilisateurs.';
+$string['auth_ldap_create_context'] = 'Lors de l\'utilisation de la création d\'utilisateurs avec confirmation par courriel, indiquer ici le contexte où créer les utilisateurs. Pour des raisons de sécurité, ce contexte ne doit pas être le même que celui des autres utilisateurs. Il n\'est pas nécessaire d\'ajouter ce contexte à la variable ldap_context. Moodle cherchera automatiquement les utilisateurs dans ce contexte.<br/><strong>Remarque :</strong> vous devrez modifier la fonction auth_user_create() dans le fichier auth/ldap/lib.php pour permettre la création des utilisateurs.';
$string['auth_ldap_creators'] = 'Liste des groupes dont les membres ont le droit de créer des cours. Les groupes (en général, de la forme « cn=teachers,ou=staff,o=myorg ») sont séparés par des points-virgules (;).';
$string['auth_ldap_expiration_desc'] = 'Si vous voulez désactiver le contrôle d\'échéance des mots de passe, indiquez « Non ». Si vous indiquez LDAP, la durée sera reprise automatiquement de la variable passwordexpiration du serveur LDAP';
$string['auth_ldap_expiration_warning_desc'] = 'Nombre de jours avant que l\'avertissement d\'échéance soit affiché.';
$string['auth_ldap_user_type'] = 'Indiquer comment les utilisateurs sont enregistrés dans LDAP. Ce réglage permet également d\'indiquer comment l\'échéance des comptes (mot de passe) et la création des utilisateurs fonctionnera.';
$string['auth_ldap_version'] = 'La version du protocole LDAP que votre serveur utilise.';
$string['auth_ldapdescription'] = 'Cette méthode permet l\'authentification auprès d\'un annuaire LDAP externe. Si les nom d\'utilisateur et mot de passe sont corrects, Moodle créera un nouvel enregistrement pour cet utilisateur dans sa base de données. Ce module peut récupérer les attributs de l\'enregistrement LDAP de l\'utilisateur afin de remplir certains champs dans Moodle. Lors des connexions suivantes, seuls les nom d\'utilisateur et mot de passe sont vérifiés.';
-$string['auth_ldapextrafields'] = 'Ces zones sont facultatives. Il vous est possible de remplir certains champs de Moodle avec des données provenant des <b>attributs de l\'annuaire LDAP</b>.<p>Si vous laissez ces zones vides, aucune donnée ne sera récupérée de l\'annuaire LDAP et les valeurs par défaut de Moodle seront utilisées. <p>Dans tous les cas, l\'utilisateur a la possibilité de modifier tous ces champs, une fois connecté.';
+$string['auth_ldapextrafields'] = 'Ces zones sont facultatives. Il vous est possible de remplir certains champs de Moodle avec des données provenant des <strong>attributs de l\'annuaire LDAP</strong>.<p>Si vous laissez ces zones vides, aucune donnée ne sera récupérée de l\'annuaire LDAP et les valeurs par défaut de Moodle seront utilisées. <p>Dans tous les cas, l\'utilisateur a la possibilité de modifier tous ces champs, une fois connecté.';
$string['auth_ldaptitle'] = 'Utiliser un serveur LDAP';
$string['auth_manualdescription'] = 'Cette méthode supprime pour les utilisateurs le droit de créer eux-mêmes leur compte. Tous les comptes doivent être créés par l\'administrateur.';
$string['auth_manualtitle'] = 'Création manuelle de comptes';
$string['auth_pop3port'] = 'Numéro de port du serveur POP3. Il s\'agit habituellement du port 110, et lors de l\'utilisation de SSL du port 995.';
$string['auth_pop3title'] = 'Utiliser un serveur POP3';
$string['auth_pop3type'] = 'Type de serveur. Si le serveur POP3 utilise « certificate security », choisir « pop3cert ».';
-$string['auth_updatelocal_expl'] = '<p><b>Mise à jour des données locales :</b> lorsque cette option est activée, le champ est mis à jour (depuis la source externe) chaque fois que l\'utilisateur se connecte ou qu\'une synchronisation a lieu. Les champs destinés à être mis à jour ainsi devraient être verrouillés.</p>';
+$string['auth_updatelocal_expl'] = '<p><strong>Mise à jour des données locales :</strong> lorsque cette option est activée, le champ est mis à jour (depuis la source externe) chaque fois que l\'utilisateur se connecte ou qu\'une synchronisation a lieu. Les champs destinés à être mis à jour ainsi devraient être verrouillés.</p>';
$string['auth_updatelocal'] = 'Mise à jour des données locales';
-$string['auth_updateremote_expl'] = '<p><b>Mise à jour des données externes :</b> lorsque cette option est activée, la source d\'authentification externe est mise à jour chaque fois que les données de l\'utilisateur le sont. Pour permettre leur modification, les champs devraient être déverrouillés.</p>';
-$string['auth_updateremote_ldap'] = '<p><b>Remarque :</b> la mise à jour externe des données LDAP nécessite de fixer pour tous les enregistrements les valeurs binddn et bindpw à un utilisateur-lien avec des privilèges de modification. Elle ne conserve pas les attributs à plusieurs valeurs multi-valued attributes et supprimera les valeurs en trop lors des mises à jour.</p>';
+$string['auth_updateremote_expl'] = '<p><strong>Mise à jour des données externes :</strong> lorsque cette option est activée, la source d\'authentification externe est mise à jour chaque fois que les données de l\'utilisateur le sont. Pour permettre leur modification, les champs devraient être déverrouillés.</p>';
+$string['auth_updateremote_ldap'] = '<p><strong>Remarque :</strong> la mise à jour externe des données LDAP nécessite de fixer pour tous les enregistrements les valeurs binddn et bindpw à un utilisateur-lien avec des privilèges de modification. Elle ne conserve pas les attributs à plusieurs valeurs multi-valued attributes et supprimera les valeurs en trop lors des mises à jour.</p>';
$string['auth_updateremote'] = 'Mise à jour des données externes';
$string['auth_user_create'] = 'Activer la création des utilisateurs';
$string['auth_user_creation'] = 'Les nouveaux utilisateurs (anonymes) peuvent créer des comptes sur la source d\'authentification externe, avec confirmation par courriel. Ne pas oublier de configurer les éventuelles options dans les différents modules lors de l\'activation de cette possibilité.';
<p class="answer">Votre serveur web doit être configuré de manière que la partie de l'URL après le nom du script soit passée directement au script. Ce réglage est en général activé par défaut sur Apache 1, mais désactivé sur Apache 2. Pour l'activer, ajoutez cette ligne à votre fichier httpd.conf, ou à un fichier .htaccess dans votre dossier moodle (voir pour plus de détails le <a href="./?file=install.html#webserver">Guide d'installation</a>) :</p>
-<p class="answercode"><b>AcceptPathInfo</b> on</p>
+<p class="answercode"><strong>AcceptPathInfo</strong> on</p>
<p class="answer">Il est à noter que cela ne fonctionnera QUE pour Apache version 2.x.</p>
<p class="answer">Si vous avez ce problème et n'utilisez pas Apache 2 (c'est très improbable), vous pouvez indiquer à Moodle d'utiliser une autre méthode. Les inconvénients sont une legère perte de performance pour vos utilisateurs et qu'il sera impossible d'utiliser des liens relatifs dans vos ressources HTML.</p>
-<p class="answer">Pour utiliser cette alternative, connectez-vous comme administrateur, allez sur la page « Paramètres techniques » et modifiez le réglage pour « <b>slasharguments</b> ». Le problème devrait alors être réglé.</p>
+<p class="answer">Pour utiliser cette alternative, connectez-vous comme administrateur, allez sur la page « Paramètres techniques » et modifiez le réglage pour « <strong>slasharguments</strong> ». Le problème devrait alors être réglé.</p>
<p class="answer"> </p>
<h3><a name="resource1"></a>Quand j'essaie d'ajouter une ressource, je reçois des messages d'erreur.</h3>
-<p class="answer">En admettant que vous utilisez Apache, il est probable que votre réglage de $CFG->wwwroot dans le fichier config.php est différent de l'URL que vous utilisez pour accéder au site. Essayez aussi de désactiver le réglage « <b>secureforms</b> » dans la configuration des paramètres du site.</p>
+<p class="answer">En admettant que vous utilisez Apache, il est probable que votre réglage de $CFG->wwwroot dans le fichier config.php est différent de l'URL que vous utilisez pour accéder au site. Essayez aussi de désactiver le réglage « <strong>secureforms</strong> » dans la configuration des paramètres du site.</p>
<p class="answer"> </p>
<p class="answer">La cause principale de ce problème est que votre ordinateur (et non le serveur sur lequel est installé Moodle) a une programme pare-feu (firewall) actif, qui filtre des informations (referrer) de votre navigateur. Voici quelques instructions (en anglais) pour corriger cela avec <a href="http://service1.symantec.com/SUPPORT/nip.nsf/46f26a2d6dafb0a788256bc7005c3fa3/b9b47ad7eddd343b88256c6b006a85a8?OpenDocument&src=bar_sch_nam">Norton firewall</a>.</p>
-<p class="answer">L'administrateur du serveur Moodle peut aussi corriger cela en réglant sur la page de configuration des paramètres le réglage « <b>secureforms</b> » sur « Non ».</p>
+<p class="answer">L'administrateur du serveur Moodle peut aussi corriger cela en réglant sur la page de configuration des paramètres le réglage « <strong>secureforms</strong> » sur « Non ».</p>
<p class="answer">Une autre cause possible de ce problème est une mauvaise configuration des sessions sur le serveur. Vous pouvez tester cela en appelant le script http://yourserver/moodle/lib/session-test.php dans votre navigateur.</p>
<p>Après avoir téléchargé et décompressé l'archive ou obtenu les fichiers par CVS, vous aurez sous les yeux un dossier nommé « moodle », contenant un certain nombre de dossiers et de fichiers.</p>
-<p>Vous pouvez placer ce dossier intégralement dans le dossier documents de votre serveur web. Dans ce cas, le site Moodle sera accessible à l'adresse <b>http://votreserveur.com/moodle/</b>. Vous pouvez aussi copier le contenu de ce dossier dans le dossier documents de votre serveur. Dans ce cas, le site Moodle sera accessible simplement à l'adresse <b>http://votreserveur.com/</b>.</p> </blockquote>
+<p>Vous pouvez placer ce dossier intégralement dans le dossier documents de votre serveur web. Dans ce cas, le site Moodle sera accessible à l'adresse <strong>http://votreserveur.com/moodle/</strong>. Vous pouvez aussi copier le contenu de ce dossier dans le dossier documents de votre serveur. Dans ce cas, le site Moodle sera accessible simplement à l'adresse <strong>http://votreserveur.com/</strong>.</p> </blockquote>
<p> </p>
<p>Contrôlez simplement que index.php soit dans la liste (et de préférence au début de la liste, pour des raisons de performance).</p>
-<p>Deuxièmement, <b>si vous utilisez Apache 2</b>, vous devrez activer la variable <i>AcceptPathInfo</i>, qui permet de passer des arguments à des scripts, comme http://serveur/file.php/arg1/arg2. Cela est essentiel, pour permettre des liens relatifs entre vos ressources, et également pour offrir un gain de performance aux utilisateurs de votre site Moodle. Vous pouvez activer cette variable en ajoutant la ligne ci-dessous à votre fichier « httpd.conf ».
+<p>Deuxièmement, <strong>si vous utilisez Apache 2</strong>, vous devrez activer la variable <i>AcceptPathInfo</i>, qui permet de passer des arguments à des scripts, comme http://serveur/file.php/arg1/arg2. Cela est essentiel, pour permettre des liens relatifs entre vos ressources, et également pour offrir un gain de performance aux utilisateurs de votre site Moodle. Vous pouvez activer cette variable en ajoutant la ligne ci-dessous à votre fichier « httpd.conf ».
<blockquote>
</blockquote>
-<p>Troisièmement, pour fonctionner, Moodle nécessite un certain nombre de réglages PHP. <b>Sur la plupart des serveurs, ces réglages sont actifs par défaut</b>. Cependant, certains serveurs PHP (et avec certaines des versions les plus récentes de PHP) peuvent avoir des réglages différents. Ces réglages sont définis dans le fichier de configuration de PHP (dont le nom est habituellement php.ini) :</p>
+<p>Troisièmement, pour fonctionner, Moodle nécessite un certain nombre de réglages PHP. <strong>Sur la plupart des serveurs, ces réglages sont actifs par défaut</strong>. Cependant, certains serveurs PHP (et avec certaines des versions les plus récentes de PHP) peuvent avoir des réglages différents. Ces réglages sont définis dans le fichier de configuration de PHP (dont le nom est habituellement php.ini) :</p>
<blockquote>
<p>Si vous n'avez accès ni au fichier httpd.conf, ni au fichier php.ini de votre serveur, ou si Moodle est installé sur un serveur avec des applications nécessitant des réglages différents, vous pouvez cependant CONTOURNER tous ces réglages par défaut.</p>
-<p>Pour le faire, il vous faudra créer dans le dossier de Moodle un fichier nommé <b>.htaccess</b>, contenant les définitions adéquates pour ces réglages. Cela ne fonctionne que pour les serveurs Apaches et seulement si le privilège Overrides est accordé. Voici un exemple du contenu d'un fichier .htaccess :</p>
+<p>Pour le faire, il vous faudra créer dans le dossier de Moodle un fichier nommé <strong>.htaccess</strong>, contenant les définitions adéquates pour ces réglages. Cela ne fonctionne que pour les serveurs Apaches et seulement si le privilège Overrides est accordé. Voici un exemple du contenu d'un fichier .htaccess :</p>
<blockquote>
DirectoryIndex index.php index.html index.htm
<IfDefine APACHE2>
- <b>AcceptPathInfo</b> on
+ <strong>AcceptPathInfo</strong> on
</IfDefine>
php_flag magic_quotes_gpc 1
<p>La page d'aministration devrait être maintenant active à l'adresse <u>http://exemple.com/moodle/admin</u>. Si vous essayez d'accéder à la page d'accueil de votre site, vous y arriverez directement malgré tout. La première fois que vous accéderez à la page d'administration, un condensé de la licence GPL vous sera présenté. Vous devez l'accepter avant de continuer la mise en service de votre installation.</p>
-<p>(Moodle va aussi essayer de placer des cookies dans votre navigateur. Si celui-ci vous permet d'accepter ou non les cookies, vous <b>devez</b> accepter les cookies de Moodle, ou alors Moodle ne fonctionnera pas.)</p>
+<p>(Moodle va aussi essayer de placer des cookies dans votre navigateur. Si celui-ci vous permet d'accepter ou non les cookies, vous <strong>devez</strong> accepter les cookies de Moodle, ou alors Moodle ne fonctionnera pas.)</p>
<p>Moodle va maintenant mettre en place votre base de données et créer les tables qui contiendront les données. Les tables de la base de données principale sont d'abord créées. Un certain nombre de commandes SQL seront affichées, suivies de messages (en rouge ou en vert) de ce type :</p>
<p>Le script qui effectue ces contrôles est situé dans le dossier admin. Il porte le nom cron.php. Ce script ne peut pas se lancer tout seul. Vous devez donc mettre en place un mécanisme permettant de le lancer régulièrement (par exemple toutes les 5 ou 10 minutes). On donne ainsi à Moodle des « battements de cœur », et le script peut effectuer les opérations définies par chaque module.</p>
-<p>Il est à remarquer que l'ordinateur effectuant le cron <b>n'est pas obligatoirement l'ordinateur sur lequel Moodle est installé</b>. Par exemple, si vous disposez d'un serveur web qui n'offre pas de tel mécanisme, vous pourrez lancer le cron sur un autre serveur, ou même sur l'ordinateur de la maison. La seule chose qui importe est de charger régulièrement le fichier cron.php.</p>
+<p>Il est à remarquer que l'ordinateur effectuant le cron <strong>n'est pas obligatoirement l'ordinateur sur lequel Moodle est installé</strong>. Par exemple, si vous disposez d'un serveur web qui n'offre pas de tel mécanisme, vous pourrez lancer le cron sur un autre serveur, ou même sur l'ordinateur de la maison. La seule chose qui importe est de charger régulièrement le fichier cron.php.</p>
<p>L'appel de ce fichier ne surcharge pas le serveur. Une fréquence d'appel de 5 minutes est donc raisonnable, mais peut fort bien être portée à 15 ou 30 minutes. Il n'est pas recommandé de fixer une trop longue période, car cela générera des délais dans l'envoi des courriels, ce qui peut rallentir l'activité des cours.</p>
<h4>Lancer automatiquement le script toutes les 5 minutes</h4>
-<p><b>Sur Unix</b> : utilisez <b>cron</b>. En ligne de commande, éditez les réglages de cron avec « crontab -e » et ajouter une ligne de la forme :</p>
+<p><strong>Sur Unix</strong> : utilisez <strong>cron</strong>. En ligne de commande, éditez les réglages de cron avec « crontab -e » et ajouter une ligne de la forme :</p>
<blockquote>
<p>Habituellement, la commande « crontab » lance l'éditeur « vi ». On passe en mode insertion en tapant « i », puis on tape une ligne comme ci-dessus. On sort ensuite du mode insertion en tapant la touche <ESC>. Il ne reste qu'à enregistrer et quitter en tapant « :wq&nbsp», ou à quitter sans enregistrer avec « :q! » (tout cela sans guillemets).</p>
-<p><b>Sous Windows</b> : la façon la plus simple est d'utiliser le petit programme <a href="http://moodle.org/download/moodle-cron-for-windows.zip" title="Click to download this package (150k)" target="_blank">moodle-cron-for-windows.zip</a> qui rend le processus très simple. vous pouvez aussi essayer d'utiliser l'utilitaire Windows « Scheduled Tasks ».</p>
+<p><strong>Sous Windows</strong> : la façon la plus simple est d'utiliser le petit programme <a href="http://moodle.org/download/moodle-cron-for-windows.zip" title="Click to download this package (150k)" target="_blank">moodle-cron-for-windows.zip</a> qui rend le processus très simple. vous pouvez aussi essayer d'utiliser l'utilitaire Windows « Scheduled Tasks ».</p>
-<p><b>Chez un hébergeur web</b> : votre interface web de réglages possède peut-être une page vous permettant de mettre en place des crons. Demandez à votre administrateur des détails concernant leur utilisation.</p>
+<p><strong>Chez un hébergeur web</strong> : votre interface web de réglages possède peut-être une page vous permettant de mettre en place des crons. Demandez à votre administrateur des détails concernant leur utilisation.</p>
</blockquote>
<li>L'éditeur WYSIWYG a été encore amélioré.</li>
<li>L'affichage des activités récentes est maintenant calculé à partir du dernier accès au cours (au maximum les deux derniers jours). Il était calculé jusqu'ici depuis la dernière connexion au site</li>
<li>Les courriels de confirmation sont maintenant en HTML et en texte pur, pour éviter que le lien de confirmation soit cassé</li>
- <li><b>Nouvelles langues</b> : Farsi, Letton, Norvégien (école primaire), version Unicode du chinois traditionnel</li>
+ <li><strong>Nouvelles langues</strong> : Farsi, Letton, Norvégien (école primaire), version Unicode du chinois traditionnel</li>
</ul>
</dd>
<dt>Corrections de bogues</dt>
<dd>
<ul>
<li>Correctifs permettant à Internet Explorer une utilisation plus robuste des feuilles de styles</li>
- <li>Diverses améliorations et corrections - <b>les thèmes personnalisés doivent être mis à jour !</b></li>
+ <li>Diverses améliorations et corrections - <strong>les thèmes personnalisés doivent être mis à jour !</strong></li>
</ul>
</dd>
<dt>
</dd>
<dt>Langues</dt>
<dd>
- <li><b>10</b> nouvelles langues ! Espagnola argentin, Tchèque, Portugais, Slovaque, Roumain, Danois, Russe, Polonais, Chinois traditionnel et Canadien français.</li>
+ <li><strong>10</strong> nouvelles langues ! Espagnola argentin, Tchèque, Portugais, Slovaque, Roumain, Danois, Russe, Polonais, Chinois traditionnel et Canadien français.</li>
<li>Corrections et mises à jour pour presque toutes les langues</li>
<li>La langue peut être choisie pour la session en cours (voir le menu sur la page d'accueil et sur la page de connexion) et peut être changée pour chaque page à l'aide de l'URL, p. ex. http://moodle.org/?lang=ru</li>
<li>Le menu des langues peut maintenant être retreint à certaines langues, et même retiré</li>
$string['usernotaddedregistered'] = 'L\'utilisateur « $a » n\'a pas été ajouté ; il est déjà référencé';
$string['usernotavailable'] = 'Vous n\'avez pas l\'autorisation de consulter les coordonnées de cet utilisateur.';
-?>
+?>
\ No newline at end of file
$string['resubmissionfor'] = 'Nouvelle remise pour $a';
$string['resubmitnote'] = '* signifie que l\'étudiant peut remettre un autre document.<br />
On peut activer ce comportement à chaque document remis en le ré-évaluant et en<br />
- cliquant sur le bouton <b>Remises multiples autorisées</b>. Les étudiants peuvent<br />
+ cliquant sur le bouton <strong>Remises multiples autorisées</strong>. Les étudiants peuvent<br />
remettre un autre document lorsque cela est fait pour tous les travaux remis.';
$string['rubric'] = 'Rubrique';
$string['savemyassessment'] = 'Enregistrer mon évaluation';
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Types de devoir</b></p>
+<p align="center"><strong>Types de devoir</strong></p>
<p>Il y a plusieurs types de devoirs.</p>
-<p><b>Activité hors ligne</b> </p>
+<p><strong>Activité hors ligne</strong> </p>
<p>Lorsque le devoir ou l'activité est réalisé hors ligne, donc en dehors de Moodle, on utilise ce type de devoir. Les étudiants peuvent voir la description du travail à accomplir, mais ne peuvent télécharger de fichiers dans Moodle. L'enseignant utilisera Moodle pour attribuer une note que les étudiants pourront consulter.</p>
-<p><b>Envoi d'un fichier unique</b></p>
+<p><strong>Envoi d'un fichier unique</strong></p>
<p>Ce type de devoir permet aux étudiants de télécharger un seul fichier vers Moodle, peu en importe le type. L'enseignant pourra corriger les travaux en ligne.</p>
\ No newline at end of file
<!-- $Id$ -->
-<p><img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/assignment/icon.gif"> <b>Devoirs</b></p>
+<p><img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/assignment/icon.gif"> <strong>Devoirs</strong></p>
<ul>
-<p align="center"><b>Accepter de nouvelles versions du devoir ?</b></p>
+<p align="center"><strong>Accepter de nouvelles versions du devoir ?</strong></p>
<p>Par défaut, les étudiants ne peuvent rendre un
nouveau devoir une fois que l'enseignant a corrigé et noté celui qui
-<p align="center"><b>Utilisation du Chat</b></p>
+<p align="center"><strong>Utilisation du Chat</strong></p>
<p>Le module de chat contient quelques fonctions rendant le chat
un peu plus sympathique.</p>
<dl>
-<dt><b>Binettes</b></dt>
+<dt><strong>Binettes</strong></dt>
<dd>Toutes les binettes (emoticons) que vous pouvez utiliser dans Moodle
peuvent aussi être tapées dans le chat, et elles seront affichées
correctement. Par exemple, :-) donnera <img src="pix/s/smiley.gif">.</dd>
-<dt><b>Liens</b></dt>
+<dt><strong>Liens</strong></dt>
<dd>Les adresses Internet (URLs) sont automatiquement transformées en liens
hypertextes.</dd>
-<dt><b>Personnalisation</b></dt>
+<dt><strong>Personnalisation</strong></dt>
<dd>Vous pouvez commencer une ligne avec « /me » ou « : » pour personnaliser
vos interventions. Si votre nom est Héloïse, et que vous tapez
« :rigole ! » ou « /me rigole ! », tout le monde lira
« Héloïse rigole ! ».</dd>
-<dt><b>Bips</b></dt>
+<dt><strong>Bips</strong></dt>
<dd>Vous pouvez envoyer un son à quelqu'un en cliquant sur le
lien « bip » à côté de son nom. Pour envoyer ce son à tous les
participants au chat, vous pouvez simplement taper « beep all ».</dd>
-<dt><b>HTML</b></dt>
+<dt><strong>HTML</strong></dt>
<dd>Si vous connaissez le code HTML, vous pouvez l'utiliser dans
vos interventions pour ajouter des images, des sons ou créer
des textes de couleurs et de tailles diverses.</dd>
-<p><img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/chat/icon.gif"> <b>Chat</b></p>
+<p><img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/chat/icon.gif"> <strong>Chat</strong></p>
<ul>
<p>Le module Chat permet aux participants d'avoir une
discussion synchrone en temps réel via le web. C'est une
-<p><img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/choice/icon.gif"> <b>Sondage</b></p>
+<p><img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/choice/icon.gif"> <strong>Sondage</strong></p>
<ul>
<p>L'activité Sondage est très simple - l'enseignant pose une question et
donne un choix de plusieurs réponses possibles. Cette activité
-<p align="center"><b>Options des sondages</b></p>
+<p align="center"><strong>Options des sondages</strong></p>
<p>Vous indiquez ici les réponses possibles parmi lesquelles
les participants auront à choisir.</p>
-<p align="center"><b>Sondage limité dans le temps</b></p>
+<p align="center"><strong>Sondage limité dans le temps</strong></p>
<p>Ce réglage vous permet de définir un intervalle de temps durant lequel les participants sont autorisés à répondre au sondage.</p>
-<p align="center"><b>Cookies</b></p>
+<p align="center"><strong>Cookies</strong></p>
<p>Ce site utilise deux cookies.</p>
<p>Un cookie essentiel est utilisé pour la session de travail. Il est
-habituellement appelé <b>MoodleSession</b>. Vous devez autoriser son
+habituellement appelé <strong>MoodleSession</strong>. Vous devez autoriser son
utilisation par le navigateur pour pouvoir ouvrir de nouvelles fenêtres sans
avoir à vous reconnecter chaque fois. Le cookie est effacé
lorsque vous vous déconnectez ou si vous quittez le navigateur.</p>
<p>L'autre cookie n'est pas essentiel, mais rend la connexion à
Moodle plus facile en mémorisant votre nom d'utilisateur dans le
navigateur. Vous n'aurez donc pas à remplir ce champ lors de
-la prochaine visite. Il porte habituellement le nom <b>MOODLEID</b>.
+la prochaine visite. Il porte habituellement le nom <strong>MOODLEID</strong>.
Il n'y a toutefois pas de problème à refuser ce cookie.</p>
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Affichage du cours</b></p>
+<p align="center"><strong>Affichage du cours</strong></p>
<p>Cette option vous permet de rendre votre cours complètement invisible aux
étudiants.</p>
-<p align="center"><b>Disciplines</b></p>
+<p align="center"><strong>Disciplines</strong></p>
<p>L'administrateur de votre site Moodle a peut-être
créé plusieurs disciplines de cours. Une disciplines
-<p align="center"><b>Formats des cours dans Moodle</b></p>
+<p align="center"><strong>Formats des cours dans Moodle</strong></p>
-<p><b>Format hebdomadaire</b></p>
+<p><strong>Format hebdomadaire</strong></p>
<ul>
Le cours est organisé par semaine avec des dates de début et de fin
clairement identifiées. Chaque semaine contient des activités.
disponibles.
</ul>
-<p><b>Format thématique</b></p>
+<p><strong>Format thématique</strong></p>
<ul>
Très similaire au format hebdomadaire exception faite que les semaines
sont appelées « thèmes ». Un
limite temporelle. Vous n'avez besoin de préciser aucune date.
</ul>
-<p><b>Format informel</b></p>
+<p><strong>Format informel</strong></p>
<ul>
Ce format est organisé autour d'un forum principal, le
« Forum public », qui est affiché sur la page
-<p align="center"><b>Nom complet du cours</b></p>
+<p align="center"><strong>Nom complet du cours</strong></p>
<p>Le nom complet du cours est affiché en haut de l'écran et dans
la liste des cours.</p>
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Notes</b></p>
+<p align="center"><strong>Notes</strong></p>
<p>Plusieurs parmi les activités d'un cours peuvent être notées.</p>
-<p align="center"><b>Sections cachées dans les cours</b></p>
+<p align="center"><strong>Sections cachées dans les cours</strong></p>
<p>Cette option vous permet de décider comment les sections
cachées de votre cours sont affichées pour les
<!-- Version: $Id: cvs.html,v 1.1 2004/06/08 15:50:38 martignoni Exp -->
-<p align="center"><b>Numéro d'identification (ID) du cours</b></p>
+<p align="center"><strong>Numéro d'identification (ID) du cours</strong></p>
<p>Numéro d'identification (ID) du cours n'est utilisé que lorsque le cours est mis en relation avec des systèmes externes. Il n'est jamais affiché dans Moodle. Si vous avez un numéro de code officiel pour ce cours, utilisez-le. Sinon, vous pouvez laisser ce champ vide.</p>
\ No newline at end of file
-<p align="center"><b>Articles récents à afficher</b></p>
+<p align="center"><strong>Articles récents à afficher</strong></p>
<p>Un forum spécial appelé « Nouvelles »
apparaît dans les cours hebdomadaires ou thématiques. C'est
-<p align="center"><b>Nombre de semaines ou de thèmes</b></p>
+<p align="center"><strong>Nombre de semaines ou de thèmes</strong></p>
<p>Ce paramètre n'est utilisé que pour les cours
hebdomadaires ou thématiques.</p>
-<p align="center"><b>Activités récentes</b></p>
+<p align="center"><strong>Activités récentes</strong></p>
<p>Moodle peut afficher les activités récentes d'un cours sur
la page d'accueil de ce cours.</p>
-<p align="center"><b>Rapports d'activités</b></p>
+<p align="center"><strong>Rapports d'activités</strong></p>
<p>Vous pouvez obtenir des rapports d'activités pour chaque
participant à votre cours. Ces rapports contiennent les
-<p align="center"><b>Nom abrégé du cours</b></p>
+<p align="center"><strong>Nom abrégé du cours</strong></p>
<p>Beaucoup d'organismes ont une référence
abrégée pour chaque cours ou formation (par exemple un
-<p align="center"><b>Date du début du cours</b></p>
+<p align="center"><strong>Date du début du cours</strong></p>
<p>Indiquez ici la date du début du cours (dans votre
fuseau horaire).</p>
-<p align="center"><b>Taille maximale pour l'envoi de documents</b></p>
+<p align="center"><strong>Taille maximale pour l'envoi de documents</strong></p>
<p>Ce paramètre détermine la taille maximale des
fichiers pouvant être déposés dans le cours par
-<p align="center"><b>Utilisation des binettes (smilies ou emoticons)</b></p>
+<p align="center"><strong>Utilisation des binettes (smilies ou emoticons)</strong></p>
<table border="1" align="center">
<tr valign="top">
-<p align="center"><b>Clef d'inscription au cours</b></p>
+<p align="center"><strong>Clef d'inscription au cours</strong></p>
<p>La clef d'inscription permet d'éviter que des personnes
indésirables ne s'inscrivent à un cours.</p>
de s'inscrire au cours.<p>
<p>Si, au contraire, vous indiquez ici une chaîne de caractères
- (la clef), elle sera demandée (<b>seulement la première fois</b>)
+ (la clef), elle sera demandée (<strong>seulement la première fois</strong>)
à toute personne tentant de s'inscrire au cours.</p>
<p>Il faut bien sûr fournir cette clef d'accès aux étudiants par
<!-- Version: $Id$ -->
-<p align="center"><b>Durée d'inscription</b></p>
+<p align="center"><strong>Durée d'inscription</strong></p>
<p>Ce réglage indique le nombre de jours durant lesquels un étudiant peut être inscrit dans ce cours, à partir du début des inscriptions.</p>
-<p align="center"><b>Autoriser de nouveaux messages ?</b></p>
+<p align="center"><strong>Autoriser de nouveaux messages ?</strong></p>
<p>Cette option vous permet de décider des possibilités
d'intervention par les étudiants dans ce forum.</p>
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Annexes</b></p>
+<p align="center"><strong>Annexes</strong></p>
-<p>Il vous est possible de joindre <b>un</b> fichier présent sur votre ordinateur à chaque message que vous postez dans un forum. Ce fichier est déposé sur le serveur et stocké avec votre message.</p>
+<p>Il vous est possible de joindre <strong>un</strong> fichier présent sur votre ordinateur à chaque message que vous postez dans un forum. Ce fichier est déposé sur le serveur et stocké avec votre message.</p>
<p>Ceci s'avère particulièrement utile lorsque vous souhaitez partager une image ou un document avec les autres participants du cours.</p>
-<p>Ce fichier peut être de n'importe quel type. Il est cependant fortement recommandé que son nom utilise la convention des 3 lettres d'extension utilisée sur Internet, par exemple « <b>.doc</b> » pour un document Word, « <b>.jpg</b> » ou « <b>.png</b> » pour une image, « <b>.zip</b> » pour un fichier compressé, etc. Cela facilitera le téléchargement et l'ouverture de ce document dans le navigateur des utilisateurs.</p>
+<p>Ce fichier peut être de n'importe quel type. Il est cependant fortement recommandé que son nom utilise la convention des 3 lettres d'extension utilisée sur Internet, par exemple « <strong>.doc</strong> » pour un document Word, « <strong>.jpg</strong> » ou « <strong>.png</strong> » pour une image, « <strong>.zip</strong> » pour un fichier compressé, etc. Cela facilitera le téléchargement et l'ouverture de ce document dans le navigateur des utilisateurs.</p>
<p>Si vous modifiez le message posté et y joignez un nouveau fichier, ce dernier remplacera tout autre fichier précédemment déposé.</p>
-<p align="center"><b>Types de forum</b></p>
+<p align="center"><strong>Types de forum</strong></p>
<p>Plusieurs types de forum sont offerts :</p>
-<p><b>Une seule discussion simple</b> : une discussion organisée en un
+<p><strong>Une seule discussion simple</strong> : une discussion organisée en un
seul fil, sur une page unique. Utile pour les discussions courtes et ciblées.</p>
-<p><b>Forum standard</b> : un forum ouvert, où chacun peut entamer une
+<p><strong>Forum standard</strong> : un forum ouvert, où chacun peut entamer une
nouvelle discussion à tout instant. Il s'agit du type de forum le
plus adéquat pour les discussions d'ordre général.</p>
-<p><b>Chaque personne commence une seule discussion</b> : bien que
+<p><strong>Chaque personne commence une seule discussion</strong> : bien que
tous peuvent répondre dans toutes les discussions, chacun ne peut
en entamer qu'une seule. C'est utile lorsque vous souhaitez que
chaque étudiant exprime ses réflexions sur le sujet de
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Taille maximale des annexes</b></p>
+<p align="center"><strong>Taille maximale des annexes</strong></p>
<p>Il est possible de limiter la taille des annexes. Cette limite est fixée par la personne qui met en place le forum.</p>
<!-- $Id$ -->
-<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/forum/icon.gif"> <b>Forums</b></p>
+<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/forum/icon.gif"> <strong>Forums</strong></p>
<ul>
<p>Le forum est un des modules les plus importants de Moodle ! Les forums sont un lieu où présenter des idées et en discuter avec tous les participants au cours. En interagissant, les étudiants construisent ensemble leurs savoirs.</p>
-<p align="center"><b>Évaluation des attitudes objectives et\r
-empathiques dans les messages des forums</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Évaluation des attitudes objectives et\r
+empathiques dans les messages des forums</strong></p>\r
\r
<p>Tout message peut être évalué à l'aide d'un\r
barème basé sur une théorie qui traite de la relation\r
l'attitude qui les caractérise : Pierre a un esprit plutôt « détaché »,\r
alors que Jeanne a un esprit plutôt « lié ».</p>\r
<ul>\r
- <li>Pierre aime rester aussi « <b>objectif</b> » que possible,\r
+ <li>Pierre aime rester aussi « <strong>objectif</strong> » que possible,\r
ne faisant pas intervenir ses émotions et ses sensations.\r
Dans une discussion avec des\r
interlocuteurs d'avis différents, il préfère\r
respectés ou sa propre expérience. <strong>Pierre ne s'investit\r
pas émotionnellement dans ce qu'il apprend des autres ;\r
il est très détaché.</strong>.</li>\r
- <li>Jeanne est plus <b>empathique</b>. Elle est sensible et tend à\r
+ <li>Jeanne est plus <strong>empathique</strong>. Elle est sensible et tend à\r
écouter et poser des questions aux gens jusqu'à ce qu'elle sente\r
qu'elle peut être en connexion avec eux et « comprendre les\r
choses de leur point de vue ». Elle apprend en essayant de partager\r
situer n'importe où entre ces deux extrêmes, en fonction des situations\r
et de leur cheminement personnel.</p>\r
<p>Un groupe sera efficace et collaboratif si ses membres sont capables\r
-d'utiliser ces <b>deux</b> façons de voir.</p>\r
+d'utiliser ces <strong>deux</strong> façons de voir.</p>\r
<p>Dans des situations particulières, par exemple sur un forum, un\r
message peut avoir l'une de ces caractéristiques, ou même les deux.\r
Quelqu'un de très lié pourra par exemple poster un message\r
-<p align="center"><b>Nombre d'articles récents dans le canal RSS</b></p>
+<p align="center"><strong>Nombre d'articles récents dans le canal RSS</strong></p>
<p>Cette option vous permet de fixer le nombre d'articles récents
à inclure dans le canal RSS.</p>
-<p align="center"><b>Canal RSS de ce forum</b></p>
+<p align="center"><strong>Canal RSS de ce forum</strong></p>
<p>Cette option vous permet d'activer le canal RSS de ce forum.</p>
<p>Vous pouvez choisir entre deux types de canaux RSS :
<ul>
-<li><b>Discussions :</b> le canal généré comprendra les nouvelles
+<li><strong>Discussions :</strong> le canal généré comprendra les nouvelles
discussions du forum avec leur message initial.</li>
-<li><b>Messages :</b> le canal généré comprendra tous les nouveaux
+<li><strong>Messages :</strong> le canal généré comprendra tous les nouveaux
messages postés dans le forum.</li>
</ul>
-<p align="center"><b>Abonnement au forum</b></p>
+<p align="center"><strong>Abonnement au forum</strong></p>
<p>Lorsqu'une personne est abonnée à un forum, cela
signifie qu'elle recevra par courriel une copie de tous
-<p align="center"><b>Mots clefs</b></p>
+<p align="center"><strong>Mots clefs</strong></p>
<p>Chaque entrée du glossaire peut être associée
à une liste de mots clefs ou alias.</p>
-<p align="center"><b>Permettre les commentaires</b></p>
+<p align="center"><strong>Permettre les commentaires</strong></p>
<p>Il est possible d'autoriser d'autres personnes à commenter
les entrées des glossaires.</p>
-<p align="center"><b>Permettre les doublons</b></p>
+<p align="center"><strong>Permettre les doublons</strong></p>
<p>Si vous activez cette option, il sera possible d'avoir plusieurs
entrées pour le même concept.</p>
-<p align="center"><b>Correspondance exacte (casse des
-caractères)</b></p>
+<p align="center"><strong>Correspondance exacte (casse des
+caractères)</strong></p>
<p>Ce réglage détermine si une correspondance exacte de
la casse (lettres capitales et minuscules) est nécessaire lors
-<p align="center"><b>Approbation par défaut des
-entrées</b></p>
+<p align="center"><strong>Approbation par défaut des
+entrées</strong></p>
<p>Ce réglage permet à l'enseignant de définir ce
qui se passe lorsque de nouvelles entrées sont proposées
-<p align="center"><b>Description d'un glossaire</b></p>
+<p align="center"><strong>Description d'un glossaire</strong></p>
<p>Ce champ vous permet de décrire le but de ce glossaire et de
mettre à disposition d'autres informations, telles que des
-<p align="center"><b>Définir la destination des entrées
-importées</b></p>
+<p align="center"><strong>Définir la destination des entrées
+importées</strong></p>
<p>Vous pouvez indiquez où doivent être importées
les entrées :</p> <ul> <li><strong>Glossaire
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Format d'affichage</b></p>
+<p align="center"><strong>Format d'affichage</strong></p>
<p>Ce réglage détermine la façon dont chaque entrée est affichée dans le glossaire. Les formats proposés par défaut sont :</p>
<dl>
-<dt><b>Simple, style dictionnaire</b> :</dt>
+<dt><strong>Simple, style dictionnaire</strong> :</dt>
<dd>Ressemble à un dictionnaire avec des entrées séparées. Les auteurs ne sont pas affichés. Les annexes sont porposées comme liens.</dd>
-<dt><b>Continu sans auteur</b> :</dt>
+<dt><strong>Continu sans auteur</strong> :</dt>
<dd>Les entrées sont affichées les unes après les autres, sans autre séparateur que l'icône d'édidion.</dd>
-<dt><b>Complet avec auteur</b> :</dt>
+<dt><strong>Complet avec auteur</strong> :</dt>
<dd>Un affichage ressemblant à celui des forums, avec les information sur l'auteur. Les annexes sont porposées comme liens.</dd>
-<dt><b>Complet avec auteur</b> :</dt>
+<dt><strong>Complet avec auteur</strong> :</dt>
<dd>Un affichage ressemblant à celui des forums, sans les information sur l'auteur. Les annexes sont porposées comme liens.</dd>
-<dt><b>Encyclopédie</b> :</dt>
+<dt><strong>Encyclopédie</strong> :</dt>
<dd>Identique au format « Complet avec auteur », mais les images en annexe sont affichées en ligne.</dd>
-<dt><b>FAQ</b> :</dt>
+<dt><strong>FAQ</strong> :</dt>
<dd>Utile pour l'affichage des Foires Aux Questions. Les mots « Question » et « Réponse » sont affichés automatiquement au concept, respectivement à la définition.</dd>
<hr>
-<p>Les administrateurs de Moodle peuvent créer de nouveaux formats d'affichage des glossaires en suivant les instructions donn\8ees dans le fichier <b>mod/glossary/formats/README.txt</b>.</p>
\ No newline at end of file
+<p>Les administrateurs de Moodle peuvent créer de nouveaux formats d'affichage des glossaires en suivant les instructions donn\8ees dans le fichier <strong>mod/glossary/formats/README.txt</strong>.</p>
\ No newline at end of file
-<p align="center"><b>Définir le nombre d'entrées par
-page</b></p>
+<p align="center"><strong>Définir le nombre d'entrées par
+page</strong></p>
<p>Il est possible de définir le nombre d'entrées
à afficher sur une page dans ce glossaire.</p>
-<p align="center"><b>Fichier à importer</b></p>
+<p align="center"><strong>Fichier à importer</strong></p>
<p>Choisissez sur votre ordinateur le fichier XML contenant les
entrées de glossaire à importer.</p>
-<p align="center"><b>Correspondance mot pour mot</b></p>
+<p align="center"><strong>Correspondance mot pour mot</strong></p>
<p>Si la liaison automatique des entrées est activée,
l'activation de cette option aura pour résultat que seules
-<p align="center"><b>Définir un glossaire global</b></p>
+<p align="center"><strong>Définir un glossaire global</strong></p>
<p>Les administrateurs peuvent définir un glossaire comme
étant global.</p>
-<p align="center"><b>Importer des catégories</b></p>
+<p align="center"><strong>Importer des catégories</strong></p>
<p>Les entrées sont par défaut toutes importées.
Si vous le désirez, vous pouvez indiquer les catégories
-<p align="center"><b>Liaison automatique des catégories</b></p>
+<p align="center"><strong>Liaison automatique des catégories</strong></p>
<p>Vous pouvez indiquer si vous voulez lier automatiquement ou non les
catégories.</p>
-<p align="center"><b>Définir le glossaire principal d'un
-cours</b></p>
+<p align="center"><strong>Définir le glossaire principal d'un
+cours</strong></p>
<p>Le module Glossaire permet d'exporter des entrées de
n'importe quel glossaire secondaire vers le glossaire principal d'un
-<p><img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/glossary/icon.gif"> <b>Glossaire</b></p>
+<p><img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/glossary/icon.gif"> <strong>Glossaire</strong></p>
<ul>
-<p align="center"><b>Nombre de concepts récents dans le canal RSS</b></p>
+<p align="center"><strong>Nombre de concepts récents dans le canal RSS</strong></p>
<p>Cette option vous permet de fixer le nombre de concepts récents
à inclure dans le canal RSS.</p>
-<p align="center"><b>Canal RSS de ce glossaire</b></p>
+<p align="center"><strong>Canal RSS de ce glossaire</strong></p>
<p>Cette option vous permet d'activer le canal RSS de ce glossaire.</p>
<p>Vous pouvez choisir entre deux types de canaux RSS :
<ul>
-<li><b>Avec auteur :</b> le canal généré comprendra le nom
+<li><strong>Avec auteur :</strong> le canal généré comprendra le nom
de l'auteur de chaque concept du glossaire.</li>
-<li><b>Sans auteur :</b> le canal généré ne comprendra pas le nom
+<li><strong>Sans auteur :</strong> le canal généré ne comprendra pas le nom
de l'auteur des concepts.</li>
</ul>
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Options d'affichage dans l'alphabet</b></p>
+<p align="center"><strong>Options d'affichage dans l'alphabet</strong></p>
<p>Vous pouvez personnaliser la façon de consulter un glossaire. La consultation et la recherche sont toujours disponibles, mais vous pouvez définir trois options supplémentaires :</p>
-<p><b>Afficher le lien « Spécial »</b> permet ou non la consultation directe des entrées commençant par un caractère spécial comme @, #, etc.</p>
+<p><strong>Afficher le lien « Spécial »</strong> permet ou non la consultation directe des entrées commençant par un caractère spécial comme @, #, etc.</p>
-<p><b>Afficher l'alphabet</b> permet ou non la consultation directe des entrées par ordre alphabétique.</p>
+<p><strong>Afficher l'alphabet</strong> permet ou non la consultation directe des entrées par ordre alphabétique.</p>
-<p><b>Afficher le lien « Tout »</b> permet ou non la consultation des toutes les entrées.</p>
+<p><strong>Afficher le lien « Tout »</strong> permet ou non la consultation des toutes les entrées.</p>
-<p align="center"><b>Permettre aux étudiants d'ajouter des
-entrées</b></p>
+<p align="center"><strong>Permettre aux étudiants d'ajouter des
+entrées</strong></p>
<p>Vous pouvez choisir de permettre ou non aux étudiants
d'ajouter, de modifier et de supprimer ses propres entrées. Les
enseignants. Ce réglage ne s'applique donc qu'aux glossaires
secondaires.</p>
-<p><b>Remarque :</b> les enseignants peuvent modifier ou effacer
+<p><strong>Remarque :</strong> les enseignants peuvent modifier ou effacer
des entrées en tout temps.</p>
\ No newline at end of file
-<p align="center"><b>Liaison automatique des entrées</b></p>
+<p align="center"><strong>Liaison automatique des entrées</strong></p>
<p>Une fois cette fonctionnalité activée, les concepts ou
expressions définis dans ce glossaire seront liés
<p align="center">
- <b>Type des groupes</b>
+ <strong>Type des groupes</strong>
</p>
<p>
Il y a trois façons d'utiliser les groupes :
</p>
<dl>
<dt>
- <b>1. Au niveau du cours</b>
+ <strong>1. Au niveau du cours</strong>
</dt>
<dd>
Lorsque le type des groupes est fixé au niveau du cours, il devient le type par défaut pour toutes les activités du cours.
<br />
</dd>
<dt>
- <b>2. Au niveau des activités</b>
+ <strong>2. Au niveau des activités</strong>
</dt>
<dd>
On peut définir le type des groupes au niveau de chaque activité qui supporte les groupes. Toutefois, si dans le cours le paramètre « <a href="help.php?module=moodle&file=groupmodeforce.html">Imposer le type des groupe</a> » a été fixé, Moodle ignore le type des groupes défini dans les activités.
-<p align="center"><b>Imposer le type des groupes</b></p>
+<p align="center"><strong>Imposer le type des groupes</strong></p>
<p>Lorsque ce paramètre est activé au niveau du cours,
le type des groupes défini dans le cours est appliqué
<!-- $Id$ -->\r
\r
-<p align="center"><b>Accès anonyme</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Accès anonyme</strong></p>\r
\r
<p>Il vous est possible d'autoriser ou non l'accès anonyme à un cours.</p>\r
\r
-<p align="center"><b>Quelques conseils pour l'utilisation du code HTML dans
-Moodle</b></p>
+<p align="center"><strong>Quelques conseils pour l'utilisation du code HTML dans
+Moodle</strong></p>
<p>Vous pouvez employer presque toutes les balises HTML dans Moodle, afin
d'obtenir la présentation que vous désirez.</p>
<!-- Version: $Id$ -->
-<p><b>Liste des fichiers d'aide</b></p>
+<p><strong>Liste des fichiers d'aide</strong></p>
<p>Généralités</p>
<ul>
<!-- $Id$ -->
-<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/journal/icon.gif"> <b>Journal</b></p>
+<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/journal/icon.gif"> <strong>Journal</strong></p>
<ul>
<p>Ce module est une activité favorisant la réflexion personnelle.</p>
-<p><img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/label/icon.gif"> <b>Étiquettes</b></p>
+<p><img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/label/icon.gif"> <strong>Étiquettes</strong></p>
<ul>
<p>Ce module n'est pas à proprement parler une activité.
Il s'agit d'un module permettant d'insérer du texte et des
-<p align="center"><b>Modification des fichiers de langue</b></p>
+<p align="center"><strong>Modification des fichiers de langue</strong></p>
<p>Dans Moodle, on peut modifier tous les textes affichés à
l'écran par le système, à des fins de traduction, de
modifiés.</p>
<p>On remarquera que certaines chaînes de caractères contiennent
-les codes : <b>$a</b> et <b>$a->quelque chose</b>.</p>
+les codes : <strong>$a</strong> et <strong>$a->quelque chose</strong>.</p>
<p>Ces codes représentent les variables qui seront remplacées par
des noms ou d'autres termes dans Moodle.</p>
-<p align="center"><b>Note de la leçon</b></p>
+<p align="center"><strong>Note de la leçon</strong></p>
<p>Cette valeur détermine la note maximale pouvant être
accordée dans cette leçon. Elle doit se situer entre 0
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Gestion des répétitions</b></p>
+<p align="center"><strong>Gestion des répétitions</strong></p>
-<p>Lorsque les étudiants ont le droit de répéter la leçon, cette option permet à l'enseignant d'afficher comme note de la leçon la note <b>moyenne</b> de toutes les tentatives ou la note de la <b>meilleure</b> tentative des étudiants.
+<p>Lorsque les étudiants ont le droit de répéter la leçon, cette option permet à l'enseignant d'afficher comme note de la leçon la note <strong>moyenne</strong> de toutes les tentatives ou la note de la <strong>meilleure</strong> tentative des étudiants.
<p>Cette option peut être modifiée en tout temps.</p>
\ No newline at end of file
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Importer de nouvelles questions</b></p>
+<p align="center"><strong>Importer de nouvelles questions</strong></p>
<p>Cette fonction vous permet d'importer des questions depuis des fichiers texte externes, déposés dans Moodle à l'aide d'un formulaire.</p>
<p>Plusieurs formats de fichier sont supportés :</p>
-<p><b>Format GIFT format</b></p>
+<p><strong>Format GIFT format</strong></p>
<ul>
<p>Le format GIFT est le format le plus complet disponible pour l'importation de questions de tests dans Moodle. Il a été conçu pour permettre aux enseignants d'écrire facilement des questions dans un fichier texte. Il supporte les questions à Choix multiples, Vrai-Faux, à Réponse courte, d'Appariement, Numériques, ainsi que l'insertion de _____ pour le format Mot manquant. Ces différents types de questions peuvent être mélangés dans un même fichier texte, et le format permet en outre des lignes de commentaires, des noms pour les questions, les feedbacks et les notes pondérées (en %). Voici quelques exemples :</p>
<p align="right"><a href="help.php?file=formatgift.html&module=quiz">Plus d'informations sur le format GIFT</a></p>
</ul>
-<p><b>Format Aiken</b></p>
+<p><strong>Format Aiken</strong></p>
<ul>
<p>Le format Aiken fournit une manière très simple
de créer des questions à choix multiples dans un
</ul>
-<p><b>Format « Mots manquants »</b></p>
+<p><strong>Format « Mots manquants »</strong></p>
<ul>
<p>Ce format ne supporte que les questions à choix multiples. Chaque réponse proposée est préfixée par un tilde (~), et la réponse correcte est préfixée par un signe égal (=). Voici un exemple :</p>
</ul>
-<p><b>Format AON</b></p>
+<p><strong>Format AON</strong></p>
<ul>
<p>Ce format est identique au format « Mots manquants », mais lors de l'importation, les questions à réponse courte sont 4 par 4 converties en questions d'appariement.</p>
</ul>
-<p><b>Format Blackboard</b></p>
+<p><strong>Format Blackboard</strong></p>
<ul>
<p>Les questions exportées en format Blackboard peuvent également être importées, grâce aux fonctions XML intégrées dans PHP.</p>
<p align="right"><a href="help.php?file=formatblackboard.html&module=quiz">Plus d'informations sur le format Blackboard</a></p>
</ul>
-<p><b>Format CTM (Course Test Manager)</b></p>
+<p><strong>Format CTM (Course Test Manager)</strong></p>
<ul>
<p>Les questions en format CTM peuvent également être importées, pour autant que votre Moodle puisse avoir accès à la base de données Access qui les contient. La procédure d'importation dépend du serveur sur lequel tourne votre Moodle.</p>
<p align="right"><a href="help.php?file=formatctm.html&module=quiz">Plus d'informations sur le format CTM</a></p>
</ul>
-<p><b>Format personnalisé</b></p>
+<p><strong>Format personnalisé</strong></p>
<ul>
<p>Si vous désirez importer votre propre format, vous pouvez l'implémenter directement en modifiant le fichier mod/quiz/format/custom.php.</p>
-<p align="center"><b>Lien « Aller
-à »</b></p>
+<p align="center"><strong>Lien « Aller
+à »</strong></p>
-<p>Chaque réponse possède un lien <b>Aller à</b>.
+<p>Chaque réponse possède un lien <strong>Aller à</strong>.
Lorsqu'une réponse est choisie, Moodle affiche le feedback
-correspondant, puis charge la page pointée par le lien <b>Aller
-à</b>. Ce lien peut être relatif ou absolu. Les liens
+correspondant, puis charge la page pointée par le lien <strong>Aller
+à</strong>. Ce lien peut être relatif ou absolu. Les liens
relatifs peuvent mener sur la page suivante ou sur la page actuelle.
Lorsque le lien pointe vers la page actuelle, la même page est
présentée une nouvelle fois à l'étudiant.
la page actuelle, selon l'ordre logique. On définit un lien
absolu en choisissant simplement le titre de la page visée.</p>
-<p>Remarque : un lien <b>Page suivante</b> peut conduire vers une
+<p>Remarque : un lien <strong>Page suivante</strong> peut conduire vers une
page différente que celle initialement prévue lorsque
les pages sont déplacées. Les pages pointées par
-les liens <b>Aller à</b> mènent toujours aux mêmes
+les liens <strong>Aller à</strong> mènent toujours aux mêmes
pages.</p>
-<p align="center"><b>Nombre maximal de réponses dans une
-leçon</b></p>
+<p align="center"><strong>Nombre maximal de réponses dans une
+leçon</strong></p>
<p>Cette valeur détermine le nombre maximal de réponses
qu'un enseignant peut utiliser. La valeur par défaut est de
-<p align="center"><b>Nombre maximal de tentatives (par les
-étudiants)</b></p>
+<p align="center"><strong>Nombre maximal de tentatives (par les
+étudiants)</strong></p>
<p>Cette valeur fixe le nombre maximal de tentatives à
disposition des étudiants pour répondre à
-<b>chacune</b> des questions de la leçon. Dans le cas de
+<strong>chacune</strong> des questions de la leçon. Dans le cas de
questions à réponse courte ou numérique, cette
valeur permet aux étudiants de passer à la page suivante
même s'ils ne trouvent pas la bonne réponse (<i>issue de
questions de la leçon, quels que soient leur type.</p>
<p>Il est à remarquer que ce paramètre ne s'applique
-<b>pas</b> aux enseignants qui vérifient les questions ou
+<strong>pas</strong> aux enseignants qui vérifient les questions ou
explorent la leçon. La vérification du nombre de
tentatives dépend de valeurs stockées dans la base de
données et les tentatives des enseignants n'y sont pas
-<p align="center"><b>Nombre de pages à afficher</b></p>
+<p align="center"><strong>Nombre de pages à afficher</strong></p>
<p>Ce paramètre n'est utilisé que pour les leçons
de type « cartes éclair » (flash cards).
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Nombre minimal de questions dans une leçon</b></p>
+<p align="center"><strong>Nombre minimal de questions dans une leçon</strong></p>
<p>Lorsqu'une leçon contient une ou plusieurs tables de branchement, l'enseignant devrait en principe donner une valeur pour ce paramètre. Cette valeur détermine une limite inférieure pour le nombre de questions à répondre avant qu'un étudiant puisse obtenir la note maximale. Elle ne force pas les étudiants à répondre à ce nombre de questions.</p>
-<img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/lesson/icon.gif"> <b>Leçon</b>
+<img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/lesson/icon.gif"> <strong>Leçon</strong>
<ul>
<p>Une leçon permet de transmettre des informations de
-<p align="center"><b>Action après réponse
-correcte</b></p>
+<p align="center"><strong>Action après réponse
+correcte</strong></p>
<p>L'action habituelle après une réponse correcte est de
suivre le lien défini dans la réponse. La plupart du
« Afficher une page non vue »
(sélectionnée par défaut) fait en sorte qu'aucune
carte ne soit affichée deux fois (même si
-l'étudiant <b>n'a pas</b> répondu correctement à
+l'étudiant <strong>n'a pas</strong> répondu correctement à
la question de la carte). L'autre option « Afficher une
page sans réponse » permet à
l'étudiant de revoir certaines pages, mais seulement s'il n'y a
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Vue d'ensemble</b></p>
+<p align="center"><strong>Vue d'ensemble</strong></p>
<ol>
-<li>Une leçon se compose de plusieurs <b>pages</b> et optionnellement de tables de branchement.</li>
+<li>Une leçon se compose de plusieurs <strong>pages</strong> et optionnellement de tables de branchement.</li>
-<li>Une page comprend du <b>contenu</b> et se termine normalement par une<b>question</b>. De là provient le terme <b>page-question</b>.</li>
+<li>Une page comprend du <strong>contenu</strong> et se termine normalement par une<strong>question</strong>. De là provient le terme <strong>page-question</strong>.</li>
-<li>Chaque page offre un <b>choix de réponses</b>.</li>
+<li>Chaque page offre un <strong>choix de réponses</strong>.</li>
-<li>Chaque réponse peut offrir un <b>feedback</b> lorsqu'elle est choisie.</li>
+<li>Chaque réponse peut offrir un <strong>feedback</strong> lorsqu'elle est choisie.</li>
-<li>Un <b>lien</b> vers une autre page est également associé à chaque réponse. Ce lien peut être relatif (page actuelle, page suivante) ou absolu (n'importe quelle page de la leçon).</li>
+<li>Un <strong>lien</strong> vers une autre page est également associé à chaque réponse. Ce lien peut être relatif (page actuelle, page suivante) ou absolu (n'importe quelle page de la leçon).</li>
-<li>Par défaut, la première réponse mène à la <b>page suivante</b> de la leçon. La réponse suivante mène sur la page actuelle (c'est-à-dire que l'étudiant voit la même page).</li>
+<li>Par défaut, la première réponse mène à la <strong>page suivante</strong> de la leçon. La réponse suivante mène sur la page actuelle (c'est-à-dire que l'étudiant voit la même page).</li>
-<li>La page qui est considérée comme la page suivante est la page suivante selon <b>l'ordre logique</b> des pages vu par l'enseignant. Cet ordre peut être modifié en déplaçant les pages.</li>
+<li>La page qui est considérée comme la page suivante est la page suivante selon <strong>l'ordre logique</strong> des pages vu par l'enseignant. Cet ordre peut être modifié en déplaçant les pages.</li>
-<li>La leçon suit un <b>parcours</b>. Ce parcours correspond à l'ordre des pages vues par les étudiants. L'ordre est déterminé par les sauts correspondants aux différentes réponses et cet ordre peut être très différent de l'ordre logique des pages. L'enseignant peut également vérifier ce parcours.</li>
+<li>La leçon suit un <strong>parcours</strong>. Ce parcours correspond à l'ordre des pages vues par les étudiants. L'ordre est déterminé par les sauts correspondants aux différentes réponses et cet ordre peut être très différent de l'ordre logique des pages. L'enseignant peut également vérifier ce parcours.</li>
<li>Les réponses sont toujours affichées aux étudiants dans un ordre aléatoire. La première réponse de l'enseignant ne sera pas nécessairement affichée en premier aux étudiants. Chaque fois que les réponses seront affichées, elles le seront dans un ordre différent. Toutefois dans les questions d'appariement, les réponses sont affichées dans l'ordre spécifié par l'enseignant.</li>
<li>Le nombre de réponses peut varier d'une page à l'autre. Par exemple, une page peut contenir une question vrai/faux, une autre peut contenir une question à choix multiples avec une seule bonne réponse et trois réponses fausses.</li>
-<li>Une page peut ne pas contenir de question ; l'étudiant voit alors un lien <b>Continuer</b>.</li>
+<li>Une page peut ne pas contenir de question ; l'étudiant voit alors un lien <strong>Continuer</strong>.</li>
-<li>Aux fins de correction, les <b>bonnes réponses</b> correspondent à celles qui provoquent un saut à une page qui est placée <i>plus loin</i> dans la leçon. Une <b>mauvaise réponse</b> mène soit à la même page, soit à une page <i>précédente</i>. Donc, si les sauts ne sont <i>pas</i> modifiés, la première réponse est la bonne et les autres sont les mauvaises.</li>
+<li>Aux fins de correction, les <strong>bonnes réponses</strong> correspondent à celles qui provoquent un saut à une page qui est placée <i>plus loin</i> dans la leçon. Une <strong>mauvaise réponse</strong> mène soit à la même page, soit à une page <i>précédente</i>. Donc, si les sauts ne sont <i>pas</i> modifiés, la première réponse est la bonne et les autres sont les mauvaises.</li>
<li>Les questions peuvent avoir plusieurs bonnes réponses. Par exemple, lorsque deux réponses mènent à la page suivante, les deux réponses sont considérées comme étant bonnes. Même si l'étudiant aboutit à la même page en répondant l'une ou l'autre des réponses, le feedback pour chacune de ces réponses peut être différent.</li>
<li>Dans la vue de l'enseignant, les étiquettes identifiant les bonnes réponses sont soulignées.</li>
-<li>Les <b>tables de branchement</b> sont simplement des pages contenant des liens vers d'autres pages de la leçon. Une leçon pourra par exemple commencer par une table de branchement faisant office de <b>Table des matières</b>.</li>
+<li>Les <strong>tables de branchement</strong> sont simplement des pages contenant des liens vers d'autres pages de la leçon. Une leçon pourra par exemple commencer par une table de branchement faisant office de <strong>Table des matières</strong>.</li>
<li>Chaque lien d'une table de branchement se compose d'une description et du titre de la page vers laquelle il mène.</li>
-<li>Une table de branchement permet de diviser la leçon en différentes <b>branches</b> ou sections. Chaque branche peut contenir plusieurs pages, en général sur le même sujet. La fin d'une branche est indiquée habituellement par une page <b>Fin de branche</b>. Il s'agit d'une page spéciale qui par défaut ramène l'étudiant à la table de branchement précédente. Ce comportement peut être modifié si nécessaire.</li>
+<li>Une table de branchement permet de diviser la leçon en différentes <strong>branches</strong> ou sections. Chaque branche peut contenir plusieurs pages, en général sur le même sujet. La fin d'une branche est indiquée habituellement par une page <strong>Fin de branche</strong>. Il s'agit d'une page spéciale qui par défaut ramène l'étudiant à la table de branchement précédente. Ce comportement peut être modifié si nécessaire.</li>
<li>Il peut y avoir plus d'une table de branchement dans une leçon. Une leçon peut par exemple être structurée de façon que les sections soient des sous-branches des branches constituant les sujets principaux.</li>
-<li>Il est essentiel d'offrir aux étudiant un moyen de terminer la leçon. Cela peut être fait en incluant un lien <b>Fin de leçon</b> dans la table de branchement pricipale. Ce lien mènera à une page (virtuelle) <b>Fin de la leçon</b>. On peut aussi faire en sorte que la dernière branche de la leçon (dans l'ordre logique) mène simplement à la fin de la leçon, ce qui se fait en <i>ne la terminant pas</i> par une page Fin de branche.</li>
+<li>Il est essentiel d'offrir aux étudiant un moyen de terminer la leçon. Cela peut être fait en incluant un lien <strong>Fin de leçon</strong> dans la table de branchement pricipale. Ce lien mènera à une page (virtuelle) <strong>Fin de la leçon</strong>. On peut aussi faire en sorte que la dernière branche de la leçon (dans l'ordre logique) mène simplement à la fin de la leçon, ce qui se fait en <i>ne la terminant pas</i> par une page Fin de branche.</li>
<li>Si une leçon contient une ou plusieurs tables de branchement, il est conseillé de donner au paramètre « Nombre minimal de questions » une valeur raisonnable. On fixe ainsi une limite inférieure de pages à voir avant que le calcul de la note soit effectué. Sans ce paramètre, un étudiant pourrait visiter une seule branche de la leçon, répondre correctement à toutes les questions de cette branche et quitter la leçon avec la note maximale.</li>
<li>En outre, un étudiant a la possibilité de re-visiter une même branche à plusieurs reprises. La note est cependant calculée en utilisant le nombre de questions <i>une seule fois</i> répondues. La note n'augmentera donc pas si un étudiant répond plusieurs fois aux mêmes questions. En revanche, elle pourra diminuer, puisque le dénominateur utilisé pour le calcul de la note est le nombre de pages vues, qui augmente à chaque fois. Afin de donner aux étudiants une bonne idée de leur progression dans la leçon, le nombre de questions répondues correctement, le nombre de pages vues et leur note actuelle est affichée sur chaque table de branchement.</li>
-<li>L'étudiant atteint la <b>fin de la leçon</b> soit en sautant directement à la fin de la leçon (lien absolu) ou soit en passant à la page suivante (lien relatif). L'étudiant qui est arrivé à la fin de la leçon voit sa note et un message le félicitant. La note est calculée ainsi : (nombre de bonnes réponses / nombre de pages vues) * la note maximale de la leçon.</li>
+<li>L'étudiant atteint la <strong>fin de la leçon</strong> soit en sautant directement à la fin de la leçon (lien absolu) ou soit en passant à la page suivante (lien relatif). L'étudiant qui est arrivé à la fin de la leçon voit sa note et un message le félicitant. La note est calculée ainsi : (nombre de bonnes réponses / nombre de pages vues) * la note maximale de la leçon.</li>
<li>Lorsque l'étudiant ne termine <i>pas</i> la leçon et quitte simplement la session, il pourra la reprendre à partir de sa dernière bonne réponse ou la recommencer depuis le début.</li>
-<p align="center"><b>Option de question</b></p>
+<p align="center"><strong>Option de question</strong></p>
<p>Quelques types de question ont une option pouvant être activée en cochant cette case. Les types de question concernés et les détails de l'option correspondante sont décrits ci-dessous.</p>
<ol>
-<li><p><b>Question à choix multiples.</b> Une variante des questions à choix multiples sont les « <b>Questions à choix multiples et à réponses multiples</b> ». Si l'option est activée, l'étudiant doit alors cocher toutes les réponses correctes par l'ensemble proposé. La question peut indiquer ou non le <i>nombre</i> de bonnes réponses. Par exemple « Choisir deux rois de France dans la liste des personnages suivants » dans le premier cas, et « Lesquels de ces personnages ont été des rois de France ? » Le nombre des bonnes réponses peut varier de 1 au nombre de choix proposés. Une telle question avec une seule bonne réponse est <b>différente</b> d'une simple question à choix multiples, car contrairement à celle-ci, elle permet à l'étudiant de choisir plusieurs réponses.</p></li>
+<li><p><strong>Question à choix multiples.</strong> Une variante des questions à choix multiples sont les « <strong>Questions à choix multiples et à réponses multiples</strong> ». Si l'option est activée, l'étudiant doit alors cocher toutes les réponses correctes par l'ensemble proposé. La question peut indiquer ou non le <i>nombre</i> de bonnes réponses. Par exemple « Choisir deux rois de France dans la liste des personnages suivants » dans le premier cas, et « Lesquels de ces personnages ont été des rois de France ? » Le nombre des bonnes réponses peut varier de 1 au nombre de choix proposés. Une telle question avec une seule bonne réponse est <strong>différente</strong> d'une simple question à choix multiples, car contrairement à celle-ci, elle permet à l'étudiant de choisir plusieurs réponses.</p></li>
-<li><p><b>Question à réponse courte.</b> Par défaut, il n'est pas tenu compte de la casse des caractères lors des comparaisons. Si l'option est activée, la casse des caractères sera prise en compte.</p></li>
+<li><p><strong>Question à réponse courte.</strong> Par défaut, il n'est pas tenu compte de la casse des caractères lors des comparaisons. Si l'option est activée, la casse des caractères sera prise en compte.</p></li>
<p>Les autres types de questions n'utilisent pas l'option de question.</p>
-<p align="center"><b>Types de questions</b></p>
+<p align="center"><strong>Types de questions</strong></p>
-<p>Les types de questions actuellement disponibles dans le module <b>Leçon</b> sont les suivants.<p>
+<p>Les types de questions actuellement disponibles dans le module <strong>Leçon</strong> sont les suivants.<p>
<ol>
<li>
-<p><b>Question à choix multiples.</b> C'est le type de question par défaut. Une question à choix multiples offre à l'étudiant un choix de réponses parmi lesquelles il devra en choisir une. La réponse correcte mène l'étudiant plus loin dans la leçon, les réponses fausses non. Souvent l'utilité de telles questions dépend plus de la qualité des réponses fausses proposées que de la question elle-même ou de la bonne réponse.</p>
+<p><strong>Question à choix multiples.</strong> C'est le type de question par défaut. Une question à choix multiples offre à l'étudiant un choix de réponses parmi lesquelles il devra en choisir une. La réponse correcte mène l'étudiant plus loin dans la leçon, les réponses fausses non. Souvent l'utilité de telles questions dépend plus de la qualité des réponses fausses proposées que de la question elle-même ou de la bonne réponse.</p>
<p>Chaque question peut avoir optionnellement un feedback associé. Si aucun feedback n'est donné, l'étudiant obtient le message par défaut « C'est la réponse correcte » ou « C'est une mauvaise réponse » après avoir répondu.</p>
<p>Il est possible d'avoir plus d'une réponse correcte à une telle question. Les différentes réponses correctes peuvent avoir différents feedbacks et mener à des pages différentes de la leçon. En revanche, elles impliquent toutes la même note (c'est-à-dire qu'il n'y a pas de réponses correctes meilleures que d'autres, du moins en terme de note). Il est donc possible de faire suivre aux étudiants des parties de leçon différentes, même si toutes leurs réponses sont correctes.</p>
-<p>Certaines questions à choix multiples sont appelées « <b>Questions à choix multiples et à réponses multiples</b> ». Elles offrent à l'étudiant un choix de réponses parmi lesquelles il devra choisir toutes les bonnes réponses. La question peut indiquer ou non le nombre de bonnes réponses. Par exemple « Choisir deux rois de France dans la liste des personnages suivants » dans le premier cas, et « Lesquels de ces personnages ont été des rois de France ? » Le nombre des bonnes réponses peut varier de 1 au nombre de choix proposés. Une telle question avec une seule bonne réponse est <b>différente</b> d'une simple question à choix multiples, car contrairement à celle-ci, elle permet à l'étudiant de choisir plusieurs réponses.</p>
+<p>Certaines questions à choix multiples sont appelées « <strong>Questions à choix multiples et à réponses multiples</strong> ». Elles offrent à l'étudiant un choix de réponses parmi lesquelles il devra choisir toutes les bonnes réponses. La question peut indiquer ou non le nombre de bonnes réponses. Par exemple « Choisir deux rois de France dans la liste des personnages suivants » dans le premier cas, et « Lesquels de ces personnages ont été des rois de France ? » Le nombre des bonnes réponses peut varier de 1 au nombre de choix proposés. Une telle question avec une seule bonne réponse est <strong>différente</strong> d'une simple question à choix multiples, car contrairement à celle-ci, elle permet à l'étudiant de choisir plusieurs réponses.</p>
<p>Pour ces questions, les réponses correctes mènent l'étudiant plus loin dans la leçon, les réponses fausses non. S'il y a plus d'une réponse correcte, toutes doivent mener à la même page, tout comme les mauvaises réponses. Dans le cas contraire, un avertissement est affiché lorsque l'enseignant visualise la leçon. Le feedback (optionnel) des bonnes réponses doit être inscrit dans la première bonne réponse. De même, le feedback (optionnel) des mauvaises réponses doit être inscrit dans la première mauvaise réponse. Les autres feedbacks sont ignorés (sans avertissement).</p>
</li>
<li>
-<p><b>Question à réponse courte.</b> L'étudiant doit saisir la réponse sous forme de texte, et ce texte est comparé à une ou plusieurs réponses. La réponse donnée par l'étudiant est soit juste, soit fausse. À chaque réponse peut être associé un feedback. Si aucun feedback n'est donné, l'étudiant obtient le message par défaut « C'est la réponse correcte » ou « C'est une mauvaise réponse » après avoir répondu. Lorsque le texte saisi par l'étudiant ne correspond à aucune réponse, cela est considéré comme une réponse fausse et le feedback par défaut est affiché.</p>
+<p><strong>Question à réponse courte.</strong> L'étudiant doit saisir la réponse sous forme de texte, et ce texte est comparé à une ou plusieurs réponses. La réponse donnée par l'étudiant est soit juste, soit fausse. À chaque réponse peut être associé un feedback. Si aucun feedback n'est donné, l'étudiant obtient le message par défaut « C'est la réponse correcte » ou « C'est une mauvaise réponse » après avoir répondu. Lorsque le texte saisi par l'étudiant ne correspond à aucune réponse, cela est considéré comme une réponse fausse et le feedback par défaut est affiché.</p>
<p>Par défaut, il n'est pas tenu compte de la casse des caractères lors des comparaisons. On peut cependant régler une option s'il l'on désire le comportement inverse.</p>
</li>
<li>
-<p><b>Question Vrai/Faux.</b> Pour répondre à une telle question, l'étudiant choisit simplement l'une des deux options proposées. Il s'agit en fait d'une question à choix multiples à deux options.</p>
+<p><strong>Question Vrai/Faux.</strong> Pour répondre à une telle question, l'étudiant choisit simplement l'une des deux options proposées. Il s'agit en fait d'une question à choix multiples à deux options.</p>
</li>
<li>
-<p><b>Question d'appariement.</b> Ce type de question est très flexible et puissant. Une question d'appariement consiste en une liste de termes ou d'affirmations devant être mis en correspondance avec une autre liste de termes ou d'affirmations. Par exemple, « Associer chaque pays avec sa capitale », avec les deux listes Italie, France, Suisse, Canada et Berne, Ottawa, Rome, Paris. On peut répéter des éléments dans une des listes, mais les répétitions doivent être identiques. Par exemple « Identifier le type de ces créatures », avec les listes moineau, vache, fourmi, chat et oiseau, animal, insecte, animal.</p>
+<p><strong>Question d'appariement.</strong> Ce type de question est très flexible et puissant. Une question d'appariement consiste en une liste de termes ou d'affirmations devant être mis en correspondance avec une autre liste de termes ou d'affirmations. Par exemple, « Associer chaque pays avec sa capitale », avec les deux listes Italie, France, Suisse, Canada et Berne, Ottawa, Rome, Paris. On peut répéter des éléments dans une des listes, mais les répétitions doivent être identiques. Par exemple « Identifier le type de ces créatures », avec les listes moineau, vache, fourmi, chat et oiseau, animal, insecte, animal.</p>
<p>Lors de la création d'une telle question, il faut placer les éléments de la première liste dans les champs « Réponse » et ceux de la deuxième liste dans les champs « Feedback ». Une fois la question créée, son affichage est un peu meilleur. Si l'étudiant met correctement en correspondance les différents éléments, il est envoyé à la page définie dans la première réponse. Dans le cas contraire, il est envoyé à celle qui est définie dans la deuxième réponse. Ce type de question ne permet pas de définir vos propres feedbacks. Le message donné à l'étudiant indique le nombre de paires correctes ou si toutes les paires sont correctes.</p>
</li>
<li>
-<p><b>Question numérique.</b> Ce type de question requiert un nombre comme réponse. Dans sa forme la plus simple, une seule réponse (correcte) est spécifiée par l'enseignant. Par exemple, « Que font 2 + 2 ? », avec la réponse 4 qui mène à la page suivante. Il est cependant parfois mieux de spécifier un intervalle, pour le cas où des erreurs d'arrondi fausseraient la comparaison. Par exemple, à la question « Que vaut 10/3 ? », il est nécessaire de donner un intervalle de la forme <b>min:max</b>, c'est-à-dire deux valeurs séparées par un signe deux-points (:). On peut indiquer 3.33:3.34 comme réponse à cette question, et ainsi les réponses 3.33, 3.333, 3.3333, etc. seront acceptées. Parmi les réponses fausses, on aura par exemple 3.3 (inférieur au minimum) et 3.4 (supérieur au maximum).</p>
+<p><strong>Question numérique.</strong> Ce type de question requiert un nombre comme réponse. Dans sa forme la plus simple, une seule réponse (correcte) est spécifiée par l'enseignant. Par exemple, « Que font 2 + 2 ? », avec la réponse 4 qui mène à la page suivante. Il est cependant parfois mieux de spécifier un intervalle, pour le cas où des erreurs d'arrondi fausseraient la comparaison. Par exemple, à la question « Que vaut 10/3 ? », il est nécessaire de donner un intervalle de la forme <strong>min:max</strong>, c'est-à-dire deux valeurs séparées par un signe deux-points (:). On peut indiquer 3.33:3.34 comme réponse à cette question, et ainsi les réponses 3.33, 3.333, 3.3333, etc. seront acceptées. Parmi les réponses fausses, on aura par exemple 3.3 (inférieur au minimum) et 3.4 (supérieur au maximum).</p>
<p>L'enseignant peut spécifier plus d'une réponse correcte, et chacune des réponses peut être un nombre ou un intervalle (voir ci-dessus). Les réponses sont testées dans l'ordre normal : Réponse 1, Réponse 2, etc. Il faut donc prêter attention à cet ordre lors de la spécification des réponses et des feedbacks. Par exemple la question « Quel est l'année de naissance de Jean-Sébastien Bach ? » pourrait avoir comme première réponse 1685, la réponse exacte, et la décennie 1680:1689 comme deuxième réponse moins exacte. Le feedback de la première serait « C'est exactement ça ! » et celui de la deuxième « Presque, vous êtes dans la bonne décennie ! ».</p>
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Permettre aux étudiants de répéter la leçon</b></p>
+<p align="center"><strong>Permettre aux étudiants de répéter la leçon</strong></p>
<p>Cette option détermine si les étudiants peuvent suivre la leçon une seule fois ou à plusieurs reprises. Il est préférable de permettre aux étudiants de suivre la leçon à plusieurs reprises lorsque l'enseignant estime que le sujet doit être approfondi et très bien compris. Dans le cas où la leçon sert plutôt de test, l'étudiant ne devrait faire la leçon qu'une seule fois.</p>
-<p>La note retenue dans la page <b>Notes</b> est soit la note <b>moyenne</b>, soit la note <b>maximale</b> obtenue lors des différents essais, dans le cas où la leçon est faite plusieurs fois. Un paramètre permet de choisir laquelle de ces deux options est utilisée.</p>
+<p>La note retenue dans la page <strong>Notes</strong> est soit la note <strong>moyenne</strong>, soit la note <strong>maximale</strong> obtenue lors des différents essais, dans le cas où la leçon est faite plusieurs fois. Un paramètre permet de choisir laquelle de ces deux options est utilisée.</p>
<p>Toutefois, l'outil d'analyse des résultats aux questions utilise uniquement les réponses faites lors de la première tentative, et que les autres tentatives des étudiants sont ignorées.</p>
-<p>Par défaut, cette option est réglé sur <b>Oui</b>, ce qui veut dire que les étudiants peuvent suivre la leçon à plusieurs reprises. On considère que seules des circonstances exceptionnelles devraient mener à régler cette valeur sur <b>Non</b>.
\ No newline at end of file
+<p>Par défaut, cette option est réglé sur <strong>Oui</strong>, ce qui veut dire que les étudiants peuvent suivre la leçon à plusieurs reprises. On considère que seules des circonstances exceptionnelles devraient mener à régler cette valeur sur <strong>Non</strong>.
\ No newline at end of file
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Utilisation de l'éditeur WYSIWYG</b></p>
+<p align="center"><strong>Utilisation de l'éditeur WYSIWYG</strong></p>
<p>Lors de l'édition des pages, cette option permet l'utilisation de l'éditeur WYSIWYG au lieu de simples zones de texte. Cet éditeur permet de formatter le texte et d'ajouter des liens ou des images de façon simple.</p>
-<p>L'éditeur est activé en cochant la case à côté de <b>Utiliser l'éditeur</b>. L'activation est propre à chaque élément. Par exemple, si vous activez l'éditeur pour <b>Réponse 1</b>, il ne sera pas actif pour tous les autres champs de réponses.</p>
+<p>L'éditeur est activé en cochant la case à côté de <strong>Utiliser l'éditeur</strong>. L'activation est propre à chaque élément. Par exemple, si vous activez l'éditeur pour <strong>Réponse 1</strong>, il ne sera pas actif pour tous les autres champs de réponses.</p>
-<p>Si vous avez besoin de l'éditeur pour certains éléments de la page, cochez d'abord les cases <b>Utiliser l'éditeur</b> nécessaires, puis faites réafficher la page en cliquant sur le bouton <b>Réafficher la page</b> au bas de celle-ci.</p>
+<p>Si vous avez besoin de l'éditeur pour certains éléments de la page, cochez d'abord les cases <strong>Utiliser l'éditeur</strong> nécessaires, puis faites réafficher la page en cliquant sur le bouton <strong>Réafficher la page</strong> au bas de celle-ci.</p>
-<p>Veuillez noter qu'il faut utiliser l'éditeur avec prudence. La plupart du temps, il n'y a aucun problème. Cependant, nous vous recommandons de <i>ne pas</i> l'utiliser pour les réponses aux <b>Questions à réponse courte</b> et aux <b>Questions numériques</b>. L'éditeur peut en effet ajouter des balises HTML invisibles qui empêchent les comparaisons de s'effectuer correctement. En outre, le texte des <b>Descriptions</b> dans les tables de branchement est utilisé dans des boutons, et là encore des problèmes peuvent survenir avec des balises HTML invisibles. Il n'y a en revanche aucun problème avec les réponses qui ne sont utilisées que pour l'affichage, comme celles des Questions à choix multiples.</p>
+<p>Veuillez noter qu'il faut utiliser l'éditeur avec prudence. La plupart du temps, il n'y a aucun problème. Cependant, nous vous recommandons de <i>ne pas</i> l'utiliser pour les réponses aux <strong>Questions à réponse courte</strong> et aux <strong>Questions numériques</strong>. L'éditeur peut en effet ajouter des balises HTML invisibles qui empêchent les comparaisons de s'effectuer correctement. En outre, le texte des <strong>Descriptions</strong> dans les tables de branchement est utilisé dans des boutons, et là encore des problèmes peuvent survenir avec des balises HTML invisibles. Il n'y a en revanche aucun problème avec les réponses qui ne sont utilisées que pour l'affichage, comme celles des Questions à choix multiples.</p>
-<p>Si vous suspectez un problème avec un des éléments, vous pouvez sans problème désactiver l'éditeur en décochant la case <b>Utiliser l'éditeur</b> adéquate. Lorsque la page est réaffichée, le texte brut est présenté dans le champ et vous pouvez le modifier de façon adéquate. La seule activation ou désactivation de l'éditeur WYSIWYG ne modifie en rien le texte.</p>
+<p>Si vous suspectez un problème avec un des éléments, vous pouvez sans problème désactiver l'éditeur en décochant la case <strong>Utiliser l'éditeur</strong> adéquate. Lorsque la page est réaffichée, le texte brut est présenté dans le champ et vous pouvez le modifier de façon adéquate. La seule activation ou désactivation de l'éditeur WYSIWYG ne modifie en rien le texte.</p>
-<p>L'état de l'option <b>Utiliser l'éditeur</b> est enregistré pour chaque élément. Si vous désirez modifier la page, les éléments qui utilisaient l'éditeur seront à nouveau présenté avec l'éditeur.</p>
+<p>L'état de l'option <strong>Utiliser l'éditeur</strong> est enregistré pour chaque élément. Si vous désirez modifier la page, les éléments qui utilisaient l'éditeur seront à nouveau présenté avec l'éditeur.</p>
<p>L'éditeur WYSIWYG est très gourmand en ressources. Si vous n'avez pas besoin de l'utiliser pour certains éléments, il est beaucoup plus rapide d'utiliser des champs standard. Vous souffrirez en outre de moins d'erreurs.</p>
\ No newline at end of file
-<p align="center"><b>Modules d'activités</b></p>
+<p align="center"><strong>Modules d'activités</strong></p>
<p>Moodle propose un éventail de modules d'activités qui peuvent
être utilisés pour construire n'importe quel type de cours.</p>
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Déposer une image</b></p>
+<p align="center"><strong>Déposer une image</strong></p>
<p>Il est possible de déposer sur ce site une image présente sur votre ordinateur. Cette image sera utilisée à différents endroits pour vous représenter, par exemple sur chaque message que vous posterez dans les forums.</p>
-<p align="center"><b>Poser de bonnes questions</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Poser de bonnes questions</strong></p>\r
\r
<p>Poser des questions est une bonne méthode pour amener les gens\r
à réfléchir sur un sujet. Quand on vous pose une\r
-<p align=center><b>Tentatives multiples pour effectuer un test</b></p>
+<p align=center><strong>Tentatives multiples pour effectuer un test</strong></p>
<p>On peut permettre aux étudiants d'effectuer un test à plusieurs reprises. </p>
<!-- $Id$ -->\r
\r
-<p align="center"><b>Catégories de questions</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Catégories de questions</strong></p>\r
\r
<p>Plutôt que de conserver toutes vos questions dans une seule grande liste, vous pouvez créer des catégories pour les gérer plus facilement. Vous construirez ainsi une banque de questions classée en plusieurs catégories, où chaque question peut être utilisée plusieurs fois dans des tests différents.</p>\r
\r
-<p align=center><b>Afficher les bonnes réponses ?</b></p>
+<p align=center><strong>Afficher les bonnes réponses ?</strong></p>
<p>Si vous avez activé l'affichage des bonnes réponses, alors le résultat du test montrera la bonne réponse pour chaque question. Les bonnes réponses seront surlignées, et donc faciles à identifier.</p>
\ No newline at end of file
-<p align="center"><b>Créer plusieurs questions\r
-aléatoires</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Créer plusieurs questions\r
+aléatoires</strong></p>\r
\r
<p>Cette commande vous permet de créer un jeu de questions\r
tirées au hasard dans la catégorie que vous aurez\r
-<p align=center><b>Description</b></p>\r
+<p align=center><strong>Description</strong></p>\r
\r
<p>Ce type n'est pas vraiment une question.</p>\r
\r
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Index de discrimination</b></p>
+<p align="center"><strong>Index de discrimination</strong></p>
<p>Cet index fournit un indicateur de la performance sur chaque élément du test. Il est calculé en comptant pour chaque question le nombre d'étudiants dont le résultat est dans le premier tiers, divisé par le nombre des étudiants est dans le dernier tiers.</p>
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Exporter les questions d'une catégorie</b></p>
+<p align="center"><strong>Exporter les questions d'une catégorie</strong></p>
<p>Cette fonction vous permet d'exporter la totalité des questions d'une catégorie vers un fichier texte.</p>
<p>Le seul format supporté pour l'instant est :</p>
-<p><b>Format GIFT</b></p>
+<p><strong>Format GIFT</strong></p>
<ul>
<p>Le format GIFT est le format le plus complet disponible pour l'importation et l'exportation de questions de tests dans Moodle. Il a été conçu pour permettre aux enseignants d'écrire facilement des questions dans un fichier texte. Il supporte les questions à Choix multiples, Vrai-Faux, à Réponse courte, d'Appariement, Numériques, ainsi que l'insertion de _____ pour le format Mot manquant. Il est à noter que le format Cloze n'est actuellement pas supporté. Les différents types de questions peuvent être mélangés dans un même fichier texte, et le format permet en outre des lignes de commentaires, des noms pour les questions, les feedbacks et les notes pondérées (en %). Voici quelques exemples :</p>
-<p align=center><b>Feedback</b></p>
+<p align=center><strong>Feedback</strong></p>
<p>Si vous avez activé l'affichage des feedbacks dans un
test, les étudiants recevront alors un commentaire que
-<p align="center"><b>Importer des fichiers en format
-« Aiken »</b></p>
+<p align="center"><strong>Importer des fichiers en format
+« Aiken »</strong></p>
<p>Le format Aiken fournit une manière très simple
de créer des questions à choix multiples dans un
-<p align="center"><b>Importation de questions en format\r
-« Blackboard »</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Importation de questions en format\r
+« Blackboard »</strong></p>\r
\r
<p>La documentation de cette option n'est pas encore\r
disponible.</p>
\ No newline at end of file
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Importer des fichiers « Course Test Manager »</b></p>
+<p align="center"><strong>Importer des fichiers « Course Test Manager »</strong></p>
<p>Course Test Manager est un logiciel en fin de vie de l'entreprise Course Technology. Il n'est plus développé, car il a été remplacé par un autre produit appelé ExamView. Cependant aucun moyen n'a mis été à disposition pour permettre de transférer les tests CTM vers d'autres format de tests. C'est la raison d'être de ce module.</p>
</p>Le processus d'importation est quelque peu différent, selon que vous utilisez Moodle sous Windows ou Linux. Dans tous les cas, il vous faudra une machine Windows (Windows 200 ou XP) sur le même réseau que votre machine Moodle pour héberger les bases de données Access durant l'importation des questions.</p>
-<p>L'importation sera plus facile sur un Moodle tournant sous <b>Windows</b>. Les étapes sont les suivantes :</p>
+<p>L'importation sera plus facile sur un Moodle tournant sous <strong>Windows</strong>. Les étapes sont les suivantes :</p>
<ol>
</ol>
-<p>L'importation sur un Moodle tournant sous <b>Linux</b> requiert un logiciel supplémentaire appelé <a href="http://odbcsock.sourceforge.net/" target="_new"><b>ODBC Socket Server</b></a>. Afin d'importer des questions CTM sur Linux, vous devez d'abord télécharger et installer ce petit programme sur le système Windows hébergeant les bases de données CTM. <b>Ne suivez pas</b> les instructions d'installation données dans ODBC Socket Server Installation. Elles sont plus compliquées que nécessaires ! Suivez plutôt les étapes suivantes :</p>
+<p>L'importation sur un Moodle tournant sous <strong>Linux</strong> requiert un logiciel supplémentaire appelé <a href="http://odbcsock.sourceforge.net/" target="_new"><strong>ODBC Socket Server</strong></a>. Afin d'importer des questions CTM sur Linux, vous devez d'abord télécharger et installer ce petit programme sur le système Windows hébergeant les bases de données CTM. <strong>Ne suivez pas</strong> les instructions d'installation données dans ODBC Socket Server Installation. Elles sont plus compliquées que nécessaires ! Suivez plutôt les étapes suivantes :</p>
<ol>
<li>Installez le ODBC Socket Server comme un Service sur le système Windows avec la commande :<br />
-<b><chemin du fichier ci-dessus>ODBCSocketServer.exe /Service</b><br />
+<strong><chemin du fichier ci-dessus>ODBCSocketServer.exe /Service</strong><br />
Vous pouvez faire cela en tapant la commande depuis le menu Démarrer->Commande... ou une fenêtre terminal.</li>
-<li>Ouvrez le Service Manager soit depuis le menu Démarrer->Settings->Control Panels->Administrative Tools->Services ou en cliquant avec le bouton droit de la souris sur <b>Mon ordinateur</b>, en sélectionnant <b>Administrer</b>, puis en choisissant <b>Services et Applications->Services</b>. Le Gestionnaire de Services est aussi accessible en tapant <b>services.msc</b> depuis le menu Démarrer->Commande...</li>
+<li>Ouvrez le Service Manager soit depuis le menu Démarrer->Settings->Control Panels->Administrative Tools->Services ou en cliquant avec le bouton droit de la souris sur <strong>Mon ordinateur</strong>, en sélectionnant <strong>Administrer</strong>, puis en choisissant <strong>Services et Applications->Services</strong>. Le Gestionnaire de Services est aussi accessible en tapant <strong>services.msc</strong> depuis le menu Démarrer->Commande...</li>
<li>Dans le Gestionnaire de Services, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ODBC Socket Server et sélectionnez « Démarrer ». Le statut devrait changer en indiquant que le service a démarré. Après l'importation, vous pourrez arrêter ou désactiver complètement ce service.</li>
<li>Assurez-vous que les fichiers system.mda et ctm.mdb sont bien sur la machine et que le pilote MS Access ODBC est installé (c'est le cas dans une installation standard de Windows). Vous pouvez vérifier cela en ouvrant « Sources de données » dans les Outils d'Administration, sur l'onglet « Pilotes ». Vous allez devoir indiquer où CTM est installé et l'endroit où sont les fichiers system.mda et ctm.mdb ou d'autres bases de données que vous désirez importer. Prenez note des chemins d'accès complets de ces fichiers, ainsi que de l'adresse IP ou du nom de cette machine Windows. Ces informations seront utilisées lors de l'importation.</li>
-<li>Vous pouvez maintenant importer les questions désirées dans Moodle. Créer un nouveau test et sélectionnez « Importer les questions d'un fichier ». <b>À PARTIR D'ICI LE PROCESSUS EST DIFFÉRENT SOUS LINUX -</b> VOUS DEVEZ SPÉCIFIER UN NOM DE FICHIER BIDON POUR DÉMARRER LE PROCESSUS D'IMPORTATION. CE FICHIER BIDON <b>NE SERA EN FAIT PAS IMPORTÉ</b>, IL S'AGIT SEULEMENT D'UN EMPLACEMENT QUI VOUS PERMETTRA DE SPÉCIFIER LES INFORMATIONS DU SERVEUR WINDOWS. Une page s'affichera ensuite où vous pouvez taper l'adresse IP ou le nom du serveur Windows ainsi que les chemins des différents fichiers que vous avez relevés à l'étape précédente. Tapez ces informations et cliquez sur « Connexion au serveur ». Si aucune erreur n'a été faite, un autre formulaire vous permettra de choisir la sous-catégorie des questions à importer de la base de données. Cette étape est nécessaire, car bon nombre de tests CTM comportent beaucoup de questions en différentes catégories. SI VOUS ARRIVEZ ICI SANS MESSAGE D'ERREUR, VOTRE SERVEUR EST CONFIGURÉ CORRECTEMENT ET VOUS COMMENCEZ À IMPORTER DES QUESTIONS DANS MOODLE !</li>
+<li>Vous pouvez maintenant importer les questions désirées dans Moodle. Créer un nouveau test et sélectionnez « Importer les questions d'un fichier ». <strong>À PARTIR D'ICI LE PROCESSUS EST DIFFÉRENT SOUS LINUX -</strong> VOUS DEVEZ SPÉCIFIER UN NOM DE FICHIER BIDON POUR DÉMARRER LE PROCESSUS D'IMPORTATION. CE FICHIER BIDON <strong>NE SERA EN FAIT PAS IMPORTÉ</strong>, IL S'AGIT SEULEMENT D'UN EMPLACEMENT QUI VOUS PERMETTRA DE SPÉCIFIER LES INFORMATIONS DU SERVEUR WINDOWS. Une page s'affichera ensuite où vous pouvez taper l'adresse IP ou le nom du serveur Windows ainsi que les chemins des différents fichiers que vous avez relevés à l'étape précédente. Tapez ces informations et cliquez sur « Connexion au serveur ». Si aucune erreur n'a été faite, un autre formulaire vous permettra de choisir la sous-catégorie des questions à importer de la base de données. Cette étape est nécessaire, car bon nombre de tests CTM comportent beaucoup de questions en différentes catégories. SI VOUS ARRIVEZ ICI SANS MESSAGE D'ERREUR, VOTRE SERVEUR EST CONFIGURÉ CORRECTEMENT ET VOUS COMMENCEZ À IMPORTER DES QUESTIONS DANS MOODLE !</li>
</ol>
-<p align="center"><b>Importation de questions en format \r
-personnalisé</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Importation de questions en format \r
+personnalisé</strong></p>\r
\r
<p>La documentation sur cette option n'est pas encore\r
disponible.</p>
\ No newline at end of file
-<p align=center><b>Importer des fichiers en format « GIFT »</b></p>
+<p align=center><strong>Importer des fichiers en format « GIFT »</strong></p>
<p>Le format GIFT est le format le plus exhaustif pour l'importation de questions dans le module de tests de Moodle. Il permet l'importation de questions à Choix multiples, Vrai/Faux, à Réponses courtes, d'Appariement et Numériques, ainsi que l'insertion de _____ pour le format « Mot manquant ». Les différents types de questions peuvent être mélangés dans un seul fichier texte. Le format permet également l'insertion de commentaires, titres de questions, feedbacks et de coefficients.</p>
<pre> Who's buried in Grant's tomb?{~Grant ~Jefferson =no one}</pre>
-<p>Le format <b>Mot manquant</b> insère automatiquement une ligne à compléter (comme cela _____) au milieu du texte. Pour obtenir ce résultat, placez les réponses là où vous voulez que la ligne apparaisse. Les signes _____ ne sont insérés que si les réponses sont placées avant la ponctuation finale.</p>
+<p>Le format <strong>Mot manquant</strong> insère automatiquement une ligne à compléter (comme cela _____) au milieu du texte. Pour obtenir ce résultat, placez les réponses là où vous voulez que la ligne apparaisse. Les signes _____ ne sont insérés que si les réponses sont placées avant la ponctuation finale.</p>
<pre> Grant is {~buried =entombed ~living} in Grant's tomb.</pre>
-<p>Tous les types de questions permettent ce format <b>Mot manquant</b>.</p>
+<p>Tous les types de questions permettent ce format <strong>Mot manquant</strong>.</p>
<p>Une ligne vide (deux retours de chariot) doit séparer les différentes questions. Les réponses peuvent être écrites sur des lignes séparées et même indentées, dans un souci de clarté :</p>
<h4>Numérique</h4>
-<p>La réponse d'une question numérique doit commencer par le signe dièze (#). Elle peut contenir une marge d'erreur, écrite immédiatement après la réponse correcte, séparée par un signe deux-points (:). Si par exemple la réponse est située entre 1.5 et 2.5, on écrira <b>{#2:0.5}</b>. Si aucune marge d'erreur n'est spécifiée, elle est assimilée à 0.</p>
+<p>La réponse d'une question numérique doit commencer par le signe dièze (#). Elle peut contenir une marge d'erreur, écrite immédiatement après la réponse correcte, séparée par un signe deux-points (:). Si par exemple la réponse est située entre 1.5 et 2.5, on écrira <strong>{#2:0.5}</strong>. Si aucune marge d'erreur n'est spécifiée, elle est assimilée à 0.</p>
<pre>
When was Ulysses S. Grant born? {#1822}
<h4>Autres options</h4>
-<p>D'autres options sont disponibles en éditant le filtre d'importation <b>gift/format.php</b>.</p>
+<p>D'autres options sont disponibles en éditant le filtre d'importation <strong>gift/format.php</strong>.</p>
<p>Les réponses courtes peuvent être rendues sensibles à la casse des caractères en remplaçant « 0 » par « 1 » dans la ligne suivante :</p>
-<p align="center"><b>Importation de questions en format\r
-« mots manquants »</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Importation de questions en format\r
+« mots manquants »</strong></p>\r
\r
<p>La documentation sur cette option n'est pas encore\r
disponible.</p>
\ No newline at end of file
<!-- $Id$ -->
-<p align=center><b>Importation de fichiers en format « WebCT Quiz »</b></p>
+<p align=center><strong>Importation de fichiers en format « WebCT Quiz »</strong></p>
<p>Le filtre d'importation WebCT est en développement. Il ne supporte pas tous les types de questions de WebCT.</p>
-<p align="center"><b>Calcul de la note du test</b></p>
+<p align="center"><strong>Calcul de la note du test</strong></p>
<p>Lorsqu'on permet à l'étudiant d'effectuer
plusieurs tentatives pour faire un test, vous devez choisir
comment sera calculée la note de l'étudiant. Voici
les choix possibles :</p>
-<p><b>Note la plus élevée</b></p>
+<p><strong>Note la plus élevée</strong></p>
<ul>La note finale est la meilleure des notes de toutes les
tentatives.</ul>
-<p><b>Note moyenne</b></p>
+<p><strong>Note moyenne</strong></p>
<ul>La note finale est la note moyenne de toutes les tentatives.</ul>
-<p><b>Première note</b></p>
+<p><strong>Première note</strong></p>
<ul>La note finale est la note obtenue à la première
tentative.</ul>
-<p><b>Dernière note</b></p>
+<p><strong>Dernière note</strong></p>
<ul>La note finale est la note obtenue à la dernière
tentative.</ul>
-<p align="center"><b>Importation de questions</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Importation de questions</strong></p>\r
\r
<p>Cette fonction vous permet d'importer des questions à partir\r
de fichiers de texte externes, àl'aide d'un formulaire. Les\r
formats de fichiers suivants sont supportés :</p>\r
\r
-<p><b>Format GIFT</b></p>\r
+<p><strong>Format GIFT</strong></p>\r
<ul>\r
<p>Le format GIFT est le plus complet des formats d'importation de\r
questions disponible dans Moodle. Il a été conçu pour permettre\r
href="help.php?file=formatgift.html&module=quiz">GIFT</a>.</p>\r
</ul>\r
\r
-<p><b>Format Aiken</b></p>\r
+<p><strong>Format Aiken</strong></p>\r
<ul>\r
<p>Le format Aiken format propose une façon très intuitive pour créer\r
des questions à choix multiples de façon lisible. Voici un exemple de\r
href="help.php?file=formataiken.html&module=quiz">Aiken</a>.</p>\r
</ul>\r
\r
-<p><b>Réponse intégrée au texte</b></p>\r
+<p><strong>Réponse intégrée au texte</strong></p>\r
<ul>\r
<p>Ce format supporte seulement des questions où la réponse est\r
intégrée au texte et qu'un choix de réponses est proposé.\r
intégrée au texte »</a></p>\r
</ul>\r
\r
-<p><b>Format AON</b></p>\r
+<p><strong>Format AON</strong></p>\r
<ul>\r
<p>Ce format est identique au format précédent, sauf qu'après\r
l'importation des questions, toutes les questions à réponse\r
questions.</p>\r
</ul>\r
\r
-<p><b>Format BlackBoard</b></p>\r
+<p><strong>Format BlackBoard</strong></p>\r
<ul>\r
<p>Ce module permet d'importer des questions enregistrées dans le\r
format « BlackBoard ». Il se fonde sur des fonctions XML\r
href="help.php?file=formatblackboard.html&module=quiz">« BlackBoard »</a></p>\r
</ul>\r
\r
-<p><b>Format Personnalisé</b></p>\r
+<p><strong>Format Personnalisé</strong></p>\r
<ul>\r
<p>Si vous avez votre propre format que vous désirez importer,\r
vous pouvez en programmer son importation en éditant le fichier\r
-<p align=center><b>Question d'appariement</b></p>
+<p align=center><strong>Question d'appariement</strong></p>
<p>Une question d'appariement se compose de plusieurs parties :</p>
-<p align=center><b>Note maximale</b></p>
+<p align=center><strong>Note maximale</strong></p>
<p>La note maximale est la note par rapport à
laquelle la note du test sera recalculée.</p>
<!-- $Id$ -->
-<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/quiz/icon.gif"> <b>Tests</b></p>
+<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/quiz/icon.gif"> <strong>Tests</strong></p>
<ul>
<p>Ce module permet à l'enseignant de concevoir et d'inclure des tests dans son cours. Plusieurs types de questions sont proposés : choix multiples, question d'appariement, vrai ou faux, réponse courte, réponse numérique, etc. Ces questions sont conservées dans une base de données classée par catégorie, et peuvent être utilisées à plusieurs reprises dans le cours. Les catégories de questions peuvent même être publiées, ce qui les rend disponibles aux autres enseignants.</p>
-<p align="center"><b>Questions Cloze à réponses intégrées</b></p>
+<p align="center"><strong>Questions Cloze à réponses intégrées</strong></p>
<p>Ce type de question est très flexible. Il est analoque au
format Cloze, assez répandu.</p>
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="100" nowrap="nowrap">
- <p align="center"><b>3</b></p>
+ <p align="center"><strong>3</strong></p>
<p align="center"><font size="1">8 points</font></p>
<img alt="" src="pix/spacer.gif" width="100" height="1">
</td>
<!-- $Id$ -->\r
\r
-<p align="center"><b>Questions à choix multiples</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Questions à choix multiples</strong></p>\r
\r
<p>Une question à choix multiples offre à l'étudiant un choix de réponses parmi lesquelles il devra choisir. La question peut inclure une image. Il existe deux variantes à ce type de question :</p>\r
\r
-<p align="center"><b>Questions à réponse numérique</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Questions à réponse numérique</strong></p>\r
\r
<p>Une question à réponse numérique a l'apparence d'une question à\r
réponse courte. La différence réside dans le fait que la première\r
-<p align="center"><b>Création d'une nouvelle question</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Création d'une nouvelle question</strong></p>\r
\r
<p>Il existe dans Moodle de nombreux types de question pour\r
l'élaboration de vos tests :</p>\r
\r
-<p><b>Questions à choix multiples</b></p>\r
+<p><strong>Questions à choix multiples</strong></p>\r
\r
<p>Une question à choix multiples offre à l'étudiant un choix de\r
réponses parmi lesquelles il devra choisir. La question peut\r
href="help.php?file=multichoice.html&module=quiz">Informations\r
supplémentaires sur les questions à choix multiples</a></p> </ul>\r
\r
-<p><b>Questions à réponse courte</b></p>\r
+<p><strong>Questions à réponse courte</strong></p>\r
\r
<p>Pour répondre à une question à réponse courte, l'étudiant\r
saisit un mot ou une expression. L'enseignant peut permettre\r
href="help.php?file=shortanswer.html&module=quiz">Informations\r
supplémentaires sur les questions à réponses courtes</a></p>\r
\r
-<p><b>Questions à réponse numérique</b></p>\r
+<p><strong>Questions à réponse numérique</strong></p>\r
\r
<p>Les questions à réponse numérique sont analogues aux questions\r
à réponse courte. La différence réside dans le fait que la\r
href="help.php?file=numerical.html&module=quiz">Informations\r
supplémentaires sur les questions à réponse numérique</a></p>\r
\r
-<p><b>Questions vrai ou faux</b></p>\r
+<p><strong>Questions vrai ou faux</strong></p>\r
\r
<p>Ce type de question exige de la part de l'étudiant une réponse\r
qui peut être seulement « Vrai » ou « Faux ». On peut faire\r
href="help.php?file=truefalse.html&module=quiz">Informations\r
supplémentaires sur les questions vrai ou faux</a></p>\r
\r
-<p><b>Questions d'appariement</b></p>\r
+<p><strong>Questions d'appariement</strong></p>\r
\r
<p>L'étudiant doit associer chaque proposition avec une des\r
réponses fournies. Une réponse correcte correspond à chaque\r
href="help.php?file=match.html&module=quiz">Informations\r
supplémentaires sur les questions d'appariement</a></p>\r
\r
-<p><b>Questions Cloze à réponses intégrées</b></p>\r
+<p><strong>Questions Cloze à réponses intégrées</strong></p>\r
\r
<p>Ce type de question est très flexible. Les questions se\r
composent d'un texte (en format Moodle) dans lequel on peut\r
supplémentaires sur les questions Cloze à réponses\r
intégrées</a></p>\r
\r
-<p><b>Questions d'appariement aléatoires</b></p>\r
+<p><strong>Questions d'appariement aléatoires</strong></p>\r
\r
<p>Pour l'étudiant, cette question apparaît comme une question\r
d'appariement normale. En réalité, la question est construite au\r
supplémentaires sur les questions d'appariement\r
aléatoires</a></p>\r
\r
-<p><b>Questions aléatoires</b></p>\r
+<p><strong>Questions aléatoires</strong></p>\r
\r
<p>Une question aléatoire est une question choisie au hasard\r
parmi toutes les questions de la catégorie de laquelle elle\r
href="help.php?file=random.html&module=quiz">Informations\r
supplémentaires sur les questions aléatoires</a></p>\r
\r
-<p><b>Descriptions</b></p>\r
+<p><strong>Descriptions</strong></p>\r
\r
<p>Ce type de question n'en est pas vraiment un. Il sert à\r
afficher un bloc de texte à l'intérieur d'un test sans\r
-<p align="center"><b>Questions aléatoires</b></p>
+<p align="center"><strong>Questions aléatoires</strong></p>
<p>Les questions aléatoires ajoutent un peu de piquant à un
test !</p>
-<p align=center><b>Questions d'appariement aléatoires</b></p>
+<p align=center><strong>Questions d'appariement aléatoires</strong></p>
<p>Pour l'étudiant, cette question apparaît comme une question
d'appariement normale. En réalité, la question est construite au
-<p align="center"><b>Chaque nouvelle tentative se fait à partir\r
-de la tentative précédente</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Chaque nouvelle tentative se fait à partir\r
+de la tentative précédente</strong></p>\r
\r
<p>Lorsqu'on autorise l'étudiant à refaire plusieurs fois un test\r
et que cette option est activée, l'étudiant pourra commencer une\r
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Nécessite une clef</b></p>
+<p align="center"><strong>Nécessite une clef</strong></p>
<p>Ce champ est optionnel.</p>
<!-- $Id$ -->
-<p align=center><b>Restriction par adresse IP</b></p>
+<p align=center><strong>Restriction par adresse IP</strong></p>
<p>Ce champ est optionnel.</p>
<p>Vous pouvez indiquer ici trois types d'adresses IP (il n'est pas possible d'utiliser des adresses sous la forme de nom de domaine, par exemple « mon-ecole.ch ») :
<ol>
-<li>des adresses IP complètes, comme <b>192.168.10.1</b>, qui correspondent à un seul ordinateur (ou un serveur proxy) ;</li>
-<li>des adresses IP partielles, comme <b>192.168</b>, qui correspondent à tous les ordinateurs dont l'adresse commence ainsi ;</li>
-<li>des adresses en notation CIDR, comme <b>231.54.211.0/20</b>, qui permettent de spécifier des sous-réseaux de manière plus détaillée.</li>
+<li>des adresses IP complètes, comme <strong>192.168.10.1</strong>, qui correspondent à un seul ordinateur (ou un serveur proxy) ;</li>
+<li>des adresses IP partielles, comme <strong>192.168</strong>, qui correspondent à tous les ordinateurs dont l'adresse commence ainsi ;</li>
+<li>des adresses en notation CIDR, comme <strong>231.54.211.0/20</strong>, qui permettent de spécifier des sous-réseaux de manière plus détaillée.</li>
</ol>
</p>
<p>Les espaces sont ignorés.</p>
-<p>Exemple : <b>192.168. , 231.54.211.0/20, 231.3.56.211</b></p>
\ No newline at end of file
+<p>Exemple : <strong>192.168. , 231.54.211.0/20, 231.3.56.211</strong></p>
\ No newline at end of file
-<p align="center"><b>Permettre de revoir le test une fois\r
-terminé</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Permettre de revoir le test une fois\r
+terminé</strong></p>\r
\r
<p>Lorsque cette option est activée, les étudiants peuvent revoir\r
leurs différentes tentatives pour ce test, mais seulement une\r
-<p align="center"><b>Questions à réponse courte</b></p>
+<p align="center"><strong>Questions à réponse courte</strong></p>
<p>Pour répondre à une question à réponse courte (qui peut inclure
une image), l'étudiant saisit un mot ou une expression.</p>
<p>On peut exiger de respecter la casse ou non (lettres
minuscules ou/et majuscules) ; par exemple, si l'option
-<b>La casse des caractères doit être respectée</b> est
+<strong>La casse des caractères doit être respectée</strong> est
sélectionnée, les mots Français et français sont
considérés comme différents.</p>
<p>Vous pouvez utiliser le caractère astérisque (*) comme
-<b>joker</b> pour prendre la place d'une suite quelconque
+<strong>joker</strong> pour prendre la place d'une suite quelconque
de caractères. Par exemple, tapez « no*ion » permet d'accepter
tous les mots commençant par « no » et ceux finissant
par « ion ». Si vous voulez mettre un véritable astérisque
-<p align=center><b>Mélanger les réponses</b></p>
+<p align=center><strong>Mélanger les réponses</strong></p>
<p>Lorsque vous activez cette option, l'ordre des réponses à
choix sera différent à chaque tentative des étudiants.
-<p align=center><b>Mélanger les questions</b></p>
+<p align=center><strong>Mélanger les questions</strong></p>
<p>Lorsque cette option est activée, l'ordre des questions est
différent à chaque tentative des étudiants d'effectuer ce
-<p align=center><b>Ouverture et fermeture d'un test</b></p>
+<p align=center><strong>Ouverture et fermeture d'un test</strong></p>
<p>Vous pouvez indiquer la date d'ouverture et de fermeture d'un
test. Les étudiants ne peuvent effectuer le test qu'entre ces
-<p align=center><b>Questions vrai ou faux</b></p>
+<p align=center><strong>Questions vrai ou faux</strong></p>
<p>Ce type de question exige de la part de l'étudiant une réponse
qui peut être seulement « vrai » ou « faux ». On peut faire
-<p align="center"><b>Conseils de lecture</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Conseils de lecture</strong></p>\r
\r
<p>En lisant des textes rapidement, il est souvent très facile de mal\r
comprendre ce que l'auteur essaie de dire.</p>\r
<!-- $Id$ -->
-<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/resource/icon.gif"> <b>Ressources</b></p>
+<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/resource/icon.gif"> <strong>Ressources</strong></p>
<ul>
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Paramètres des ressources</b></p>
+<p align="center"><strong>Paramètres des ressources</strong></p>
<p>Si vous spécifiez ici des paramètres, ils seront alors passés à la ressource à l'aide de son URL (méthothe GET).</p>
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Résumé de la ressource</b></p>
+<p align="center"><strong>Résumé de la ressource</strong></p>
<p>Ce résumé est une brève description de la ressource. On peut l'interpréter comme des méta-données.</p>
<!-- $Id$ -->
-<p><b>Dossier</b></p>
+<p><strong>Dossier</strong></p>
<ul>
<!-- $Id$ -->
-<p><b>Fichiers et pages web</b></p>
+<p><strong>Fichiers et pages web</strong></p>
<ul>
<!-- $Id$ -->
-<p><b>Page web en code HTML</b></p>
+<p><strong>Page web en code HTML</strong></p>
<ul>
<!-- $Id$ -->
-<p><b>Étiquettes</b></p>
+<p><strong>Étiquettes</strong></p>
<ul>
<!-- $Id$ -->
-<p><b>Référence</b></p>
+<p><strong>Référence</strong></p>
<ul>
<!-- $Id$ -->
-<p><b>Page de texte</b></p>
+<p><strong>Page de texte</strong></p>
<ul>
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Types de ressources</b></p>
+<p align="center"><strong>Types de ressources</strong></p>
<p>Moodle supporte un large éventail de ressources différentes, vous permettant d'insérer pratiquement n'importe quelque type de contenu web dans vos cours.</p>
\ No newline at end of file
-<p align="center"><b>Éditeur WYSIWYG intégré</b></p>
+<p align="center"><strong>Éditeur WYSIWYG intégré</strong></p>
-<p>Disponibilité :<b>
+<p>Disponibilité :<strong>
<?php if (!$CFG->htmleditor) {
print_string("htmleditordisabledadmin");
} else if (!$USER->htmleditor) {
print_string("htmleditoravailable");
}
?>
-</b></p>
+</strong></p>
<p>L'éditeur WYSIWYG présente une interface semblable à celle des
traitements de textes. Il permet d'éditer un texte intuitivement et
<p>En plus du formatage du texte, l'éditeur a les fonctionnalités
suivantes :</p>
-<p><b>Coller du texte en provenance d'une autre application</b></p>
+<p><strong>Coller du texte en provenance d'une autre application</strong></p>
<ul>
<p>Vous pouvez copier et coller du texte formaté dans d'autres
applications, par exemple Word, directement dans cet éditeur et tout le
Coller du navigateur.</p>
</ul>
-<p><b>Insérer des images <img border="0" hspace="10"
-src="lib/editor/images/ed_image.gif"></b></p>
+<p><strong>Insérer des images <img border="0" hspace="10"
+src="lib/editor/images/ed_image.gif"></strong></p>
<ul>
<p>Vous pouvez insérer des images déjà publiées sur
un site web en cliquant sur le bouton « Insérer
image » et en tapant l'URL de l'image.</p>
</ul>
-<p><b>Insérer un tableau <img border="0" hspace="10"
-src="lib/editor/images/insert_table.gif"></b></p>
+<p><strong>Insérer un tableau <img border="0" hspace="10"
+src="lib/editor/images/insert_table.gif"></strong></p>
<ul>
<p>On peut insérer un tableau dans le texte en utilisant le bouton
correspondant.</p>
</ul>
-<p><b>Insérer un lien hypertexte <img border="0" hspace="10"
-src="lib/editor/images/ed_link.gif"></b></p>
+<p><strong>Insérer un lien hypertexte <img border="0" hspace="10"
+src="lib/editor/images/ed_link.gif"></strong></p>
<ul>
<p>Pour insérer un lien hypertexte, tapez tout d'abord le texte qui
servira de lien. Sélectionnez ce texte et cliquez sur le bouton
d'insertion de lien. Tapez ensuite l'URL désirée.</p>
</ul>
-<p><b>Insérer des binettes (emoticons) <img border="0" hspace="10"
-src="pix/s/smiley.gif" width="15" height="15"></b></p>
+<p><strong>Insérer des binettes (emoticons) <img border="0" hspace="10"
+src="pix/s/smiley.gif" width="15" height="15"></strong></p>
<ul>
<p>Pour insérer des binettes dans votre texte, cliquez sur l'icône
sourire dans la barre d'icônes. Une fenêtre s'ouvrira, avec la liste
-<p align="center"><b>Barêmes</b></p>
+<p align="center"><strong>Barêmes</strong></p>
<p>Un barême pour une évaluation représente les
différents niveaux que peut avoir atteint l'élève dans son
-<p align="center"><b>Résumé des thèmes ou semaines</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Résumé des thèmes ou semaines</strong></p>\r
\r
<p>Le résumé est un texte très court destiné\r
à préparer les étudiants aux activités du\r
<!-- $Id$ -->\r
\r
-<p><img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/survey/icon.gif"> <b>Consultations</b></p>\r
+<p><img valign="middle" src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/survey/icon.gif"> <strong>Consultations</strong></p>\r
\r
<ul>\r
\r
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Consultations disponibles</b></p>
+<p align="center"><strong>Consultations disponibles</strong></p>
<p>Moodle n'offre actuellement que certains types spécifiques de questionnaires d'évaluation prédéfinis (une version ultérieure vous permettra de créer vos propres questionnaires).</p>
<hr />
-<p><b>COLLES - Consultation sur les environnements d'apprentissage constructivistes en ligne (Constructivist On-Line Learning Environment Survey)</b></p>
+<p><strong>COLLES - Consultation sur les environnements d'apprentissage constructivistes en ligne (Constructivist On-Line Learning Environment Survey)</strong></p>
<ul>
<col width="375">
<tr>
<td width="125" valign="top">
- <b>Pertinence</b></td>
+ <strong>Pertinence</strong></td>
<td width="375">
Est-ce que les apprentissages en ligne sont pertinents pour le
travail futur des étudiants ?
</tr>
<tr>
<td width="125" valign="top">
- <b>Sens critique</b>
+ <strong>Sens critique</strong>
</td>
<td width="375">
Est-ce que l'environnement d'apprentissage en ligne permet de
</tr>
<tr>
<td width="125" valign="top">
- <b>Interactivité</b>
+ <strong>Interactivité</strong>
</td>
<td width="375">
Dans quelle mesure les étudiants s'engagent-ils dans
</tr>
<tr>
<td width="125" valign="top">
- <b>Soutien par le tuteur</b></td>
+ <strong>Soutien par le tuteur</strong></td>
<td width="375">
Dans quelle mesure les tuteurs encouragent-ils les étudiants
à participer dans les échanges virtuels ?
</tr>
<tr>
<td width="125" valign="top">
- <b>Soutien par les pairs</b>
+ <strong>Soutien par les pairs</strong>
</td>
<td width="375">
Dans l'environnement en ligne, est-ce que les pairs
</tr>
<tr>
<td width="125" valign="top">
- <b>Communication</b>
+ <strong>Communication</strong>
</td>
<td width="375">
Est-ce que la communication entre les tuteurs et les étudiants
<hr />
-<p><b>ATTLS - Consultation sur les Attitudes envers la réflexion et l'apprentissage (Attitudes to Thinking and Learning Survey)</b></p> <ul>
+<p><strong>ATTLS - Consultation sur les Attitudes envers la réflexion et l'apprentissage (Attitudes to Thinking and Learning Survey)</strong></p> <ul>
<p>La théorie sur les « manières de savoir », qui puise ses origines dans la recherche sur les genres (Belenky et al., 1986), fournit un instrument d'évaluation permettant d'examiner la qualité du discours dans un environnement collaboratif.</p>
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Enseignants</b></p>
+<p align="center"><strong>Enseignants</strong></p>
<p>Vous trouverez sur cette page la liste des personnes désignées comme enseignants dans ce cours (par un administrateur du site ou un responsable de cours).</p>
<p>Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel apparaîtront les enseignants. Choisissez le nombre désiré pour chaque personne dans la colonne « Ordre ». Les changements seront affichés une fois la liste enregistrée.</p>
-<p><b>Remarque :</b> Vous pouvez cacher le nom d'un enseignant en choisissant « Caché ». Dans ce cas, le nom de l'enseignant n'apparaîtra pas dans la liste des cours, ni dans la liste des participants. Le nom de l'enseignant ne sera visible que s'il participe à des activités, par exemple à un forum.</p>
\ No newline at end of file
+<p><strong>Remarque :</strong> Vous pouvez cacher le nom d'un enseignant en choisissant « Caché ». Dans ce cas, le nom de l'enseignant n'apparaîtra pas dans la liste des cours, ni dans la liste des participants. Le nom de l'enseignant ne sera visible que s'il participe à des activités, par exemple à un forum.</p>
\ No newline at end of file
-<p align="center"><b>Aide à la saisie de textes</b></p>
+<p align="center"><strong>Aide à la saisie de textes</strong></p>
<p>La saisie de textes fonctionne dans Moodle à peu près de la façon dont vous l'attendez. Vous avez en plus la possibilité d'ajouter à votre texte des « smilies » ou « binettes », des adresses URL et quelques balises HTML.</p>
-<p><b>Binettes (smilies ou emoticons)</b></p>
+<p><strong>Binettes (smilies ou emoticons)</strong></p>
<ul>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5">
<tr><th>Nom</th> <th>Dessin</th> <th>Ce qu'il faut taper</th></tr>
</table>
</ul>
-<p><b>URLs</b></p>
+<p><strong>URLs</strong></p>
<ul>
-<p>Tout texte commençant par <b>www.</b> ou par <b>http://</b> est automatiquement converti en un lien cliquable.</p>
+<p>Tout texte commençant par <strong>www.</strong> ou par <strong>http://</strong> est automatiquement converti en un lien cliquable.</p>
<p>Par exemple : <a href="http://www.google.com/">www.google.com</a> or <a href="http://moodle.org/">http://moodle.org</a></p>
</ul>
-<p><b>Balises HTML</b></p>
+<p><strong>Balises HTML</strong></p>
<ul>
<p>Vous pouvez utiliser quelques balises HTML pour rendre vos textes plus clairs et structurés.</p>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5">
<tr><th>Balises HTML</th> <th>Effet produit</th></tr>
-<tr><td><B> gras </B></td> <td><b>texte en caractères gras</b></td></tr>
+<tr><td><B> gras </B></td> <td><strong>texte en caractères gras</strong></td></tr>
<tr><td><I> italique </I></td> <td><i>texte en caractères italiques</i></td></tr>
<tr><td><U> souligné </U></td> <td><u>texte souligné</u></td></tr>
<tr><td><FONT SIZE=1> petit </FONT></td> <td><font size="1">texte en petits caractères</font></td></tr>
<!-- Version: $Id$ -->
-<p align="center"><b>Formatage d'un texte</b></p>
+<p align="center"><strong>Formatage d'un texte</strong></p>
<p>Lorsque vous saisissez du texte dans Moodle, vous pouvez choisir entre plusieurs formats en fonction de votre expertise et du type de navigateur utilisé.</p>
-<p><b>La plupart du temps, le format par défaut produira les résultats attendus.</b>.</p>
+<p><strong>La plupart du temps, le format par défaut produira les résultats attendus.</strong>.</p>
-<p><b>1. Format Moodle</b></p>
+<p><strong>1. Format Moodle</strong></p>
<ul>
<p>Ce format est préférable à l'éditeur WYSIWYG intégré lorsque vous entrez du texte dans un formulaire standard sur une page Web. Écrivez normalement votre texte comme si c'était un courriel.</p>
</ul>
-<p><b>2. Format HTML</b></p>
+<p><strong>2. Format HTML</strong></p>
<ul>
<p>Ce format est le format des pages Web. Il est constitué de texte et de balises HTML. Il est utilisé par défaut par l'éditeur WYSIWYG intégré. Les boutons de la barre d'outils produisent automatiquement le code HTML pour vous.</p>
</ul>
-<p><b>3. Format texte</b></p>
+<p><strong>3. Format texte</strong></p>
<ul>
<p>Utilisez ce format lorsque vous avez beaucoup de code ou de balises HTML à écrire. Seuls les espaces et les retours à la ligne seront produits automatiquement. Tout le reste ne sera pas formaté.</p>
</ul>
-<p><b>4. Format Markdown</b></p>
+<p><strong>4. Format Markdown</strong></p>
<ul>
<p>Le format Markdown tente de rendre aussi simple que possible l'écriture de pages XHTML dans une syntaxe correcte, en n'utilisant rien d'autres que du texte tel qu'on l'écrirait dans un courriel.</p>
<p align="right"><a href="help.php?file=markdown.html">Informations supplémentaires sur le format Markdown</a></p>
</ul>
-<p><b>5. Format genre Wiki</b></p>
+<p><strong>5. Format genre Wiki</strong></p>
<ul>
<p>Ce format utilise pour le formatage du texte des codes simplifiés. Cette façon est connue sous le nom de Texte genre Wiki. Si vous avez déjà de l'expérience dans la fabrication de pages wiki, ce format est pour vous !</p>
-<p>Il est à remarquer qu'il ne s'agit pas <b>réellement</b> d'un wiki. En outre, la syntaxe utilisée est légèrement différente de celle du module Wiki de Moodle.</p>
+<p>Il est à remarquer qu'il ne s'agit pas <strong>réellement</strong> d'un wiki. En outre, la syntaxe utilisée est légèrement différente de celle du module Wiki de Moodle.</p>
<p align="right"><a href="help.php?file=wiki.html">Informations supplémentaires sur le format genre Wiki</a></p>
</ul>
-<p align="center"><b>Importer des utilisateurs</b></p>
+<p align="center"><strong>Importer des utilisateurs</strong></p>
-<p>Notons avant tout qu'<b>il n'est habituellement pas nécessaire d'importer des utilisateurs</b> pour les inscrire. Pour réduire les interventions manuelles dans la gestion du site, il est préférable d'utiliser l'une des méthodes d'authentification proposées par Moodle. Par exemple, Moodle peut se connecter à une base de données externe, ou bien les utilisateurs peuvent créer leurs propres comptes. Voyez la section Authentification dans la page d'administration de votre site.</p>
+<p>Notons avant tout qu'<strong>il n'est habituellement pas nécessaire d'importer des utilisateurs</strong> pour les inscrire. Pour réduire les interventions manuelles dans la gestion du site, il est préférable d'utiliser l'une des méthodes d'authentification proposées par Moodle. Par exemple, Moodle peut se connecter à une base de données externe, ou bien les utilisateurs peuvent créer leurs propres comptes. Voyez la section Authentification dans la page d'administration de votre site.</p>
<p>Si vous désirez toutefois importer manuellement des comptes utilisateurs à partir d'un fichier texte, ce fichier doit être formaté de la façon suivante :</p>
<ul>
<!-- Version: $Id$ -->\r
\r
-<p align="center"><b>Écrire des pages en texte genre Wiki</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Écrire des pages en texte genre Wiki</strong></p>\r
\r
<p>Le format genre Wiki offre un outil pour formater du texte à l'aide de commandes de formatage intuitives et lisibles. Ces commandes sont automatiquement traduites en XHTML lors de l'affichage. Vous n'avez ainsi pas besoin d'apprendre le langage HTML pour produire des formats relativement complexes, et le texte que vous écrivez s'affiche <i>correctement même avant</i> son affichage définitif. Ce format offre une réelle alternative à l'enregistrement en HTML de fichiers Word, en permettant la modification en ligne de la ressource.</p>\r
\r
\r
<h3>Liens vers des modules de Moodle</h3>\r
\r
-<p>Si vous connaissez le numéro identifiant et le type d'un module dans Moodle, vous pouvez le lier directement en suivant la syntaxe <b>TypeDuModule:nn(Texte descriptif)</b> comme dans l'exemple ci-dessous. Le type de module doit être écrit suivant sa dénomitation originale en anglais.</p>\r
+<p>Si vous connaissez le numéro identifiant et le type d'un module dans Moodle, vous pouvez le lier directement en suivant la syntaxe <strong>TypeDuModule:nn(Texte descriptif)</strong> comme dans l'exemple ci-dessous. Le type de module doit être écrit suivant sa dénomitation originale en anglais.</p>\r
\r
<table>\r
<tr><th>Exemple</th></tr>\r
\r
<h3>Liens vers des images de Moodle</h3>\r
\r
-<p>Des images peuvent être placées dans les pages en texte genre Wiki. Il vous suffit de déposer l'image sur le site et de noter son chemin d'accès dans la zone des fichiers déposés. Vous utiliserez ensuite la syntaxe <b>/chemin/d/accès/au/fichier(Texte alternatif)</b>.\r
+<p>Des images peuvent être placées dans les pages en texte genre Wiki. Il vous suffit de déposer l'image sur le site et de noter son chemin d'accès dans la zone des fichiers déposés. Vous utiliserez ensuite la syntaxe <strong>/chemin/d/accès/au/fichier(Texte alternatif)</strong>.\r
\r
<table>\r
<tr><th>Exemple</th></tr>\r
\r
<h3>Liens vers des fichiers de Moodle</h3>\r
\r
-<p>De la même façon que les images, les fichiers préalablement déposés dans Moodle peuvent être liés sur les pages en texte genre Wiki. La syntaxe est <b>file:/chemin/d/accès/au/fichier(Texte du lien)</b>.\r
+<p>De la même façon que les images, les fichiers préalablement déposés dans Moodle peuvent être liés sur les pages en texte genre Wiki. La syntaxe est <strong>file:/chemin/d/accès/au/fichier(Texte du lien)</strong>.\r
\r
<table>\r
<tr><th>Exemple</th></tr>\r
-<p align="center"><b>Ajouter un commentaire</b></p>
+<p align="center"><strong>Ajouter un commentaire</strong></p>
<p>Les différents intervenants peuvent ajouter des
commentaires :</p>
-<p align=center><b>Accord sur l'évaluation</b></p>
+<p align=center><strong>Accord sur l'évaluation</strong></p>
<p>Dans la phase de remise des travaux et d'évaluation, deux
différents processus d'évaluation d'un travail
-<p align="center"><b>Analyse des évaluations</b></p>
+<p align="center"><strong>Analyse des évaluations</strong></p>
<p>Cette analyse permet d'examiner les évaluations faites sur les
exemples, comme sur celles effectuées durant la phase
l'enseignant sont disponibles. Ces évaluations peuvent
servir de références par rapport auxquelles celles
des étudiants peuvent être jugées.
-L'enseignant <b>n'a pas besoin</b> d'évaluer chaque
+L'enseignant <strong>n'a pas besoin</strong> d'évaluer chaque
exemple et chaque travail, mais pour que l'analyse soit
significative, il est mieux d'avoir de la part de l'enseignant
plus d'évaluations celles faites par la moyenne des
<ol>
-<li>L'option « <b>Coefficient des
-évaluations de l'enseignant</b> » permet de
+<li>L'option « <strong>Coefficient des
+évaluations de l'enseignant</strong> » permet de
fixer le poids des évaluations faites par l'enseignant en
comparaison avec celles des étudiants, lors de la phase
d'analyse d'erreurs. Si l'enseignant désire que sa propre
Plus l'enseignant a effectué d'évaluations,
moins l'on aura besoin d'utiliser cette option pour forcer
l'enseignant à apparaître au haut de la liste. Il
-est à noter que cette option <b>n'applique pas</b> un
+est à noter que cette option <strong>n'applique pas</strong> un
coefficient aux évaluations de l'enseignant lors du calcul
des notes finales. Dans ce calcul, les évaluations de
l'enseignant ont le même poids que celles des
55% par ses pairs, la note finale de ce travail sera de (41% +
45% + 55%) / 3, c'est-à-dire 47%.</li>
-<li>L'option « <b>Coefficient de la performance
-d'évaluation</b> » est utilisée dans
+<li>L'option « <strong>Coefficient de la performance
+d'évaluation</strong> » est utilisée dans
le calcul de la note finale. Pour calculer la
« performance d'évaluation » d'un
étudiant, une formule simple est utilisée :
que la performance d'évaluation aura pour la note finale
la moitié de la valeur de la note du travail.</li>
-<li>L'option « <b>Nombre d'évaluations à
-rejeter</b> » détermine le nombre des
+<li>L'option « <strong>Nombre d'évaluations à
+rejeter</strong> » détermine le nombre des
évaluations à rejeter lors du calcul des notes
finales. Ce nombre peut être fixé de deux
façons.
d'évaluations rejetées et les notes finales. Plus
il y a d'évaluations rejetées, et plus les notes
finales risqueront d'être basses. Cependant, si les
-évaluations médiocres <b>ne sont pas</b>
+évaluations médiocres <strong>ne sont pas</strong>
rejetées, les étudiants pourraient se plaindre de
la qualité des évaluations qui leur sont
données et qui comptent dans la note finale de leur
-<p align="center"><b>Évaluation anonyme</b></p>
+<p align="center"><strong>Évaluation anonyme</strong></p>
<p>Un travail peut être évalué par les
autres étudiants sans qu'ils en connaissent l'auteur.
-<p align=center><b>Évaluation des exemples de
-l'enseignant</b></p>
+<p align=center><strong>Évaluation des exemples de
+l'enseignant</strong></p>
<p>L'enseignant devrait évaluer les travaux qu'il a lui-même
remis à titre d'exemple pour les étudiants. Ces notes seront
-<p align="center"><b>Types d'évaluation par les\r
-pairs</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Types d'évaluation par les\r
+pairs</strong></p>\r
\r
<p>L'évaluation par les pairs peut prendre deux\r
formes :</p>\r
<!-- $Id$ -->\r
\r
-<p align="center"><b>Composition de la note finale</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Composition de la note finale</strong></p>\r
\r
<p>Le tableau affiché sur cette page montre votre note finale et comment elle a été calculée. La note finale se compose potentiellement de trois éléments :</p>\r
\r
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Calcul de la note finale</b></p>
+<p align="center"><strong>Calcul de la note finale</strong></p>
<p>Le tableau affiché sur cette page montre comment sont calculées les notes finales des étudiants. Les notes finales sont une moyenne pondérée d'au maximum de cinq composantes. Les voici :</p>
-<p align=center><b>Modification d'un commentaire</b></p>
+<p align=center><strong>Modification d'un commentaire</strong></p>
<p>Il existe dans Moodle une période durant laquelle il
est possible de modifier les messages ou les commentaires
-<p align="center"><b>Éléments d'évaluation</b></p>
+<p align="center"><strong>Éléments d'évaluation</strong></p>
<p>Pour faciliter l'évaluation, tout travail d'un atelier
devrait comprendre un nombre raisonnable
-d'<b>éléments d'évaluation</b>. Suivant sa
+d'<strong>éléments d'évaluation</strong>. Suivant sa
complexité et sa longueur, un travail devrait avoir entre
5 et 15 éléments d'évaluation, chacun
couvrant un aspect particulier du devoir. Un travail ne
semblable à celle d'un devoir Moodle.</p>
<p>Le type des éléments d'évaluation
-dépend de la <b>stratégie d'évaluation
-désirée</b> :</p>
+dépend de la <strong>stratégie d'évaluation
+désirée</strong> :</p>
<ol>
-<li><b>Évaluation formative avec grille d'observation.</b>
+<li><strong>Évaluation formative avec grille d'observation.</strong>
Les critères peuvent prendre la forme de descriptions de
certains aspects du travail, de questions, de commentaires. Le
correcteur doit fournir ses observations sur le travail en
résultats du cours. Aucune note n'apparaîtra si
l'enseignant ne donne pas de note.</li>
-<li><b>Critères avec une échelle
-d'appréciation.</b> C'est la stratégie par
+<li><strong>Critères avec une échelle
+d'appréciation.</strong> C'est la stratégie par
défaut. L'évaluation se fait à partir
d'énoncés qui décrivent des aspects
désirés dans le travail. Le correcteur attribue une
d'influence sur la note maximale, qui est fixée dans les
réglages de l'atelier. </li> </ul>
-<li><b>Liste de vérification.</b> Des critères
+<li><strong>Liste de vérification.</strong> Des critères
décrivent les éléments qui doivent
être présents ou les aspects qui doivent être
couverts dans le travail. Le correcteur doit déterminer si
révision des notes suggérées pouvant aller
jusqu'à 20%.</li>
-<li><b>Niveaux d'atteinte global des objectifs.</b> L'enseignant
+<li><strong>Niveaux d'atteinte global des objectifs.</strong> L'enseignant
fournit plusieurs énoncés qui décrivent des
niveaux différents d'atteinte des objectifs. Le correcteur
doit choisir l'énoncé qui correspond le mieux au
apporter une révision des notes
suggérées pouvant aller jusqu'à 20%.</li>
-<li><b>Grille d'évaluation critériée.</b>
+<li><strong>Grille d'évaluation critériée.</strong>
Cette stratégie est semblable à celle du niveau
d'atteinte global des objectifs à la différence
qu'elle comporte plusieurs critères. Le nombre de
-<p align="center"><b>Notes finales</b></p>
+<p align="center"><strong>Notes finales</strong></p>
<p>Le tableau affiché sur cette page présente les
notes finales et leur répartition dans la même
-<p align="center"><b>Travail évalué par les
-pairs</b></p>
+<p align="center"><strong>Travail évalué par les
+pairs</strong></p>
<p>Ceci affiche les notes et les commentaires qui ont
été faits sur le travail que vous avez remis pour
-<p align="center"><b>Évaluation des travaux remis</b></p>
+<p align="center"><strong>Évaluation des travaux remis</strong></p>
<p>Pour faciliter l'évaluation, on utilise des
critères qui couvrent un aspect particulier du travail.
-<p align="center"><b>Noter les évaluations des\r
-étudiants</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Noter les évaluations des\r
+étudiants</strong></p>\r
\r
<p>Cette page sert à l'enseignant pour noter\r
l'évaluation faite par l'étudiant pendant la phase\r
-<p align="center"><b>Stratégie d'évaluation</b></p>
+<p align="center"><strong>Stratégie d'évaluation</strong></p>
<p>Pour faciliter l'évaluation, tout travail d'un atelier
devrait comprendre un nombre raisonnable
-d'<b>éléments d'évaluation</b>. Suivant sa
+d'<strong>éléments d'évaluation</strong>. Suivant sa
complexité et sa longueur, un travail devrait avoir entre
5 et 15 éléments d'évaluation, chacun
couvrant un aspect particulier du devoir. Un travail ne
semblable à celle d'un devoir Moodle.</p>
<p>Le type des éléments d'évaluation
-dépend de la <b>stratégie d'évaluation
-désirée</b> :</p>
+dépend de la <strong>stratégie d'évaluation
+désirée</strong> :</p>
<ol>
-<li><b>Évaluation formative avec grille d'observation.</b>
+<li><strong>Évaluation formative avec grille d'observation.</strong>
Les critères peuvent prendre la forme de descriptions de
certains aspects du travail, de questions, de commentaires. Le
correcteur doit fournir ses observations sur le travail en
résultats du cours. Aucune note n'apparaîtra si
l'enseignant ne donne pas de note.</li>
-<li><b>Critères avec une échelle
-d'appréciation.</b> C'est la stratégie par
+<li><strong>Critères avec une échelle
+d'appréciation.</strong> C'est la stratégie par
défaut. L'évaluation se fait à partir
d'énoncés qui décrivent des aspects
désirés dans le travail. Le correcteur attribue une
d'influence sur la note maximale, qui est fixée dans les
réglages de l'atelier. </li> </ul>
-<li><b>Liste de vérification.</b> Des critères
+<li><strong>Liste de vérification.</strong> Des critères
décrivent les éléments qui doivent
être présents ou les aspects qui doivent être
couverts dans le travail. Le correcteur doit déterminer si
révision des notes suggérées pouvant aller
jusqu'à 20%.</li>
-<li><b>Niveaux d'atteinte global des objectifs.</b> L'enseignant
+<li><strong>Niveaux d'atteinte global des objectifs.</strong> L'enseignant
fournit plusieurs énoncés qui décrivent des
niveaux différents d'atteinte des objectifs. Le correcteur
doit choisir l'énoncé qui correspond le mieux au
apporter une révision des notes
suggérées pouvant aller jusqu'à 20%.</li>
-<li><b>Grille d'évaluation critériée.</b>
+<li><strong>Grille d'évaluation critériée.</strong>
Cette stratégie est semblable à celle du niveau
d'atteinte global des objectifs à la différence
qu'elle comporte plusieurs critères. Le nombre de
-<p align="center"><b>Évaluation des travaux
-d'étudiants</b></p>
+<p align="center"><strong>Évaluation des travaux
+d'étudiants</strong></p>
<p>En général, l'enseignant voudra lui-même
évaluer les travaux remis par les étudiants. Les
-<p align=center><b>Inclure l'auto-évaluation</b></p>
+<p align=center><strong>Inclure l'auto-évaluation</strong></p>
<p>L'enseignant peut décider de faire évaluer
à chaque étudiant son propre travail en plus d'un
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Inclure la note de l'enseignant</b></p>
+<p align="center"><strong>Inclure la note de l'enseignant</strong></p>
<p>Lorsque cette option est activée, les évaluations de l'enseignant comptent double dans le calcul de la note : premièrement comme évaluation faite par l'enseignant et deuxièmement comme évaluation faite par un étudiant (ses évaluations étant aussi ajoutées aux évaluations des étudiants). L'enseignant peut décider d'agir ainsi parce que :</p>
-<p align="center"><b>Tableau des meilleurs travaux</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Tableau des meilleurs travaux</strong></p>\r
\r
-<p>Le <b>tableau des meilleurs travaux</b> affiche les meilleurs\r
+<p>Le <strong>tableau des meilleurs travaux</strong> affiche les meilleurs\r
travaux produits dans l'atelier. Le nombre de travaux\r
affichés peut-être nul, un nombre entre 1 et 20, 50\r
ou « tous ». Un zéro\r
<!-- $Id$ -->\r
\r
-<p align="center"><b>Administration d'un atelier</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Administration d'un atelier</strong></p>\r
\r
<p>Un atelier est plus complexe qu'une activité ordinaire. L'enseignant, après avoir créé l'atelier et choisi ses paramètres, gère son déroulement en activant tour à tour les différentes phases de cet atelier :</p>\r
\r
<ol>\r
\r
-<li> <p><b>Mise en place du travail</b> La première phase est automatiquement activée lors de la création de l'atelier. L'enseignant a décidé des paramètres de l'atelier et il doit maintenant fournir les critères ou les énoncés qui serviront à l'évaluation des travaux qui seront remis par les étudiants. L'évaluation sera moins arbitraire et plus équitable si l'on donne aux étudiants un cadre de référence pour évaluer les travaux de leurs pairs. L'enseignant a la responsabilité de fournir la grille et le barème d'évaluation (pour plus de détails, voir l'aide sur ce sujet).</p>\r
+<li> <p><strong>Mise en place du travail</strong> La première phase est automatiquement activée lors de la création de l'atelier. L'enseignant a décidé des paramètres de l'atelier et il doit maintenant fournir les critères ou les énoncés qui serviront à l'évaluation des travaux qui seront remis par les étudiants. L'évaluation sera moins arbitraire et plus équitable si l'on donne aux étudiants un cadre de référence pour évaluer les travaux de leurs pairs. L'enseignant a la responsabilité de fournir la grille et le barème d'évaluation (pour plus de détails, voir l'aide sur ce sujet).</p>\r
\r
<p>L'enseignant présente ensuite des échantillons de travaux qui vont servir d'exemples et de contre-exemples. Les étudiants devront les évaluer afin de bien comprendre les critères d'évaluation avant de créer et de remettre leurs propres travaux. Cependant, avant que les étudiants ne puissent remettre leurs travaux, l'enseignant devrait évaluer lui-même ces exemples. Il aura ainsi à sa disposition des spécimens d'évaluations pour comparaison avec les évaluations de ces exemples faites par les étudiants (lors de la phase suivante).</p>\r
\r
<p>L'enseignant n'est pas obligé de fournir des exemples de travaux. Dans certains cas, cela pourrait même se révéler inapproprié.</p> </li>\r
\r
-<li> <p><b>Permettre la remise des travaux</b> Le travail peut maintenant débuter pour les étudiants. Si l'enseignant a fourni des exemples de travaux, les étudiants devront en évaluer un certain nombre (selon un des paramètres de l'atelier). Une fois qu'un étudiant a corrigé le nombre d'exemples requis, il peut alors remettre son propre travail. S'il n'y a pas d'exemples à corriger, les étudiants peuvent tout de suite remettre leurs travaux.</p>\r
+<li> <p><strong>Permettre la remise des travaux</strong> Le travail peut maintenant débuter pour les étudiants. Si l'enseignant a fourni des exemples de travaux, les étudiants devront en évaluer un certain nombre (selon un des paramètres de l'atelier). Une fois qu'un étudiant a corrigé le nombre d'exemples requis, il peut alors remettre son propre travail. S'il n'y a pas d'exemples à corriger, les étudiants peuvent tout de suite remettre leurs travaux.</p>\r
\r
<p>Il est préférable de laisser l'atelier dans cette phase pendant un certain temps afin de recueillir un nombre suffisant de travaux pour en assurer une meilleure distribution auprès des étudiants. Les travaux seront distribués pour évaluation dans les deux phases suivantes. Si le travail passe sans délai dans la phase « Permettre la remise des travaux et des évaluations » (cela est possible), les étudiants qui remettent leurs travaux en premier n'auront que ces premiers travaux à évaluer, tandis que les derniers étudiants auront les leurs à corriger. La mise en place de ce délai règle en grande partie ce problème.</p>\r
\r
<p>Lorsqu'un étudiant remet un travail, l'enseignant peut, s'il le désire, évaluer ce travail. Cette évaluation peut être incorporée à la note finale de l'étudiant. Ces évaluations peuvent avoir lieu dans les phases de remise et d'évaluation du travail. Les évaluations de l'enseignant faites après le calcul des notes finales ne seront évidemment pas considérées.</p> </li>\r
\r
-<li> <p><b>Permettre la remise des travaux et des évaluations</b> Si l'enseignant a inclus l'évaluation par les pairs dans l'atelier, les étudiants qui ont remis leur travail ont alors accès aux travaux de leurs pairs pour qu'ils puissent en faire l'évaluation. Les autres étudiants peuvent remettre leur travail, mais <b>sans voir</b> les travaux des autres. Dans cette phase, les étudiants peuvent remettre plusieurs versions de leur travail, chaque version peut être améliorée, le travail remis de nouveau, le travail amélioré encore, et ainsi de suite.</p>\r
+<li> <p><strong>Permettre la remise des travaux et des évaluations</strong> Si l'enseignant a inclus l'évaluation par les pairs dans l'atelier, les étudiants qui ont remis leur travail ont alors accès aux travaux de leurs pairs pour qu'ils puissent en faire l'évaluation. Les autres étudiants peuvent remettre leur travail, mais <strong>sans voir</strong> les travaux des autres. Dans cette phase, les étudiants peuvent remettre plusieurs versions de leur travail, chaque version peut être améliorée, le travail remis de nouveau, le travail amélioré encore, et ainsi de suite.</p>\r
\r
<p>L'enseignant peut dissocier l'étape de remise du travail et celle de son évaluation par les pairs en deux phases distinctes. La première phase permet à tous les étudiants de remettre leur travail avant une date d'échéance. Par la suite, tous les travaux ayant été remis, la phase d'évaluation peut commencer. Une telle stratégie rend inutile la phase 3 « Permettre la remise des travaux et des évaluations », puisque l'on passe directement de la phase « Permettre la remise des travaux » à la phase « Permettre les évaluations ».</p>\r
\r
\r
<p>Lorsque son travail a été évalué par un pair, l'étudiant peut alors consulter cette évaluation. Il a le loisir de la commenter si l'enseignant a activé ce paramètre de l'atelier. De plus, l'enseignant peut évaluer les évaluations faites par les étudiants et la note ainsi obtenue peut servir au calcul de la note finale (voir l'aide sur le calcul de la note finale).</p> </li>\r
\r
-<li> <p><b>Permettre l'évaluation</b> Dans cette phase, les étudiants peuvent encore évaluer les travaux de leurs pairs, mais ne peuvent plus remettre leur travail ou d'autres versions de leur travail. Les étudiants n'ayant pas encore remis leur travail et qui essaient de le faire verront un message indiquant que cela n'est plus possible. Par conséquent, <b>ils ne pourront pas évaluer de travaux de leurs pairs</b>.</p>\r
+<li> <p><strong>Permettre l'évaluation</strong> Dans cette phase, les étudiants peuvent encore évaluer les travaux de leurs pairs, mais ne peuvent plus remettre leur travail ou d'autres versions de leur travail. Les étudiants n'ayant pas encore remis leur travail et qui essaient de le faire verront un message indiquant que cela n'est plus possible. Par conséquent, <strong>ils ne pourront pas évaluer de travaux de leurs pairs</strong>.</p>\r
\r
<p>S'il le désire, l'enseignant peut continuer à évaluer les évaluations des étudiants et les notes serviront aux calculs de la note finale. La plupart du temps, cela n'est pas nécessaire (voir la phase suivante).</p> </li>\r
\r
-<li> <p><b>Calculer les notes finales</b> Une fois l'échéance d'évaluation des travaux par les étudiants échue, l'enseignant passe à la phase suivante. Le travail des étudiants dans cet atelier est alors terminé. L'enseignant peut, lui, compléter l'évaluation (1) des évaluations de ses exemples par les étudiants, (2) des travaux des étudiants et (3) des évaluations des travaux faites par leurs pairs. Cette dernière évaluation n'est pas nécessaire si le nombre d'évaluations par les pairs est suffisant pour chaque travail, puisque les notes automatiquement accordées (représentant la qualité des évaluations) seront représentatives.</p>\r
+<li> <p><strong>Calculer les notes finales</strong> Une fois l'échéance d'évaluation des travaux par les étudiants échue, l'enseignant passe à la phase suivante. Le travail des étudiants dans cet atelier est alors terminé. L'enseignant peut, lui, compléter l'évaluation (1) des évaluations de ses exemples par les étudiants, (2) des travaux des étudiants et (3) des évaluations des travaux faites par leurs pairs. Cette dernière évaluation n'est pas nécessaire si le nombre d'évaluations par les pairs est suffisant pour chaque travail, puisque les notes automatiquement accordées (représentant la qualité des évaluations) seront représentatives.</p>\r
\r
<p>L'enseignant calcule les notes finales des étudiants lorsque toutes les évaluations sont terminées. Ces notes se comportent trois composantes : la note accordée par l'enseignant, la moyenne des notes accordées par les pairs et une note représentant la qualité des évaluations faites par l'étudiant. Cette dernière note peut inclure une « note moyenne » donnée par l'enseignant en conséquence des commentaires de l'étudiant dans ses évaluations. L'enseignant fixe un coefficient à chaque composante de la note avant que le calcul soit effectué.</p> </li>\r
\r
-<li> <p><b>Afficher les notes finales</b> La phase finale de l'atelier permet aux étudiants de voir leurs notes finales. Toutefois, l'enseignant peut revenir à une phase précédente pour, par exemple, réviser les coefficients des composantes des notes. Les étudiants verront alors les notes révisées.</p>\r
+<li> <p><strong>Afficher les notes finales</strong> La phase finale de l'atelier permet aux étudiants de voir leurs notes finales. Toutefois, l'enseignant peut revenir à une phase précédente pour, par exemple, réviser les coefficients des composantes des notes. Les étudiants verront alors les notes révisées.</p>\r
\r
<p>Les étudiants et l'enseignant voient également un tableau des meilleurs travaux produits dans l'atelier. Ils sont classés selon les notes obtenues, le meilleur travail étant placé en premier. Les notes dans ce tableau se composent des notes accordées par l'enseignant et de la moyenne des notes accordées par les pairs. Les notes sont pondérées selon les coefficients fixés à la phase précédente.</p> </li>\r
\r
</ol>\r
\r
-<p>L'enseignant peut à tout moment ouvrir la page <b>d'administration</b> de l'atelier pour y voir l'état actuel de l'atelier et en suivre ainsi les progrès. On y retrouve :</p>\r
+<p>L'enseignant peut à tout moment ouvrir la page <strong>d'administration</strong> de l'atelier pour y voir l'état actuel de l'atelier et en suivre ainsi les progrès. On y retrouve :</p>\r
\r
<ul> <li>la liste des exemples de l'enseignant,</li> <li>la liste des évaluations par les étudiants</li> <ul> <li>des exemples de l'enseignant,</li> <li>de leur propre travail et</li> <li>des travaux de leurs pairs,</li> </ul> <li>la liste des travaux remis par les étudiants.</li> </ul>\r
\r
-<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/workshop/icon.gif"> <b>Atelier</b></p>
+<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/workshop/icon.gif"> <strong>Atelier</strong></p>
<ul>
<p>Un atelier est une activité d'évaluation par les
pairs avec beaucoup d'options. Il permet à chaque
-<p align="center"><b>Nombre d'évaluations de travaux
-d'étudiants</b></p>
+<p align="center"><strong>Nombre d'évaluations de travaux
+d'étudiants</strong></p>
<p>Ce nombre détermine le nombre d'évaluations de
travaux de pairs que chaque étudiant aura à faire.
-<p align="center"><b>Nombre d'évaluations d'exemples de
-l'enseignant</b></p>
+<p align="center"><strong>Nombre d'évaluations d'exemples de
+l'enseignant</strong></p>
<p>Ce nombre détermine le nombre d'évaluations de
travaux fournis par l'enseignant que chaque étudiant aura
-<p align=center><b>Nombre de commentaires, de critères ou
-d'énoncés</b></p>
+<p align=center><strong>Nombre de commentaires, de critères ou
+d'énoncés</strong></p>
<p>Le nombre que vous inscrivez ici détermine combien de
commentaires, d'énoncés ou de critères
-<p align="center"><b>Nombre d'évaluations par les pairs</b></p>
+<p align="center"><strong>Nombre d'évaluations par les pairs</strong></p>
<p>Dans un atelier, l'enseignant peut demander à chaque
étudiant d'évaluer un certain nombre de travaux
-<p align="center"><b>Équilibrer l'attribution des
-travaux</b></p>
+<p align="center"><strong>Équilibrer l'attribution des
+travaux</strong></p>
<p>Ce paramètre détermine si l'attribution des
travaux pour évaluation par les pairs est
-<p align="center"><b>Remettre un travail à plusieurs
-reprises</b></p>
+<p align="center"><strong>Remettre un travail à plusieurs
+reprises</strong></p>
<p>Par défaut, les étudiants ne peuvent remettre
leur travail qu'une seule fois. Toutefois, l'enseignant peut
-<p align="center"><b>Auto-évaluation</b></p>
+<p align="center"><strong>Auto-évaluation</strong></p>
<p>L'enseignant peut décider que chaque étudiant
aura à évaluer son propre travail en plus d'un
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Masquer les notes avant l'accord entre les parties</b></p>
+<p align="center"><strong>Masquer les notes avant l'accord entre les parties</strong></p>
<p>Cette option peut être employée dans un atelier où il doit y avoir accord entre les étudiants sur chaque évaluation. La valeur « Non » permet l'affichage des notes et des commentaires aux étudiants dont le travail a été évalué. Il est toutefois préférable d'empêcher l'affichage des notes afin de ne pas nuire aux négociations entre les étudiants évalués et leurs correcteurs.</p>
-<p align="center"><b>Exemple de formulaire d'évaluation</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Exemple de formulaire d'évaluation</strong></p>\r
\r
<p>Cette page montre un exemple de formulaire qui sera\r
utilisé pour l'évaluation de votre travail.\r
-<p align="center"><b>Remettre un exemple de travail</b></p>
+<p align="center"><strong>Remettre un exemple de travail</strong></p>
<p>L'enseignant utilise ce lien pour remettre des exemples de
travaux afin que les étudiants puissent les évaluer
-<p align=center><b>Affichage des notes de l'enseignant</b></p>
+<p align=center><strong>Affichage des notes de l'enseignant</strong></p>
<p>On peut décider d'afficher ou non les notes et les
commentaires de l'enseignant résultant des
-<p align="center"><b>Évaluations sans notes (travaux
-d'étudiants)</b></p>
+<p align="center"><strong>Évaluations sans notes (travaux
+d'étudiants)</strong></p>
-<p><b>Évaluation des travaux d'étudiant</b> Les
+<p><strong>Évaluation des travaux d'étudiant</strong> Les
évaluations des travaux d'étudiants sont faites par
leurs pairs. En général, il n'est pas
nécessaire à l'enseignant de noter ces
<!-- $Id$ -->
-<p align="center"><b>Évaluations sans notes (exemples de l'enseignant)</b></p>
+<p align="center"><strong>Évaluations sans notes (exemples de l'enseignant)</strong></p>
<p>L'enseignant peut demander aux étudiants d'évaluer des exemples de travaux qu'il a lui-même fournis avant qu'ils ne puissent remettre leurs propres travaux. Les notes de ces évaluations permettent à l'enseignant de vérifier si les étudiants comprennent le travail et elles fourniront à l'enseignant des informations utiles. Il pourra si nécessaire compléter les informations sur le travail à faire ou même le modifier. De plus, les commentaires de l'enseignant sont disponibles aux étudiants, ce qui pourra les aider lors de la préparation de leurs travaux.</p>
-<p align="center"><b>Rédaction d'un texte</b></p>\r
+<p align="center"><strong>Rédaction d'un texte</strong></p>\r
\r
<p>Adressez-vous directement à vos lecteurs lorsque vous\r
rédigez un texte.</p>\r
\r
$string['admindirerror'] = 'Le dossier d\'administration spécifié est incorrect';\r
$string['admindirname'] = 'Dossier d\'administration';\r
-$string['admindirsetting'] = 'Quelques hébergeurs web utilisent le dossier « /admin » comme URL spéciale vous permettant d\'accéder à un tableau de bord ou autre chose. Ceci entre en collision avec l\'emplacement standard des pages d\'administration de Moodle. Vous pouvez corriger cela en renommant le dossier d\'administration de votre installation de Moodle, en inscrivant ici le nouveau nom, par exemple <br /> <br /><b>moodleadmin</b>.<br /> <br />Les liens vers l\'administration de Moodle seront ainsi corrigés.</p>';\r
+$string['admindirsetting'] = 'Quelques hébergeurs web utilisent le dossier « /admin » comme URL spéciale vous permettant d\'accéder à un tableau de bord ou autre chose. Ceci entre en collision avec l\'emplacement standard des pages d\'administration de Moodle. Vous pouvez corriger cela en renommant le dossier d\'administration de votre installation de Moodle, en inscrivant ici le nouveau nom, par exemple <br /> <br /><strong>moodleadmin</strong>.<br /> <br />Les liens vers l\'administration de Moodle seront ainsi corrigés.</p>';\r
$string['caution'] = 'Attention';\r
$string['chooselanguage'] = 'Choisissez une langue';\r
$string['compatibilitysettings'] = 'Vérification de votre configuration PHP...';\r
$string['configurationcomplete'] = 'Configuration terminée';\r
$string['database'] = 'Base de données';\r
$string['databasesettings'] = 'La base de données dans laquelle sont enregistrées la plupart des données utilisées par Moodle doit maintenant être configurée. Cette base de données doit avoir déjà été créée sur le serveur, ainsi qu\'un nom d\'utilisateur et un mot de passe permettant d\'y accéder.<br /><br /> <br />\r
-<b>Type :</b> mysql ou postgres7<br />\r
-<b>Serveur hôte :</b> le plus souvent « localhost » ou par exemple « db.isp.com »<br />\r
-<b>Nom :</b> nom de la base de données, par exemple « moodle »<br />\r
-<b>Utilisateur :</b> le nom d\'utilisateur de la base de données<br />\r
-<b>Mot de passe :</b> le mot de passe de la base de données<br />\r
-<b>Préfixe des tables :</b> préfixe à utiliser pour les noms de toutes les tables (facultatif)';\r
+<strong>Type :</strong> mysql ou postgres7<br />\r
+<strong>Serveur hôte :</strong> le plus souvent « localhost » ou par exemple « db.isp.com »<br />\r
+<strong>Nom :</strong> nom de la base de données, par exemple « moodle »<br />\r
+<strong>Utilisateur :</strong> le nom d\'utilisateur de la base de données<br />\r
+<strong>Mot de passe :</strong> le mot de passe de la base de données<br />\r
+<strong>Préfixe des tables :</strong> préfixe à utiliser pour les noms de toutes les tables (facultatif)';\r
$string['dataroot'] = 'Dossier de données';\r
$string['datarooterror'] = 'Le dossier de données indiqué n\'a pas pu être trouvé, ni créé. Veuillez corriger le paramètre ou créer manuellement le dossier.';\r
$string['dbconnectionerror'] = 'Moodle n\'a pas pu se connecter à la base de données indiquée. Veuillez vérifier les paramètres de votre base de données';\r
$string['dbprefix'] = 'Préfixe des tables';\r
$string['dbtype'] = 'Type';\r
$string['directorysettings'] = '<p>Veuillez confirmer les emplacements de cette installation de Moodle.</p>\r
-<p><b>Adresse web :</b> veuillez indiquer l\'adresse web complète par laquelle on accédera à Moodle. Si votre site web est accessible par plusieurs URL, choisissez celle qui est la plus naturelle ou la plus évidente. Ne placez pas de barre oblique à la fin de l\'adresse.</p>\r
-<p><b>Dossier Moodle :</b> veuillez spécifier le chemin complet de cette installation de Moodle (« OS path »). Assurez-vous que la casse des caractères (majuscules/minuscules) est correcte.</p>\r
-<p><b>Dossier de données :</b> Moodle a besoin d\'un emplacement où enregistrer les fichiers déposés sur le site. Le serveur web (utilisateur dénommé habituellement « www », « apache » ou « nobody ») doit avoir accès à ce dossier en lecture et EN ÉCRITURE. Toutefois ce dossier ne devrait pas être accessible directement depuis le web.</p>';\r
+<p><strong>Adresse web :</strong> veuillez indiquer l\'adresse web complète par laquelle on accédera à Moodle. Si votre site web est accessible par plusieurs URL, choisissez celle qui est la plus naturelle ou la plus évidente. Ne placez pas de barre oblique à la fin de l\'adresse.</p>\r
+<p><strong>Dossier Moodle :</strong> veuillez spécifier le chemin complet de cette installation de Moodle (« OS path »). Assurez-vous que la casse des caractères (majuscules/minuscules) est correcte.</p>\r
+<p><strong>Dossier de données :</strong> Moodle a besoin d\'un emplacement où enregistrer les fichiers déposés sur le site. Le serveur web (utilisateur dénommé habituellement « www », « apache » ou « nobody ») doit avoir accès à ce dossier en lecture et EN ÉCRITURE. Toutefois ce dossier ne devrait pas être accessible directement depuis le web.</p>';\r
$string['dirroot'] = 'Dossier Moodle';\r
$string['dirrooterror'] = 'Le dossier Moodle semble incorrect : aucune installation de Moodle ne se trouve dans ce dossier. Le dossier Moodle indiqué ci-dessous est vraisemblablement correct.';\r
$string['download'] = 'Télécharger';\r
$string['fail'] = 'Échec';\r
$string['fileuploads'] = 'Téléchargement des fichiers';\r
$string['fileuploadserror'] = 'Le téléchargement des fichiers sur le serveur doit être activé';\r
-$string['fileuploadshelp'] = '<p>Le téléchargement des fichiers semble désactivé sur votre serveur.</p> <p>Moodle peut être installé malgré tout, mais personne ne pourra déposer aucun fichier de cours, ni aucune image dans les profils utilisateurs.</p> <p>Pour activer le téléchargement des fichiers sur votre serveur, vous (ou l\'administrateur du serveur) devez modifier le fichier « php.ini » du système en donnant au paramètre <b>file_uploads</b> la valeur 1.</p>';\r
+$string['fileuploadshelp'] = '<p>Le téléchargement des fichiers semble désactivé sur votre serveur.</p> <p>Moodle peut être installé malgré tout, mais personne ne pourra déposer aucun fichier de cours, ni aucune image dans les profils utilisateurs.</p> <p>Pour activer le téléchargement des fichiers sur votre serveur, vous (ou l\'administrateur du serveur) devez modifier le fichier « php.ini » du système en donnant au paramètre <strong>file_uploads</strong> la valeur 1.</p>';\r
$string['gdversion'] = 'Version de GD';\r
$string['gdversionerror'] = 'La librairie GD doit être activée pour traiter et créer les images';\r
$string['gdversionhelp'] = '<p>Il semble que la librairie GD n\'est pas installée sur votre serveur.</p> <p>GD est une librairie requise par PHP pour permettre à Moodle de traiter les images (comme les photos des profils) et de créer des graphiques (par exemple ceux des historiques). Moodle fonctionnera sans GD, mais ces fonctionnalités ne seront pas disponibles pour vous.</p> <p>Sous Unix ou Mac OS X, pour ajouter GD à PHP, vous pouvez compiler PHP avec l\'option <i>--with-gd</i>.</p> <p>Sous Windows, on peut normalement modifier le fichier « php.ini » en enlevant le commentaire de la ligne référençant la librairie libgd.dll.</p>';\r
$string['memorylimithelp'] = '<p>La limite de mémoire de PHP sur votre serveur est actuellement de $a.</p> <p>Cette valeur très faible risque de générer des problèmes de manque de mémoire pour Moodle, notamment si vous utilisez beaucoup de modules et/ou si vous avez un grand nombre d\'utilisateurs.</p> <p>Il est recommandé de configurer PHP avec une limite de mémoire aussi élevée que possible, par exemple 16 Mo. Vous pouvez obtenir cela de différentes façons :\r
<ol>\r
<li>si vous en avez la possibilité, recompilez PHP avec l\'option <i>--enable-memory-limit</i>. Cela permettra à Moodle de fixer lui-même sa limite de mémoire ;</li>\r
-<li>si vous avez accès à votre fichier « php.ini », vous pouvez attribuer au paramètre <b>memory_limit</b> une valeur comme 16M. Si vous n\'y avez pas accès, demandez à l\'administrateur de le faire pour vous ;</li>\r
-<li>sur certains serveur, vous pouvez créer dans le dossier principal de Moodle un fichier « .htaccess » contenant cette ligne : <p><blockquote>php_value memory_limit 16M</blockquote></p> <p>Cependant, sur certains serveur, cela empêchera le fonctionnement correcte de <b>tous</b> les fichiers PHP (vous verrez s\'afficher des erreurs lors de la consultation de pages). Dans ce cas, vous devrez supprimer le fichier « .htaccess ».</li>\r
+<li>si vous avez accès à votre fichier « php.ini », vous pouvez attribuer au paramètre <strong>memory_limit</strong> une valeur comme 16M. Si vous n\'y avez pas accès, demandez à l\'administrateur de le faire pour vous ;</li>\r
+<li>sur certains serveur, vous pouvez créer dans le dossier principal de Moodle un fichier « .htaccess » contenant cette ligne : <p><blockquote>php_value memory_limit 16M</blockquote></p> <p>Cependant, sur certains serveur, cela empêchera le fonctionnement correcte de <strong>tous</strong> les fichiers PHP (vous verrez s\'afficher des erreurs lors de la consultation de pages). Dans ce cas, vous devrez supprimer le fichier « .htaccess ».</li>\r
</ol>';\r
$string['mysqlextensionisnotpresentinphp'] = 'La configuration de l\'extension MySQL de PHP n\'a pas été effectuée correctement. De ce fait, PHP ne peut communiquer avec MySQL. Veuillez contrôler votre fichier « php.ini » ou recompiler PHP.';\r
$string['pass'] = 'Réussi';\r
$string['safemodehelp'] = '<p>Moodle risque de rencontrer un certain nombre de problèmes lorsque le mode « safe mode » est activé. Il pourra notamment être incapable de créer de nouveaux fichiers.</p> <p>Ce mode n\'est habituellement activé que chez certains hébergeurs paranoïaques. Il vous faudra donc trouver un autre hébergeur pour votre site Moodle.</p> <p>Vous pouvez continuer l\'installation de Moodle, mais attendez-vous à des problèmes ultérieurement.</p>';\r
$string['sessionautostart'] = 'Démarrage automatique des sessions';\r
$string['sessionautostarterror'] = 'Ce paramètre doit être désactivé';\r
-$string['sessionautostarthelp'] = '<p>Moodle a besoin du support des sessions. il ne fonctionnera pas sans cela.</p> <p>Les sessions peuvent être activées dans le fichier « php.ini » de votre serveur, en changeant la valeur du paramètre <b>session.auto_start</b>.</p>';\r
+$string['sessionautostarthelp'] = '<p>Moodle a besoin du support des sessions. il ne fonctionnera pas sans cela.</p> <p>Les sessions peuvent être activées dans le fichier « php.ini » de votre serveur, en changeant la valeur du paramètre <strong>session.auto_start</strong>.</p>';\r
$string['magicquotesruntime'] = 'Magic Quotes Run Time';\r
$string['magicquotesruntimeerror'] = 'Ce réglage doit être désactivé';\r
-$string['magicquotesruntimehelp'] = '<p>Le réglage « Magic quotes runtime » doit être désactivé pour que Moodle fonctionne correctement.</p> <p>Il est normalement désactivé par défaut. Voyez le paramètre <b>magic_quotes_runtime</b> du fichier « php.ini » de votre serveur.</p> <p>Si vous n\'avez pas accès à votre fichier « php.ini », vous pouvez créer dans le dossier principal de Moodle un fichier « .htaccess » contenant cette ligne : <p><blockquote>php_value magic_quotes_runtime Off</blockquote></p>';\r
+$string['magicquotesruntimehelp'] = '<p>Le réglage « Magic quotes runtime » doit être désactivé pour que Moodle fonctionne correctement.</p> <p>Il est normalement désactivé par défaut. Voyez le paramètre <strong>magic_quotes_runtime</strong> du fichier « php.ini » de votre serveur.</p> <p>Si vous n\'avez pas accès à votre fichier « php.ini », vous pouvez créer dans le dossier principal de Moodle un fichier « .htaccess » contenant cette ligne : <p><blockquote>php_value magic_quotes_runtime Off</blockquote></p>';\r
$string['wwwroot'] = 'Adresse web';\r
$string['wwwrooterror'] = 'L\'adresse web indiquée semble incorrecte : aucune installation de Moodle ne se trouve à cette adresse.';\r
\r
$string['collesaname'] = 'COLLES (réel)';
$string['collesapintro'] = 'L\'objet de cette consultation est de nous aider à comprendre à quel point ce cours en ligne vous a permis d\'apprendre.
-Chacune des 24 affirmations ci-dessous vous demande de comparer votre expérience <b>idéale</b> (désirée) et <b>réelle</b> (vécue) dans ce cours.
+Chacune des 24 affirmations ci-dessous vous demande de comparer votre expérience <strong>idéale</strong> (désirée) et <strong>réelle</strong> (vécue) dans ce cours.
Il n\'y a pas de réponse « juste » ou « fausse » ; nous ne nous intéressons qu\'à votre opinion. Soyez assuré que vos réponses seront traitées avec le maximum de confidentialité, et qu\'elles n\'auront aucune influence sur votre note finale.
$string['collesmintro'] = 'Dans ce cours en ligne ...';
$string['collespintro'] = 'L\'objet de cette consultation est de nous aider à comprendre à quel point ce cours en ligne vous a permis d\'apprendre.
-Chacune des 24 affirmations ci-dessous vous interroge sur votre expérience <b>idéale</b> (désirée) dans ce cours.
+Chacune des 24 affirmations ci-dessous vous interroge sur votre expérience <strong>idéale</strong> (désirée) dans ce cours.
Il n\'y a pas de réponse « juste » ou « fausse » ; nous ne nous intéressons qu\'à votre opinion. Soyez assuré que vos réponses seront traitées avec le maximum de confidentialité, et qu\'elles n\'auront aucune influence sur votre note finale.