<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <TITLE>Moodle Docs: Copyright License</TITLE>
- <LINK REL="stylesheet" HREF="../theme/standard/styles.php" TYPE="TEXT/CSS">
- <meta HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#ffffff">
-
-<h2>Licencia de Derechos de Autor de Moodle</h2>
-<p>Los derechos de autor de Moodle © 2001-2003, pertenecen a <a href="http://dougiamas.com/">Martin
- Dougiamas</a>.</p>
+<html>
+<head>
+
+<title>Moodle Docs: Copyright License</title>
+
+<link rel="stylesheet" href="docstyles.css" type="TEXT/CSS">
+
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+
+<h1>Copyright License for Moodle</h1>
+<blockquote>
+<p>El nombre Moodle™ es una marca registrada de "Moodle Trust". Tienes permiso
+ para utilizar este nombre para cualquier actividad relacionada con el software
+ Moodle descrito a continuación.</p>
+<p>Los derechos de autor de Moodle © 2001-2004,
+ pertenecen a <a href="http://dougiamas.com/">Martin
+ Dougiamas</a>.</p>
<p>Este programa es software libre; puede ser redistribuido y/o modificado<br>bajo
los términos de la Licencia Pública General GNU (<i>GNU General Public License</i> o GPL)<br>
según han sido publicados por la <span lang="en">Free Software Foundation</span>; según
SIN NINGUNA GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de <br>
COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Vea la<br>
Licencia Pública General GNU para obtener más detalles (se adjunta a continuación).<br /></p>
-<hr width="100%" size="2" title="Línea divisoria, sigue texto de la Licencia." />
<h3>Licencia Pública General GNU</h3>
<p>Esta es la conocida como "<span lang="en">GNU General Public License (GPL)</span>", versión 2 (de junio de 1991), que cubre la mayor parte del software de la <a href="http://www.gnu.org/home.html"><span lang="en">Free Software Foundation</span></a>, y muchos programas más.</p>
<p>El documento original en inglés se encuentra en: <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt</a></p>
<li><a href="mailto:jgb@computer.org">Jesús González Barahona</a></li>
<li><a href="mailto:pheras@acm.org">Pedro de las Heras Quirós</a></li>
</ul>
-<pre>
-
- #[1]Free Software Foundation [2]Proyecto GNU [3]LuCAS: biblioteca de
- GNU/Linux en español
-
-Licencia Pública GNU
-
- Esta es la conocida GNU Public License (GPL), versión 2 (de junio de
- 1.991), que cubre la mayor parte del software de la Free Software
- Foundation, y muchos más programas.
-
- Los autores de esta traducción son:
- * [4]Jesús González Barahona
- * [5]Pedro de las Heras Quirós
-
----
-
-NOTA IMPORTANTE:
-
-Esta es una traducción no oficial al español de la GNU General Public
-License. No ha sido publicada por la Free Software Foundation, y no
-establece legalmente las condiciones de distribución para el software
-que usa la GNU GPL. Estas condiciones se establecen solamente por
-el texto original, en inglés, de la GNU GPL. Sin embargo, esperamos
-que esta traducción ayude a los hispanohablantes a entender mejor la
-GNU GPL.
-
-
-IMPORTANT NOTICE:
-
-This is an unofficial translation of the GNU General Public License
-into Spanish. It was not published by the Free Software
-Foundation, and does not legally state the distribution terms for
-software that uses the GNU GPL--only the original English text of
-the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will
-help Spanish speakers understand the GNU GPL better.
-
----
-
- Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
-
- 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, EEUU
-
+<hr width="100%" size="2" title="Línea divisoria, sigue texto de la Licencia." />
+<pre> GNU GENERAL PUBLIC LICENSE<br> Version 2, June 1991<br><br> Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.<br> 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA<br>
Se permite la copia y distribución de copias literales de este
documento, pero no se permite su modificación.
tenedor u otra parte ha sido advertido de la posibilidad de dichos
daños.
- FIN DE TÉRMINOS Y CONDICIONES
-
-Apéndice: Cómo aplicar estos términos a sus nuevos programas.
-
- Si usted desarrolla un nuevo Programa, y quiere que sea del mayor uso
- posible para el público en general, la mejor forma de conseguirlo es
- convirtiéndolo en software libre que cualquiera pueda redistribuir y
- cambiar bajo estos términos.
-
- Para hacerlo, añada los siguientes anuncios al programa. Lo más seguro
- es añadirlos al principio de cada archivo fuente para transmitir lo
- más efectivamente posible la ausencia de garantía. Además cada archivo
- debería tener al menos la línea de «copyright» y un indicador a dónde
- puede encontrarse el anuncio completo.
- <una línea para indicar el nombre del programa y una rápida idea de
- qué hace.>
-
- Copyright (C) 19aa <nombre del autor>
-
- Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo
- bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU según es
- publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 2 de
- dicha Licencia o bien (según su elección) de cualquier versión
- posterior.
-
- Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN
- NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin
- garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la
- Licencia Pública General de GNU para más detalles.
-
- Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General junto
- con este programa. Si no ha sido así, escriba a la Free Software
- Foundation, Inc., en 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, EEUU.
- Añada también información sobre cómo contactar con usted mediante
- correo electrónico y postal.
-
- Si el programa es interactivo, haga que muestre un pequeño anuncio
- como el siguiente, cuando comienza a funcionar en modo interactivo:
- Gnomovision versión 69, Copyright (C) 19aa nombre del autor
-
- Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Para más
- detalles escriba «show w».
- Los comandos hipotéticos «show w» y «show c» deberían mostrar las
- partes adecuadas de la Licencia Pública General. Por supuesto, los
- comandos que use pueden llamarse de cualquier otra manera. Podrían
- incluso ser pulsaciones del ratón o elementos de un menú (lo que sea
- apropiado para su programa).
-
- También deberías conseguir que su empleador (si trabaja como
- programador) o tu Universidad (si es el caso) firme un «renuncia de
- copyright» para el programa, si es necesario. A continuación se ofrece
- un ejemplo, altere los nombres según sea conveniente:
- Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia a cualquier interés de
- derechos de copyright con respecto al programa Gnomovision (que
- hace pasadas a compiladores) escrito por Pepe Programador.
- <firma de Pepito Grillo>, 20 de diciembre de 1996
- Pepito Grillo, Presidente de Asuntillos Varios.
-
- Esta Licencia Pública General no permite que incluya sus programas en
- programas propietarios. Si su programa es una biblioteca de
- subrutinas, puede considerar más útil el permitir el enlazado de
- aplicaciones propietarias con la biblioteca. Si este es el caso, use
- la Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas en lugar de esta
- Licencia.
-
-References
-
- 1. http://www.fsf.org/
- 2. http://www.gnu.org/
- 3. http://lucas.hispalinux.es/
- 4. mailto:jgb@computer.org
- 5. mailto:pheras@acm.org
+ FIN DE TÉRMINOS Y CONDICIONES
</pre>
+</blockquote>
<p></p>
<P ALIGN="CENTER"><FONT SIZE="1"><A HREF="." TARGET="_top">Documentación
de Moodle</A></FONT></P>