From: carlesbellver Date: Wed, 26 May 2004 11:28:13 +0000 (+0000) Subject: *** empty log message *** X-Git-Url: http://git.mjollnir.org/gw?a=commitdiff_plain;h=620e74b3d700564aff02aaa00071f41a4de629e2;p=moodle.git *** empty log message *** --- diff --git a/lang/ca/README b/lang/ca/README index b06b087b40..f887ea059f 100755 --- a/lang/ca/README +++ b/lang/ca/README @@ -2,26 +2,76 @@ README FOR CATALAN PLUGIN ------------------------- -Traducció de Moodle al català coordinada pel CENT, Centre d'Educació -i Noves Tecnologies de la Universitat Jaume I de Castelló. +TraducciÛ de Moodle al catal‡ coordinada pel CENT, Centre d'EducaciÛ i +Noves Tecnologies de la Universitat Jaume I de CastellÛ. http://cent.uji.es mailto:cent@uji.es +(Han col?laborat en aquesta traducciÛ: Jordi Adell, Clara AndrÈs, Puri +AndrÈs, Carles Bellver, FermÌn Cueva i Joan Queralt Gil.) -Han colálaborat en aquesta traducció: +Teniu en compte, si us plau, que la traducciÛ no Ès completa al 100%. +Podeu col?laborar enviant suggeriments, comentaris o correccions, o +fent-vos c‡rrec de la traducciÛ d'un mÚdul (i dels fitxers d'ajuda +corresponents). -- Jordi Adell -- Clara Andrés -- Puri Andrés -- Carles Bellver -- Fermín Cueva -- Joan Queralt Gil +Si us voleu fer c‡rrec d'un mÚdul, els ?nics requisits sÛn aquests: -Si voleu colálaborar: 1) assegureu-vos de conèixer la Guia d'estil de Softcatalà i 2) escriviu-nos a l'adreça . +1. Un bon nivell de catal‡ i d'anglËs. -Tasques pendents: +2. Una mica d'experiËncia en la traducciÛ de programari o de textos + sobre inform‡tica. Us recomanem que tingueu sempre a m‡ la Guia + d'estil i el Recull de termes de Softcatal‡: + + http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm + http://www.softcatala.org/projectes/eines/recull/recull.htm + +3. Familiaritat amb el mÚdul en q¸estiÛ. + +4. CompromÌs de mantenir i actualitzar la traducciÛ durant un temps. + +La llista de mÚduls Ès la seg¸ent. La majoria dels mÚduls no assignats +els tenim igualment traduÔts al catal‡, perÚ aquestes traduccions no han +estat revisades o actualitzades recentment, o manquen les ajudes, etc. + + +M“DUL ASSIGNAT A: +----- ----------- + +appointment.php No assignat +assignment.php CENT +attendance.php No assignat +chat.php CENT +choice.php No assignat +dialogue.php No assignat +exercise.php No assignat +forum.php CENT +glossary.php No assignat +journal.php CENT +lesson.php No assignat +quiz.php No assignat +resource.php CENT +scheduler.php No assignat +scorm.php CENT +survey.php No assignat +workshop.php No assignat + +admin.php CENT +auth.php CENT +calendar.php CENT +countries.php CENT +editor.php CENT +error.php CENT +moodle.php CENT +pix.php CENT + +docs/ No assignat + + + +---- +Centre d'EducaciÛ i Noves Tecnologies (CENT) de la Universitat Jaume I de CastellÛ +http://cent.uji.es +mailto:cent@uji.es -- Completar la traducció dels fitxers d'ajuda. -- Normalitzar les traduccions d'acord amb la Guia d'estil -de Softcatalà (sobretot les ajudes). diff --git a/lang/ca/auth.php b/lang/ca/auth.php index 50677d7db5..649ebace97 100644 --- a/lang/ca/auth.php +++ b/lang/ca/auth.php @@ -1,5 +1,5 @@ 0 si voleu cercar els usuaris en subcontextos.'; $string['auth_ldap_update_userinfo'] = 'Passar les dades de l\'usuari (nom, cognoms, adreça...) de LDAP a Moodle. Informació sobre mapatge en /auth/ldap/attr_mappings.php'; $string['auth_ldap_user_attribute'] = 'L\'atribut utilitzat per anomenar/cercar usuaris. Generalment \'cn\'.'; +$string['auth_ldap_version'] = 'La versió del protocol LDAP que està utilitzant el servidor.'; $string['auth_ldapdescription'] = 'Aquest mètode proporciona autenticació contra un servidor LDAP extern. Si un nom d\'usuari i una contrasenya són vàlids, Moodle crea una entrada per a un nou usuari diff --git a/lang/ca/editor.php b/lang/ca/editor.php index 083db3189c..83033b42f4 100644 --- a/lang/ca/editor.php +++ b/lang/ca/editor.php @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/lang/ca/glossary.php b/lang/ca/glossary.php index b9bb0d9ee4..03e8da6bbc 100755 --- a/lang/ca/glossary.php +++ b/lang/ca/glossary.php @@ -1,5 +1,5 @@ El concepte i la definició són camps obligatoris.'; $string['explainall'] = 'Visualitzeu TOTES les entrades en una pàgina'; @@ -97,6 +100,7 @@ $string['filetoimport'] = 'Fitxer per importar'; $string['fillfields'] = 'El concepte i la definició són camps obligatoris.'; $string['filtername'] = 'Enllaços automàtics al glossari'; $string['fullmatch'] = 'Relaciona només les paraules completes'; +$string['glossaryleveldefaultsettings'] = 'Paràmetres per defecte al nivell de glossari'; $string['glossarytype'] = 'Tipus de glossari'; $string['glosssaryexported'] = 'S\'ha exportat el glossari.'; $string['importcategories'] = 'Importa categories'; @@ -134,12 +138,13 @@ $string['ratingsuse'] = 'Utilitza valoracions'; $string['ratingtime'] = 'Limita les valoracions a les entrades enviades en aquestes dates:'; $string['rejectedentries'] = 'Entrades rebutjades'; $string['rejectionrpt'] = 'Informe de rebuigs'; +$string['rsssubscriberss'] = 'Visualitza l\'RSS \'$a\''; $string['searchindefinition'] = 'Cerca en tot el text'; $string['secondaryglossary'] = 'Glossari secundari'; $string['sendinratings'] = 'Envia les meves darreres valoracions'; -$string['showall'] = 'Mostra l\'enllaç \"TOT\"'; +$string['showall'] = 'Mostra l\'enllaç '; $string['showalphabet'] = 'Mostra l\'alfabet'; -$string['showspecial'] = 'Mostra l\'enllaç \"ESPECIAL\"'; +$string['showspecial'] = 'Mostra l\'enllaç '; $string['sortby'] = 'Ordena per'; $string['sortbycreation'] = 'Per data de creació'; $string['sortbylastupdate'] = 'Per l\'última actualització'; @@ -151,6 +156,8 @@ $string['totalentries'] = 'Total d\'entrades'; $string['usedynalink'] = 'Enllaça automàticament les entrades del glossari'; $string['waitingapproval'] = 'S\'està esperant aprovació'; $string['warningstudentcapost'] = '(Aplicable sols en cas que no sigui el glossari principal)'; +$string['withauthor'] = 'Conceptes amb autor'; +$string['withoutauthor'] = 'Conceptes sense autor'; $string['writtenby'] = 'Escrit per'; $string['youarenottheauthor'] = 'No sou l\'autor d\'aquest comentari, de manera que no podeu editar-lo.'; diff --git a/lang/ca/quiz.php b/lang/ca/quiz.php index 04a8a9f213..8a01008005 100644 --- a/lang/ca/quiz.php +++ b/lang/ca/quiz.php @@ -117,6 +117,7 @@ $string['noquestions'] = 'Encara no s\'han afegit preguntes'; $string['noresponse'] = 'Sense resposta'; $string['noreview'] = 'No teniu permís per revisar aquest qüestionari'; $string['noreviewuntil'] = 'No teniu permís per revisar aquest qüestionari fins el $a'; +$string['notenoughanswers'] = 'Aquest tipus de pregunta requereix com a mínim $a respostes'; $string['notenoughsubquestions'] = 'No heu definit prou subpreguntes!
Voleu tornar enrere i arreglar aquesta pregunta?'; $string['numerical'] = 'Numèrica'; diff --git a/lang/ca/survey.php b/lang/ca/survey.php index 3aa4c1196a..3f069cf088 100755 --- a/lang/ca/survey.php +++ b/lang/ca/survey.php @@ -1,5 +1,5 @@