From: villate Date: Thu, 27 Feb 2003 19:27:06 +0000 (+0000) Subject: Initial translation. X-Git-Url: http://git.mjollnir.org/gw?a=commitdiff_plain;h=7169069bd539f3d7645322f54ba549e0cac33b67;p=moodle.git Initial translation. --- diff --git a/lang/pt/help/forum/ratings.html b/lang/pt/help/forum/ratings.html index 397337de84..74c380b809 100644 --- a/lang/pt/help/forum/ratings.html +++ b/lang/pt/help/forum/ratings.html @@ -1,70 +1,86 @@ -

Forum Ratings

+

Classificações do fórum

-

Individual posts can be rated using a scale based on the theory of -separate and connected knowing. +

+As mensagens podem ser classificadas individualmente usando uma escala +baseada na teoria da aprendizagem individual e colectiva. +

+

+Teoria essa que pode ajudá-lo a olhar para as relações humanas sob uma +nova perspectiva. Descreve duas formas diferentes de avaliarmos e aprendermos +acerca das coisas que vemos e ouvimos. +

+

+Embora todos nós usemos estes métodos em diferentes proporções em diferentes +ocasiões, pode ser útil imaginarmos um exemplo de duas pessoas, uma delas +(Jim) é um conhecedor individual e a outra (Mary) é uma conhecedora colectiva. +

-

This theory may help you to look at human interactions - in a new way. It describes two different ways that we can evaluate and learn - about the things we see and hear. - -

Although each of us may use these two methods in different amounts at different - times, it may be useful to imagine two people as examples, one who is a mostly - separate knower (Jim) and the other a mostly connected knower (Mary).

-

Did you notice in these examples that the separate knower is male and the connected - knower is female? Some studies have shown that statistically this tends to be - the case, however individual people can be anywhere in the spectrum between - these two extremes.

-

For a collaborative and effective group of learners it may be best if everyone - were able to use BOTH ways of knowing.

-

In a particular situation like an online forum, a single post by a person may - exhibit either of these characteristics, or even both. Someone who is generally - very connected may post a very separate-sounding message, and vice versa. The - purpose of rating each post using this scale is to:

+

Reparou que neste exemplo o conhecedor individual é um homem e a + conhecedora colectiva uma mulher? alguns estudos mostram que esta costuma + ser a tendência dominante estatisticamente, contudo, cada indivíduo pode + estar em qualquer parte do espectro entre estes dois extremos. +

+ +

Para manter um grupo de aprendizagem colaborativo e eficiente, o melhor + poderá ser que todos sejam capazes de usar as DUAS formas de aprendizagem. +

+

Numa situação particular, como um fórum em linha, uma mensagem de algum + participante pode exibir qualquer uma dessas duas características, ou ainda + as duas. Alguém que seja geralmente muito colectivo, pode enviar uma + mensagem que parece extremamente individualista, e vice versa. O objectivo + de classificar cada mensagem segundo esta escala é: +

-

a) help you think about these issues when reading other posts
- b) provide feedback to each author on how they are being seen by others

+

a) ajudar-lhe-á a pensar nesse assunto quando estiver a ler outras + mensagens

+

b) fornecer informação a cada autor, acerca de como estão os outros a + observar as suas contribuições

-

The results are not used towards student assessment in any way, they are just - to help improve communication and learning.

+

Os resultados não serão usados de nenhuma forma para avaliar os alunos, + mas apenas como ajuda para melhorar a comunicação e a aprendizagem.


-


- In case you're interested, here are some references to papers by the authors - who originally developed these ideas:

+

De qualquer forma, se estiver interessado, aqui tem algumas referências a + artigos dos autores que introduziram estas ideias:

diff --git a/lang/pt/help/forum/subscription.html b/lang/pt/help/forum/subscription.html index ea73ebbf6b..1497897745 100644 --- a/lang/pt/help/forum/subscription.html +++ b/lang/pt/help/forum/subscription.html @@ -1,18 +1,19 @@ -

Forum Subscription

+

Inscrição num Fórum

-

When a person is subscribed to a forum it means that -they will be sent email copies of every post in that forum -(posts are sent about 30 minutes after the post was first -written). - -

People can usually choose whether or not they want to be -subscribed to each forum. - -

However, if a teacher forces subscription on a particular forum -then this choice is taken away and everyone in the class will get -email copies. - -

This is especially useful in the News forum and in forums -towards the beginning of the course (before everyone has -worked out that they can subscribe to these emails themselves). +

Quando uma pessoa está inscrita num fórum, quer dizer que +vai receber, pelo correio electrónico, cópias de todas as mensagens +que forem enviadas para esse fórum (as mensagens são enviadas +aproximadamente 30 minutos após terem sido escritas no sítio). +

+

Qualquer pessoa pode normalmente escolher se quer estar inscrito +ou não em cada fórum. +

+

No entanto, se um docente torna obrigatória a inscrição num fórum +em particular, então já não é possível optar por estar inscrito ou +não, já que todos os participantes no curso receberam cópias pelo +correio electrónico. +

+

Isso é especialmente útil no fórum de Notícias e nos fóruns no início +do curso (antes dos participantes se terem apercebido que eles +próprios podem fazer a sua inscrição).