From: adamtpaw Date: Fri, 19 Sep 2003 19:23:14 +0000 (+0000) Subject: Few new files X-Git-Url: http://git.mjollnir.org/gw?a=commitdiff_plain;h=95371d813bd19adfadc40cdc382e33c16ca70321;p=moodle.git Few new files --- diff --git a/lang/pl/docs/README.txt b/lang/pl/docs/README.txt new file mode 100644 index 0000000000..33ebf3579b --- /dev/null +++ b/lang/pl/docs/README.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +Dokumentacja Moodle +-------------------- + +Jeœli chcia³byœ przet³umaczyæ t¹ dokumentacjê na inny jêzyk proponujê Ci abyœ: + + 1) Nie zamieszcza³ dokumentacji w jêzyku angielskim w swoim katalogu, poniewa¿ pliki angielski s¹ automatycznie u¿ywane, jeœli brakuje ich w pakiecie jêzykowym. + + 2) T³umacz pliki w nastêpuj¹cej kolejnoœci (od najwa¿niejszego) + + Najwa¿niejszy + |------------------- + | + | - files.php + | - install.html + | - installamp.html + | - upgrade.html + | - faq.html + | + | ----------------- + | + | - teacher.html + | - module_files.txt + | + | ----------------- + | + | - intro.html + | - features.html + | - release.html + | + | ----------------- + | + | - developer.html + | - cvs.html + | - future.html + | + | ----------------- + | + | - license.html + | + |------------------- + Najmniej istotny + + 3) Proszê nie t³umacz pliku credits.html : i tak zmienia siê on zbyt szybko + + diff --git a/lang/pl/docs/coding.html b/lang/pl/docs/coding.html new file mode 100644 index 0000000000..0b23902e17 --- /dev/null +++ b/lang/pl/docs/coding.html @@ -0,0 +1,156 @@ + + + +Dokumentacja Moodle: Przewodnik kodowania + + + + + + + + + + + +

Przewodnik kodowania Moodle

+ +

Zasady ogólne

+ +
    +
  1. Wszystkie pliki powinny posiadaæ rozszerzenie .php.
  2. +
  3. Wszystkie informacje na temat praw autorskich powinny zostaæ zachowane. Mo¿esz dodaæ w³asne, je¶li zajdzie taka potrzeba.
  4. +
  5. Ka¿dy plik powinien zawieraæ g³ówny plik config.php.
  6. +
  7. Ka¿dy plik powinien sprawdzaæ, czy u¿ytkownik jest zalogowany prawid³owo, korzystaj±c z funkcji require_login() i isadmin(), isteacher(), iscreator() lub isstudent().
  8. +
  9. Wszystkie dostêpy do bazy danych powinny opieraæ siê na funkcjach zawartych w lib/datalib.php, je¶li to tylko mo¿liwe. Umo¿liwia to szerok± kompatybilno¶æ platformy z wieloma typami baz danych. Wszystkie inne odwo³ania SQL powinny byæ : przeno¶ne miêdzy platformami; ograniczone do okre¶lonych funkcji w twoim kodzie (zazwyczaj plik lib.php); oraz wyra¼nie zaznaczone.
  10. +
  11. Powinna istnieæ mo¿liwo¶æ przet³umaczenia wszystkich ³añcuchów znaków - utwórz nowy tekst w pliku znajduj±cym siê w katalogu "lang/en" i odwo³uj siê do niego za pomoc± funkcji get_string() lub print_string().
  12. +
  13. Powinna istnieæ mo¿liwo¶æ przet³umaczenia wszystkich plików pomocy - utwórz nowe teksty w plikach w katalogu "en/help" i odwo³uj siê do nich za pomoc± funkcji helpbutton().
  14. +
+

 

+

Styl kodowania

+ +
    +
  1. Nie korzystaj z tabulatorów. Wykorzystuj wciêcia sk³adaj±ce siê z czterech znaków odstêpu.
  2. +
  3. Nawiasy musz± otaczaæ ka¿dy blok kodu, nawet je¶li sk³ada siê on tylko z jednej linii. Moodle wykorzystuje nastêpuj±cy styl : +

    if ($quiz->attempts) + {
    +     if (
    $numattempts > + $quiz->attempts) + {
    +         
    error($strtoomanyattempts, + "view.php?id=$cm->id");
    +     }
    + }

    +
  4. +
  5. Wiêcej tre¶ci pojawi siê tu w przysz³o¶ci ... ten dokument nie jest nawet bliski ukoñczenia!
  6. +
+ + + +

 

+ +
+

Dokumentacja Moodle

+ +

Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28 + + moodler Exp $

+ + + + + + + diff --git a/lang/pl/docs/files.php b/lang/pl/docs/files.php new file mode 100644 index 0000000000..2696c06b63 --- /dev/null +++ b/lang/pl/docs/files.php @@ -0,0 +1,19 @@ + diff --git a/lang/pl/docs/other.html b/lang/pl/docs/other.html new file mode 100644 index 0000000000..aa8d40b271 --- /dev/null +++ b/lang/pl/docs/other.html @@ -0,0 +1,60 @@ + + +Dokumentaja Moodle: Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ) + + + + + + + +

Inna dokumentacja

+

Poni¿ej znajduje siê kilka odno¶ników do innych ¼róde³ dokumentacji Moodle:

+

Spis wszystkich plików pomocy Moodle - lista wszystkich wra¿liwych na kontekst plików pomocy Moodle

+

Dokumentacja dostarczona przez u¿ytkowników - strona ta zawiera listê dokumentacji dostarczonej przez u¿ytkowników Moodle

+

 

+
+ +

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id$

+ + + diff --git a/lang/pl/docs/release.html b/lang/pl/docs/release.html new file mode 100644 index 0000000000..8ff556275c --- /dev/null +++ b/lang/pl/docs/release.html @@ -0,0 +1,322 @@ + + Dokumentacja Moodle: Zmiany w kolejnych wersjach Moodle + + + + + + +

Informacje do wydania

+ +

Nowo¶ci w Moodle 1.1 (28 sierpieñ, 2003):

+ + +
+ +

New in Moodle 1.0.9 (29th May, 2003) :

+ + +
+ + +

Older releases can be seen in the Moodle.org announcement forum. + + +

 

+

Moodle Documentation

+

Version: $Id$

diff --git a/lang/pl/help/cookies.html b/lang/pl/help/cookies.html new file mode 100644 index 0000000000..dc3ec24d63 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/cookies.html @@ -0,0 +1,7 @@ +

Cookies

+ +

Ta strona korzysta z dwóch cookies.

+ +

Bardzo istotnym jest ten po¶wiêcony sesjom, nazwany zazwyczaj MoodleSession. Musisz zezwoliæ przegl±darce na umieszczenie tego cookie aby zachowaæ ci±g³o¶æ pracy, a tak¿e aby zachowaæ twoje zalogowanie przy przechodzeniu miêdzy stronami. Kiedy siê wylogowujesz, lub koñczysz dzia³anie przegl±darki ten cookie zostaje usuniêty (z Twojej przegl±darki i z serwera).

+ +

Drugi cookie jest u¿ywany dla czystej wygody i zazwyczaj nazywany jest MOODLEID. Zapamiêtana w nim jest twoja nazwa u¿ytkownika. Oznacza to, ¿e je¶li wrócisz na t± stronê pole 'nazwa u¿ytkownika' na ekranie logowania bêdzie automatycznie uzupe³niane. Mo¿esz spokojnie zrezygnowaæ z tego cookie - bêdziesz po prostu musia³ ka¿dorazowo wprowadzaæ swoj± nazwê u¿ytkownika podczas procesu logowania.

diff --git a/lang/pl/help/courseavailability.html b/lang/pl/help/courseavailability.html new file mode 100644 index 0000000000..f672dc7d57 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/courseavailability.html @@ -0,0 +1,8 @@ +

Dostêpno¶æ kursu

+ +

Ta opcja pozwala Ci na ca³kowite ukrycie Twojego kursu

+ +

Nie bêdzie on figurowa³ na ¿adnej z list kursów chyba, ¿e bêdzie ona przegl±dana przez nauczycieli prowadz±cych ten kurs lub przez administratorów.

+ +

Nawet je¶li studenci próbuj± otrzymaæ dostêp do kursu podaj±c bezpo¶redni adres URL kursu, nie bêd± mogli wej¶æ na Twój kurs.

+ diff --git a/lang/pl/help/coursegrades.html b/lang/pl/help/coursegrades.html new file mode 100644 index 0000000000..679a7949c2 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/coursegrades.html @@ -0,0 +1,7 @@ +

Oceny

+ +

Wiele sk³adowych kursów umo¿liwia wystawianie studentom ocen.

+ +

Domy¶lnie wszystkie oceny wystawione na danym kursie s± widoczne na stronie 'oceny' dostêpnej z poziomu g³ównej strony kursu.

+ +

Je¶li prowadz±cy nie chce u¿ywaæ ocen w swoim kursie, lub nie chce ujawniaæ ich studentom, to istnieje mo¿liwo¶æ wy³±czenia wy¶wietlania ocen w Ustawieniach Kursu. Nie uniemo¿liwia to wystawiania ocen za poszczególne sk³adowe, a jedynie wy³±cza opcjê pokazywania ocen studentom.

diff --git a/lang/pl/help/crow_mods.txt b/lang/pl/help/crow_mods.txt new file mode 100644 index 0000000000..9c866b319d --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/crow_mods.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +UWAGI + +ISTOTNE ZMIANY (lokacja - oryginal - tlumaczenie gotowe - tlumaczenie moje): + +1) naglowek - "Activity modules" - "modu³y dzia³añ" - "elementy kursu" (pisa³em ju¿ : to t³umaczenie z interface'u. myœlê, ¿e jest doœæ dobre) +2) Forum - "Forums" - "Fora" - "Forum" (byæ mo¿e forma fora jest poprawna gramatycznie, ale chyba lepiej bêdzie pozostawiæ ten wyraz w bezokoliczniku) +3) dzienniki - "It's usually a good idea to have about one Journal activity per week. +" - "Zazwyczaj zalecane jest aby w ramach tego modu³u mia³o miejsce co najmniej jedno dzia³anie tygodniowo." - "Zazwyczaj zalecane jest aby tworzyæ przynajmniej jeden element typu dziennik tygodniowo" + + +NIEISTOTNE ZMIANY (lokacja - oryginal - tlumaczenie gotowe - tlumaczenie moje): + +1) dzienniki- "who can offer feedback" - "mo¿e udzieliæ informacji zwrotnych" - "mo¿e skomentowaæ" + +2) zadania - "Assignments allow the teacher to specify a task " - "Zadania umo¿liwiaj¹ prowadz¹cemu okreœlenie treœci," - "Zadania umo¿liwiaj¹ prowadz¹cemu okreœlenie pracy(...)do + wykonania " \ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/index.html b/lang/pl/help/index.html new file mode 100644 index 0000000000..e19f50627a --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/index.html @@ -0,0 +1,46 @@ + +

Spis plików pomocy

+ +

Ogólne

+ + +

Administracja

+ + +

Projektowanie kursów

+ + +

Czytanie i pisanie

+ diff --git a/lang/pl/help/scales.html b/lang/pl/help/scales.html new file mode 100644 index 0000000000..1b05aaefca --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/scales.html @@ -0,0 +1,15 @@ +

Skale

+ +

Prowadz±cy mog± tworzyæ nowe, niestandardowe skale ocen, które mog± zostaæ nastêpnie wykorzystane do wystawiania ocen w dowolnej sk³adowej kursu.

+ +

Nazwa skali powinna byæ s³owem lub zwrotem, który jasno okre¶la skalê : bêdzie ona widoczna ma li¶cie wyboru skali, a tak¿e na wra¿liwych na kontekst przyciskach pomocy.

+ +

Sama skala jest okre¶lana za pomoc± uporz±dkowanej li¶cie warto¶ci. Zacz±æ nale¿y od najbardziej negatywnej, a skoñczyæ na najbardziej pozytywnej warto¶ci. Kolejne pozycje powinny byæ okre¶lane przecinkami. Przyk³adowo :

+ +
+ Niedostateczny, Dopuszczaj±cy, Dostateczny, Dobry, Bardzo Dobry, Celuj±cy +
+ +

Skala powinna zawieraæ równie¿ dok³adny opis znaczenia poszczególnych ocen, a tak¿e sposobu jej u¿ycia. Opis ten bêdzie dostêpny na stronach pomocy zarówno dla prowadz±cych jak i studentów.

+ +

Dodatkowo mo¿e istnieæ kilka skal 'Standardowych', okre¶lanych przez administratora. Bêd± one dostêpne we wszystkich kursach w obrêbie tego serwisu.