From: bobopinna Date: Thu, 29 Jan 2004 14:27:32 +0000 (+0000) Subject: New version from Giorgio Borelli X-Git-Url: http://git.mjollnir.org/gw?a=commitdiff_plain;h=99d7c971060666b0513ace79a9042c3bb18d34c4;p=moodle.git New version from Giorgio Borelli --- diff --git a/lang/it/help/choice/options.html b/lang/it/help/choice/options.html index d52473b76f..a8143b859e 100644 --- a/lang/it/help/choice/options.html +++ b/lang/it/help/choice/options.html @@ -1 +1,5 @@ -

Choice options

Here is where you specify the options that participants have to choose from.

You can fill in any number of these: it's OK to leave some blank if you don't need the full 6 options. \ No newline at end of file +

Opzioni

+ +

Qui si possono specificare le risposte tra cui gli studenti possono scegliere. +

Se ne può compilare il numero desiderato sino ad un massimo di 6 risposte. +Le risposte che rimangono in bianco saranno ignorarte dal sistema e non appariranno nel questionario. diff --git a/lang/it/help/coursecategory.html b/lang/it/help/coursecategory.html index 4c776f230e..4cfb7b9fbf 100644 --- a/lang/it/help/coursecategory.html +++ b/lang/it/help/coursecategory.html @@ -1,11 +1,10 @@ -

Course Categories

+

Categorie dei corsi

-

Your Moodle administrator may have set up several - course categories. +

L'amministratore della piattaforma Moodle può aver predisposto più +categorie di corsi

-

For example, "Science", "Humanities", "Public Health" etc +

Per esempio "Scienze", "Lettere", "Medicina" ecc.

-

Choose the one most applicable for your course. This - choice will affect where your course is displayed on the - course listing and may make it easier for students to - find your course. +

Scegli quella che meglio si applica al tuo corso. Questa scelta vincolerà +la posizione del tuo corso nella lista dei corsi disponibili. Questo permette una +maggiore facilità per gli studenti nella sceglta dei corsi

diff --git a/lang/it/help/courseformats.html b/lang/it/help/courseformats.html index 2cc26c4ac0..0d408ffb4e 100644 --- a/lang/it/help/courseformats.html +++ b/lang/it/help/courseformats.html @@ -1,24 +1,25 @@ -

Moodle course formats

+

Formato dei corsi

-

Weekly format

+

Formato Settimanale

-

Topics format

+

Formato per Argomenti

-

Social format

+

Fotmato Relazionale

- +Questo formato si organizza attorno ad un forum centrale che apparirà nella +pagina principale del corso. Questo formato è ideale per situazioni d'insegnamento +libere. Questo formato, in particolare, potrebbe non essere un vero e proprio corso bensì +venire usato come una bacheca per la struttura scolastica di riferimento. + \ No newline at end of file diff --git a/lang/it/help/coursefullname.html b/lang/it/help/coursefullname.html index 171de93fac..7332dfd1d3 100644 --- a/lang/it/help/coursefullname.html +++ b/lang/it/help/coursefullname.html @@ -1,4 +1,3 @@ -

Course Full name

- -

The full name of the course is displayed at the top of the screen and in the course listings.

+

Nome completo del corso

+

Il nome completo del corso viene visualizzato nella parte superiore dello schermo nella lista dei corsi.

diff --git a/lang/it/help/coursenumsections.html b/lang/it/help/coursenumsections.html index c117bb77e3..27ad89626e 100644 --- a/lang/it/help/coursenumsections.html +++ b/lang/it/help/coursenumsections.html @@ -1,14 +1,9 @@ -

Course Number of Weeks/Topics

+

Numero di settimane/argomenti del corso

-

This setting is only used by the 'weekly' and 'topics' - course formats. +

Questi parametri sono usati solo per i corsi in formato 'weekly' e 'topics'.

-

In the 'weekly' format, it specifies the number of weeks - that the course will run for, starting from the - course starting date. +

Nel formato 'weekly' questo paramtero specifica il numero di settimane del corso a partire dalla data di inizio.

-

In the 'topics' format, it specifies the number of topics - in the course. +

Nel formato 'topics' questo parametro specifica il numero di argomenti del corso.

-

Both of these translate to the number of "boxes" down the - middle of the course page. +

Questo parametro determiner` il numero di spazi nella parte centrale della pagina principale del corso.

\ No newline at end of file diff --git a/lang/it/help/courserecent.html b/lang/it/help/courserecent.html index 19add5ac72..e69de04402 100644 --- a/lang/it/help/courserecent.html +++ b/lang/it/help/courserecent.html @@ -1,16 +1,15 @@ -

Recent Activity

+

Attività recenti

-

Moodle can display "recent activity" on the course home page. +

Questa piattaforma può mostrare le ultime attività svolte +nella pagina principale di ogni corso.

-

This shows the everything that has happened in the course since -the last time the viewer logged in to the course, including -new posts, new users, submitted journals etc. +

Queste novità mostrano a tutti i cambiamenti effettuati +all'interno dei vari corsi dall'ultimo accesso dell'utente, tra cui messaggi, nuovi utenti ecc..

-

It is highly recommended you leave this feature enabled in -your courses, as it helps give a sense of activity in the course. -Knowing what everyone else is doing also helps to promote a -collaborative atmosphere in the class. +

L'attivazione di quest'opzione ci permette di vedere rapidamente le attività del corso, inoltre +permette di capire ciò che gli altri fanno al fine di promuovere una streta collaborazione +tra gli alunni.

-

You might want to disable this feature for extremely large or -heavily used courses, as it may slow down the display of -the course page. +

L'opzione si può disabilitare nel caso in cui il corso sia di notevoli dimensioni, +sia a causa degli accessi che per il volume dei contenuti; questo infatti potrebbe creare problemi +di accesso al corso.

\ No newline at end of file diff --git a/lang/it/help/courseshortname.html b/lang/it/help/courseshortname.html index 8c3bda062d..1790657869 100644 --- a/lang/it/help/courseshortname.html +++ b/lang/it/help/courseshortname.html @@ -1,7 +1,7 @@ -

Course short name

- -

Many institutions have a shorthand way of referring to a course, such as - BP102 or COMMS. Even you don't already have such a name for your course, - make one up here. It will be used in several places where the long name - isn't appropriate (such us in the subject line of email).

+

Nome abbreviato del corso

+

Molte istituzioni assegnano a ogni corso, per questioni amministrative, delle sigle come +BP102 o 4H-LIT. Se questo è il caso della vostro istituto, questa sigla può +essere inserita qui. La sigla sarà usata in tutte le situazioni dove l'inserimento del + nome completo del corso risultasse inadeguato; per esempio nell'oggetto delle e-mail. +

diff --git a/lang/it/help/coursestartdate.html b/lang/it/help/coursestartdate.html index b843fdb383..c534c43fb8 100644 --- a/lang/it/help/coursestartdate.html +++ b/lang/it/help/coursestartdate.html @@ -1,19 +1,13 @@ -

Course Start Date

+

Data di inizio del corso

-

This is where you specify the starting time of the - course (in your own timezone). +

Qui bisogna inserire la data di inizio delle lezioni. -

If you are using a 'weekly' course format, this will - affect the display of the weeks. The first week will - start on the date you set here. +

Se si sta utilizzando il formato di corso 'settimanale', questa data corrisponde al primo +giorno di lezione attraverso e organizzera la suddivisione settimanale dell' stesso.

-

This setting will not affect courses using the - 'social' or 'topics' formats. +

Questo parametro sarà ignorato dai corsi organizzati secondo il formato 'sociale' e per 'contenuti'.

-

However, one place this setting will be affect is - the display of logs, which use this date as the earliest - possible date you can display. +

La data influenzerà comunquea le informazini(?) sul corso in quanto inizierando in questa data.

-

In general, if your course does have a real starting date - then it makes sense to set this date to that, no matter - what course formats you are using. +

Indipendentemente dal formato del corso, se il corso ha una data di inizio delle lezioni bisogna inserirla +qui.

diff --git a/lang/it/help/enrolmentkey.html b/lang/it/help/enrolmentkey.html index 609bcaaf76..78a909700a 100644 --- a/lang/it/help/enrolmentkey.html +++ b/lang/it/help/enrolmentkey.html @@ -1,23 +1,13 @@ -

Course Enrolment Key

+

Chiave di accesso

-

A course enrolment key is what keeps unwanted people - out of your course. +

Per restringere l'accesso al corso da parte degli utenti indesiderati + bisogna inserire una password di accesso.

-

If you leave this blank, then anyone who has created - a Moodle username on this site will be able to enrol - in your course simply by going in to it. +

Lasciando in bianco questo campo, potrà accedere al corso qualsiasi utente registrato.

-

If you put something here, then students who are trying - to get in for the FIRST TIME ONLY will be asked to supply - this word or phrase. - -

The idea is that you will supply the key to authorised - people using another means like private email, snail mail, - on the phone or even verbally in a face to face class. - -

If this password "gets out" and you have unwanted people - enrolling, you can unenrol them (see their user profile page) - and change this key. Any legitimate students who have already - enrolled will not be affected, but the unwanted people won't be - able to get back in. +

Se si inserisce una password gli alunni che desiderano iscriversi al corso +dovranno conoscerla per accedervi. La password sarà richiesta una volta soltanto.

+

Il responsabile del corso sarà tenuto a dare la password agli utenti che possono iscriversi al corso. +

La password potrà essere cambiata in ogni momento nonché interdire l'accesso agli utenti +già iscritti.

diff --git a/lang/it/help/guestaccess.html b/lang/it/help/guestaccess.html index 23b4a31e5a..a6a29921fd 100644 --- a/lang/it/help/guestaccess.html +++ b/lang/it/help/guestaccess.html @@ -1,21 +1,16 @@ -

Guest Access

- -

You have the choice of allowing "guests" into your course. - -

People can log in as guests using the "Login as a guest" button - on the login screen. - -

Guests ALWAYS have "read-only" access - meaning they can't leave - any posts or otherwise mess up the course for real students. - -

This can be handy when you want to let a colleague in to - look around at your work, or to let students see a course before - they have decided to enrol. - -

Note that you have a choice between two types of guest access: - with the enrolment key or without. If you choose to allow - guests who have the key, then the guest will need to provide - the current enrolment key EVERY TIME they log in (unlike - students who only need to do it once). This lets you restrict - your guests. If you choose to allow guests without a key, then - anyone can get straight into your course. +

Accesso agli ospiti

+ +

Si può permettere l'accesso ai corsi agli ospiti.

+ +

Gli ospiti, potranno accedere al sistema tramite l'apposito pulsante "entra come ospite" +nella pagina di registrazione utenti.

+ +

Gli ospiti non possiedono l'autorizzazione per partecipare attivamente ai corsi.

+ +

Questa opzione può essere utile quando si vuole permettere l'accesso a coloro che sono +interessati ad ricevere informazioni generali sul corso.

+ +

Esistono due tipi di accesso come ospite: con password o senza. Gli ospiti, +a differenza degli alunni, dovranno inserire la password di accesso ogni volta +che accederanno al corso. Ciò permette un magiore controllo sugli accessi. +Se il corso non possiede una password di accesso, chiunque ospite potrà visitare il corso.

diff --git a/lang/it/help/html.html b/lang/it/help/html.html index e004543532..3fedde1bda 100644 --- a/lang/it/help/html.html +++ b/lang/it/help/html.html @@ -1,13 +1,12 @@ -

Help on writing html

+

Scrivere in HTML

-

When writing HTML in Moodle, you are free to use any HTML tags you like - to produce the effect you want. +

Si è liberi di inserire qualsias tag HTML

-

Your code will normally be printed on the page within a table cell, - so: +

Il codice sarà collocato +all'interno di una tabella tra i tag <td> </td>

diff --git a/lang/it/help/langedit.html b/lang/it/help/langedit.html index 1e5b171f78..d7d3add068 100644 --- a/lang/it/help/langedit.html +++ b/lang/it/help/langedit.html @@ -1,12 +1,8 @@ -

Language Editing

+

Modifica della lingua

-

To edit languages on this page the files need to be writable - by the web server process. +

Per poter cambiare l'idioma in questa pagina bisogna avere il permesso +di scrittura dei files sul server.

-

Within some of the strings you will notice $a and $a->something. - -

These represent variables that will be replaced by names or other words from - within Moodle. - -

When there is only one variable, the $a form is used. When there are two or - more variables, then each one has a name. +

In alcuni casi si troveranno +delle scritte come $a oppure $a->qualcosa. Queste stringhe rappresentano delle variabili +utilizzate dalla piattaforma. Non modificarle!

\ No newline at end of file