From: moodler Date: Sat, 5 Apr 2003 14:21:10 +0000 (+0000) Subject: Latest improvements from Paula X-Git-Url: http://git.mjollnir.org/gw?a=commitdiff_plain;h=e52c4f2231eb9e897b3f5f865be5a3294297d981;p=moodle.git Latest improvements from Paula --- diff --git a/lang/pt_br/help/guestaccess.html b/lang/pt_br/help/guestaccess.html index 804a51d346..314f5f3ed0 100644 --- a/lang/pt_br/help/guestaccess.html +++ b/lang/pt_br/help/guestaccess.html @@ -1,11 +1,16 @@ -

Acesso de visitantes

+

Acesso de Visitantes

-

Você tem a opção de permitir "visitantes" no seu curso. +

Você pode permitir o acesso de visitantes ao seu curso. -

Nesse caso usuários poderão entrar como visitantes usando o botão "Entrar como visitante" na tela de acesso. +

Os usuários podem entrar como visitantes usando o botão "Entrar como Visitante" na tela de acesso. -

Visitantes SEMPRE possuem acesso somente de leitura - significando que eles não podem postar mensagens no fórum nem "bagunçar" a visualização do curso dos alunos verdadeiros. +

Os visitantes terão SEMPRE permissão limitada à leitura, ou seja, não podem interferir ativamente no curso, enviar mensagens ao forum, etc. -

Essa opção pode ser útil quando se quer que um colega conheça o curso, ou para deixar um aluno visualizar o curso antes de decidir se deseja inscrever-se nele. +

Isto pode ser útil quando você quiser mostrar o curso a um colega ou para permitir + que usuários conheçam o curso antes de optarem pela inscrição. -

Observe que você tem a opção entre dois tipos de acesso de visitante: com ou sem chave de inscfrição. Se desejar permitir visitantes que possuam a chave, mesmo o visitante terá que prover a chave TODAS AS VEZES em que acessam o curso (ao contrário dos alunos, que só precisam informá-la uma vez). Isso permite a você restringir os visitantes. Se optar por permitir visitantes sem a chave, qualquer pessoa poderá entrar no curso. +

Existem dois tipos de acesso de visitantes: + com chave de acesso e sem chave de acesso. O visitante com chave de acesso + tem que utilizar a chave atualizada TODA VEZ que entrar no curso + ( ao contrário dos estudantes inscritos, que utilizam a chave só a primeira vez que entram). + Assim você pode controlar e limitar o acesso de visitantes. Escolhendo a opção sem chave de acesso, qualquer pessoa pode visitar o curso. \ No newline at end of file diff --git a/lang/pt_br/help/picture.html b/lang/pt_br/help/picture.html index 6d1b9a490e..60c9e997bb 100644 --- a/lang/pt_br/help/picture.html +++ b/lang/pt_br/help/picture.html @@ -1,10 +1,18 @@ -

Transferindo uma foto

- -

Você pode fazer o upload de uma foto do seu computador para o servidor do sistema, e essa foto será usada em vários pontos para representá-lo. -

Por esse motivo, as melhores imagens são fotos de rosto, mas é possível usar qualquer imagem que desejar. -

A imagem deve estar no formato JPG ou PNG (ie o nome termina em .jpg ou .png). - -

Para fazer o upload da imagem, clique em "Procurar" na página de edição de perfil, e selecione a foto no seu disco rígido. -

OBSERVAÇÃO: Assegure-se de que o arquivo não extrapola o tamanho máximo indicado, ou ele não será transferido. -

Clique então em "Atualizar meu perfil" no final da página - a foto será transferida e seu tamanho redefinido para 100x100 pixels. -

Ao retornar à página de perfil, a nova foto pode ainda não estar visível. Nesse caso use o botão "Atualizar" do navegador. +

Transferir uma foto para o servidor

+ +

Você pode transferir uma foto do seu computador para este servidor. Esta imagem será usada em algumas páginas para identificá-lo. +

A imagem ideal é um retrato che mostre o rosto de perto mas você também pode usar outras imagens se preferir. +

A imagem deve ser em formato JPG ou PNG (o nome do arquivo termina em .jpg ou .png). +

Você pode obter uma imagem usando um destes 4 métodos: + +

    +
  1. Usando uma máquina fotográfica digital. As fotos terão provavelmente o formato adequado. +
  2. Usando um scanner para digitalizar uma fotografia impressa. Selecione como formato di arquivo JPG ou PNG. +
  3. Para obter uma imagem "artística", crie um desenho com o seu software preferido. +
  4. Como última opção, você pode obter imagens prontas em diversos endereços Web como http://images.google.com. Para transferir a imagem para o seu computador, selecione-a e utilize o botão direito do mouse para ativar no menu o item "salvar imagem" (o texto varia em função do navegador). +
+ +

Para transferir a imagem para o servidor do curso, clique o botão "Procurar" nesta página de edição e selecione a imagem no diretório do seu computador. +

ATENÇÃO: Arquivos com tamanho maior que o indicado não serão aceitos. +

Enfim clique o botão "Atualizar Perfil" no fim do formulário. A imagem será redimensionada a um quadrado de 100X100 pixels. +

Quando você retornar à página do seu perfil, se a nova imagem não for visualizada, use o botão do navegador para atualizar a página. diff --git a/lang/pt_br/help/resource/resourcetype.html b/lang/pt_br/help/resource/resourcetype.html index 1c97e2b5c5..cfdc3c70e3 100644 --- a/lang/pt_br/help/resource/resourcetype.html +++ b/lang/pt_br/help/resource/resourcetype.html @@ -1,27 +1,23 @@ -

Resource Type

+

Tipos de Materiais

-

Resources are any content you can dream up. These are the - different types, which mostly specify how the content is - to be accessed: +

Você pode usar como conteúdo do curso tudo o que quiser. + Os tipos de materiais se distinguem em função da modalidade de acesso: -

Plain text - the easiest type. You can just type (edit) the page into a form -on the following page. Some things you type will be automatically formatted, just like -forum postings. See help on typing text: +

Texto - simplesmente digite o texto utilizando o formulário da próxima página. +A formatação automática é similar àquela das mensagens enviadas ao forum. Veja as instruções para escrever textos: -

HTML text - for more advanced users. No automatic formatting is performed, -you need to do it all manually using HTML codes. +

Código HTML - para usuários esperientes. Não há formatação automática. O código HTML é escrito por você. -

Reference - a scholarly reference to a journal or book. +

Referência - uma referência literária a um livro au publicação. -

Uploaded file - displays any file you have uploaded into the course. See the 'Files' section. +

Arquivo Transferido - visualiza os arquivos qu você transferiu para o servidor do curso. +Veja a seção "Arquivos". -

Web link - A URL to somewhere on the web. When anyone clicks on this resource -activity they will be taken out of the course (the page you've specified will fill the browser window). +

Link Web - endereço URL de materiais arquivados em outros sites. +Quando alguém seleciona este link, o arquivo visualizado substitue a página do curso. -

Web page - A URL to somewhere on the web. Like the previous type, this -will display a web page. Unlike the previous type, though, the page will displayed -within a frame, as if it is integrated within the course. +

Página Web - endereço URL de materiais arquivados em outros sites. +Ao contrário do "Link Web", a "Página Web" é visualizada em um frame de uma página do curso, integrada no ambiente. -

Program - an external program that requires information passed to it -about the current Moodle user and course. This allows external web applications -to cooperate with Moodle. +

Programa - um programa externo que requer informaçõs sobre o curso e o usuário. +Isto permite a troca de dados entre Moodle e outros programas. diff --git a/lang/pt_br/help/resource/summary.html b/lang/pt_br/help/resource/summary.html index 016342e192..ce11ccc35e 100644 --- a/lang/pt_br/help/resource/summary.html +++ b/lang/pt_br/help/resource/summary.html @@ -1,8 +1,7 @@ -

Reading Summary

+

Sumário do material

-

The summary is a very short description of the resource. +

O sumário é uma breve descrição do material. -

Do not be tempted to write too much here, or to include the - resource itself! +

Resista à tentação de escrever demais ou de incluir aqui o material completo! -

You'll get a chance to specify the content on the next page. +

Você terá a chance de especificar o conteúdo na próxima página. diff --git a/lang/pt_br/help/richtext.html b/lang/pt_br/help/richtext.html index 945bfb1784..72a50c094e 100644 --- a/lang/pt_br/help/richtext.html +++ b/lang/pt_br/help/richtext.html @@ -1,6 +1,6 @@ -

About the Richtext HTML editor

+

Editor de textos HTML

-

Availability: +

Disponobilidade: htmleditor) { print_string("htmleditordisabledadmin"); } else if (!$USER->htmleditor) { @@ -13,36 +13,39 @@ ?>

-

The Richtext HTML editor provides a word-processor interface embedded in your web page to allow you to edit text in an intuitive way, and produces normal HTML code. +

O editor de textos HTML incluido na página de edição lhe permite de editar textos em modo intuitivo. -

In addition to formatting text, this editor provides a number of extra features you may find useful. +

Além da formatação de textos, o editor dispõe de outras funcionalidades úteis. -

Paste text in from other Applications

+

Colar textos de outros programas

-

Inserting images

+

Inserir Imagens

-

Inserting Tables

+

Inserir Tabelas

-

Inserting Links

+

Inserir Links

-

Inserting smilies (emoticons)

+

Inserir smilies (emoticons)

- -

URLs

- - -

Código HTML

- - - +

Elaboração de Textos

+ +Além de escrever textos como em outros editores, você pode incluir "smilies", "endereços URL" e algumas etiquetas HTML. + +

Smilies (emoticons)

+ + +

URLs

+ + +

Código HTML

+ + + diff --git a/lang/pt_br/help/textformat.html b/lang/pt_br/help/textformat.html index 38f1f760c1..9aa9037e9c 100644 --- a/lang/pt_br/help/textformat.html +++ b/lang/pt_br/help/textformat.html @@ -1,29 +1,40 @@ -

Formatando texto

- -

Ao digitar texto no sistema, existem atualmente dois formatos possíveis, dependendo do seu conhecimento de formatação e o tipo de navegador que está sendo usado. - -

Normalmente você pode deixar essa configuração como está, sem se preocupar com ela.. - -

1. Autoformatação do sistema

- - - -

2. Formato HTML

- - +

Formatação de texto

+ +

Para elaborar textos em Moodle você pode escolher 2 opções + diversas, dependendo do seu navegador e da sua + experiência. + +

Normalmente você não precisa mudar esta configuração. + +

1. Formatação Automática

+ + + +

2. Formatação HTML

+ +