From 06c1db86d07e7338675263f9c8ada94a11dd0532 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: papita Date: Sat, 14 Aug 2004 07:14:35 +0000 Subject: [PATCH] Latest changes from Paula --- lang/pt_br/admin.php | 8 +- lang/pt_br/attendance.php | 16 +- lang/pt_br/auth.php | 21 +- lang/pt_br/block_social_activities.php | 4 +- lang/pt_br/calendar.php | 34 +- lang/pt_br/chat.php | 11 +- lang/pt_br/countries.php | 5 +- lang/pt_br/dialogue.php | 142 ++-- lang/pt_br/editor.php | 34 +- lang/pt_br/exercise.php | 27 +- lang/pt_br/glossary.php | 13 +- lang/pt_br/help/chat/chatting.html | 22 + lang/pt_br/help/chat/index.html | 5 +- lang/pt_br/help/cookies.html | 9 + lang/pt_br/help/enrolperiod.html | 8 + lang/pt_br/help/glossary/editalways.html | 12 + lang/pt_br/help/markdown.html | 926 +++++++++++++++++++++++ lang/pt_br/help/scales.html | 15 + lang/pt_br/lesson.php | 4 +- lang/pt_br/moodle.php | 60 +- lang/pt_br/pix.php | 6 +- lang/pt_br/quiz.php | 59 ++ lang/pt_br/resource.php | 12 +- lang/pt_br/scorm.php | 35 +- lang/pt_br/wiki.php | 2 +- 25 files changed, 1315 insertions(+), 175 deletions(-) create mode 100644 lang/pt_br/help/chat/chatting.html create mode 100644 lang/pt_br/help/cookies.html create mode 100644 lang/pt_br/help/enrolperiod.html create mode 100644 lang/pt_br/help/glossary/editalways.html create mode 100644 lang/pt_br/help/markdown.html create mode 100644 lang/pt_br/help/scales.html diff --git a/lang/pt_br/admin.php b/lang/pt_br/admin.php index 1e7e59c223..601b4e73b0 100644 --- a/lang/pt_br/admin.php +++ b/lang/pt_br/admin.php @@ -1,11 +1,11 @@ Mais informações'; -$string['upgradelogsinfo'] = 'Para que os logs antigos possam ser consultados em conexão com as atividades correspondentes, estes devem ser atualizados e arquivados segundo os novos parâmetros da aplicação. Se o seu site for muito grande este processo pode demorar algumas horas e empenhar o database. Não interrompa o processo depois de iniciá-lo - mantenha a janela do browser aberta. Não se preocupe, os usuários poderão continuar a navegar no site durante este processo.

Você quer iniciar a atualização agora?'; +$string['upgradelogsinfo'] = 'Para que os logs antigos possam ser consultados em conexão com as atividades correspondentes, estes devem ser atualizados e arquivados segundo os novos parâmetros da aplicação. Se o seu site for muito grande este processo pode demorar algumas horas e empenhar o database. Não interrompa o processo depois de iniciá-lo - mantenha a janela do navegador aberta. Não se preocupe, os usuários poderão continuar a navegar no site durante este processo.

Você quer iniciar a atualização agora?'; $string['upgradinglogs'] = 'Atualizando logs'; ?> diff --git a/lang/pt_br/attendance.php b/lang/pt_br/attendance.php index b32298ad60..54f5daf571 100755 --- a/lang/pt_br/attendance.php +++ b/lang/pt_br/attendance.php @@ -1,5 +1,5 @@ campos da base de dados externa especificados aqui.

Deixando estes campos em branco, serão usados valores predefinidos.

Nos dois casos, o usuário poderá editar todos estes campos quando tiver entrado no sistema.'; $string['auth_dbfieldpass'] = 'Nome do campo que contém as senhas'; $string['auth_dbfielduser'] = 'Nome do campo que contém os nomes de usuários'; -$string['auth_dbhost'] = 'Computador que hospeda o server da base de dados.'; +$string['auth_dbhost'] = 'Computador que hospeda o servidor da base de dados.'; $string['auth_dbname'] = 'Nome da base de dados'; $string['auth_dbpass'] = 'Senha correspondente ao usuário acima'; $string['auth_dbpasstype'] = 'Indique o formato usado no campo de senhas. A codificação MD5 é útil na conexão com outras aplicações web comuns como PostNuke'; @@ -16,23 +16,30 @@ $string['auth_dbtype'] = 'O tipo de base de dados (veja diff --git a/lang/pt_br/calendar.php b/lang/pt_br/calendar.php index 749d8ba0cb..97413cf495 100644 --- a/lang/pt_br/calendar.php +++ b/lang/pt_br/calendar.php @@ -1,9 +1,7 @@
Tem certeza que quer encerrar este Diálogo ?'; -$string['deleteafter'] = 'Remove Diálogos fechados após (Dias)'; -$string['dialogueclosed'] = 'Diálogo Encerrado'; -$string['dialogueintro'] = 'Introdução do Diálogo'; -$string['dialoguemail'] = '$a->userfrom enviou um novo item no seu diálogo para \'$a->dialogue\' - -Você pode encontrar adicionado ao seu item de diálogo -$a->url'; - -$string['dialoguemailhtml'] = '$a->userfrom enviou um novo item no seu diálogo para \'$a->dialogue\'

Você pode encontrar adicionado ao seu item de diálogo
dialogue.'; -$string['dialoguename'] = 'Nome do diálogo'; -$string['dialogueopened'] = 'Diálogo aberto com $a'; -$string['dialoguewith'] = 'Diálogo com $a'; -$string['everybody'] = 'Todos'; -$string['furtherinformation'] = 'Informações adicionais'; -$string['lastentry'] = 'Último item'; -$string['maildefault'] = 'Email padrão'; -$string['modulename'] = 'Diálogo'; -$string['modulenameplural'] = 'Diálogos'; -$string['namehascloseddialogue'] = '$a encerrou o diálogo'; -$string['newdialogueentries'] = 'Novos itens de diálogo'; -$string['newentry'] = 'Novo item'; -$string['noavailablepeople'] = 'Não há ninguém disponível para dialogar.'; -$string['nopersonchosen'] = 'Nenhuma pessoa escolhida'; -$string['nosubject'] = 'Nenhum assunto informado'; -$string['notextentered'] = 'Nenhum texto informado'; -$string['notstarted'] = 'Você ainda não iniciou este diálogo'; -$string['notyetseen'] = 'Ainda não visto'; -$string['numberofentries'] = 'Número de itens'; -$string['numberofentriesadded'] = 'número de itens adicionados: $a'; -$string['of'] = 'de'; -$string['onwrote'] = 'Em $a escreveu'; -$string['onyouwrote'] = 'Em $a você escreveu'; -$string['open'] = 'Iniciado'; -$string['openadialoguewith'] = 'Iniciar um diálogo com '; -$string['opendialogue'] = 'Diálogo iniciado'; -$string['opendialogueentries'] = 'Itens de diálogos abertos'; -$string['pane0'] = 'Inicie um diálogo'; -$string['pane1'] = '$a Diálogos esperando respostas suas'; -$string['pane1one'] = '1 Diálogo esperando respostas sua'; -$string['pane2'] = '$a Diálogos esperando respostas de outra pessoa'; -$string['pane2one'] = '1 Diálogo esperando respostas de outra pessoa'; -$string['pane3'] = '$a Diálogos encerrados'; -$string['pane3one'] = '1 Dialogo encerrado'; -$string['seen'] = 'Viu $a atrás'; -$string['sendmailmessages'] = 'Envie email sobre meus novos itens'; -$string['status'] = 'Status'; -$string['studenttostudent'] = 'Estudante para Estudante'; -$string['subject'] = 'Assunto'; -$string['subjectadded'] = 'Assunto adicionado'; -$string['teachertostudent'] = 'Facilitador para Estudante'; -$string['typefirstentry'] = 'Digite seu primeiro item aqui'; -$string['typefollowup'] = 'Digite um encaminhamento aqui'; -$string['typeofdialogue'] = 'Tipo de Diálogo'; -$string['typereply'] = 'Digite um resposta aqui'; -$string['viewallentries'] = 'Veja $a Itens de diálogo'; - -?> +
Tem certeza que quer encerrar este Diálogo ?'; +$string['deleteafter'] = 'Remover Diálogos encerrados após (Dias)'; +$string['dialogueclosed'] = 'Diálogo Encerrado'; +$string['dialogueintro'] = 'Introdução ao Diálogo'; +$string['dialoguemail'] = '$a->userfrom enviou uma nova mensagem de diálogo para \'$a->dialogue\'. +Você pode acessar esta mensagem no seguinte endereço: +$a->url + +Você pode acessar esta mensagem no seguinte endereço: + +$a->url'; +$string['dialoguemailhtml'] = '$a->userfrom enviou uma nova mensagem de diálogo para \'$a->dialogue\'

+Você pode acessar esta mensagem no seguinte url\">diálogo.'; +$string['dialoguename'] = 'Nome do diálogo'; +$string['dialogueopened'] = 'Diálogo aberto com $a'; +$string['dialoguewith'] = 'Diálogo com $a'; +$string['everybody'] = 'entre Todos'; +$string['furtherinformation'] = 'Informações adicionais'; +$string['lastentry'] = 'Última mensagem'; +$string['maildefault'] = 'Avisar via email'; +$string['modulename'] = 'Diálogo'; +$string['modulenameplural'] = 'Diálogos'; +$string['namehascloseddialogue'] = '$a encerrou o diálogo'; +$string['newdialogueentries'] = 'Novas mensagens do diálogo'; +$string['newentry'] = 'Nova mensagem'; +$string['noavailablepeople'] = 'Não há ainda ninguém que possa participar em um diálogo'; +$string['nopersonchosen'] = 'Nenhuma pessoa selecionada'; +$string['nosubject'] = 'Nenhum assunto inserido'; +$string['notextentered'] = 'Nenhum texto inserido'; +$string['notstarted'] = 'Você ainda não iniciou este diálogo'; +$string['notyetseen'] = 'Ainda não foi visto'; +$string['numberofentries'] = 'Número de mensagens'; +$string['numberofentriesadded'] = 'Número de mensagens adicionadas: $a'; +$string['of'] = 'de'; +$string['onwrote'] = ' $a escreveu'; +$string['onyouwrote'] = ' $a você escreveu'; +$string['open'] = 'Abrir'; +$string['openadialoguewith'] = 'Iniciar um diálogo com '; +$string['opendialogue'] = 'Iniciar Diálogo'; +$string['opendialogueentries'] = 'Abrir mensagens do diálogo'; +$string['pane0'] = 'Iniciar um diálogo'; +$string['pane1'] = '$a Diálogos aguardando as suas respostas'; +$string['pane1one'] = '1 Diálogo aguardando a sua resposta'; +$string['pane2'] = '$a Diálogos aguardando respostas da outra pessoa'; +$string['pane2one'] = '1 Diálogo aguardando resposta da outra pessoa'; +$string['pane3'] = '$a Diálogos encerrados'; +$string['pane3one'] = '1 Dialogo encerrado'; +$string['seen'] = 'Visto há $a atrás'; +$string['sendmailmessages'] = 'Envie aviso sobre minhas novas mensagens via email'; +$string['status'] = 'Status'; +$string['studenttostudent'] = 'entre Estudantes'; +$string['subject'] = 'Assunto'; +$string['subjectadded'] = 'Assunto adicionado'; +$string['teachertostudent'] = 'entre Professores e Estudantes'; +$string['typefirstentry'] = 'Digite aqui a sua primeira mensagem'; +$string['typefollowup'] = 'Digite aqui a nova mensagem'; +$string['typeofdialogue'] = 'Tipo de Diálogo'; +$string['typereply'] = 'Digite aqui a resposta'; +$string['viewallentries'] = 'Veja $a mensagens de diálogo'; + +?> diff --git a/lang/pt_br/editor.php b/lang/pt_br/editor.php index 18400d3fd3..68b384c3c6 100644 --- a/lang/pt_br/editor.php +++ b/lang/pt_br/editor.php @@ -1,5 +1,5 @@ ] para retornar à modalidade WYSIWYG.'; +$string['textmode'] = 'Você está usando a modalidae TEXTO. Use o botão [<>] para retornar à modalidade WYSIWYG.'; $string['texttop'] = 'Topo do texto'; $string['top'] = 'Topo'; $string['type'] = 'Tipo'; $string['underline'] = 'Sublinhar'; $string['undo'] = 'Cancelar a última ação'; -$string['unorderedlist'] = 'Lista con marcadores (bullet)'; +$string['unorderedlist'] = 'Lista com marcadores'; $string['upload'] = 'Enviar'; $string['vertical'] = 'Vertical'; $string['width'] = 'Largura'; -$string['wordclean'] = 'Limpar html de word'; +$string['wordclean'] = 'Limpar o html do word'; $string['zip'] = 'Zip'; ?> diff --git a/lang/pt_br/exercise.php b/lang/pt_br/exercise.php index c2144fbb9b..3dc911eec6 100755 --- a/lang/pt_br/exercise.php +++ b/lang/pt_br/exercise.php @@ -6,10 +6,10 @@ $string['absent'] = 'Ausente'; $string['accumulative'] = 'Acumulativo'; $string['action'] = 'Ação'; $string['ago'] = '$a atrás'; -$string['allgradeshaveamaximumof'] = 'Todas as notas tem um máximo de: $a'; $string['amend'] = 'Alterar'; $string['amendassessmentelements'] = 'Alterar elementos da Avaliação'; $string['amendtitle'] = 'Alterar titulo'; +$string['analysis'] = 'Análise'; $string['assess'] = 'Avaliar'; $string['assessed'] = 'Avaliado'; $string['assessment'] = 'Avaliação'; @@ -21,15 +21,17 @@ $string['assessments'] = 'Avalia $string['atthisstageyou'] = 'Você completou a avaliação.
Reflita sobre os resultados obtidos e faça uma revisão, se necessário.
Lembre-se de refazer a avaliação em caso de revisão. Para fazer isto basta clicar o link Avaliar Novamente'; $string['awaitingassessmentbythe'] = 'Esperando avaliação de $a'; -$string['awaitingfeedbackfromthe'] = 'Esperando Feedback de $a'; $string['clearlateflag'] = 'Eliminar aviso de atraso'; $string['comment'] = 'Comentário'; +$string['comparisonofassessments'] = 'Comparação de avaliações'; $string['confirmdeletionofthisitem'] = 'Confirmar cancelamento de $a'; $string['correct'] = 'Correto'; +$string['count'] = 'Contagem'; $string['criterion'] = 'Critério'; $string['deadline'] = 'Prazo final'; $string['deadlineis'] = 'O prazo final é $a'; $string['delete'] = 'Cancelar'; +$string['deletesubmissionwarning'] = 'Atenção: $a avaliações associadas a este envio.
Não é aconselhável cancelar este documento'; $string['deleting'] = 'Cancelando'; $string['description'] = 'Descrição'; $string['descriptionofexercise'] = 'A descrição do Exercício é contida em um arquivo word ou HTML. Este arquivo é incluído no exercício antes da abertura do mesmo. É possível criar variações do mesmo exercício, sempre em Word ou Html, e incluí-los no exercício antes que seja aberto o período de acesso.'; @@ -47,6 +49,7 @@ $string['excellent'] = 'Excelente'; $string['exerciseassessments'] = 'Avaliações do exercício'; $string['exercisefeedback'] = 'Feedback do exercício'; $string['exercisesubmissions'] = 'Exercícios enviados'; +$string['fair'] = 'Justo'; $string['generalcomment'] = 'Comentário geral'; $string['good'] = 'Bom'; $string['gradeassessment'] = 'Dar notas de avaliação'; @@ -54,10 +57,13 @@ $string['gradeforassessment'] = 'Nota da avalia $string['gradeforstudentsassessment'] = 'Nota de $a avaliação'; $string['gradeforsubmission'] = 'Nota deste exercício'; $string['gradetable'] = 'Tabela de notas'; +$string['gradinggrade'] = 'Avaliando notas'; $string['gradingstrategy'] = 'Estratégia de avaliação'; $string['handlingofmultiplesubmissions'] = 'Administração de exercícios múltiplos'; $string['hidenamesfromstudents'] = 'Esconder nomes dos estudantes'; $string['incorrect'] = 'errado'; +$string['late'] = 'Tarde'; +$string['lax'] = 'Vago'; $string['leaguetable'] = 'Tabela dos trabalhos enviados'; $string['mail1'] = 'O seu exercício \'$a\' foi avaliado por '; $string['mail2'] = 'Os comentários e as notas podem ser consultados no exercício \'$a\''; @@ -65,7 +71,12 @@ $string['mail3'] = 'Isto pode ser visto na p $string['mail6'] = 'A sua avaliação do exercício \'$a\' foi examinada'; $string['mail7'] = 'Os comentários dados por $a podem ser vistos na página do exercício'; $string['managingassignment'] = 'Administrando o exercício'; +$string['maximum'] = 'Máximo'; +$string['maximumgradeforstudentassessments'] = 'Nota máxima para avalições de estudantes: $a'; +$string['maximumgradeforsubmissions'] = 'Nota máxima para documentos enviados: $a'; $string['maximumsize'] = 'Tamanho máximo'; +$string['mean'] = 'Médio'; +$string['minimum'] = 'Mínimo'; $string['modulename'] = 'Exercício'; $string['modulenameplural'] = 'Exercícios'; $string['movingtophase'] = 'Passando à fase $a'; @@ -80,12 +91,13 @@ para fazer isto, clique o titulo do exerc Quando o exercício ainda não tem nenhum elemento
uma mensagem indica a necessidade de criá-los.
Você pode mudar o número de elementos na seção Editar Avaliação.
Os elementos podem ser modificados na seção Administrando a Avaliação.'; +$string['noteongradinggrade'] = 'Esta nota representa a medida em que a sua avaliação concorda com a avaliação
do seu trabalho feita por $a. Notas mais altas indicam maior índice de concordância'; $string['noteonstudentassessments'] = '{nota do estudante/ avaliação das notas do professor}'; $string['notgraded'] = 'Não foram dadas as notas'; $string['notitlegiven'] = 'nenhum titulo'; -$string['nowpleasemakeyourownassessment'] = 'Por favor avalie o trabalho de $a.
As notas iniciais presentes no formulário de avaliação são as mesmas do
formulário dos estudantes. Modifique o que achar necessário e depois
clique um dos botões no final da página.'; $string['numberofassessmentelements'] = 'Número de comentários, Elementos da Avaliação, Notas, Definições de critérios ou categorias de uma rubrica'; $string['numberofentries'] = 'Número de registros'; +$string['numberofentriesinleaguetable'] = 'Número de registros na tabela'; $string['numberofnegativeresponses'] = 'Núvero de respostas negativas'; $string['onesubmission'] = 'Um envio'; $string['optionaladjustment'] = 'Ajuste opcional'; @@ -98,6 +110,7 @@ $string['phase2short'] = 'Abrir'; $string['phase3'] = 'Mostrar notas gerais e tabela'; $string['phase3short'] = 'Mostrar'; $string['pleasegradetheassessment'] = 'Dar notas de avaliação do trabalho enviado por $a'; +$string['pleasemakeyourownassessment'] = 'Por favor avalie o trabalho de $a.
O formulário de avaliação está atualmente pteenchido com os dados de avalição feitos pelo estudante.
Modifique o que você achar necessário e clique
um dos botões no final da página'; $string['pleasesubmityourwork'] = 'Por favor, envie o seu trabalho usando este formulário'; $string['pleaseusethisform'] = 'Por favor preencha este formulário quando você tiver acabado de
seguir as instruções do seguinte exercício.'; $string['pleaseviewtheexercise'] = 'Para ver o seguinte exercício, clique o título correspondente.
Siga as instruções do exercício.
Quando você estiver satisfeito com os resultados obtidos
clique o link Avaliar ou Avaliar Novamente.
Quando você terminar esta avaliação, você receberá
instruções para a próxima fase do exercício.'; @@ -105,6 +118,7 @@ $string['poor'] = 'Pobre'; $string['present'] = 'Presente'; $string['reasonforadjustment'] = 'Motivo do ajuste'; $string['reassess'] = 'Avaliar Novamente'; +$string['regradestudentassessments'] = 'Dar notas novamente às avaliações dos estudantes'; $string['resubmissionfor'] = 'Reenvio de $a'; $string['resubmitnote'] = '*significa que $a tem permissão para refazer este exercício.
Isto pode ser feito em relação a qualquer envio, avaliando novamente o mesmo
e clicando o botão Permitir Novo Envio.
O estudante pode refazer o exercício quando a permissão é ativada.'; $string['rubric'] = 'Rubrica'; @@ -123,6 +137,8 @@ $string['scalegood3'] = 'escala de 3 pontos bom/pobre'; $string['scalepresent'] = 'escala de 2 presente/ausente'; $string['scaleyes'] = 'escala de 2 pontos sim/não'; $string['specimenassessmentform'] = 'Exemplo de formulário de avaliação'; +$string['standarddeviation'] = 'Desvio padrão'; +$string['strict'] = 'Preciso'; $string['studentallowedtoresubmit'] = '$a autorizado a enviar novamente'; $string['studentassessments'] = '$a Avaliações'; $string['studentnotallowed'] = '$a não autorizado a enviar novamente (ou não é necessário)'; @@ -145,12 +161,15 @@ $string['thereisfeedbackfromthe'] = 'H $string['thisisaresubmission'] = 'Este é um novo envio de $a.
A sua avaliação do exercício enviado anteriormente è em mostra.
Depois de controlar o novo envio, por favor corrija esta avaliação
e clique um dos botões no final da página.'; $string['title'] = 'Título'; $string['typeofscale'] = 'Tipo de escala'; +$string['unassessed'] = '$a não avaliados'; $string['ungradedstudentassessments'] = '$a avaliações ainda sem nota'; $string['usemaximum'] = 'Uso máximo'; $string['usemean'] = 'Uso médio'; +$string['verylax'] = 'Muito vago'; $string['verypoor'] = 'Muito pobre'; +$string['verystrict'] = 'Muito preciso'; $string['view'] = 'Mostrar'; -$string['viewassessment'] = 'Mostrar avaliação'; +$string['viewteacherassessment'] = 'Ver $a Avalições'; $string['warningonamendingelements'] = 'Atenção: Já foram enviadas algumas avaliações.
Não mude o número de elementos, o tipo de escala ou o peso dos elementos.'; $string['weightederrorcount'] = 'Erro de contagem do peso $a'; $string['weightforgradingofassessments'] = 'Peso para dar notas às avaliações'; diff --git a/lang/pt_br/glossary.php b/lang/pt_br/glossary.php index 85bc52426c..9ae8e87c4c 100755 --- a/lang/pt_br/glossary.php +++ b/lang/pt_br/glossary.php @@ -61,16 +61,17 @@ $string['deletingnoneemptycategory'] = 'O cancelamento desta categoria n $string['descending'] = '(decrescente)'; $string['destination'] = 'Destinação'; $string['displayformat'] = 'Formato de visualização'; -$string['displayformat2'] = 'Completo com autor'; -$string['displayformat3'] = 'Enciclopédia'; -$string['displayformat4'] = 'FAQ'; -$string['displayformat5'] = 'Completo sem autor'; -$string['displayformat6'] = 'Lista de itens'; $string['displayformatcontinuous'] = 'Contínuo sem autor'; -$string['displayformatdefault'] = 'Dicionário simples'; +$string['displayformatdictionary'] = 'Simples, estilo dicionário'; +$string['displayformatencyclopedia'] = 'Enciclopédia'; +$string['displayformatentrylist'] = 'Lista de termos'; +$string['displayformatfaq'] = 'FAQ'; +$string['displayformatfullwithauthor'] = 'Completo com autor'; +$string['displayformatfullwithoutauthor'] = 'Completo sem autor'; $string['displayformats'] = 'Mostrar formatos'; $string['displayformatssetup'] = 'Mostrar configuração de formatos'; $string['duplicateentry'] = 'Duplicar item'; +$string['editalways'] = 'Editar sempre'; $string['editcategories'] = 'Editar categorias'; $string['editentry'] = 'Editar item'; $string['editingcomment'] = 'Editar comentário'; diff --git a/lang/pt_br/help/chat/chatting.html b/lang/pt_br/help/chat/chatting.html new file mode 100644 index 0000000000..b07ea08081 --- /dev/null +++ b/lang/pt_br/help/chat/chatting.html @@ -0,0 +1,22 @@ +

Uso da Chat

+ +

O módulo Chat tem alguns alguns instrumentos que favorecem a empatia.

+ +
+
Carinhas
+
Todas as carinhas (emoticons) que você usa nos editores de texto podem ser utilizadas na chat. Por exemplo :-) =
+ +
Links
+
Endereços web são automáticamente transformados em links
+ +
Emoções
+
Você pode iniciar uma frase com "/me" or ":" para representar emoções. Por exemplo, se o seu nome é Kim e você digita ":laughs!" or "/me laughs!" todos vão ler "Kim laughs!"
+ +
Bips
+
Você pode tocar um som para outras pessoas clicando o link "beep" ao lado do nome delas. Escrevendo "beep all", todas as pessoas vão ouvir o bip.
+ +
HTML
+
Você pode usar código html para inserir imagens no texto da chat e mudar a cor e o tamanho das letras..
+ +
+ diff --git a/lang/pt_br/help/chat/index.html b/lang/pt_br/help/chat/index.html index 8d1c8b69c3..83363b04b2 100644 --- a/lang/pt_br/help/chat/index.html +++ b/lang/pt_br/help/chat/index.html @@ -1 +1,4 @@ - +

Módulo Chat

+ diff --git a/lang/pt_br/help/cookies.html b/lang/pt_br/help/cookies.html new file mode 100644 index 0000000000..6d9e259c05 --- /dev/null +++ b/lang/pt_br/help/cookies.html @@ -0,0 +1,9 @@ +

Cookies

+ +

Este site usa dois cookies

+ +

O cookie mais importante è o cookie da sessão, normalmente chamado MoodleSession. Você deve autorizar o seu navegador a aceitar este cookie para que o seu acesso seja contínuo e não se interrompa durante a navegação. Quando você sai do site ou fecha o seu navegador este cookie é automaticamente eliminado.

+ +

O outro cookie serve para memorizar o seu nome de usuário no navegador. Normalmente este cookie se chama MOODLEID. +The other cookie is purely for convenience, usually called something like MOODLEID. Isto significa que quando você voltar a este site o nome de usuário vai estar preenchido no formulário de acesso. Se você não aceitar este cookie a única consequência vai ser a necessidade de preencher manualmente o formulário quando você o login.

+ diff --git a/lang/pt_br/help/enrolperiod.html b/lang/pt_br/help/enrolperiod.html new file mode 100644 index 0000000000..b6bd73fd83 --- /dev/null +++ b/lang/pt_br/help/enrolperiod.html @@ -0,0 +1,8 @@ +

Período de duração da inscrição

+ +

Esta configuração define o limite do número de dias em que o estudante pode permanecer inscrito no curso ( a partir da data da inscrição)

+ +

Quando esta opção for escolhida, a incrição dos estudantes será cancelada automaticamente ao final deste período. Isto é útil em cursos sem data de início e fim definidos.

+ +

Se esta opção não for escolhida, os estudantes vão permanecer inscritos até o momento em que a inscrição for interrompida manualmente ou quando for efetuada a operação de limpeza de contas expiradas.

+ diff --git a/lang/pt_br/help/glossary/editalways.html b/lang/pt_br/help/glossary/editalways.html new file mode 100644 index 0000000000..97a0864d45 --- /dev/null +++ b/lang/pt_br/help/glossary/editalways.html @@ -0,0 +1,12 @@ +

Editar sempre

+ +

Esta opção define se os estudantes são autorizados a modificar em qualquer momento os textos criados por eles. + +

Você pode selecionar: + +

+ diff --git a/lang/pt_br/help/markdown.html b/lang/pt_br/help/markdown.html new file mode 100644 index 0000000000..ffa8dd87c4 --- /dev/null +++ b/lang/pt_br/help/markdown.html @@ -0,0 +1,926 @@ +

Usar o formato Markdown para escrever páginas web

+ +

(Esta é uma cópia da página de sintaxe markdown original)

+ +
+
+ +
+ + + +
+ +

Overview

+ +

Philosophy

+ +

Markdown is intended to be as easy-to-read and easy-to-write as is feasible.

+ +

Readability, however, is emphasized above all else. A Markdown-formatted +document should be publishable as-is, as plain text, without looking +like it’s been marked up with tags or formatting instructions. While +Markdown’s syntax has been influenced by several existing text-to-HTML +filters — including Setext, atx, Textile, reStructuredText, +Grutatext, and EtText — the single biggest source of +inspiration for Markdown’s syntax is the format of plain text email.

+ +

To this end, Markdown’s syntax is comprised entirely of punctuation +characters, which punctuation characters have been carefully chosen so +as to look like what they mean. E.g., asterisks around a word actually +look like *emphasis*. Markdown lists look like, well, lists. Even +blockquotes look like quoted passages of text, assuming you’ve ever +used email.

+ +

Inline HTML

+ +

Markdown’s syntax is intended for one purpose: to be used as a +format for writing for the web.

+ +

Markdown is not a replacement for HTML, or even close to it. Its +syntax is very small, corresponding only to a very small subset of +HTML tags. The idea is not to create a syntax that makes it easier +to insert HTML tags. In my opinion, HTML tags are already easy to +insert. The idea for Markdown is to make it easy to read, write, and +edit prose. HTML is a publishing format; Markdown is a writing +format. Thus, Markdown’s formatting syntax only addresses issues that +can be conveyed in plain text.

+ +

For any markup that is not covered by Markdown’s syntax, you simply +use HTML itself. There’s no need to preface it or delimit it to +indicate that you’re switching from Markdown to HTML; you just use +the tags.

+ +

The only restrictions are that block-level HTML elements — e.g. <div>, +<table>, <pre>, <p>, etc. — must be separated from surrounding +content by blank lines, and the start and end tags of the block should +not be indented with tabs or spaces. Markdown is smart enough not +to add extra (unwanted) <p> tags around HTML block-level tags.

+ +

For example, to add an HTML table to a Markdown article:

+ +
This is a regular paragraph.
+
+<table>
+    <tr>
+        <td>Foo</td>
+    </tr>
+</table>
+
+This is another regular paragraph.
+
+ +

Note that Markdown formatting syntax is not processed within block-level +HTML tags. E.g., you can’t use Markdown-style *emphasis* inside an +HTML block.

+ +

Span-level HTML tags — e.g. <span>, <cite>, or <del> — can be +used anywhere in a Markdown paragraph, list item, or header. If you +want, you can even use HTML tags instead of Markdown formatting; e.g. if +you’d prefer to use HTML <a> or <img> tags instead of Markdown’s +link or image syntax, go right ahead.

+ +

Unlike block-level HTML tags, Markdown syntax is processed within +span-level tags.

+ +

Automatic Escaping for Special Characters

+ +

In HTML, there are two characters that demand special treatment: < +and &. Left angle brackets are used to start tags; ampersands are +used to denote HTML entities. If you want to use them as literal +characters, you must escape them as entities, e.g. &lt;, and +&amp;.

+ +

Ampersands in particular are bedeviling for web writers. If you want to +write about ‘AT&T’, you need to write ‘AT&amp;T’. You even need to +escape ampersands within URLs. Thus, if you want to link to:

+ +
http://images.google.com/images?num=30&q=larry+bird
+
+ +

you need to encode the URL as:

+ +
http://images.google.com/images?num=30&amp;q=larry+bird
+
+ +

in your anchor tag href attribute. Needless to say, this is easy to +forget, and is probably the single most common source of HTML validation +errors in otherwise well-marked-up web sites.

+ +

Markdown allows you to use these characters naturally, taking care of +all the necessary escaping for you. If you use an ampersand as part of +an HTML entity, it remains unchanged; otherwise it will be translated +into &amp;.

+ +

So, if you want to include a copyright symbol in your article, you can write:

+ +
&copy;
+
+ +

and Markdown will leave it alone. But if you write:

+ +
AT&T
+
+ +

Markdown will translate it to:

+ +
AT&amp;T
+
+ +

Similarly, because Markdown supports inline HTML, if you use +angle brackets as delimiters for HTML tags, Markdown will treat them as +such. But if you write:

+ +
4 < 5
+
+ +

Markdown will translate it to:

+ +
4 &lt; 5
+
+ +

However, inside Markdown code spans and blocks, angle brackets and +ampersands are always encoded automatically. This makes it easy to use +Markdown to write about HTML code. (As opposed to raw HTML, which is a +terrible format for writing about HTML syntax, because every single < +and & in your example code needs to be escaped.)

+ +
+ +

Block Elements

+ +

Paragraphs and Line Breaks

+ +

A paragraph is simply one or more consecutive lines of text, separated +by one or more blank lines. (A blank line is any line that looks like a +blank line — a line containing nothing but spaces or tabs is considered +blank.) Normal paragraphs should not be intended with spaces or tabs.

+ +

The implication of the “one or more consecutive lines of text” rule is +that Markdown supports “hard-wrapped” text paragraphs. This differs +significantly from most other text-to-HTML formatters (including Movable +Type’s “Convert Line Breaks” option) which translate every line break +character in a paragraph into a <br /> tag.

+ +

When you do want to insert a <br /> break tag using Markdown, you +end a line with two or more spaces, then type return.

+ +

Yes, this takes a tad more effort to create a <br />, but a simplistic +“every line break is a <br />” rule wouldn’t work for Markdown. +Markdown’s email-style blockquoting and multi-paragraph list items +work best — and look better — when you format them with hard breaks.

+ + + +

Markdown supports two styles of headers, Setext and atx.

+ +

Setext-style headers are “underlined” using equal signs (for first-level +headers) and dashes (for second-level headers). For example:

+ +
This is an H1
+=============
+
+This is an H2
+-------------
+
+ +

Any number of underlining =’s or -’s will work.

+ +

Atx-style headers use 1-6 hash characters at the start of the line, +corresponding to header levels 1-6. For example:

+ +
# This is an H1
+
+## This is an H2
+
+###### This is an H6
+
+ +

Optionally, you may “close” atx-style headers. This is purely +cosmetic — you can use this if you think it looks better. The +closing hashes don’t even need to match the number of hashes +used to open the header. (The number of opening hashes +determines the header level.) :

+ +
# This is an H1 #
+
+## This is an H2 ##
+
+### This is an H3 ######
+
+ +

Blockquotes

+ +

Markdown uses email-style > characters for blockquoting. If you’re +familiar with quoting passages of text in an email message, then you +know how to create a blockquote in Markdown. It looks best if you hard +wrap the text and put a > before every line:

+ +
> This is a blockquote with two paragraphs. Lorem ipsum dolor sit amet,
+> consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit mi posuere lectus.
+> Vestibulum enim wisi, viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
+> 
+> Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit. Suspendisse
+> id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+
+ +

Markdown allows you to be lazy and only put the > before the first +line of a hard-wrapped paragraph:

+ +
> This is a blockquote with two paragraphs. Lorem ipsum dolor sit amet,
+consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit mi posuere lectus.
+Vestibulum enim wisi, viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
+
+> Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit. Suspendisse
+id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+
+ +

Blockquotes can be nested (i.e. a blockquote-in-a-blockquote) by +adding additional levels of >:

+ +
> This is the first level of quoting.
+>
+> > This is nested blockquote.
+>
+> Back to the first level.
+
+ +

Blockquotes can contain other Markdown elements, including headers, lists, +and code blocks:

+ +
> ## This is a header.
+> 
+> 1.   This is the first list item.
+> 2.   This is the second list item.
+> 
+> Here's some example code:
+> 
+>     return shell_exec("echo $input | $markdown_script");
+
+ +

Any decent text editor should make email-style quoting easy. For +example, with BBEdit, you can make a selection and choose Increase +Quote Level from the Text menu.

+ +

Lists

+ +

Markdown supports ordered (numbered) and unordered (bulleted) lists.

+ +

Unordered lists use asterisks, pluses, and hyphens — interchangably +— as list markers:

+ +
*   Red
+*   Green
+*   Blue
+
+ +

is equivalent to:

+ +
+   Red
++   Green
++   Blue
+
+ +

and:

+ +
-   Red
+-   Green
+-   Blue
+
+ +

Ordered lists use numbers followed by periods:

+ +
1.  Bird
+2.  McHale
+3.  Parish
+
+ +

It’s important to note that the actual numbers you use to mark the +list have no effect on the HTML output Markdown produces. The HTML +Markdown produces from the above list is:

+ +
<ol>
+<li>Bird</li>
+<li>McHale</li>
+<li>Parish</li>
+</ol>
+
+ +

If you instead wrote the list in Markdown like this:

+ +
1.  Bird
+1.  McHale
+1.  Parish
+
+ +

or even:

+ +
3. Bird
+1. McHale
+8. Parish
+
+ +

you’d get the exact same HTML output. The point is, if you want to, +you can use ordinal numbers in your ordered Markdown lists, so that +the numbers in your source match the numbers in your published HTML. +But if you want to be lazy, you don’t have to.

+ +

If you do use lazy list numbering, however, you should still start the +list with the number 1. At some point in the future, Markdown may support +starting ordered lists at an arbitrary number.

+ +

List markers typically start at the left margin, but may be indented by +up to three spaces. List markers must be followed by one or more spaces +or a tab.

+ +

To make lists look nice, you can wrap items with hanging indents:

+ +
*   Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
+    Aliquam hendrerit mi posuere lectus. Vestibulum enim wisi,
+    viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
+*   Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit.
+    Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+
+ +

But if you want to be lazy, you don’t have to:

+ +
*   Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
+Aliquam hendrerit mi posuere lectus. Vestibulum enim wisi,
+viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
+*   Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit.
+Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+
+ +

If list items are separated by blank lines, Markdown will wrap the +items in <p> tags in the HTML output. For example, this input:

+ +
*   Bird
+*   Magic
+
+ +

will turn into:

+ +
<ul>
+<li>Bird</li>
+<li>Magic</li>
+</ul>
+
+ +

But this:

+ +
*   Bird
+
+*   Magic
+
+ +

will turn into:

+ +
<ul>
+<li><p>Bird</p></li>
+<li><p>Magic</p></li>
+</ul>
+
+ +

List items may consist of multiple paragraphs. Each subsequent +paragraph in a list item must be intended by either 4 spaces +or one tab:

+ +
1.  This is a list item with two paragraphs. Lorem ipsum dolor
+    sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit
+    mi posuere lectus.
+
+    Vestibulum enim wisi, viverra nec, fringilla in, laoreet
+    vitae, risus. Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum
+    sit amet velit.
+
+2.  Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+
+ +

It looks nice if you indent every line of the subsequent +paragraphs, but here again, Markdown will allow you to be +lazy:

+ +
*   This is a list item with two paragraphs.
+
+    This is the second paragraph in the list item. You're
+only required to indent the first line. Lorem ipsum dolor
+sit amet, consectetuer adipiscing elit.
+
+*   Another item in the same list.
+
+ +

To put a blockquote within a list item, the blockquote’s > +delimiters need to be indented:

+ +
*   A list item with a blockquote:
+
+    > This is a blockquote
+    > inside a list item.
+
+ +

To put a code block within a list item, the code block needs +to be indented twice — 8 spaces or two tabs:

+ +
*   A list item with a code block:
+
+        <code goes here>
+
+ +

It’s worth noting that it’s possible to trigger an ordered list by +accident, by writing something like this:

+ +
1986. What a great season.
+
+ +

In other words, a number-period-space sequence at the beginning of a +line. To avoid this, you can backslash-escape the period:

+ +
1986\. What a great season.
+
+ +

Code Blocks

+ +

Pre-formatted code blocks are used for writing about programming or +markup source code. Rather than forming normal paragraphs, the lines +of a code block are interpreted literally. Markdown wraps a code block +in both <pre> and <code> tags.

+ +

To produce a code block in Markdown, simply indent every line of the +block by at least 4 spaces or 1 tab. For example, given this input:

+ +
This is a normal paragraph:
+
+    This is a code block.
+
+ +

Markdown will generate:

+ +
<p>This is a normal paragraph:</p>
+
+<pre><code>This is a code block.
+</code></pre>
+
+ +

One level of indentation — 4 spaces or 1 tab — is removed from each +line of the code block. For example, this:

+ +
Here is an example of AppleScript:
+
+    tell application "Foo"
+        beep
+    end tell
+
+ +

will turn into:

+ +
<p>Here is an example of AppleScript:</p>
+
+<pre><code>tell application "Foo"
+    beep
+end tell
+</code></pre>
+
+ +

A code block continues until it reaches a line that is not indented +(or the end of the article).

+ +

Within a code block, ampersands (&) and angle brackets (< and >) +are automatically converted into HTML entities. This makes it very +easy to include example HTML source code using Markdown — just paste +it and indent it, and Markdown will handle the hassle of encoding the +ampersands and angle brackets. For example, this:

+ +
    <div class="footer">
+        &copy; 2004 Foo Corporation
+    </div>
+
+ +

will turn into:

+ +
<pre><code>&lt;div class="footer"&gt;
+    &amp;copy; 2004 Foo Corporation
+&lt;/div&gt;
+</code></pre>
+
+ +

Regular Markdown syntax is not processed within code blocks. E.g., +asterisks are just literal asterisks within a code block. This means +it’s also easy to use Markdown to write about Markdown’s own syntax.

+ +

Horizontal Rules

+ +

You can produce a horizontal rule tag (<hr />) by placing three or +more hyphens or asterisks on a line by themselves. If you wish, you +may use spaces between the hyphens or asterisks. Each of the following +lines will produce a horizontal rule:

+ +
* * *
+
+***
+
+*****
+
+- - -
+
+---------------------------------------
+
+ +
+ +

Span Elements

+ + + +

Markdown supports two style of links: inline and reference.

+ +

In both styles, the link text is delimited by [square brackets].

+ +

To create an inline link, use a set of regular parentheses immediately +after the link text’s closing square bracket. Inside the parentheses, +put the URL where you want the link to point, along with an optional +title for the link, surrounded in quotes. For example:

+ +
This is [an example](http://example.com/ "Title") inline link.
+
+[This link](http://example.net/) has no title attribute.
+
+ +

Will produce:

+ +
<p>This is <a href="http://example.com/" title="Title">
+an example</a> inline link.</p>
+
+<p><a href="http://example.net/">This link</a> has no
+title attribute.</p>
+
+ +

If you’re referring to a local resource on the same server, you can +use relative paths:

+ +
See my [About](/about/) page for details.
+
+ +

Reference-style links use a second set of square brackets, inside +which you place a label of your choosing to identify the link:

+ +
This is [an example][id] reference-style link.
+
+ +

You can optionally use a space to separate the sets of brackets:

+ +
This is [an example] [id] reference-style link.
+
+ +

Then, anywhere in the document, you define your link label like this, +on a line by itself:

+ +
[id]: http://example.com/  "Optional Title Here"
+
+ +

That is:

+ +
    +
  • Square brackets containing the link identifier (optionally +indented from the left margin using spaces or tabs);
  • +
  • followed by a colon;
  • +
  • followed by one or more spaces (or tabs);
  • +
  • followed by the URL for the link;
  • +
  • optionally followed by a title attribute for the link, enclosed +in double or single quotes.
  • +
+ +

The link URL may, optionally, be surrounded by angle brackets:

+ +
[id]: <http://example.com/>  "Optional Title Here"
+
+ +

You can put the title attribute on the next line and use extra spaces +or tabs for padding, which tends to look better with longer URLs:

+ +
[id]: http://example.com/longish/path/to/resource/here
+    "Optional Title Here"
+
+ +

Link definitions are only used for creating links during Markdown +processing, and are stripped from your document in the HTML output.

+ +

Link definition names may constist of letters, numbers, spaces, and punctuation — but they are not case sensitive. E.g. these two links:

+ +
[link text][a]
+[link text][A]
+
+ +

are equivalent.

+ +

The implicit link name shortcut allows you to omit the name of the +link, in which case the link text itself is used as the name. +Just use an empty set of square brackets — e.g., to link the word +“Google” to the google.com web site, you could simply write:

+ +
[Google][]
+
+ +

And then define the link:

+ +
[Google]: http://google.com/
+
+ +

Because link names may contain spaces, this shortcut even works for +multiple words in the link text:

+ +
Visit [Daring Fireball][] for more information.
+
+ +

And then define the link:

+ +
[Daring Fireball]: http://daringfireball.net/
+
+ +

Link definitions can be placed anywhere in your Markdown document. I +tend to put them immediately after each paragraph in which they’re +used, but if you want, you can put them all at the end of your +document, sort of like footnotes.

+ +

Here’s an example of reference links in action:

+ +
I get 10 times more traffic from [Google] [1] than from
+[Yahoo] [2] or [MSN] [3].
+
+  [1]: http://google.com/        "Google"
+  [2]: http://search.yahoo.com/  "Yahoo Search"
+  [3]: http://search.msn.com/    "MSN Search"
+
+ +

Using the implicit link name shortcut, you could instead write:

+ +
I get 10 times more traffic from [Google][] than from
+[Yahoo][] or [MSN][].
+
+  [google]: http://google.com/        "Google"
+  [yahoo]:  http://search.yahoo.com/  "Yahoo Search"
+  [msn]:    http://search.msn.com/    "MSN Search"
+
+ +

Both of the above examples will produce the following HTML output:

+ +
<p>I get 10 times more traffic from <a href="http://google.com/"
+title="Google">Google</a> than from
+<a href="http://search.yahoo.com/" title="Yahoo Search">Yahoo</a>
+or <a href="http://search.msn.com/" title="MSN Search">MSN</a>.</p>
+
+ +

For comparison, here is the same paragraph written using +Markdown’s inline link style:

+ +
I get 10 times more traffic from [Google](http://google.com/ "Google")
+than from [Yahoo](http://search.yahoo.com/ "Yahoo Search") or
+[MSN](http://search.msn.com/ "MSN Search").
+
+ +

The point of reference-style links is not that they’re easier to +write. The point is that with reference-style links, your document +source is vastly more readable. Compare the above examples: using +reference-style links, the paragraph itself is only 81 characters +long; with inline-style links, it’s 176 characters; and as raw HTML, +it’s 234 characters. In the raw HTML, there’s more markup than there +is text.

+ +

With Markdown’s reference-style links, a source document much more +closely resembles the final output, as rendered in a browser. By +allowing you to move the markup-related metadata out of the paragraph, +you can add links without interrupting the narrative flow of your +prose.

+ +

Emphasis

+ +

Markdown treats asterisks (*) and underscores (_) as indicators of +emphasis. Text wrapped with one * or _ will be wrapped with an +HTML <em> tag; double *’s or _’s will be wrapped with an HTML +<strong> tag. E.g., this input:

+ +
*single asterisks*
+
+_single underscores_
+
+**double asterisks**
+
+__double underscores__
+
+ +

will produce:

+ +
<em>single asterisks</em>
+
+<em>single underscores</em>
+
+<strong>double asterisks</strong>
+
+<strong>double underscores</strong>
+
+ +

You can use whichever style you prefer; the lone restriction is that +the same character must be used to open and close an emphasis span.

+ +

Emphasis can be used in the middle of a word:

+ +
un*fucking*believable
+
+ +

But if you surround an * or _ with spaces, it’ll be treated as a +literal asterisk or underscore.

+ +

To produce a literal asterisk or underscore at a position where it +would otherwise be used as an emphasis delimiter, you can backslash +escape it:

+ +
\*this text is surrounded by literal asterisks\*
+
+ +

Code

+ +

To indicate a span of code, wrap it with backtick quotes (`). +Unlike a pre-formatted code block, a code span indicates code within a +normal paragraph. For example:

+ +
Use the `printf()` function.
+
+ +

will produce:

+ +
<p>Use the <code>printf()</code> function.</p>
+
+ +

To include a literal backtick character within a code span, you can +backslash escape it:

+ +
`There is a literal backtick (\`) here.`
+
+ +

Or, if you prefer, you can use multiple backticks as the opening and +closing delimiters:

+ +
``There is a literal backtick (`) here.``
+
+ +

Both of the previous two examples will produce this:

+ +
<p><code>There is a literal backtick (`) here.</code></p>
+
+ +

With a code span, ampersands and angle brackets are encoded as HTML +entities automatically, which makes it easy to include example HTML +tags. Markdown will turn this:

+ +
Please don't use any `<blink>` tags.
+
+ +

into:

+ +
<p>Please don't use any <code>&lt;blink&gt;</code> tags.</p>
+
+ +

You can write this:

+ +
`&#8212;` is the decimal-encoded equivalent of `&mdash;`.
+
+ +

to produce:

+ +
<p><code>&amp;#8212;</code> is the decimal-encoded
+equivalent of <code>&amp;mdash;</code>.</p>
+
+ +

Images

+ +

Admittedly, it’s fairly difficult to devise a “natural” syntax for +placing images into a plain text document format.

+ +

Markdown uses an image syntax that is intended to resemble the syntax +for links, allowing for two styles: inline and reference.

+ +

Inline image syntax looks like this:

+ +
![Alt text](/path/to/img.jpg)
+
+![Alt text](/path/to/img.jpg "Optional title")
+
+ +

That is:

+ +
    +
  • An exclamation mark: !;
  • +
  • followed by a set of square brackets, containing the alt +attribute text for the image;
  • +
  • followed by a set of parentheses, containing the URL or path to +the image, and an optional title attribute enclosed in double +or single quotes.
  • +
+ +

Reference-style image syntax looks like this:

+ +
![Alt text][id]
+
+ +

Where “id” is the name of a defined image reference. Image references +are defined using syntax identical to link references:

+ +
[id]: url/to/image  "Optional title attribute"
+
+ +

As of this writing, Markdown has no syntax for specifying the +dimensions of an image; if this is important to you, you can simply +use regular HTML <img> tags.

+ +
+ +

Miscellaneous

+ + + +

Markdown supports a shortcut style for creating “automatic” links for URLs and email addresses: simply surround the URL or email address with angle brackets. What this means is that if you want to show the actual text of a URL or email address, and also have it be a clickable link, you can do this:

+ +
<http://example.com/>
+
+ +

Markdown will turn this into:

+ +
<a href="http://example.com/">http://example.com/</a>
+
+ +

Automatic links for email addresses work similarly, except that +Markdown will also perform a bit of randomized decimal and hex +entity-encoding to help obscure your address from address-harvesting +spambots. For example, Markdown will turn this:

+ +
<address@example.com>
+
+ +

into something like this:

+ +
<a href="&#x6D;&#x61;i&#x6C;&#x74;&#x6F;:&#x61;&#x64;&#x64;&#x72;&#x65;
+&#115;&#115;&#64;&#101;&#120;&#x61;&#109;&#x70;&#x6C;e&#x2E;&#99;&#111;
+&#109;">&#x61;&#x64;&#x64;&#x72;&#x65;&#115;&#115;&#64;&#101;&#120;&#x61;
+&#109;&#x70;&#x6C;e&#x2E;&#99;&#111;&#109;</a>
+
+ +

which will render in a browser as a clickable link to “address@example.com”.

+ +

(This sort of entity-encoding trick will indeed fool many, if not +most, address-harvesting bots, but it definitely won’t fool all of +them. It’s better than nothing, but an address published in this way +will probably eventually start receiving spam.)

+ +

Backslash Escapes

+ +

Markdown allows you to use backslash escapes to generate literal +characters which would otherwise have special meaning in Markdown’s +formatting syntax. For example, if you wanted to surround a word with +literal asterisks (instead of an HTML <em> tag), you can backslashes +before the asterisks, like this:

+ +
\*literal asterisks\*
+
+ +

Markdown provides backslash escapes for the following characters:

+ +
\   backslash
+`   backtick
+*   asterisk
+_   underscore
+{}  curly braces
+[]  square brackets
+()  parentheses
+#   hash mark
+.   dot
+!   exclamation mark
+
+ +
diff --git a/lang/pt_br/help/scales.html b/lang/pt_br/help/scales.html new file mode 100644 index 0000000000..9e80971302 --- /dev/null +++ b/lang/pt_br/help/scales.html @@ -0,0 +1,15 @@ +

Escalas

+ +

Os professores podem criar novas escalas e critérios de avaliação a serem utilizados nas atividades do curso.

+ +

O título de uma escala deve ser uma frase que a identifique com precisão porquê o título aparece como ítem do menú de seleção do tipo de escala de avaliação. Este título também é usado como link à página de ajuda correspondente.

+ +

Uma escala é definida por uma lista de valores ordenada, do mais negativo ao mais positivo, separados por vírgolas. Por exemplo:

+ +
+ Insuficiente, Sofrível,Bom,Ótimo,Excelente +
+ +

As escalas devem incluir uma boa descrição dos critérios e de como deve ser utilizada. Esta descrição é visualizada nas páginas de ajuda correspondentes.

+ +

O administrador do site pode definir algumas escalas como "Standard" para que elas sejam disponíveis em todos os cursos.

diff --git a/lang/pt_br/lesson.php b/lang/pt_br/lesson.php index 2e00d6d759..f092a70bd2 100644 --- a/lang/pt_br/lesson.php +++ b/lang/pt_br/lesson.php @@ -1,5 +1,5 @@ servidor usa um proxy ou firewall para o acesso à rede, indique o hostname e a porta correspondentes. Em caso contrário, deixe em branco.'; $string['configsecureforms'] = 'Moodle pode ter um nível adicional de segurança quando recebe dados de web forms. Se isto for ativado, a variável HTTP_REFERER do browser vai ser comparada com o endereço atual do form. Em alguns casos podem surgir problemas se o usuário estiver usando um firewall configurado para eliminar o HTTP_REFERER (ex. Zonealarm). O sintoma típico é a página do form bloqueada. Se os teus usuários tiverem estes problemas com a página de ingresso, por exemplo, você pode desabilitar esta funcionalidade mas lembre-se que assim o site fica mais vulnerável a ataques ligados a senhas. Em caso de dúvidas, escolha \'Sim\'.'; $string['configsessioncookie'] = 'Este parametro personaliza o nome do cookie usado nas sessões. Mudar o nome do cookie é util apenas quando existem mais de uma copia de Moodle implementada no mesmo website.'; $string['configsessiontimeout'] = 'Esta variável define o período de tempo em que um usuário pode ficar inativo enquanto está conectado ao site (idle time). Ao fim deste período o usuário é automaticamente desconectado do sistema (a sessão acaba)'; $string['configslasharguments'] = 'Os scripts de acesso aos arquivos (imagens, uploads etc) usam \'slash arguments\' (a segunda opção). Este método facilita o uso da memória cache dos navegadores, proxy servers etc. Infelizmente, alguns servidores PHP não aceitam este método. Se você tiver problemas com a visualização de arquivos ou imagens, selecione a primeira opção'; -$string['configsmtphosts'] = 'Indique o nome completo de um ou vários servers SMTP locais que Moodle deve usar para mandar email (por exemplo \'mail.a.com\' or \'mail.a.com;mail.b.com\'). Deixando em branco, Moodle vai usar o método PHP predefinido.'; -$string['configsmtpuser'] = 'Se você indicou um server SMTP acima, e o server requer autenticação, indique o username e a senha.'; +$string['configsmtphosts'] = 'Indique o nome completo de um ou vários servidores SMTP locais que Moodle deve usar para mandar email (por exemplo \'mail.a.com\' or \'mail.a.com;mail.b.com\'). Deixando em branco, Moodle vai usar o método PHP predefinido.'; +$string['configsmtpuser'] = 'Se você indicou um servidor SMTP acima, e o servidor requer autenticação, indique o nome de usuário e a senha.'; $string['configteacherassignteachers'] = 'Este parâmetro permite que os professores incluam outros professores no curso. A configuração predefinita concede este direito apenas aos Autores e Administradores. '; $string['configtimezone'] = 'Configuração do fuso horário predefinito para a visualização de datas. Os usuários podem personalizar esta configuração do fuso horário em seus perfis de usuários. No perfil do usuário, a opção \"Hora local do servidor\" considera como referência o fuso horário predefinido aqui. No painel de administração, a opção \"Hora local do servidor\" define o fuso horário predefinido em função do fuso horário definido no sistema operacional do servidor. '; $string['configunzip'] = 'Se o sistema utilizado for Unix, indique a localização do programa Unzip.'; @@ -246,6 +254,7 @@ $string['databasesuccess'] = 'O database foi atualizado com sucesso'; $string['databaseupgradebackups'] = 'Versão de backup $a'; $string['databaseupgradeblocks'] = 'Versão de Box $a'; $string['databaseupgrades'] = 'Fazendo o upgrade do database'; +$string['date'] = 'Data'; $string['datemostrecentfirst'] = 'Data mais recente primeiro'; $string['datemostrecentlast'] = 'Data mais recente por último'; $string['day'] = 'dia'; @@ -301,6 +310,7 @@ $string['editthisactivity'] = 'Editar esta atividade'; $string['editthiscategory'] = 'Editar esta categoria'; $string['edituser'] = 'Editar contas de usuários'; $string['email'] = 'Endereço de email'; +$string['emailactive'] = 'Email ativado'; $string['emailagain'] = 'Email (outra vez)'; $string['emailconfirm'] = 'Confirmar seu registro'; $string['emailconfirmation'] = 'Olá $a->firstname, @@ -326,11 +336,13 @@ $string['emaildigestcomplete'] = 'Completo (um email di $string['emaildigestoff'] = 'Nenhum (um email para cada mensagem do fórum'; $string['emaildigestsubjects'] = 'Assuntos (um email diário com apenas a lista dos assuntos das mensagens)'; $string['emaildisable'] = 'Este endereço de email não está ativado'; +$string['emaildisableclick'] = 'Clique aqui para desabilitar o envio de emails a este endereço'; $string['emaildisplay'] = 'Mostrar endereço de email'; $string['emaildisplaycourse'] = 'Apenas os participantes do curso podem ver o meu endereço de email'; $string['emaildisplayno'] = 'Esconder o meu endereço de email completamente'; $string['emaildisplayyes'] = 'Permitir que todos vejam o meu endereço de email'; $string['emailenable'] = 'Este endereço de email está ativado'; +$string['emailenableclick'] = 'Clique aqui para abilitar novamente o envio de email a este endereço'; $string['emailexists'] = 'Este endereço de email já foi registrado.'; $string['emailformat'] = 'Formato de email'; $string['emailmustbereal'] = 'Aviso: o seu endereço de email deve ser verdadeiro'; @@ -356,6 +368,7 @@ Em caso de dificuldades contate o administrador do site.'; $string['emailpasswordsent'] = '

Um Email com a sua nova senha foi enviada ao seguinte endereço: $a->email.

A nova senha foi criada automaticamente. Se você quiser, é possível link>mudar a senha.'; $string['enable'] = 'Ativar'; +$string['encryptedcode'] = 'Código cifrado'; $string['enrolledincourse'] = 'Inscrito no curso '; $string['enrolledincoursenot'] = 'Não inscrito no curso '; $string['enrolmentconfirmation'] = 'Você tem certeza que quer fazer a inscrição neste curso?'; @@ -364,13 +377,17 @@ $string['enrolmentkeyfrom'] = 'Este curso requer um c $string['enrolmentkeyhint'] = 'Código de inscrição errado, por favor tente novamente
(uma dica - começa com \'$a\')'; $string['enrolmentnew'] = 'Nova inscrição em $a'; $string['enrolmentnointernal'] = 'A inscrição manual não está abilitada'; +$string['enrolmentnotyet'] = 'Infelizmente você não pode acessar este curso antes de
$a'; $string['enrolments'] = 'Inscrições'; +$string['enrolperiod'] = 'Periodo de inscrição'; $string['entercourse'] = 'Clique para entrar no curso'; $string['enteremailaddress'] = 'Escreva o seu endereço de email para reconfigurar a sua senha e recebê-la via correio eletrônico.'; +$string['entries'] = 'Items'; $string['error'] = 'Erro'; $string['errortoomanylogins'] = 'Você excedeu o número permitido de tentativas sucessivas de login. Antes de tentar novamente é necessário fechar o navegador.'; $string['errorwhenconfirming'] = 'Não foi possivel completar a confirmação. Se você chegou aqui a partir de um link em um email pode ser che a linha de endereço do link tenha sido alterada pelo programa de correio eletrônico. Neste caso, tente copiar o link inteiro e colar na barra de endereços de um navegador para que o percurso seja reconstruido em modo correto.'; +$string['everybody'] = 'Todos'; $string['executeat'] = 'Executar em'; $string['existing'] = 'Atuais'; $string['existingadmins'] = 'Administradores atuais'; @@ -380,7 +397,10 @@ $string['existingcoursedeleting'] = 'Cancelando dados do curso'; $string['existingcreators'] = 'Autores de curso atuais'; $string['existingstudents'] = 'Participantes inscritos'; $string['existingteachers'] = 'Tutores atuais'; +$string['failedloginattempts'] = '$a->attempts erros de login desde o seu último login'; +$string['failedloginattemptsall'] = '$a->attempts erros de login relativos a $a->accounts contas de usuários'; $string['feedback'] = 'Feedback'; +$string['file'] = 'Arquivo'; $string['filemissing'] = '$a está faltando'; $string['files'] = 'Arquivos'; $string['filesfolders'] = 'Arquivos/diretórios'; @@ -398,6 +418,7 @@ $string['forceno'] = 'N $string['forgotten'] = 'Esqueceu o seu nome de usuário ou a sua senha?'; $string['format'] = 'Formato'; $string['formathtml'] = 'Formato HTML'; +$string['formatmarkdown'] = 'Formato MARKDOWN'; $string['formatplain'] = 'Formato TEXT'; $string['formatsocial'] = 'Formato Social'; $string['formattext'] = 'Formato Automático'; @@ -509,6 +530,7 @@ $string['includeuserfiles'] = 'Incluir arquivos de usu $string['institution'] = 'Instituição'; $string['invalidemail'] = 'Endereço de email errado'; $string['invalidlogin'] = 'Nome de usuário ou senha errados, por favor tente outra vez.'; +$string['ip_address'] = 'Endereço IP'; $string['jumpto'] = 'Seguir para...'; $string['keep'] = 'Manter'; $string['langltr'] = 'Direção do idioma da esquerda para a direita '; @@ -522,7 +544,7 @@ $string['lastmodified'] = ' $string['lastname'] = 'Sobrenome'; $string['latestlanguagepack'] = 'Procure os últimos arquivos deste idioma em moodle.org'; $string['latestnews'] = 'Últimas Notícias'; -$string['leavetokeep'] = 'Deixe o espaço em branco para manter a password atual'; +$string['leavetokeep'] = 'Deixe o espaço em branco para manter a senha atual'; $string['license'] = 'Licensa GPL'; $string['list'] = 'Lista'; $string['listfiles'] = 'Lista de arquivos em $a'; @@ -533,6 +555,7 @@ $string['location'] = 'Localiza $string['loggedinas'] = 'Você acessou como $a'; $string['loggedinnot'] = 'Você ainda não fez o acesso'; $string['login'] = 'Acesso'; +$string['login_failure_logs'] = 'Relatório dos erros de login'; $string['loginas'] = 'Acesso como'; $string['loginguest'] = 'Acessar como visitante'; $string['loginsite'] = 'Acesso ao site'; @@ -544,7 +567,7 @@ Siga os seguintes passos:

  • Uma mensagem de confirmação da inscrição será enviada imediatamente ao seu endereço de email.
  • Visite o endereço web indicado na mensagem para confirmar o seu cadastramento automaticamente e começar a navegar.
  • Acesse o seu curso clicando o nome correspondente na lista de cursos disponíveis. -
  • Se for pedido um código de inscrição use a senha que foi fornecida pelo administrador ou pelo tutor. Esta senha è reservada aos usuários do site inscritos no curso e será necessária apenas a primeira vez que você entrar no curso. +
  • Se for pedido um código de inscrição use a senha que foi fornecida pelo administrador ou pelo tutor. Esta senha é reservada aos usuários do site inscritos no curso e será necessária apenas a primeira vez que você entrar no curso.
  • Quando você retornar ao site, para entrar no curso basta usar o seu nome de usuário e a sua senha nesta página de acesso.'; $string['loginstepsnone'] = 'Olá!

    Para o acesso aos cursos você precisa ser cadastrado como usuário do site.

    Para fazer isto, basta completar o formulário desta página escolhendo um nome de usuário e uma senha que você queira usar.

    Se alguém já tiver escolhido o mesmo nome você vai ter que mudá-lo e preencher novamente o formulário.'; $string['loginto'] = 'Acesso a $a'; @@ -597,6 +620,7 @@ $string['moduledeletefiles'] = 'Todos os dados associados ao m $string['modulesetup'] = 'Configurando as tabelas de módulo'; $string['modulesuccess'] = '$a tabelas foram configuradas corretamente'; $string['moodleversion'] = 'Versão de Moodle'; +$string['more'] = 'mais'; $string['mostrecently'] = 'mais recente'; $string['move'] = 'Mover'; $string['movecategoryto'] = 'Mova a categoria para:'; @@ -627,8 +651,8 @@ $string['newpasswordtext'] = 'Ol A sua senha para acessar o \'$a->sitename\' foi modificada. Os seus dados atuais são: -username: $a->username -password: $a->newpassword +nome de usuário: $a->username +senha: $a->newpassword Esta nova senha é provisória. Por favor visite a seguinte página para modificá-la: $a->link @@ -648,6 +672,7 @@ $string['newuser'] = 'Novo usu $string['newusers'] = 'Novos usuários'; $string['next'] = 'Próximo'; $string['no'] = 'Não'; +$string['nobody'] = 'Ninguém'; $string['nocoursesfound'] = 'Nenhum curso encontrado com as palavras \'$a\''; $string['nocoursesyet'] = 'Nenhum curso nesta categoria'; $string['noexistingadmins'] = 'Nenhum administrador existente. Este é um erro grave e você não deveria ter visto este aviso.'; @@ -674,11 +699,17 @@ $string['noteachersyet'] = 'Este curso ainda n $string['notenrolled'] = '$a não está inscrito neste curso'; $string['noteuserschangednonetocourse'] = 'Nota: é necessário fazer o Restore dos usuários do curso quando se faz o Restore dos dados do usuário. Esta configuração foi mudada para você.'; $string['nothingnew'] = 'Nenhuma novidade desde o seu último acesso'; +$string['noticenewerbackup'] = 'Este arquivo de backup foi criado com Moodle $a->backuprelease ($a->backupversion) e é mais recente que a versão $a->serverrelease ($a->serverversion)atualmente instalada. A compatibilidade retroativa não pode ser garantida. É possivel que ocorram conflitos e inconsistências.'; +$string['notifyloginfailuresmessage'] = '$a->time, IP: $a->ip, Usuário: $a->info'; +$string['notifyloginfailuresmessageend'] = 'Você pode consultar estes logs em $a/course/log.php?id=1&chooselog=1&modid=site_errors.'; +$string['notifyloginfailuresmessagestart'] = 'Esta é uma lista dos erros de login em $a desde o último aviso'; +$string['notifyloginfailuressubject'] = '$a :: avisos de erro de login'; $string['notincluded'] = 'Não incluído'; $string['notingroup'] = 'Sinto muito mas você precisa ser participante de um grupo para ver esta atividade'; $string['nousersmatching'] = 'Nenhum usuário correspondente a \'$a\' foi encontrado '; $string['nousersyet'] = 'Nenhum usuário'; $string['now'] = 'agora'; +$string['numattempts'] = '$a erros de login'; $string['numberweeks'] = 'Número de semanas ou tópicos'; $string['numdays'] = '$a dias'; $string['numhours'] = '$a horas'; @@ -703,7 +734,7 @@ $string['passwordrecovery'] = 'Sim, preciso de ajuda para acessar'; $string['passwordsdiffer'] = 'Estas senhas não são iguais'; $string['passwordsent'] = 'A senha foi enviada '; $string['passwordsenttext'] = '

    Uma mensagem contendo a sua nova senha foi enviada ao endereço $a->email. -

    A senha nova foi gerada automaticamente mas é possível link>modificá-la se vocè quiser.'; +

    A senha nova foi gerada automaticamente mas é possível link>modificá-la se você quiser.'; $string['paymentinstant'] = 'Clique o botão abaixo para efetuar o pagamento e fazer a sua inscrição em poucos minutos!'; $string['paymentrequired'] = 'Este curso requer o pagamento da taxa de inscrição antes do acesso.'; $string['paymentsorry'] = 'Infelizmente o seu pagamento ainda está sendo processado e você ainda não pode acessar o curso \"$a->fullname\". @@ -762,6 +793,7 @@ $string['restoreto'] = 'Restore em'; $string['returningtosite'] = 'Retornando a este site?'; $string['revert'] = 'Cancelar alterações'; $string['role'] = 'Papel'; +$string['rss'] = 'RSS'; $string['rssarticles'] = 'Número de artigos recentes no RSS'; $string['rsstype'] = 'RSS feed para esta atividade'; $string['savechanges'] = 'Salvar mudanças'; @@ -808,7 +840,9 @@ $string['showrecent'] = 'Mostrar a atividade recente'; $string['showreports'] = 'Mostrar relatórios de atividade'; $string['showtheselogs'] = 'Mostrar estes logs'; $string['since'] = 'Desde'; +$string['sincelast'] = 'desde o último login'; $string['site'] = 'Site'; +$string['siteerrors'] = 'Erros do site'; $string['sitefiles'] = 'Arquivos do site'; $string['sitelogs'] = 'Logs do site'; $string['sitenews'] = 'Novidades'; @@ -824,6 +858,7 @@ $string['socialheadline'] = 'Forum social - t $string['someallowguest'] = 'Alguns cursos podem permitir o acesso a visitantes'; $string['someerrorswerefound'] = 'Alguma informação está faltando ou está incorreta. Veja os detalhes abaixo.'; $string['sortby'] = 'Ordenar por'; +$string['specifyname'] = 'É necessário definir um nome'; $string['startdate'] = 'Data de início do curso'; $string['startsignup'] = 'Cadastre-se como usuário!'; $string['state'] = 'Estado'; @@ -880,6 +915,7 @@ $string['unenrolallstudentssure'] = 'Tem certeza que quer cancelar completamente $string['unenrolme'] = 'Cancelar a minha inscrição no curso $a'; $string['unenrolsure'] = 'Você tem certeza que quer cancelar a inscrição de: $a ?'; $string['unknowncategory'] = 'Categoria desconhecida'; +$string['unlimited'] = 'Ilimitado'; $string['unpacking'] = 'Unpacking $a'; $string['unsafepassword'] = 'Esta senha não é segura - escolha outra'; $string['unusedaccounts'] = 'A inscrição de usuários é cancelada automaticamente se a conta não for usada num período de $a dias consecutivos'; @@ -898,7 +934,7 @@ $string['upload'] = 'Enviar'; $string['uploadafile'] = 'Enviar um arquivo'; $string['uploadedfileto'] = 'Enviado $a->file a $a->directory'; $string['uploadnofilefound'] = 'Nenhum arquivo foi encontrado - você tem certeza que selecionou um arquivo para enviar?'; -$string['uploadnotallowed'] = 'Não è permitido enviar arquivos'; +$string['uploadnotallowed'] = 'Não é permitido enviar arquivos'; $string['uploadproblem'] = 'Ocorreu um problema desconhecido ao enviar o arquivo \'$a\' (era muito grande?)'; $string['uploadthisfile'] = 'Enviar este arquivo'; $string['uploadusers'] = 'Enviar usuários'; @@ -930,7 +966,7 @@ $string['welcometocoursetext'] = 'Bem vindo ao curso $a->coursename! A primeira coisa a fazer é editar o seu Perfil de Usuário do curso para que possamos saber mais sobre você: $a->profileurl'; -$string['whattocallzip'] = 'Que nome você quer dar ao file Zip?'; +$string['whattocallzip'] = 'Que nome você quer dar ao arquivo Zip?'; $string['withchosenfiles'] = 'Com arquivos escolhidos'; $string['withoutuserdata'] = 'sem dados de usuário'; $string['withuserdata'] = 'com dados de usuário'; @@ -947,18 +983,18 @@ $string['writingcoursedata'] = 'Escrevendo dados do curso'; $string['writingeventsinfo'] = 'Escrevendo informações dos eventos'; $string['writinggeneralinfo'] = 'Escrevendo informações gerais'; $string['writinggroupsinfo'] = 'Escrevendo informações dos grupos'; -$string['writingheader'] = 'Escrevendo header'; +$string['writingheader'] = 'Escrevendo cabeçalho'; $string['writingloginfo'] = 'Escrevendo logs'; $string['writingmoduleinfo'] = 'Escrevendo info do módulo'; $string['writingscalesinfo'] = 'Escrevendo info das escalas'; $string['writinguserinfo'] = 'Escrevendo info do usuário'; -$string['wrongpassword'] = 'Password incorreta para este nome de usuário'; +$string['wrongpassword'] = 'Senha incorreta para este nome de usuário'; $string['yes'] = 'Sim'; $string['youareabouttocreatezip'] = 'Você vai criar um arquivo Zip de'; $string['youaregoingtorestorefrom'] = 'Você vai fazer o restore de'; $string['yourlastlogin'] = 'Seu último acesso foi em'; $string['yourself'] = 'Você Mesmo'; $string['yourteacher'] = 'seu $a'; -$string['zippingbackup'] = 'Comprimindo o backup (zipping )'; +$string['zippingbackup'] = 'Comprimindo o backup'; ?> diff --git a/lang/pt_br/pix.php b/lang/pt_br/pix.php index 64c172fe62..b8e15542a9 100644 --- a/lang/pt_br/pix.php +++ b/lang/pt_br/pix.php @@ -1,5 +1,5 @@ name\' cont $string['categorymoveto'] = 'Transfira-as para esta categoria'; $string['choice'] = 'Escolha'; $string['choices'] = 'Escolhas disponíveis'; +$string['choosedatasetproperties'] = 'Escolher propriedades do dataset'; $string['confirmstartattempt'] = 'O questionário tem um limite de duração. Você tem certeza que quer iniciar?'; $string['correctanswer'] = 'Resposta correta'; +$string['correctanswerformula'] = 'Corrijir fórmula de respostas'; +$string['correctanswerlength'] = 'Cifras significativas'; $string['correctanswers'] = 'Respostas corretas'; $string['corrresp'] = 'Resposta correta'; $string['countdown'] = 'Contagem regressiva'; @@ -53,7 +58,10 @@ $string['coursetestmanager'] = 'formato Course test manager'; $string['createmultiple'] = 'Criar perguntas múltiplas'; $string['createnewquestion'] = 'Criar nova pergunta'; $string['custom'] = 'Formato padrão'; +$string['datasetdefinitions'] = 'Definições de dataset reutilizáveis em categoria $a'; +$string['datasetnumber'] = 'Número'; $string['daysavailable'] = 'Dias disponíveis'; +$string['decimals'] = 'com $a '; $string['default'] = 'Predefinido'; $string['defaultgrade'] = 'Avaliação predefinida'; $string['defaultinfo'] = 'A categoria predefinida para perguntas.'; @@ -63,6 +71,8 @@ $string['description'] = 'Descri $string['discrimination'] = 'Discrim. Index'; $string['eachattemptbuildsonthelast'] = 'Cada tentativa se baseia na última'; $string['editcategories'] = 'Editar categorias'; +$string['editdatasets'] = 'Editar datasets'; +$string['editingcalculated'] = 'Editando uma questão calculada'; $string['editingdescription'] = 'Editando uma descrição'; $string['editingmatch'] = 'Editando uma pergunta de associação'; $string['editingmultianswer'] = 'Editando respostas (cloze)'; @@ -76,37 +86,62 @@ $string['editingshortanswer'] = 'Editando uma pergunta com resposta breve'; $string['editingtruefalse'] = 'Editando uma pergunta verdadeiro/ falso'; $string['editquestions'] = 'Editar questões'; $string['errorsdetected'] = '$a erro(s) encontrados'; +$string['existingcategory1'] = 'um literal de um conjunto de literais já existente, que também são usados em outras questões desta categoria'; +$string['existingcategory2'] = 'um arquivo de um conjunto de arquivos já existente que também são usados em outras questões desta categoria'; +$string['existingcategory3'] = 'um link de um conjunto de links que também sçao usados em outras questões desta categoria'; $string['exportfilename'] = 'quiz'; $string['exportname'] = 'nome do arquivo'; $string['exportnameformat'] = '%%Y%%m%%d-%%H%%M'; $string['exportquestions'] = 'Exportar questões em um arquivo'; $string['false'] = 'Falso'; $string['feedback'] = 'Feedback'; +$string['file'] = 'Arquivo'; $string['fileformat'] = 'Formato do arquivo'; $string['filloutoneanswer'] = 'Pelo menos uma resposta tem que ser preenchida. Respostas em branco não serão consideradas.'; $string['filloutthreequestions'] = 'Pelo menos 3 respostas têm que ser preenchidas. Respostas em branco não serão consideradas.'; $string['fillouttwochoices'] = 'Tem que preencher pelo menos duas opções. Respostas em branco não serão consideradas.'; +$string['forceregeneration'] = 'forçar regeneração'; $string['fractionsaddwrong'] = 'As notas positivas escolhidas não somam 100%%
    A soma é $a%%
    Quer retornar e corrigir esta pergunta?'; $string['fractionsnomax'] = 'Uma das respostas deve ser 100%% para que seja
    possível obter o voto total nesta pergunta.
    Quer retornar e corrigir esta pergunta?'; +$string['functiontakesatleasttwo'] = 'A função $a deve ter pelo menos dois argumentos'; +$string['functiontakesnoargs'] = 'A função $a não inclui nenhum argumento'; +$string['functiontakesonearg'] = 'A função $a deve ter apenas um argumento'; +$string['functiontakesoneortwoargs'] = 'A função $a deve ter um ou dois argumentos'; +$string['functiontakestwoargs'] = 'A função $a deve ter dois argumentos'; +$string['generatevalue'] = 'Criar um novo valor entre'; +$string['geometric'] = 'Geométrico'; $string['gift'] = 'formato GIFT'; $string['gradeaverage'] = 'Nota média'; $string['gradehighest'] = 'Nota mais alta'; $string['grademethod'] = 'Método de avaliação'; $string['guestsno'] = 'Sinto muito, os visitantes não podem ver ou responder questionários'; +$string['illegalformulasyntax'] = 'Sintaxe ilegal da fórmula que começa com \'$a\''; $string['imagedisplay'] = 'Imagem para visualizar'; $string['imagemissing'] = 'A imagem da linha $a não é disponível. O nome do arquivo será ignorado. '; $string['importquestions'] = 'Importar perguntas de arquivos externos'; $string['indivresp'] = 'Respostas dos individuos a cada item'; $string['introduction'] = 'Introdução'; $string['itemanal'] = 'Analise das respostas ao item'; +$string['itemdefinition'] = 'Definição'; +$string['keptcategory1'] = 'um literal do mesmo conjunto de literais de categoria reutilizável como antes'; +$string['keptcategory2'] = 'um arquivo do mesmo conjunto de arquivos de categoria reutilizável como antes'; +$string['keptcategory3'] = 'um link do mesmo conjunto de links de categoria reutilizável como antes'; +$string['keptlocal1'] = 'um literal do mesmo conjunto de literais de questões reservadas como antes'; +$string['keptlocal2'] = 'um arquivo do mesmo conjunto de arquivos de questões reservadas como antes'; +$string['keptlocal3'] = 'um link do mesmo conjunto de links de questões reservadas como antes'; +$string['link'] = 'Link'; $string['listitems'] = 'Lista dos itens do quiz'; +$string['literal'] = 'Literal'; +$string['loguniform'] = 'dígitos de uma distribuição loguniform '; $string['marks'] = 'Notas'; $string['match'] = 'Associação'; $string['matchanswer'] = 'resposta associada'; +$string['max'] = 'Max'; +$string['min'] = 'Min'; $string['minutes'] = 'Minutos'; $string['missinganswer'] = 'Você deve definir ao menos 2 respostas possíveis na questçao da linha $a.'; $string['missingcorrectanswer'] = 'A recposta correta deve ser especificada'; @@ -118,10 +153,20 @@ $string['modulename'] = 'Question $string['modulenameplural'] = 'Questionários'; $string['multianswer'] = 'Respostas (cloze)'; $string['multichoice'] = 'Múltipla Escolha '; +$string['multiplier'] = 'Multiplicador'; $string['name'] = 'Nome'; +$string['newcategory1'] = 'um literal de um novo conjunto de literais que também pode ser utilizado por outras questões desta categoria'; +$string['newcategory2'] = 'um arquivo de um novo conjunto de arquivos que também pode ser utilizado por outras questões desta categoria'; +$string['newcategory3'] = 'um link de um novo conjunto de links que também pode ser utilizado por outras questões desta categoria'; +$string['newlocal1'] = 'um literal de um novo conjunto de literais que será utilizado apenas nesta questão'; +$string['newlocal2'] = 'um arquivo de um novo conjunto de arquivos que será utilizado apenas nesta questão'; +$string['newlocal3'] = 'um link de um novo conjunto de links que será utilizado apenas nesta questão'; $string['noanswers'] = 'Nenhuma resposta foi selecionada!'; $string['noattempts'] = 'Nenhuma tentativa foi feita neste questionário'; +$string['nodataset'] = 'Nada - isto não é um cactere genérico'; +$string['nominal'] = 'Nominal'; $string['nomoreattempts'] = 'Não são permitidas outras tentativas'; +$string['nopossibledatasets'] = 'Nenhum dataset possível'; $string['noquestions'] = 'Ainda não foi inserida nenhuma pergunta'; $string['noresponse'] = 'Nenhuma resposta'; $string['noreview'] = 'Não é permitido rever este questionário'; @@ -130,6 +175,8 @@ $string['noscript'] = 'Para continuar $string['notenoughanswers'] = 'Este tipo de questão requer ao menos $a respostas'; $string['notenoughsubquestions'] = 'Não foi definido um numero suficiente de perguntas subordinadas
    Você quer voltar e corrigir esta pergunta?'; $string['numerical'] = 'Numérica'; +$string['optional'] = 'opcional'; +$string['overdue'] = 'Expirado'; $string['paragraphquestion'] = 'O Parágrafo-questão da linha $a não é suportado. A questão será ignorada.'; $string['passworderror'] = 'Senha errada'; $string['percentcorrect'] = 'por cento correto'; @@ -161,6 +208,8 @@ $string['recentlyaddedquestion'] = 'Pergunta adicionada recentemente!'; $string['regrade'] = 'Avaliar novamente todas as tentativas'; $string['regradecomplete'] = 'Todas as tentativas foram avaliadas novamente'; $string['regradecount'] = '$a->changed de $a->attempt notas foram modificadas'; +$string['relative'] = 'Relativo'; +$string['remove'] = 'Remover'; $string['rename'] = 'Renomear'; $string['report'] = 'Relatórios'; $string['reportfullstat'] = 'Estatisticas detalhadas'; @@ -173,6 +222,7 @@ $string['reportsimplestat'] = 'Estat $string['requirepassword'] = 'Password necessária'; $string['requirepasswordmessage'] = 'Este questionário requer o uso de uma senha de acesso específica'; $string['requiresubnet'] = 'Requer endereço de rede (network address)'; +$string['reuseifpossible'] = 'reutilizar removido anteriormente'; $string['review'] = 'Revisão'; $string['save'] = 'Gravar'; $string['savegrades'] = 'Gravar notas'; @@ -188,7 +238,9 @@ $string['showcorrectanswer'] = ' Visualizar respostas corretas no feedback?'; $string['showfeedback'] = 'Mostrar feedback depois de responder?'; $string['shuffleanswers'] = 'Misturar as respostas'; $string['shufflequestions'] = 'Misturar as perguntas'; +$string['significantfigures'] = 'com $a'; $string['subneterror'] = 'O acesso a este questionário é limitado aos endereços de rede autorizados. Atualmente o pc que você está utilizando não tem esta autorização.'; +$string['substitutedby'] = 'será substituido por'; $string['time'] = 'Tempo'; $string['timecompleted'] = 'Completo'; $string['timeleft'] = 'Tempo restante'; @@ -196,17 +248,24 @@ $string['timelimit'] = 'Limite de tempo'; $string['timelimitexeeded'] = 'O limite de tempo do questionário foi superado!'; $string['timesup'] = 'Acabou o tempo de duração!'; $string['timetaken'] = 'Tempo gasto'; +$string['tolerance'] = 'Tolerância'; +$string['tolerancetype'] = 'Tipo de Tolerância'; $string['toomanyrandom'] = 'O número de perguntas aleatórias requerido é superior ao conteúdo desta categoria! ($a)'; $string['true'] = 'Verdadeiro'; $string['truefalse'] = 'Verdadeiro/Falso'; $string['type'] = 'Tipo'; +$string['uniform'] = 'decimais, de uma distribuição uniforme'; +$string['unit'] = 'Unidade'; $string['unknowntype'] = 'Tipo de questão não suportado na linha $a. A questão será ignorada'; +$string['unsupportedformulafunction'] = 'A função $a não é suportada'; $string['viewallanswers'] = 'Ver $a questionários completados'; $string['viewallreports'] = 'Mostrar relatórios de $a tentativas'; $string['warningsdetected'] = 'Detectados $a aviso(s)'; $string['webct'] = 'formato WebCT '; +$string['wildcard'] = 'Caractere genérico (wild card)'; $string['withsummary'] = 'com resumo de estatisticas'; $string['wronggrade'] = 'Avaliação errada a partir da linha $a:'; +$string['xml'] = 'Formato XML Moodle'; $string['yourfinalgradeis'] = 'A sua nota final neste questionário é $a'; ?> diff --git a/lang/pt_br/resource.php b/lang/pt_br/resource.php index c2b0258f5f..74619709c7 100644 --- a/lang/pt_br/resource.php +++ b/lang/pt_br/resource.php @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/lang/pt_br/scorm.php b/lang/pt_br/scorm.php index d46b12f921..cfebee21a4 100644 --- a/lang/pt_br/scorm.php +++ b/lang/pt_br/scorm.php @@ -2,14 +2,16 @@ // scorm.php - created with Moodle 1.3.3 (2004052503) +$string['attr_error'] = 'Valor errado para o atributo ($a->attr) na etiqueta (tag)$a->tag.'; $string['autocontinue'] = 'Continuação Automática'; +$string['badmanifest'] = 'Erros no manifesto: consulte o relatório de erros'; $string['browse'] = 'Visitar'; $string['browsed'] = 'Visto'; -$string['browsemode'] = 'Modalidade di visita ao curso'; +$string['browsemode'] = 'Modalidade de navegação'; $string['chooseapacket'] = 'Escolher ou atualizar um pacote SCORM'; $string['completed'] = 'Completado'; $string['configframesize'] = 'Tamanho em pixels do frame superior que contém a navegação do pacote SCORM'; -$string['configpopup'] = 'Para adicionar novos pacotes scorm compatíveis com a visualização em janelas popup, esta deve ser a opção deve ser predefinida? '; +$string['configpopup'] = 'Para adicionar novos pacotes scorm compatíveis com a visualização em janelas popup, esta deve ser a opção predefinida? '; $string['configpopupheight'] = 'Que altura deve ser predefinida para as janelas popup?'; $string['configpopupresizable'] = 'Autorizar a mudança da dimensão da janela popup como opção predefinida?'; $string['configpopupscrollbars'] = 'Autorizar o escorrimento da janela popup como opção predefinida?'; @@ -17,36 +19,59 @@ $string['configpopupstatus'] = 'Mostrar a barra de estado da janela popup como o $string['configpopupwidth'] = 'Que largura deve ser predefinida para a janela popup?'; $string['coursepacket'] = 'Pacote do curso'; $string['coursestruct'] = 'Estrutura do curso'; -$string['datadir'] = 'Erro no filesystem:não é possível criar um diretório para os dados do curso'; +$string['datadir'] = 'Erro no sistema de arquivos:não é possível criar um diretório para os dados do curso'; +$string['domxml'] = 'library DOMXML externa'; $string['entercourse'] = 'Iniciar'; +$string['errorlogs'] = 'Relatório de erros'; $string['failed'] = 'Falhou'; +$string['found'] = 'Manifesto encontrado'; +$string['gradeaverage'] = 'Nota média'; +$string['gradehighest'] = 'Nota mais alta'; +$string['grademethod'] = 'Método de avaliação'; +$string['gradescoes'] = 'Posição dos scoes'; +$string['gradesum'] = 'Soma de notas'; +$string['guestsno'] = 'Convidados não podem ver os cursos scorm'; $string['incomplete'] = 'Incompleto'; +$string['missing_attribute'] = 'Falta o atributo $a->attr na etiqueta $a->tag'; +$string['missing_tag'] = 'Falta etiqueta $a->tag'; $string['mode'] = 'Modalidade'; $string['modulename'] = 'Scorm'; $string['modulenameplural'] = 'Scorms'; $string['newheight'] = 'Altura da janela predefinida em pixels'; $string['newresizable'] = 'Permitir a mudança de dimensão da janela'; -$string['newscrollbars'] = 'Per mitir o escorrimento da janela'; +$string['newscrollbars'] = 'Permitir o escorrimento da janela'; $string['newstatus'] = 'Mostrar barra de estado'; $string['newwidth'] = 'Largura predefinida da janela'; $string['newwindow'] = 'Nova janela'; $string['newwindowopen'] = 'Mostrar o pacote scorm em nova janela popup'; $string['next'] = 'Próxima'; +$string['no_attributes'] = 'Etiqueta $a->tag deve ter atributos'; +$string['no_children'] = 'Etiqueta $a->tag deve ter filhos'; $string['nomanifest'] = 'O manifesto não foi encontrado'; $string['noreports'] = 'Nenhum relatório disponível'; $string['normal'] = 'Normal'; +$string['not_corr_type'] = 'Erro de associação de tipos na etiqueta $a->tag'; $string['notattempted'] = 'Nenhuma tentativa'; -$string['packagedir'] = 'Erro no filesystem: não é possível criar um diretório para o pacote'; +$string['organizations'] = 'Organizações'; +$string['packagedir'] = 'Erro no sistema de arquivos: não é possível criar um diretório para o pacote'; $string['passed'] = 'Completado'; +$string['php5'] = 'PHP 5 (library DOMXML nativa)'; +$string['position_error'] = 'A etiqueta $a->tag não pode ser filha de $a->parent '; $string['prev'] = 'Anterior'; $string['regular'] = 'Manifesto correto'; $string['report'] = 'Relatório'; $string['review'] = 'Rever'; $string['scoes'] = 'Scoes'; $string['score'] = 'Resultado'; +$string['syntax'] = 'Erro de sintaxe'; +$string['tag_error'] = 'Etiqueta desconhecida ($a->tag) com o seguinte conteúdo: $a->value'; +$string['too_many_attributes'] = 'Etiqueta $a->tag tem atributos demais'; +$string['too_many_children'] = 'Etiqueta $a->tag tem filhos demais'; $string['trackingloose'] = 'Atenção: os dados relativos ao tracking deste pacote SCORM serão cancelados!'; $string['validateascorm'] = 'Validar pacote SCORM'; $string['validation'] = 'Resultado da validação'; +$string['validationtype'] = 'Esta preferência define a library DOMXML usada para validar o manifesto SCORM. Se você não tem certeza sobre o que fazer, mantenha a escolha atual.'; +$string['versionwarning'] = 'A versão do manifesto é anterior à 1.3, atenção à etiqueta $a->tag'; $string['viewallreports'] = 'Ver relatório de $a tentativas'; ?> diff --git a/lang/pt_br/wiki.php b/lang/pt_br/wiki.php index 579822da1a..4d014222a1 100644 --- a/lang/pt_br/wiki.php +++ b/lang/pt_br/wiki.php @@ -152,7 +152,7 @@ $string['uplerror'] = 'N $string['uplinsect'] = 'Enviar a'; $string['uplnewnam'] = 'Salvar com outro nome de arquivo'; $string['upload0'] = 'Use este formulário para enviar um arquivo binário qualquer ao wiki:'; -$string['uploadedon'] = 'Enviado ao server em'; +$string['uploadedon'] = 'Enviado ao servidor em'; $string['uploadpicturebutton'] = 'Enviar'; $string['uplok'] = 'O seu arquivo foi enviado ao servidor'; $string['version'] = 'Versão'; -- 2.39.5