From 3129b6690634fe0368b9d69e080b5947370a8f46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: compuproggy Date: Mon, 28 Oct 2002 13:24:25 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** --- lang/de/help/choice/options.html | 5 +- lang/de/help/coursecategory.html | 7 +- lang/de/help/courseformats.html | 27 ++----- lang/de/help/coursefullname.html | 4 +- lang/de/help/coursenewsitems.html | 13 +--- lang/de/help/coursenumsections.html | 12 +-- lang/de/help/courseshortname.html | 7 +- lang/de/help/coursestartdate.html | 16 +--- lang/de/help/enrolmentkey.html | 17 +--- lang/de/help/forum/allowdiscussions.html | 14 +--- lang/de/help/forum/attachment.html | 18 +---- lang/de/help/forum/forumtype.html | 15 +--- lang/de/help/forum/ratings.html | 69 +++-------------- lang/de/help/forum/subscription.html | 18 ----- lang/de/help/guestaccess.html | 14 +--- lang/de/help/html.html | 12 +-- lang/de/help/langedit.html | 10 +-- lang/de/help/mods.html | 63 ++++----------- lang/de/help/picture.html | 18 +---- lang/de/help/questions.html | 98 +++-------------------- lang/de/help/quiz/attempts.html | 6 -- lang/de/help/quiz/categories.html | 12 +-- lang/de/help/quiz/correctanswers.html | 7 +- lang/de/help/quiz/feedback.html | 5 +- lang/de/help/quiz/grademethod.html | 24 ++---- lang/de/help/quiz/maxgrade.html | 11 --- lang/de/help/quiz/multichoice.html | 18 +---- lang/de/help/quiz/questiontypes.html | 36 ++++----- lang/de/help/quiz/random.html | 2 +- lang/de/help/quiz/shortanswer.html | 9 +-- lang/de/help/quiz/timeopen.html | 4 +- lang/de/help/quiz/truefalse.html | 9 +-- lang/de/help/resource/resourcetype.html | 20 +---- lang/de/help/resource/summary.html | 7 +- lang/de/help/richtext.html | 99 +++++++++--------------- lang/de/help/surveys.html | 90 +++++++-------------- lang/de/help/teachers.html | 17 +--- lang/de/help/text.html | 89 ++++++++++----------- lang/de/help/textformat.html | 37 ++------- 39 files changed, 210 insertions(+), 749 deletions(-) diff --git a/lang/de/help/choice/options.html b/lang/de/help/choice/options.html index d08f455238..6a414f2965 100644 --- a/lang/de/help/choice/options.html +++ b/lang/de/help/choice/options.html @@ -1,7 +1,4 @@ -

Choice options

-

Here is where you specify the options that participants - have to choose from. -

You can fill in any number of these: it's OK to leave some blank +

Ist hier, wo Sie die Wahlen spezifizieren, denen Teilnehmer wählen müssen von.

You can fill in any number of these: it's OK to leave some blank if you don't need the full 6 options. diff --git a/lang/de/help/coursecategory.html b/lang/de/help/coursecategory.html index 4c776f230e..455c1a0cd0 100644 --- a/lang/de/help/coursecategory.html +++ b/lang/de/help/coursecategory.html @@ -1,11 +1,6 @@ -

Course Categories

-

Your Moodle administrator may have set up several - course categories. -

For example, "Science", "Humanities", "Public Health" etc - -

Choose the one most applicable for your course. This +

Ihr Verwalter Moodle kann einige Kurskategorien aufgestellt haben.

Z.B., "Wissenschaft", "Menschlichkeit", "öffentliches Gesundheitswesen" usw.

Choose the one most applicable for your course. This choice will affect where your course is displayed on the course listing and may make it easier for students to find your course. diff --git a/lang/de/help/courseformats.html b/lang/de/help/courseformats.html index 2cc26c4ac0..e990298c42 100644 --- a/lang/de/help/courseformats.html +++ b/lang/de/help/courseformats.html @@ -1,24 +1,11 @@ -

Moodle course formats

-

Weekly format

- -

Topics format

- +

Wöchentliches Format

+ -

Social format

- +

Themaformat

+ + +

Sozialformat

+ diff --git a/lang/de/help/coursefullname.html b/lang/de/help/coursefullname.html index 171de93fac..18fbe409d7 100644 --- a/lang/de/help/coursefullname.html +++ b/lang/de/help/coursefullname.html @@ -1,4 +1,4 @@ -

Course Full name

-

The full name of the course is displayed at the top of the screen and in the course listings.

+ +

Der volle Name des Kurses wird an der Oberseite des Schirmes und in den Kursauflistungen angezeigt.

diff --git a/lang/de/help/coursenewsitems.html b/lang/de/help/coursenewsitems.html index a9c18ea8e1..fb93de707e 100644 --- a/lang/de/help/coursenewsitems.html +++ b/lang/de/help/coursenewsitems.html @@ -1,15 +1,4 @@ -

Course News Items

-

A special forum called "News" appears in the - "weekly" and "topics" course formats. It's - a good place to post notices for all students - to see. (By default, all students are subscribed - to this forum, and will receive your notices by - email.) -

This setting determines how many recent items - appear on your course home page, in a news box - down the right-hand side. - -

If you set it to "0 news items" then the news +

Ein spezielles Forum, das "Nachrichten" genannt wird, erscheint im "wöchentlichen" und "Themen" kursieren Formate. Es ist ein guter Platz zum Bekanntgeben der Nachrichten, damit alle Kursteilnehmer sehen. (durch Rückstellung, werden alle Kursteilnehmer zu diesem Forum unterzeichnet und werden Ihre Nachrichten durch email. empfangen),

Diese Einstellung stellt wieviele neue Einzelteile auf Ihrem Kurshome Page erscheinen, in einem Nachrichtenkasten hinunter die rechte Seite fest.

If you set it to "0 news items" then the news box won't even appear. diff --git a/lang/de/help/coursenumsections.html b/lang/de/help/coursenumsections.html index c117bb77e3..d8d63ee92e 100644 --- a/lang/de/help/coursenumsections.html +++ b/lang/de/help/coursenumsections.html @@ -1,14 +1,4 @@ -

Course Number of Weeks/Topics

-

This setting is only used by the 'weekly' and 'topics' - course formats. -

In the 'weekly' format, it specifies the number of weeks - that the course will run for, starting from the - course starting date. - -

In the 'topics' format, it specifies the number of topics - in the course. - -

Both of these translate to the number of "boxes" down the +

Diese Einstellung wird nur durch die ' Wochenzeitung ' und ' die Kursformate der Themen benutzt.

Im ' wöchentlichen ' Format spezifiziert sie die Zahl Wochen, die der Kurs läuft für und fährt vom beginnenden Kurs Datum ab.

Im ' Format der Themen spezifiziert sie die Zahl Themen im Kurs.

Both of these translate to the number of "boxes" down the middle of the course page. diff --git a/lang/de/help/courseshortname.html b/lang/de/help/courseshortname.html index 8c3bda062d..31b85c7185 100644 --- a/lang/de/help/courseshortname.html +++ b/lang/de/help/courseshortname.html @@ -1,7 +1,4 @@ -

Course short name

-

Many institutions have a shorthand way of referring to a course, such as - BP102 or COMMS. Even you don't already have such a name for your course, - make one up here. It will be used in several places where the long name - isn't appropriate (such us in the subject line of email).

+ +

Viele Anstalten haben eine Stenographieweise des Beziehens auf einen Kurs, wie BP102 oder COMMS. Sogar Sie nicht bereits haben solch einen Namen für Ihren Kurs, bilden ein hier. Er wird in einigen Plätzen verwendet, in denen der lange Name nicht angebracht ist (so wir in der vorbehaltlichen Linie von email).

diff --git a/lang/de/help/coursestartdate.html b/lang/de/help/coursestartdate.html index b843fdb383..b5f6543729 100644 --- a/lang/de/help/coursestartdate.html +++ b/lang/de/help/coursestartdate.html @@ -1,19 +1,5 @@ -

Course Start Date

-

This is where you specify the starting time of the - course (in your own timezone). -

If you are using a 'weekly' course format, this will - affect the display of the weeks. The first week will - start on the date you set here. - -

This setting will not affect courses using the - 'social' or 'topics' formats. - -

However, one place this setting will be affect is - the display of logs, which use this date as the earliest - possible date you can display. - -

In general, if your course does have a real starting date +

Dieses ist, wo Sie die Anlaßzeit des Kurses spezifizieren (in Ihrem eigenen timezone).

Wenn Sie ein ' Wochenzeitung' Kursformat verwenden, beeinflußt dieses die Anzeige der Wochen. Die erste Woche beginnt auf dem Datum, das Sie hier einstellen.

Diese Einstellung beeinflußt nicht Kurse mit den ' Sozial- ' oder ' der Themen Formaten.

Jedoch ist ein Platz diese Einstellung beeinflussen ist die Anzeige der Maschinenbordbücher, die dieses Datum benutzen, wie das früheste mögliche Datum Sie anzeigen können.

In general, if your course does have a real starting date then it makes sense to set this date to that, no matter what course formats you are using. diff --git a/lang/de/help/enrolmentkey.html b/lang/de/help/enrolmentkey.html index 609bcaaf76..ed1f6f427d 100644 --- a/lang/de/help/enrolmentkey.html +++ b/lang/de/help/enrolmentkey.html @@ -1,21 +1,6 @@ -

Course Enrolment Key

-

A course enrolment key is what keeps unwanted people - out of your course. -

If you leave this blank, then anyone who has created - a Moodle username on this site will be able to enrol - in your course simply by going in to it. - -

If you put something here, then students who are trying - to get in for the FIRST TIME ONLY will be asked to supply - this word or phrase. - -

The idea is that you will supply the key to authorised - people using another means like private email, snail mail, - on the phone or even verbally in a face to face class. - -

If this password "gets out" and you have unwanted people +

Ein Kurseinschreibungschlüssel ist, was unerwünschte Leute aus Ihrem Kurs heraus hält.

Wenn Sie dieses unbelegte lassen, dannIST jedermann, das ein username Moodle auf diesem Aufstellungsort hergestellt hat, einschreiben in Ihrem Kurs einfach in der Lage, indem es innen zu ihm geht.

Wenn Sie etwas hier setzen, dann werden Kursteilnehmer, die versuchen, innen zum ersten Mal zu erhalten, NUR gebeten, zu liefern dieses Wort oder Phrase.

Die Idee ist, daß Sie den Schlüssel an autorisierte Leute mit einen anderen Mitteln wie privatem email, snail mail, am Telefon oder sogar mündlich in einer von Angesicht zu Angesicht Kategorie liefern.

If this password "gets out" and you have unwanted people enrolling, you can unenrol them (see their user profile page) and change this key. Any legitimate students who have already enrolled will not be affected, but the unwanted people won't be diff --git a/lang/de/help/forum/allowdiscussions.html b/lang/de/help/forum/allowdiscussions.html index 1c434d1155..d9663ff802 100644 --- a/lang/de/help/forum/allowdiscussions.html +++ b/lang/de/help/forum/allowdiscussions.html @@ -1,18 +1,6 @@ -

Allowing new posts

-

This option allows you to restrict students from posting - new content in this forum. -

For most forums you will want to leave students unrestricted - and choose the first option to allow them to start new discussion - topics (threads), and also to post replies within those threads. - -

Sometimes, however, you will want to disable this ability. For - example, this is useful for the News forum when you only want - teachers to post new items that appear on the course main page. - In this case you might choose the third option "No discussions, no replies". - -

Sometimes you might want to only allow teachers to start new +

Diese Wahl erlaubt Ihnen, Kursteilnehmer von der Eintragung des neuen Inhalts in diesem Forum einzuschränken.

Für die meisten Foren wünschen Sie Kursteilnehmer uneingeschränkt lassen und die erste Option beschließen, um ihnen zu erlauben, neue Diskussionsthemen (Gewinde) zu beginnen, und Antworten innerhalb jener Gewinde auch bekanntzugeben.

Manchmal jedoch wünschen Sie diese Fähigkeit sperren. Z.B. ist dieses für das Nachrichtenforum nützlich, wenn Sie nur Lehrer neue Einzelteile bekanntgeben wünschen, die auf der Kurshauptleitungsseite erscheinen. In diesem Fall konnten Sie die dritte Wahl wählen "keine Diskussionen, keine Antworten".

Sometimes you might want to only allow teachers to start new discussions, but still allow students to reply within those threads (for example within the news forum on the site home page). In this case you would choose the second option, "No discussions, but diff --git a/lang/de/help/forum/attachment.html b/lang/de/help/forum/attachment.html index df8288aa87..1532320d6e 100644 --- a/lang/de/help/forum/attachment.html +++ b/lang/de/help/forum/attachment.html @@ -1,21 +1,5 @@ -

Attachments for posts

-

You can optionally attach ONE file from your own computer - to any post in the forums. This file is uploaded to the - server and stored with your post. -

This is useful when you want to share a picture, for example, - or a Word document. - -

This file can be of any type, however it is highly recommended - that the file is named using standard 3-letter internet - suffixes such as .doc for a Word document, .jpg or .png - for an image, and so on. This will make it easier for others - to download and view your attachment in their browsers. - -

If you re-edit a posting and attach a new file, then any - previous attached files for that post will be replaced. - -

If you re-edit a posting with an attachment and leave +

Sie können EINE Akte von Ihrem eigenen Computer zu jedem möglichem Pfosten in den Foren beliebig anbringen. Diese Akte wird Antriebskraft zum Bediener und mit Ihrem Pfosten gespeichert.

Dieses ist nützlich, wenn Sie eine Abbildung, z.B. oder ein Wortdokument teilen möchten.

Diese Akte kann von irgendeiner Art sein, gleichwohl es in hohem Grade, daß die Akte mit StandardSuffixen des Internets 3-letter wie doc für ein Wortdokument, -jpg oder -png für ein Bild genannt wird, und so weiter empfohlen wird. Dieses bildet es einfacher, damit andere Ihr Zubehör in ihren Datenbanksuchroutinen downloaden und ansehen.

Wenn Sie eine Eintragung und anbringen eine neue Akte Re-redigieren, dann werden alle vorhergehenden angebrachten Akten für diesen Pfosten ersetzt.

If you re-edit a posting with an attachment and leave this space blank, then the original attachment will be retained. diff --git a/lang/de/help/forum/forumtype.html b/lang/de/help/forum/forumtype.html index fab8c0be2b..4a19b8a767 100644 --- a/lang/de/help/forum/forumtype.html +++ b/lang/de/help/forum/forumtype.html @@ -1,16 +1,3 @@ -

Forum Types

-

There are several different types of forum to choose from: -

A single simple discussion - is just a single topic, all on one page. -Useful for short, focussed discussions. - -

Standard forum for general use - is an open forum where any one can -start a new topic at any time. This is the best general-purpose forum. - -

Each person posts one discussion - Each person can post exactly one -new discussion topic (everyone can reply to them though). This is useful when -you want each student to start a discussion about, say, their reflections on -the week's topic, and everyone else responds to these. - -

(More development to come in future versions of Moodle) +

Forumzum Wählen von Es-gibteinigeunterschiedlicheArten:

Einzelneeinfache Diskussion - isteineinzelnes Thema, gerade Eine allesaufeinerSeite. Fürwürfel Nützlich kurzen, fokussierten Diskussionen.

Für Standardforum allgemeinen Gebrauch - isteingeöffnetesforum, jederzeit wo-irgendeineinneuesThema beginnen kann. Istdasbesteuniverselleforum Dieses.

PersongibteineDiskussion Jede bekannt - genau jedepersonkanneinneuesDiskussionsthema bekanntgeben (das zwar jederkannaufsie antworten). Istnützlich Dieses, wenn Sie jeden eineDiskussion Kursteilnehmer überihreReflexionen aufdemThema derWoche sagenwir beginnen wünschen, das diese undjederreagiertsonstauf.

(More development to come in future versions of Moodle) diff --git a/lang/de/help/forum/ratings.html b/lang/de/help/forum/ratings.html index d42b7a7ca1..7a7958f366 100644 --- a/lang/de/help/forum/ratings.html +++ b/lang/de/help/forum/ratings.html @@ -1,70 +1,21 @@ -

Forum Ratings

-

Individual posts can be rated using a scale based on the theory of -separate and connected knowing. -

This theory may help you to look at human interactions - in a new way. It describes two different ways that we can evaluate and learn - about the things we see and hear. - -

Although each of us may use these two methods in different amounts at different - times, it may be useful to imagine two people as examples, one who is a mostly - separate knower (Jim) and the other a mostly connected knower (Mary).

+

Einzelne Pfosten können steuerpflichtigsein-MITEINER Skala, DES WürfelaufderTheorie unterschiedlichen und verbundenen basiert Wissens .

Kann Ihnen Diese Theorie helfen, menschliche Abhängigkeiten im einer neuen zu Weise betrachten. Beschreibtzweiunterschiedliche Möglichkeiten, Würfelwirundüberwürfel Sachen Sie erlernen können auswerten, sterben, wir sehen und hören.

Diese zwei Methoden Obgleich Jedes von Uns im Den unterschiedlichen Mengen, das ein Den Zeiten verwenden kann unterschiedlichen, kannes-nützlichsein, als Beispiele sichzweiLeute vorzustellen, eine, des unddasandereeinmeistensverbundenesknower des wereinmeistensunterschiedlichesknower (Jim) ist (Mary).

-

Did you notice in these examples that the separate knower is male and the connected - knower is female? Some studies have shown that statistically this tends to be - the case, however individual people can be anywhere in the spectrum between - these two extremes.

-

For a collaborative and effective group of learners it may be best if everyone - were able to use BOTH ways of knowing.

-

In a particular situation like an online forum, a single post by a person may - exhibit either of these characteristics, or even both. Someone who is generally - very connected may post a very separate-sounding message, and vice versa. The - purpose of rating each post using this scale is to:

+
  • Empfindlicher MaryistfürwürfelLeute. Ist Sie ein empathy erfahren undneigtzu hören zu undFragen stellen, BIS-sieglaubt, daßsie anschliessen kannund "verstehen Sie Sachen von Ihrem Gesichtspunkt". Erlernt Sie, indemsieversucht, zu WürfelErfahrungen teilen, führte WürfeldaszudasWissen, sie im findet DenLeuten. DerUnterhaltung Bei MIT anderen, versuchen undwirdhäufig vermeidetsieKonfrontation, anderen der Person, die zu helfen, sehen wennsieeine Weise kann, also logischen zubottich-MIT Vorschlägen. Maryisteinsehr- verbundenesknower .
  • +

    Beachteten Sie diesen innen Beispielen, daßdasunterschiedlicheknowermännlichistunddasverbundeneknowerweiblichist? Einige Studien haben gezeigt, daßstatistischdieserneigt, derfallzusein, gleichwohleinzelne Leute im Spektrum zwischen diesen überallsein zweiÜbermassen können.

    +

    EinegemeinschaftlicheundwirkungsvolleGruppe Anfänger Für kann es morgens besten sein, wennjeder im der LageWAREN, zu DES Wissens BEIDE Weisen verwenden.

    +

    Im einer bestimmten einAuf-LinieForum SituationsmögenSie, durcheineperson kanneineinzelnerPfosten, die entweder von oder Eigenschaften diesen, sogar von ausstellen beiden. Jemand, sehr der das im Allgemeinen angeschlossen wird, sehrtrennen-klingen kannAnzeige bekanntgeben undumgekehrt. Jedes Pfostens, diese verwendet Skala des der, ist DES Veranschlagens Der Zweck:

    -

    a) help you think about these issues when reading other posts
    - b) provide feedback to each author on how they are being seen by others

    +

    A) Hilfe, Würfel Sie, das ein diese Ausgaben denken, andere Pfosten wennSie lesen
    B) stellen zujedemAutor Rückgespräch aufzur Verfügung, wiesiedurchandere gesehen werden

    -

    The results are not used towards student assessment in any way, they are just - to help improve communication and learning.

    +

    Würfel Resultate werden nicht im zu Kursteilnehmereinschätzung Richtung im verwendet keinerWeise, sindsiegeradezu helfen, verbessern und Lernen Kommunikation des zu.


    -


    - In case you're interested, here are some references to papers by the authors - who originally developed these ideas:

    +


    Interessiertsind FallSie, etwasHinweise des sind hier aufPapieren durchwürfel Autoren, Würfelursprünglich diese Ideen entwickelten:

    diff --git a/lang/de/help/forum/subscription.html b/lang/de/help/forum/subscription.html index 4aad39124b..e69de29bb2 100644 --- a/lang/de/help/forum/subscription.html +++ b/lang/de/help/forum/subscription.html @@ -1,18 +0,0 @@ -

    Forum Subscription

    - -

    When a person is subscribed to a forum it means that -they will be sent email copies of every post in that forum -(posts are sent about 30 minutes after the post was first -written). - -

    People can usually choose whether or not they want to be -subscribed to each forum. - -

    However, if a teacher forces subscription on a particular forum -then this choice is taken away and everyone in the class will get -email copies. - -

    This is especially useful in the News forum and in forums -towards the beginning of the course (before everyone has -worked out that they can subscribe to these emails themselves). - diff --git a/lang/de/help/guestaccess.html b/lang/de/help/guestaccess.html index 23b4a31e5a..766d0fd33f 100644 --- a/lang/de/help/guestaccess.html +++ b/lang/de/help/guestaccess.html @@ -1,18 +1,6 @@ -

    Guest Access

    -

    You have the choice of allowing "guests" into your course. -

    People can log in as guests using the "Login as a guest" button - on the login screen. - -

    Guests ALWAYS have "read-only" access - meaning they can't leave - any posts or otherwise mess up the course for real students. - -

    This can be handy when you want to let a colleague in to - look around at your work, or to let students see a course before - they have decided to enrol. - -

    Note that you have a choice between two types of guest access: +

    Sie haben die Wahl des Erlaubens "der Gäste" in Ihren Kurs.

    Leute können als Gäste mit der "LOGON Taste als Gastes" auf dem LOGON-Schirm innen loggen.

    Gäste haben IMMER "Read-only-" Zugang - Bedeutung, die sie keine Pfosten lassen oder herauf den Kurs für wirkliche Kursteilnehmer anders verwirren können.

    Dieses kann handlich sein, wenn Sie lassen einen Kollegen innen Ihrer Arbeit herum betrachten wünschen oder Kursteilnehmer einen Kurs sehen lassen Sie, bevor sie entschieden haben, einschreiben.

    Note that you have a choice between two types of guest access: with the enrolment key or without. If you choose to allow guests who have the key, then the guest will need to provide the current enrolment key EVERY TIME they log in (unlike diff --git a/lang/de/help/html.html b/lang/de/help/html.html index e004543532..dc9aa44175 100644 --- a/lang/de/help/html.html +++ b/lang/de/help/html.html @@ -1,13 +1,5 @@ -

    Help on writing html

    -

    When writing HTML in Moodle, you are free to use any HTML tags you like - to produce the effect you want. -

    Your code will normally be printed on the page within a table cell, - so: - -

    +

    Wenn Sie HTML in Moodle schreiben, sind Sie frei, alle mögliche HTML-Umbauten zu benutzen, die Sie den Effekt produzieren mögen, Sie wünschen.

    Ihr Code wird normalerweise auf der Seite innerhalb einer Tabellenzelle, so gedruckt:

    diff --git a/lang/de/help/langedit.html b/lang/de/help/langedit.html index 1e5b171f78..66b975fef8 100644 --- a/lang/de/help/langedit.html +++ b/lang/de/help/langedit.html @@ -1,12 +1,4 @@ -

    Language Editing

    -

    To edit languages on this page the files need to be writable - by the web server process. -

    Within some of the strings you will notice $a and $a->something. - -

    These represent variables that will be replaced by names or other words from - within Moodle. - -

    When there is only one variable, the $a form is used. When there are two or +

    Sprachen auf dieser Seite redigieren, welche die Akten durch den web serverprozeß schreibbar sein müssen.

    Innerhalb einiger der Zeichenketten beachten Sie $$a und $$a->something .

    Diese stellen Variablen dar, die durch Namen oder andere Wörter von innerhalb Moodle ersetzt werden.

    When there is only one variable, the $a form is used. When there are two or more variables, then each one has a name. diff --git a/lang/de/help/mods.html b/lang/de/help/mods.html index 7f75d64439..d5c54bcc98 100644 --- a/lang/de/help/mods.html +++ b/lang/de/help/mods.html @@ -1,69 +1,38 @@ -

    Activity Modules

    -

    Moodle contains a wide range of activity modules that can be used to - build up any type of course.

    -

     Forums

    +

    Moodle enthält eine breite Strecke der Tätigkeitsmodule, die benutzt werden können, um irgendeine Art selbstverständlich aufzubauen.

    + +

    Foren

    +

    Diese Tätigkeit kann das wichtigste sein - es ist hier, daß die meiste Diskussion stattfindet. Foren können in den unterschiedlichen Weisen strukturiert werden, und können Gleichbewertung von bekanntgebendem jedem umfassen. Die postings können in einer Vielzahl für Formate angesehen werden und können Zubehöre mit einschließen. Indem sie zu einem Forum unterzeichnen, empfangen Teilnehmer Kopien von jedem neue Eintragung in ihrem email. Ein Lehrer kann Subskription jeder auferlegen, wenn sie zu wünschen. -

     Journals

    +

    Journale

    -

     Resources

    +

    Betriebsmittel

    -

     Assignments

    +

    Anweisungen

    -

     Quizzes

    +

    Quiz

    -

     Choices

    +

    Wahlen

    +

    Eine Auswahlphase ist sehr einfach - der Lehrer stellt eine Frage und spezifiziert eine Wahl der mehrfachen Antworten. Es kann als schnelle Abstimmung nützlich sein, das Denken an ein Thema anzuregen; die Kategorie auf einer Richtung für den Kurs wählen lassen; oder Forschungszustimmung erfassen. -

     Surveys

    +

    Übersichten

    diff --git a/lang/de/help/picture.html b/lang/de/help/picture.html index f98f63a44a..d18a5ab208 100644 --- a/lang/de/help/picture.html +++ b/lang/de/help/picture.html @@ -1,18 +1,6 @@ -

    Uploading a picture

    -

    You can upload a picture from your computer to this server, and this picture will be used in various places to represent you. -

    For this reason, the best images to use are a close-up of your face, but you can use any image you like. -

    The picture must be in JPG or PNG format (ie the names will usually end in .jpg or .png). -

    You can get a picture file using one of four methods: -

      -
    1. Using a digital camera, your photos will most likely already be on your computer in the right format. -
    2. You can use a scanner to scan a printed photograph. Make sure you save it as JPG or PNG format. -
    3. If you're artistic, you might draw a picture using a paint program. -
    4. Lastly, you can "steal" images from the web. http://images.google.com is a superb place to search for images. Once you find one, you can "right-click" on them with the mouse and choose "Save this image..." from the menu (different computers may vary slightly). -
    +

    Sie können eine Abbildung von Ihrem Computer zu diesem Bediener hochladen, und diese Abbildung wird in den verschiedenen Plätzen benutzt, um Sie darzustellen.

    Aus diesem Grund sind die besten Bilder zu verwenden eine Nahaufnahme Ihres Gesichtes, aber Sie können jedes mögliches Bild verwenden, das Sie mögen.

    Die Abbildung muß im JPG- oder png-Format (IE, das die Namen normalerweise im jpg oder im png beenden) sein.

    Sie können eine Abbildungsakte mit einer von vier Methoden erhalten:

      +
    1. Mit einer digitalen Kamera sind Ihre Fotos am wahrscheinlichsten bereits auf Ihrem Computer im rechten Format.
    2. Sie können einen Scanner benutzen, um eine gedruckte Fotographie abzulichten. Überprüfen Sie außer ihr wie JPG- oder png-Format.
    3. Wenn Sie künstlerisch sind, konnten Sie eine Abbildung mit einem Farbenprogramm zeichnen.
    4. Zuletzt können Sie Bilder vom Netz "stehlen". http://images.google.com ist ein großartiger Platz zum Suchen nach Bildern. Sobald Sie ein finden, können Sie "Rechtklicken" auf ihnen mit der Maus und "außer diesem Bild..." vom Menü zu wählen (unterschiedliche Computer können etwas sich verändern).
    -

    To upload the image, click the "Browse" button on this editing page, and select the image from your hard disk. -

    NOTE: Make sure that the file is not larger than the maximum size listed, or it will not be uploaded. -

    Then click "Update my Profile" at the bottom - the image file will be cropped to a square and resized down to 100x100 pixels. -

    When you are taken back to your profile page, the image might not appear to have changed. If this is so, just use the "Reload" button in your browser. +

    , um das Bild zu hochladen, klicken Sie "grasen" Taste auf dieser Redigierenseite und vorwählen das Bild von Ihrer Festplatte an.

    ANMERKUNG: Überprüfen Sie, ob die Akte nicht größer als die maximale verzeichnete Größe ist, oder sie nicht Antriebskraft.

    Dann Klicken "Update mein Profil" an der Unterseite - die Bildakte wird zu einem Quadrat geerntet und die Größe neu bestimmt unten zu den Pixeln 100x100.

    When you are taken back to your profile page, the image might not appear to have changed. If this is so, just use the "Reload" button in your browser. diff --git a/lang/de/help/questions.html b/lang/de/help/questions.html index d96e3e1536..4cb7c51a08 100644 --- a/lang/de/help/questions.html +++ b/lang/de/help/questions.html @@ -1,94 +1,20 @@ -

    Asking questions

    -

    Socratic questions are open-ended, probing questions designed to promote critical - evaluation of ideas, as well as encourage the creation of new ideas. Below are - some examples of such questions:

    -

    Questions of Clarification

    + +

    Sindwürfel Fragen Socratic offenen, prüfenden Fragen, Würfel entworfen werden, um-kritische Bewertung von Ideen, sowiezu, das fördern der anregenwürfelKreation Ideen neuen. SindeinigeBeispiele Unter solcher Fragen:

    +

    Der Erklärung Fragen

    -

    Questions that probe assumptions

    +
  • War durch____? Sie bedeuten
  • War ist Ihre Hauptsache?
  • _____tut Wie, beziehen auf_____? Sie
  • Sich Konnten Sie setzen daßeineandere Weise?
  • GrundlegendesPunkt Ist Ihr _____oder-_____?
  • War denken sindwürfel Hauptausgabe Sie hier?
  • Mich Lassen Sie sehen, verstehe wennichSie; bedeuten _____oder_____? Sie
  • Beziehtdiesesaufunserem problem/discussion/issue Wie?
  • War Sie, Mikrophon, durch Mittel diese Anmerkung? Nehmen Sie zumMittel Mikrophon war durchwadenetz Anmerkung?
  • Jane, Sie in Ihren eigenen Wörtern zusammenfassen, waren können Richard sagte? . . . Richard, dieses, war Ihnen bedeutet werden?
  • MIR-ein Beispiel Konnten Sie geben?
  • DieseseinBeispiel Würde sein. .
  • Diesesweitere Konnten Sie erklären?
  • Mehrüberdassagen Würden Sie?
  • SagenSie Warum das?
  • +

    Fragen, Würfel Annahmen prüfen

    -

    Questions that probe reasons and evidence

    +
  • War nehmen Sie?
  • War nimmtjenny?
  • Könnten wir war anstatt annehmen?
  • Sie scheinen anzunehmen, dass, das, richtig _____.-ichSie verstehen?
  • Sterben Sie Argumentationshängtvon Der Idee ganzeIhre dass _____. AB, basiertIhrer warumSie Argumentationsauf_____anstellevom_____? haben Sie
  • Sie scheinen, _____. anzunehmen, sichrechtfertigen wieSie, das, fürbewilligt, daszu nehmen?
  • Derimmerderfall Ist? Warum denken Würfel hier Annahmeeinflüsse Sie?
  • Würdejemand diese Annahme Warum bilden?
  • +

    Fragen, und Beweis WürfelGründe prüfen

    -

    Questions about Viewpoints or Perspectives

    +
  • War würde sein einBeispiel?
  • Wie wissen Sie?
  • Warum denken Sie, Würfelzutreffendist?
  • Haben Sie irgendeinen fürdas Beweis?
  • War unterscheidet das?
  • War sind fürdasSagen Ihre Gründe das?
  • War benötigen andere Informationen Sie?
  • Unsdarlegen Konnten Sie Ihre Gründe?
  • Diese Gründe ausreichend Sind?
  • SagenSie Warum das?
  • War führte zudiesem Glauben Sie?
  • Trifftdasauf Wie diesen Fallzu?
  • War würde Ihren Verstand ändern?
  • Aber, für istdieserguteBeweis diesen Glauben?
  • Ein Grund Gibt es, diesen zubezweifeln Beweis?
  • Ist Wer im einerzu wissenden Position, Würfelzutreffendist?
  • War zujemandsagenwürde Sie, dasdieses____?sagte
  • Jemandanderes Kann zur Unterstützung, die Beweis geben, das, ansehen?
  • Durch war Argumentation kamen zudieser Zusammenfassung Sie?
  • Wie könnten wir herausfinden, wenndaszutreffendist?
  • +

    ÜberVeranschaulichungen Fragen oder Perspektiven

    -

    Questions that Probe Implications and Consequences

    +
  • Würfel Bezeichnung "deuten" erfordert Erklärung, wennsie-MIT jüngeren verwendetwird Kursteilnehmern.
  • War deuten durchdas Sie?
  • Sagen Wenn Sie, _____?andeutend des sind _____, Sie
  • Aber, wenndasgeschah, würde war sonst infolgedessen geschehen? Warum?
  • War Effekt würdedas haben?
  • Das Würde, die notwendigerweise, odernur possibly/probably geschehen, geschehen?
  • War ist einealternative?
  • _____und_____der-Fallsind Wenn, dannkonnte war zutreffendauchsein?
  • Wirsagen Wenn, daß____ethischist, wieüber_____?
  • +

    Fragen, und Konsequenzen WürfelImplikationen prüfen

    +
  • Wie können wir herausfinden?
  • War nimmt diese Frage?
  • Andersals Frage des _____ Würde stellen diese?
  • Könntejemand diese Frage Wie vereinbaren?
  • Wir diese Frage Können, das ein Allen brechen unten?
  • Ist diese Frage klar? Wirsie Verstehen?
  • Einfachoderhartzu Ist antworten diese Frage? Warum?
  • Diese Frage uns Bittet, etwas auszuwerten? War?
  • Alle stimmen wirdarinüberein, ist daßdieseswürfelFrage?
  • , diese Frage zu um, waren müssen andere beantworten wirzuerst Fragen beantworten?
  • Sortierfachnichtichverstehesicher Ich, wie Sie diese Frage deuten. Diesesdasselbewie_____? Ist
  • Würde_____würfel Ausgabe Wie angeben?
  • Diese wichtig Ausgabe des ist Warum?
  • Diesesdaswürfel Ist meisten wichtige Frage, odergibtes-einezugrundeliegende Frage, ist WürfelwirklichwürfelAusgabe?

  • Questions adapted from Paul, R. (1993). Critical Thinking: How To Prepare Students for a Rapidly Changing World: Foundation for Critical Thinking, Santa Rosa, CA. diff --git a/lang/de/help/quiz/attempts.html b/lang/de/help/quiz/attempts.html index a912d92b52..e69de29bb2 100644 --- a/lang/de/help/quiz/attempts.html +++ b/lang/de/help/quiz/attempts.html @@ -1,6 +0,0 @@ -

    Quiz attempts

    - -

    Students may be allowed to have multiple attempts at a quiz. - -

    This can help make the process of taking the quiz more of - an educational activity rather than simply an assessment. diff --git a/lang/de/help/quiz/categories.html b/lang/de/help/quiz/categories.html index f0a21f987f..b8d0d57ded 100644 --- a/lang/de/help/quiz/categories.html +++ b/lang/de/help/quiz/categories.html @@ -1,16 +1,6 @@ -

    Question categories

    -

    Rather than keeping all your questions in one big list, - you can create categories to keep them in. -

    Each category consists of a name and a short description. - -

    Each category can also be "published", which means - that the category (and all questions in it) will be - available to all courses on this server, so that - other courses can use your questions in their quizzes. - -

    Categories can also be created or deleted at will. +

    Anstatt, alle Ihre Fragen in einer grossen Liste halten, können Sie Kategorien verursachen, um sie innen zu halten.

    Jede Kategorie besteht aus einen Namen und eine kurze Beschreibung.

    Jede Kategorie kann "auch veröffentlicht werden", die bedeutet, daß die Kategorie (und alle Fragen in ihr) für alle Kurse auf diesem Bediener vorhanden sind, damit andere Kurse Ihre Fragen in ihren Quiz verwenden können.

    Categories can also be created or deleted at will. However, if you try to delete a category containing questions, then you will be asked to specify another category to move them to. diff --git a/lang/de/help/quiz/correctanswers.html b/lang/de/help/quiz/correctanswers.html index 3a42e9efa4..259043daba 100644 --- a/lang/de/help/quiz/correctanswers.html +++ b/lang/de/help/quiz/correctanswers.html @@ -1,6 +1,3 @@ -

    Show correct answers

    -

    If you enable correct answers, then the -feedback will show also show the correct answer -for each question (highlighted in a bright colour). -

    + +

    Wenn Sie korrekten Antworten ermöglichen, dann stellt das Rückgespräch auch zeigen die korrekte Antwort für jede Frage dar (hervorgehoben in einer hellen Farbe).

    diff --git a/lang/de/help/quiz/feedback.html b/lang/de/help/quiz/feedback.html index 8d16da6f65..d819fd3e27 100644 --- a/lang/de/help/quiz/feedback.html +++ b/lang/de/help/quiz/feedback.html @@ -1,5 +1,4 @@ -

    Feedback

    -

    If you enable quiz feedback, then students will receive - question feedback on every answer (right or wrong).

    + +

    Wenn Sie Quizrückgespräch ermöglichen, aufjeder Antwort (rechtoderfalsch) dannempfangenKursteilnehmer Fragenrückgespräch.

    diff --git a/lang/de/help/quiz/grademethod.html b/lang/de/help/quiz/grademethod.html index fe5289c857..452bc3d116 100644 --- a/lang/de/help/quiz/grademethod.html +++ b/lang/de/help/quiz/grademethod.html @@ -1,25 +1,17 @@ -

    Grading method

    -

    When multiple attempts are allowed, there are different ways - you can use the grades to calculate the student's final - grade for the quiz. -

    Highest grade

    +

    MehrfacheVersuche Wenn erlaubt werden, gibtes-unterschiedliche Weisen, Würfelgrad WürfelSie benutzen können, um-Den abschliessenden fürdas DES Kursteilnehmers Grad, Quiz, daszu errechnen.

    Höchster Grad

    +

    AbschliessendeGrad Der istderhöchste (beste) Grad im jedemmöglichem Versuch. -

    Average grade

    +

    Durchschnittlicher Grad

    +

    AbschliessendeGrad Der istderdurchschnittlicheGrad aller Versuche (DES einfachen Mittels). -

    First grade

    +

    Erster Grad

    +

    AbschliessendeGrad Der istder Grad, deraufdem ersten Versuch gewonnen wird (andere Versuche werden ignoriert). -

    Last grade

    +

    Letzter Grad

    +

    AbschliessendeGrad Der istder Grad, deraufnurdem neuesten Versuch gewonnen wird. diff --git a/lang/de/help/quiz/maxgrade.html b/lang/de/help/quiz/maxgrade.html index d3841862d4..e69de29bb2 100644 --- a/lang/de/help/quiz/maxgrade.html +++ b/lang/de/help/quiz/maxgrade.html @@ -1,11 +0,0 @@ -

    Maximum grade

    - -

    The maximum grade you set for a quiz is what all grades - are scaled to. - -

    For example, you might set the max grade to 20, because the - quiz is worth 20% of the whole course. - -

    Even though you might have 10 questions in your quiz - worth a total of 50 marks, all grades out of 50 will be - "scaled down" to the quiz max grade of 20. diff --git a/lang/de/help/quiz/multichoice.html b/lang/de/help/quiz/multichoice.html index 52682ffa7c..6c5bd144bb 100644 --- a/lang/de/help/quiz/multichoice.html +++ b/lang/de/help/quiz/multichoice.html @@ -1,19 +1,3 @@ -

    Multiple Choice questions

    -

    In response to a question (that may include a image) the respondent - chooses from multiple answers. There are two types of multiple choice - questions - single answer and multiple answer. -

    Single-answer questions allow one and only one answer to be chosen. - Generally all the grades for such a question should be positive. - -

    Multiple-answer questions allow one or more answers to be chosen - each answer - may carry a positive or negative grade, so that choosing ALL the options - will not necessarily result in good grade. If the total grade is negative - then the total grade for this question will be zero. Careful, it is - possible to create questions that have scores greater than 100%. - -

    Finally, each answer (right or wrong) should include feedback - this feedback - will be shown to the respondent next to each of their answers (if the quiz - itself is configured to show feedback). -

    +

    Im aufeine Frage Erwiderung (Würfelein Bild umfassen kann), mehrfachen wähltder Antwortende von Den Antworten. Mehrfacheauserlesene Fragen - einzelnes undmehrfache Antwort Es-gibtzweiArten Antwort.

    Einzeln-antworten Sie Fragen erlauben eineundnureinezuwählende Antwort. Im sollten Allgemeinen positivsein allegradfürsolcheineFrage.

    Mehrfach-antworten Sie Fragen gewähren eins, odermehr-Würfel, denzu Antworten wählenden - kann jedeAntwort einen positiven oder negativen tragen Grad, damitdas, nichtnotwendigerweise Wählen ALLER Wahlen ergibt Grad guten. DerGesamtgrad Wenn dannnegativist, diese Null Frage des für istderGesamtgrad. Vorsichtig, istes-möglich, zu Fragen verursachen, grösserals WürfelKerben, die 100% haben.

    Solltejede Antwort (rechtoderfalsch) Rückgespräch Schliesslich umfassen - diesesRückgespräch demAntwortenden wirdnahebeijederihrerAntworten gezeigt (wenndasquizselbstzusammengebautwird, zuzeigen um Rückgespräch).

    diff --git a/lang/de/help/quiz/questiontypes.html b/lang/de/help/quiz/questiontypes.html index f3fc130160..61dea83b17 100644 --- a/lang/de/help/quiz/questiontypes.html +++ b/lang/de/help/quiz/questiontypes.html @@ -1,37 +1,27 @@ -

    Creating a new question

    -

    You can add a variety of different types of questions to a category:

    -

    Multiple Choice

    +

    Sie können eine Vielzahl der unterschiedlichen Arten von Fragen einer Kategorie hinzufügen:

    + +

    Mehrfache Wahl

    -

    Short Answer

    +

    Kurze Antwort

    -

    True/False

    +

    True/False

    -

    Random

    +

    Gelegentlich

    diff --git a/lang/de/help/quiz/random.html b/lang/de/help/quiz/random.html index 6aaf9c38ca..b28b04f643 100644 --- a/lang/de/help/quiz/random.html +++ b/lang/de/help/quiz/random.html @@ -1,3 +1,3 @@ -

    Random question

    + diff --git a/lang/de/help/quiz/shortanswer.html b/lang/de/help/quiz/shortanswer.html index 39f343310b..ad890e66df 100644 --- a/lang/de/help/quiz/shortanswer.html +++ b/lang/de/help/quiz/shortanswer.html @@ -1,10 +1,3 @@ -

    Short Answer questions

    -

    In response to a question (that may include a image) the respondent - types a word or short phrase. -

    There may be several possible correct answers, each with a different - grade. If the "Case sensitive" option is selected, then you can - have different scores for "Word" or "word". - -

    Answers are compared exactly, so be careful with your spelling! +

    In Erwiderung auf eine Frage (ein Bild umfassen kann), schreibt der Antwortende ein Wort das oder kurze Phrase.

    Es kann einiges mögliches geben beheben Antworten, jede mit einem anderen Grad. Wenn die empfindliche "Wahl" für des Falles vorgewählt wird, dann können Sie haben unterschiedliche Kerben "Wort" oder "Wort".

    Answers are compared exactly, so be careful with your spelling! diff --git a/lang/de/help/quiz/timeopen.html b/lang/de/help/quiz/timeopen.html index 5bda122a35..60254789f2 100644 --- a/lang/de/help/quiz/timeopen.html +++ b/lang/de/help/quiz/timeopen.html @@ -1,5 +1,3 @@ -

    Opening and closing the quiz

    -

    You can specify times when the quiz is accessible for people to make attempts. -

    Before the opening time, and after the closing time, the quiz will be unavailable. +

    Sie können Zeiten spezifizieren, alsdasquizzugänglichist, damit Leute Versuche bilden.

    Before the opening time, and after the closing time, the quiz will be unavailable. diff --git a/lang/de/help/quiz/truefalse.html b/lang/de/help/quiz/truefalse.html index 7323375a24..1c800507ec 100644 --- a/lang/de/help/quiz/truefalse.html +++ b/lang/de/help/quiz/truefalse.html @@ -1,11 +1,4 @@ -

    True/False questions

    -

    In response to a question (that may include a image) the respondent - chooses from True or False. -

    If feedback is enabled, then the appropriate feedback message is - shown to the respondent after answering the quiz. For example, - if the correct answer is "False", but they answer "True" (getting - it wrong) then the "True" feedback is shown. -

    +

    In Erwiderung auf eine Frage (die ein Bild umfassen kann), wählt der Antwortende von zutreffendem oder von falschem.

    Wenn Rückgespräch ermöglicht wird, dann dem Antwortenden, nachdem man das Quiz wird die passende gezeigt Rückgesprächanzeige beantwortet hat. Z.B. wenn die korrekte Antwort "falsch" ist, aber sie beantworten Sie "zutreffendes" (es falsch erhalten) dann das "zutreffende" Rückgespräch wird gezeigt.

    diff --git a/lang/de/help/resource/resourcetype.html b/lang/de/help/resource/resourcetype.html index 7d0eae1a3a..375b8d70f3 100644 --- a/lang/de/help/resource/resourcetype.html +++ b/lang/de/help/resource/resourcetype.html @@ -1,23 +1,5 @@ -

    Resource Type

    -

    Resources are any content you can dream up. These are the - different types, which mostly specify how the content is - to be accessed: -

    Plain text - the easiest type. You can just type (edit) the page into a form -on the following page. Some things you type will be automatically formatted, just like -forum postings. See help on typing text: - -

    HTML text - for more advanced users. No automatic formatting is performed, -you need to do it all manually using HTML codes. - -

    Reference - a scholarly reference to a journal or book. - -

    Uploaded file - displays any file you have uploaded into the course. See the 'Files' section. - -

    Web link - A URL to somewhere on the web. When anyone clicks on this resource -activity they will be taken out of the course (the page you've specified will fill the browser window). - -

    Web page - A URL to somewhere on the web. Like the previous type, this +

    Betriebsmittel sind jeder möglicher Inhalt, den Sie oben träumen können. Diese sind die unterschiedlichen Arten, die meistens spezifizieren, wie der Inhalt erreicht werden soll:

    Normaler Text - die einfachste Art. Sie können (redigieren) die Seite in eine Form auf der folgenden Seite gerade schreiben. Einige Sachen, die Sie schreiben, werden automatisch, gerade wie Forumpostings formatiert. Sehen Sie Hilfe auf Schreibentext:

    HTML-Text - für Benutzer mit Vorkenntnissen. Keine automatische Formatierung wird, Sie muß ihn tun alle manuell verwendenden HTML-Codes durchgeführt.

    Hinweis - ein gelehrter Hinweis auf einem Journal oder einem Buch.

    Antriebskraft Akte - Anzeigen jede mögliche Akte Antriebskraft Sie in den Kurs. Sehen Sie den ' Dateiabschnitt.

    Netzverbindung - ein URL zu irgendwo auf dem Netz. Wenn jedermann an diese Hilfsmitteltätigkeit klickt, werden sie aus dem Kurs heraus genommen (die Seite, die Sie spezifiziert haben, füllt die Browser Window).

    Web page - A URL to somewhere on the web. Like the previous type, this will display a web page. Unlike the previous type, though, the page will displayed within a frame, as if it is integrated within the course. diff --git a/lang/de/help/resource/summary.html b/lang/de/help/resource/summary.html index 016342e192..42574e708f 100644 --- a/lang/de/help/resource/summary.html +++ b/lang/de/help/resource/summary.html @@ -1,8 +1,3 @@ -

    Reading Summary

    -

    The summary is a very short description of the resource. -

    Do not be tempted to write too much here, or to include the - resource itself! - -

    You'll get a chance to specify the content on the next page. +

    Die Zusammenfassung ist eine sehr kurze Beschreibung des Hilfsmittels.

    Seien nicht gereizt Sie, zu viel hier zu schreiben, oder das Hilfsmittel selbst zu umfassen!

    You'll get a chance to specify the content on the next page. diff --git a/lang/de/help/richtext.html b/lang/de/help/richtext.html index 945bfb1784..5cfe4508be 100644 --- a/lang/de/help/richtext.html +++ b/lang/de/help/richtext.html @@ -1,62 +1,39 @@ -

    About the Richtext HTML editor

    -

    Availability: -htmleditor) { - print_string("htmleditordisabledadmin"); - } else if (!$USER->htmleditor) { - print_string("htmleditordisabled"); - } else if (!can_use_richtext_editor()) { - print_string("htmleditordisabledbrowser"); - } else { - print_string("htmleditoravailable"); - } -?> -

    -

    The Richtext HTML editor provides a word-processor interface embedded in your web page to allow you to edit text in an intuitive way, and produces normal HTML code. +

    Verwendbarkeit: htmleditor) { print_string("htmleditordisabledadmin"); } sonst wenn (!$USER->htmleditor) { print_string("htmleditordisabled"); } sonst wenn (!can_use_richtext_editor()) { print_string("htmleditordisabledbrowser"); } sonst { print_string("htmleditoravailable"); }? >

    -

    In addition to formatting text, this editor provides a number of extra features you may find useful. - -

    Paste text in from other Applications

    +

    Der Richtext-HTML-Herausgeber liefert eine Wortprozessorschnittstelle, die in Ihrem 4web page eingebettet wird, um Ihnen zu erlauben, Text in einer intuitiven Weise zu redigieren und produziert normalen HTML-Code.

    Zusätzlich zum Formatierungstext stellt dieser Herausgeber eine Anzahl von Extraeigenschaften zur Verfügung, die Sie nützlich finden können.

    Pastentext innen von anderen Anwendungen

    +

    Sie können reicher Text des Schnittes und der Paste von anderen Windowsanwendungen wie Microsoftwort gerade in diesen Herausgeber, und Ihre Formatierung wird konserviert. Gerader Gebrauch die normalen Schnitt- und Pastenmenüs in Ihrem web browser (oder in der Steuerung-C und in der Steuerung-V). -

    Inserting images

    +

    Einsetzen von Bildern

    +

    Wenn Sie Bilder haben, die bereits auf einer Web site und zugänglich über ein URL veröffentlicht werden, können Sie diese Bilder in Ihren Texten mit der "Einsatzbild" Taste umfassen. -

    Inserting Tables

    +

    Einsetzen Der Tabellen

    +

    , um Layout Ihren Texten hinzuzufügen, können Sie den "Einsatz benutzen verlegen" Taste im toolbar. -

    Inserting Links

    +

    Einsetzen Der Verbindungen

    +

    , um eine neue Verbindung zu bilden, schreiben Sie zuerst den Text, den Sie eine Verbindung sein wünschen. Dann wählen Sie sie vor und klicken Sie die Verbindungstaste im toolbar. Schreiben Sie das URL, das Sie mit verbinden möchten und es wird getan! -

    Inserting smilies (emoticons)

    +

    Einsetzen von smilies (Emoticons)

    -

    HTML tags

    +

    HTML-Umbauten

    diff --git a/lang/de/help/textformat.html b/lang/de/help/textformat.html index e01d9612a6..9ea4e5d9d8 100644 --- a/lang/de/help/textformat.html +++ b/lang/de/help/textformat.html @@ -1,41 +1,14 @@ -

    Formatting text

    -

    When writing text in Moodle there are currently two formats you can choose - to produce your text, depending on your expertise and the type of browser - you are using. -

    Usually you can just leave this setting alone and things should - work as you expect. - -

    1. Moodle auto-format

    +

    Wenn Sie Text in Moodle dort schreiben, seien Sie z.Z. zwei Formate, die Sie beschließen können, um Ihren Text zu produzieren, abhängig von Ihrer Sachkenntnis und der Art der Datenbanksuchroutine Sie verwenden.

    Normalerweise können Sie dieses gerade lassen, das alleine einstellt und Sachen sollten arbeiten, wie Sie erwarten .

    1. Automobil-Format Moodle

    -

    2. HTML format

    +

    2. HTML-Format

    -- 2.39.5