From 415ce9bd4519308e56620e353198dd5f9607d452 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: carlesbellver Date: Tue, 7 Sep 2004 10:51:05 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** --- lang/ca/admin.php | 2 +- lang/ca/help/resource/index.html | 14 +++++-- lang/ca/help/resource/parameters.html | 11 ++++++ lang/ca/help/resource/program.html | 16 -------- lang/ca/help/resource/resourcetype.html | 25 ------------ lang/ca/help/resource/summary.html | 7 ++-- lang/ca/help/resource/type/directory.html | 6 +++ lang/ca/help/resource/type/file.html | 11 ++++++ lang/ca/help/resource/type/html.html | 7 ++++ lang/ca/help/resource/type/label.html | 6 +++ lang/ca/help/resource/type/text.html | 11 ++++++ lang/ca/help/resource/types.html | 4 ++ lang/ca/help/resource/window.html | 48 +++++++++++++++++++++++ lang/ca/resource.php | 4 +- 14 files changed, 121 insertions(+), 51 deletions(-) create mode 100644 lang/ca/help/resource/parameters.html delete mode 100755 lang/ca/help/resource/program.html delete mode 100755 lang/ca/help/resource/resourcetype.html create mode 100644 lang/ca/help/resource/type/directory.html create mode 100644 lang/ca/help/resource/type/file.html create mode 100644 lang/ca/help/resource/type/html.html create mode 100644 lang/ca/help/resource/type/label.html create mode 100644 lang/ca/help/resource/type/text.html create mode 100644 lang/ca/help/resource/types.html create mode 100644 lang/ca/help/resource/window.html diff --git a/lang/ca/admin.php b/lang/ca/admin.php index 6174727aa3..2d64ffab1d 100644 --- a/lang/ca/admin.php +++ b/lang/ca/admin.php @@ -8,7 +8,7 @@ $string['upgradelogs'] = 'Per a disposar de totes les funcionalitats, els vostre $string['upgradelogsinfo'] = 'S\'han introduït alguns canvis en la manera d\'emmagatzemar els registres. Per tal de poder veure tots els vostres registres vells per activitat, els vostres registres vells s\'han d\'actualitzar. Depenent del vostre servidor això pot trigar una bona estona (unes quantes hores) i en una instal·lació gran pot carregar una mica la base de dades. Una vegada hàgeu engegat aquest procés haureu de deixar que acabi (mantenint la finestra del navegador oberta). No us amoïneu: el vostre lloc seguirà actiu per als usuaris mentre els registres s\'actualitzen.

Voleu actualitzar els registres ara?'; $string['upgradesure'] = 'Els vostres fitxers de Moodle han canviat i esteu a punt d\'actualitzar automàticament el servidor a aquesta versió:

$a

-

En acabat de fer això no podreu tornar enrere.

+

Després de fer això no podreu tornar enrere.

Esteu segur que voleu actualitzar aquest servidor a aquesta versió?

'; $string['upgradinglogs'] = 'S\'estan actualitzant els registres'; diff --git a/lang/ca/help/resource/index.html b/lang/ca/help/resource/index.html index 0c2c627bba..12c34c6d55 100755 --- a/lang/ca/help/resource/index.html +++ b/lang/ca/help/resource/index.html @@ -1,8 +1,16 @@

Mòdul de recursos

diff --git a/lang/ca/help/resource/parameters.html b/lang/ca/help/resource/parameters.html new file mode 100644 index 0000000000..eaecde5116 --- /dev/null +++ b/lang/ca/help/resource/parameters.html @@ -0,0 +1,11 @@ +

Paràmetres dels recursos

+ +

La definició de paràmetres és completament opcional i només és útil quan necessiteu passar alguna informació de Moodle al fitxer o lloc web del recurs.

+ +

Si definiu cap paràmetre, aquests es passaran al recurs com a part del URL (utilitzant el mètode GET).

+ +

La columna esquerra us permet triar quina informació envieu. La columna dreta us permet donar-li un nom.

+ +

Teniu en compte que la informació d'usuari s'agafa de l'usuari que està veient aquest recurs, i la informació de curs s'agafa del curs del qual forma part el recurs.

+ + diff --git a/lang/ca/help/resource/program.html b/lang/ca/help/resource/program.html deleted file mode 100755 index 12938dabb8..0000000000 --- a/lang/ca/help/resource/program.html +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -

Recursos de programa

- -

Un recurs de programa és un recurs extern que pot acceptar dades que li subministra Moodle.

- -

Les dates es passen via HTTP GET (com a part de l'URL) i inclouen:

- - - -

Tot això s'ha de revisar en un futur pròxim.

- diff --git a/lang/ca/help/resource/resourcetype.html b/lang/ca/help/resource/resourcetype.html deleted file mode 100755 index e753695cb7..0000000000 --- a/lang/ca/help/resource/resourcetype.html +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -

Tipus de recursos

- -

Els recursos són qualsevol contingut que pugueu imaginar. Aquests són els diferents tipus, que, -bàsicament, especifiquen la manera d'accedir al contingut: -

- -

Text: el tipus més senzill. Només cal que escriviu (editeu) la pàgina en el formulari que us sortirà a la pantalla següent. Algunes coses que escriviu -es formataran automàticament igual que passa amb els missatges dels fòrums. Més informació sobre text formatat automàticament

- -

Text HTML: per a usuaris avançats. No es produeix cap formatatge automàtic, sinó que cal fer-ho tot a mà usant codi HTML. Més informació sobre text HTML

- -

Referència: una referència acadèmica a una revista o un llibre.

- -

Fitxer penjat: visualitza qualsevol fitxer que hàgiu penjat al curs. Vegeu la secció "Fitxers".

- -

Enllaç web: un URL de qualsevol adreça web. Quan algú fa clic en aquest recurs, es trasllada fora del curs (la pàgina que heu especificat omplirà la finestra del navegador o, si ho especifiqueu així, s'obrirà en una nova finestra).

- -

Pàgina web: un URL de qualsevol pàgina web. Igual que el tipus anterior, aquest visualitza una pàgina web. Però la pàgina es visualitza en un marc, com si estigués integrada en el curs.

- -

Programa: un programa extern que necessita que Moodle li passi informació sobre el curs i l'usuari. Això permet que aplicacions web externes cooperin amb Moodle . Més -informació sobre recursos de programa

- -

Text Wiki: permet més opcions de formatatge que el text normal, però sense necessitat d'aprendre HTML. S'escriu com el text normal i s'hi afegeixen caràcters de formatatge (p. e. *això serà negreta* o bé -/això serà cursiva/) per crear fàcilment un formatatge complex. Més informació sobre text Wiki

- diff --git a/lang/ca/help/resource/summary.html b/lang/ca/help/resource/summary.html index 673604ae3c..01495cf77b 100755 --- a/lang/ca/help/resource/summary.html +++ b/lang/ca/help/resource/summary.html @@ -1,8 +1,7 @@

Resum

-

El resum és una descripció molt breu del recurs.

+

El resum és una descripció molt breu del recurs. Podeu considerar-lo com unes metadades.

-

No tingueu la temptació d'escriure massa text, o d'incloure el recurs complet aquí.

- -

A la pàgina següent tindre l'oportunitat d'especificar el contingut.

+

Segons les opcions de visualització del recurs, el resum s'imprimeix juntament amb el recurs o apareix a la pàgina índex dels recursos de manera que els estudiants puguin cercar-los més fàcilment.

+

No tingueu la temptació d'escriure massa text, o d'incloure el recurs complet aquí!

diff --git a/lang/ca/help/resource/type/directory.html b/lang/ca/help/resource/type/directory.html new file mode 100644 index 0000000000..22218cc31c --- /dev/null +++ b/lang/ca/help/resource/type/directory.html @@ -0,0 +1,6 @@ +

Directori

+ + + diff --git a/lang/ca/help/resource/type/file.html b/lang/ca/help/resource/type/file.html new file mode 100644 index 0000000000..6246767494 --- /dev/null +++ b/lang/ca/help/resource/type/file.html @@ -0,0 +1,11 @@ +

Fitxers i pàgines web

+ + diff --git a/lang/ca/help/resource/type/html.html b/lang/ca/help/resource/type/html.html new file mode 100644 index 0000000000..db7b31f0b7 --- /dev/null +++ b/lang/ca/help/resource/type/html.html @@ -0,0 +1,7 @@ +

Pàgina web

+ + diff --git a/lang/ca/help/resource/type/label.html b/lang/ca/help/resource/type/label.html new file mode 100644 index 0000000000..99c0c50b90 --- /dev/null +++ b/lang/ca/help/resource/type/label.html @@ -0,0 +1,6 @@ +

Etiquetes

+ + + diff --git a/lang/ca/help/resource/type/text.html b/lang/ca/help/resource/type/text.html new file mode 100644 index 0000000000..aa3e9e0e3e --- /dev/null +++ b/lang/ca/help/resource/type/text.html @@ -0,0 +1,11 @@ +

Pàgina de text

+ + diff --git a/lang/ca/help/resource/types.html b/lang/ca/help/resource/types.html new file mode 100644 index 0000000000..927f88460a --- /dev/null +++ b/lang/ca/help/resource/types.html @@ -0,0 +1,4 @@ +

Tipus de recursos

+ +

Moodle permet utilitzar diferents tipus de recursos, de manera que podeu inserir en els vostres cursos pràcticament qualsevol mena de contingut web.

+ diff --git a/lang/ca/help/resource/window.html b/lang/ca/help/resource/window.html new file mode 100644 index 0000000000..7be38af670 --- /dev/null +++ b/lang/ca/help/resource/window.html @@ -0,0 +1,48 @@ +

Paràmetres de la finestra

+ +

Aquests paràmetres es poden mostrar/ocultar fent clic al botó etiquetat Mostra paràmetres o Oculta paràmetres.

+ +

Generalment els recursos es visualitzen en una finestra dins d'un marc, amb els controls de navegació de Moodle al marc del capdamunt. Si ho preferiu podeu suprimir aquest marc i fer que el recurs ompli la finestra com una pàgina web normal.

+ +

També podeu fer que el recurs aparegui en una nova finestra emergent. Doneu aquests passos:

+ +
    +
  1. En la secció Finestra:, seleccioneu 'Nova finestra'.
  2. +
  3. Desseleccioneu les opcions que no voleu fer servir.
    + +
    + Permet redimensionar la finestra +

    + Si manteniu seleccionat aquest element permetreu que els usuaris canviïn la mida de la finestra que heu definit. En general és aconsellable deixar-lo seleccionat, però de vegades el recurs té una mida fixa i pot tenir sentit blocar la mida de la finestra.

    + + Permet el desplaçament dins de la finestra +

    + Aquest element permet que els usuaris es desplacin dins de la finestra per veure tot el recurs. Si aquest element es desactiva, els usuaris només veuran la part que càpiga dins de les mides de finestra definides i no podran desplaçar-se per veure la resta del recurs.

    + + Mostra la barra d'enllaços del navegador +

    Aquest element permet que els usuaris vegin a la finestra la barra d'enllaços/adreces/favorits del seu navegador.

    + + Mostra la brra d'ubicació +

    Voleu que els usuaris vegin l'URL (adreça web) del recurs? Si és així, deixeu activada aquesta opció. Si no, s'ocultarà la ubicació del recurs.

    + + Mostra la barra de menús +

    Deixeu aquest element activat per tal que els usuaris tinguin accés la barra de menús en aquesta finestra. Generalment això és útil, però algunes presentacions gràfiques queden millor sense barra de menús.

    + + Mostra la barra d'eines +

    Mostrar la barra d'eines farà més fàcil la navegació als usuaris gràcies als botons Endarrere/Endavant, Inici, i Refresc.

    + + Mostra la barra d'estat +

    Mostrar la barra d'estat del navegador permet accedir a la informació del navegador: p. ex. quina part del recurs s'ha baixat, o informació de seguretat.

    + +
    + +
  4. Determineu la mida de la finestra que voleu obrir.
    + +
    +

    Molta gent segueix utilitzant una resolució mitjana de 800x600. En molts casos serà millor que definiu una mida inicial una mica més petita, p. ex. 600 d'alçada i 480 d'amplària.

    + +

    Si deixeu aquests camps en blanc la finestra emergent tindrà exactament la mateixa mida que la finestra principal de Moodle en la qual farà clic l'usuari per veure el recurs.

    + +
    +
  5. +
diff --git a/lang/ca/resource.php b/lang/ca/resource.php index 323d6c5a12..6d7f214c07 100644 --- a/lang/ca/resource.php +++ b/lang/ca/resource.php @@ -10,7 +10,7 @@ $string['configfilterexternalpages'] = 'Si habiliteu aquest par $string['configframesize'] = 'Quan una pàgina web o un fitxer penjat es visualitzen dins d\'un marc, aquest valor és la mida (en píxels) del marc superior (el que conté la navegació).'; $string['configparametersettings'] = 'Defineix el valor per defecte de la secció de configuració de Paràmetres quan s\'afegeixen alguns nous recursos. Després de la primera vegada esdevé una preferència individual de l\'usuari.'; $string['configpopup'] = 'Quan s\'està afegint un nou recurs que es pugui visualitzar en una finestra emergent, aquesta opció ha d\'estar habilitada per defecte?'; -$string['configpopupdirectories'] = 'Les finestres emergents han de mostrar per defecte els enllaços del directori del navegador?'; +$string['configpopupdirectories'] = 'Les finestres emergents han de mostrar per defecte la barra d'enllaços del navegador?'; $string['configpopupheight'] = 'Quina alçada han de tenir per defecte les noves finestres emergents?'; $string['configpopuplocation'] = 'Les finestres emergents han de mostrar per defecte la barra d\'ubicació?'; $string['configpopupmenubar'] = 'Les finestres emergents han de mostrar per defecte la barra de menús?'; @@ -41,7 +41,7 @@ $string['maindirectory'] = 'Directori principal'; $string['modulename'] = 'Recurs'; $string['modulenameplural'] = 'Recursos'; $string['neverseen'] = 'Mai vist'; -$string['newdirectories'] = 'Mostra els enllaços del directori del navegador'; +$string['newdirectories'] = 'Mostra la barra d'enllaços del navegador'; $string['newfullscreen'] = 'Omple la pantalla completa'; $string['newheight'] = 'Alçada per defecte de la finestra (en píxels)'; $string['newlocation'] = 'Mostra la barra d\'ubicació'; -- 2.39.5