From 5c59f72ffb8f397c320b658276d027706647e1e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hansdezwart Date: Mon, 25 Aug 2003 19:42:51 +0000 Subject: [PATCH] Readme is now translated with information about the Dutch translation and the translators. --- lang/nl/README.txt | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 29 insertions(+) create mode 100644 lang/nl/README.txt diff --git a/lang/nl/README.txt b/lang/nl/README.txt new file mode 100644 index 0000000000..f7bd87ecdf --- /dev/null +++ b/lang/nl/README.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +LEESMIJ VOOR HET TAALPAKKET +--------------------------- + +Deze map bevat alle "strings" en teksten die nodig zijn +om een de Nederlandse taal voor een Moodle string te ge- +bruiken. + +De standaardtaal is Engels. Als een Nederlandse "string" +om één of andere reden ontbreekt, dan zal de Engelse versie +worden gebruikt. + +Naast het bestand "moodle.php" zou elke geïnstalleerde module +hier een bestand moeten hebben. + +In de "help" map staan complete pagina's geschreven in HTML en +de "docs" map bevat de overige verscheidene soorten documenten. + +De primaire vertaler van Moodle naar het Nederlands is Hans de +Zwart (moodle@hansdezwart.info). Er is ook veel werk verricht +(met name voor de help pagina's) door Koen Roggemans +(koen.roggemans@pandora.be). + +Als je Moodle in een andere taal wilt vertalen, neem dan contact +op Martin Dougiamas (martin@dougiamas.com) zodat hij je kan +helpen! + +Met vriendelijke groet, namens Martin, + +Hans de Zwart \ No newline at end of file -- 2.39.5