From 6780cb4a2b391e1dbc014da89e1c362c7d256e55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: moodler Date: Sat, 6 Mar 2004 03:34:42 +0000 Subject: [PATCH] Latest from Jean! --- lang/fr_ca/admin.php | 10 + lang/fr_ca/algebra.php | 7 + lang/fr_ca/assignment.php | 91 +- lang/fr_ca/auth.php | 119 +- lang/fr_ca/censor.php | 7 + lang/fr_ca/chat.php | 74 +- lang/fr_ca/choice.php | 34 +- lang/fr_ca/countries.php | 243 +++ lang/fr_ca/docs/background.html | 98 + lang/fr_ca/docs/coding.html | 227 +++ lang/fr_ca/docs/cvs.html | 158 ++ lang/fr_ca/docs/developer.html | 328 ++++ lang/fr_ca/docs/faq.html | 6 +- lang/fr_ca/docs/features.html | 292 +-- lang/fr_ca/docs/files.php | 2 +- lang/fr_ca/docs/future.html | 83 + lang/fr_ca/docs/install.html | 6 +- lang/fr_ca/docs/intro.html | 2 +- lang/fr_ca/docs/licence.html | 432 +++++ lang/fr_ca/docs/other.html | 25 + lang/fr_ca/docs/philosophy.html | 153 ++ lang/fr_ca/docs/release.html | 229 +++ lang/fr_ca/docs/releaseold.html | 480 +++++ lang/fr_ca/docs/teacher.html | 43 +- lang/fr_ca/editor.php | 98 + lang/fr_ca/error.php | 15 + lang/fr_ca/forum.php | 255 +-- lang/fr_ca/glossary.php | 157 ++ lang/fr_ca/help/assignment/index.html | 6 +- lang/fr_ca/help/chat/index.html | 4 +- lang/fr_ca/help/choice/index.html | 2 +- lang/fr_ca/help/choice/options.html | 10 +- lang/fr_ca/help/coursereports.html | 19 + lang/fr_ca/help/courseuploadsize.html | 10 + lang/fr_ca/help/forum/maxattachmentsize.html | 9 + lang/fr_ca/help/forum/ratings.html | 7 + lang/fr_ca/help/glossary/aliases.html | 9 + lang/fr_ca/help/glossary/allowcomments.html | 7 + .../help/glossary/allowduplicatedentries.html | 5 + lang/fr_ca/help/glossary/casesensitive.html | 12 + lang/fr_ca/help/glossary/defaultapproval.html | 8 + lang/fr_ca/help/glossary/description.html | 5 + lang/fr_ca/help/glossary/destination.html | 11 + lang/fr_ca/help/glossary/displayformat.html | 52 + lang/fr_ca/help/glossary/entbypage.html | 9 + lang/fr_ca/help/glossary/filetoimport.html | 4 + lang/fr_ca/help/glossary/fullmatch.html | 10 + lang/fr_ca/help/glossary/globalglossary.html | 16 + .../fr_ca/help/glossary/importcategories.html | 6 + lang/fr_ca/help/glossary/index.html | 31 + lang/fr_ca/help/glossary/linkcategory.html | 13 + lang/fr_ca/help/glossary/mainglossary.html | 15 + lang/fr_ca/help/glossary/mods.html | 21 + lang/fr_ca/help/glossary/shows.html | 17 + lang/fr_ca/help/glossary/studentcanpost.html | 17 + lang/fr_ca/help/glossary/usedynalink.html | 20 + lang/fr_ca/help/groupmode.html | 24 + lang/fr_ca/help/groupmodeforce.html | 9 + lang/fr_ca/help/index.html | 1 + lang/fr_ca/help/label/mods.html | 7 + lang/fr_ca/help/lesson/grade.html | 6 + lang/fr_ca/help/lesson/jumpto.html | 10 + lang/fr_ca/help/lesson/maxanswers.html | 10 + lang/fr_ca/help/lesson/mods.html | 8 + lang/fr_ca/help/lesson/overview.html | 21 + lang/fr_ca/help/lesson/retake.html | 14 + lang/fr_ca/help/quiz/discrimination.html | 27 + lang/fr_ca/help/quiz/formataiken.html | 36 + lang/fr_ca/help/quiz/formatctm.html | 157 ++ lang/fr_ca/help/quiz/formatgift.html | 217 +++ lang/fr_ca/help/quiz/index.html | 2 +- lang/fr_ca/help/quiz/multianswer.html | 5 +- lang/fr_ca/help/quiz/questiontypes.html | 170 +- lang/fr_ca/help/teachers.html | 16 + lang/fr_ca/help/textformat.html | 54 + lang/fr_ca/help/uploadusers.html | 32 + lang/fr_ca/help/wiki.html | 200 ++ .../help/workshop/analysisofassessments.html | 159 ++ lang/fr_ca/help/writing.html | 21 + lang/fr_ca/label.php | 9 + lang/fr_ca/lesson.php | 67 + lang/fr_ca/mediaplugin.php | 7 + lang/fr_ca/moodle.php | 1638 +++++++++-------- lang/fr_ca/multilang.php | 7 + lang/fr_ca/pix.php | 26 + lang/fr_ca/quiz.php | 333 ++-- lang/fr_ca/resource.php | 98 +- lang/fr_ca/tex.php | 7 + lang/fr_ca/webquest.php | 8 + lang/fr_ca/workshop.php | 414 +++-- 90 files changed, 6164 insertions(+), 1685 deletions(-) create mode 100644 lang/fr_ca/admin.php create mode 100644 lang/fr_ca/algebra.php create mode 100644 lang/fr_ca/censor.php create mode 100644 lang/fr_ca/countries.php create mode 100644 lang/fr_ca/docs/background.html create mode 100644 lang/fr_ca/docs/coding.html create mode 100644 lang/fr_ca/docs/cvs.html create mode 100644 lang/fr_ca/docs/developer.html create mode 100644 lang/fr_ca/docs/future.html create mode 100644 lang/fr_ca/docs/licence.html create mode 100644 lang/fr_ca/docs/other.html create mode 100644 lang/fr_ca/docs/philosophy.html create mode 100644 lang/fr_ca/docs/release.html create mode 100644 lang/fr_ca/docs/releaseold.html create mode 100644 lang/fr_ca/editor.php create mode 100644 lang/fr_ca/error.php create mode 100644 lang/fr_ca/glossary.php create mode 100644 lang/fr_ca/help/coursereports.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/courseuploadsize.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/forum/maxattachmentsize.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/aliases.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/allowcomments.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/allowduplicatedentries.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/casesensitive.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/defaultapproval.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/description.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/destination.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/displayformat.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/entbypage.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/filetoimport.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/fullmatch.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/globalglossary.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/importcategories.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/index.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/linkcategory.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/mainglossary.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/mods.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/shows.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/studentcanpost.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/glossary/usedynalink.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/groupmode.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/groupmodeforce.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/label/mods.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/lesson/grade.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/lesson/jumpto.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/lesson/maxanswers.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/lesson/mods.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/lesson/overview.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/lesson/retake.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/quiz/discrimination.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/quiz/formataiken.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/quiz/formatctm.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/quiz/formatgift.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/teachers.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/textformat.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/uploadusers.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/wiki.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/workshop/analysisofassessments.html create mode 100644 lang/fr_ca/help/writing.html create mode 100644 lang/fr_ca/label.php create mode 100644 lang/fr_ca/lesson.php create mode 100644 lang/fr_ca/mediaplugin.php create mode 100644 lang/fr_ca/multilang.php create mode 100644 lang/fr_ca/pix.php create mode 100644 lang/fr_ca/tex.php create mode 100644 lang/fr_ca/webquest.php diff --git a/lang/fr_ca/admin.php b/lang/fr_ca/admin.php new file mode 100644 index 0000000000..5c393ec486 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/admin.php @@ -0,0 +1,10 @@ +Pour plus d\'informations'; +$string['upgradelogsinfo'] = 'Moodle doit modifier la façon que vos journaux sont enregistrés afin de vous permettre de les afficher par activités. La durée de cette mise-à-jour dépend de la taille de votre site et peut s\'étirer sur plusieurs heures! Ceci peut être très demandant sur votre base de données si votre site Moodle est très gros. Une fois le processus enclenché, vous devez le laisser terminer en laissant la fenêtre de votre fureteur ouverte. Les utilisateurs pourront continuer à travailler.

Voulez-vous procéder à cette mise-à-jour maintenant?'; +$string['upgradinglogs'] = 'Mise à jour des journaux'; + +?> diff --git a/lang/fr_ca/algebra.php b/lang/fr_ca/algebra.php new file mode 100644 index 0000000000..fd880f792d --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/algebra.php @@ -0,0 +1,7 @@ + diff --git a/lang/fr_ca/assignment.php b/lang/fr_ca/assignment.php index ba60c08473..0af7db50ab 100644 --- a/lang/fr_ca/assignment.php +++ b/lang/fr_ca/assignment.php @@ -1,49 +1,52 @@ teacher a fait des remarques sur votre devoir '\$a->assignment'. Vous pouvez les voir à : - -\$a->url"; -$string['assignmentmailhtml'] = "\$a->teacher a fait des remarques sur votre devoir '\$a->assignment'.

- -Elles ont été ajoutées à votre: url\\\">devoir."; -$string['assignmentname'] = "Titre du devoir"; -$string['assignmenttype'] = "Type de devoir"; -$string['description'] = "Description"; -$string['duedate'] = "À rendre avant le"; -$string['early'] = "\$a en avance"; -$string['failedupdatefeedback'] = "Impossible d'enregistrer la rétroaction pour \$a"; -$string['feedback'] = "Rétroaction"; -$string['feedbackupdated'] = "Rétroaction enregistré pour \$a personnes"; -$string['late'] = "\$a en retard"; -$string['maximumgrade'] = "Note maximale"; -$string['maximumsize'] = "Taille maximale"; -$string['modulename'] = "Devoir"; -$string['modulenameplural'] = "Devoirs"; -$string['newsubmissions'] = "Devoirs soumis"; -$string['notgradedyet'] = "Pas encore corrigé"; -$string['notsubmittedyet'] = "Pas encore soumis"; -$string['overwritewarning'] = "Attention: Si vous envoyez de nouveau votre devoir, ce dernier remplacera le devoir déjà remis"; -$string['saveallfeedback'] = "Enregistrer tous mes commentaires"; -$string['submissionfeedback'] = "Rétroactions sur le devoir"; -$string['submissions'] = "Devoirs soumis"; -$string['submitassignment'] = "Envoyer votre devoir en utilisant ce formulaire"; -$string['submitted'] = "Soumis"; -$string['typeoffline'] = "Activité hors ligne"; -$string['typeuploadsingle'] = "Téléverser un fichier unique"; -$string['uploadbadname'] = "Le nom de ce fichier contient des caractères invalides : il ne peut être téléversé."; -$string['uploadedfiles'] = "fichiers téléversés"; -$string['uploaderror'] = "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du fichier sur le serveur"; -$string['uploadfailnoupdate'] = "Le fichier a été correctement téléversé, mais il n'a pas été possible de mettre à jour votre soumission"; -$string['uploadfiletoobig'] = "Désolé, ce fichier est trop gros (la limite est de \$a octets)"; -$string['uploadnofilefound'] = "Aucun fichier n'a été trouvé, êtes-vous certain d'en avoir choisi un à téléverser ?"; -$string['uploadnotregistered'] = "« \$a » a été correctement téléversé mais votre soumission n'a pu être enregistrée !"; -$string['uploadsuccess'] = "« \$a » a été correctement téléversé"; -$string['viewfeedback'] = "Afficher les notes et les rétroactions sur les devoirs"; -$string['viewsubmissions'] = "Voir les devoirs soumis de \$a"; -$string['yoursubmission'] = "Votre devoir"; +$string['allowresubmit'] = 'Accepter de nouvelles soumissions'; +$string['assignmentdetails'] = 'Détails du devoir'; +$string['assignmentmail'] = '$a->teacher a fait des remarques sur votre devoir \'$a->assignment\'. Vous pouvez les voir à : + +$a->url'; +$string['assignmentmailhtml'] = '$a->teacher a fait des remarques sur votre devoir \'$a->assignment\'.

+ +Elles ont été ajoutées à votre:
url\">devoir.'; +$string['assignmentname'] = 'Titre du devoir'; +$string['assignmenttype'] = 'Type de devoir'; +$string['configmaxbytes'] = 'Taille maximale par défaut pour tous les devoirs sur ce site (dépend aussi des limites pour les cours et autres ajustements locaux)'; +$string['description'] = 'Description'; +$string['duedate'] = 'À rendre avant le'; +$string['duedateno'] = 'Pas de date d\'échance'; +$string['early'] = '$a en avance'; +$string['existingfiledeleted'] = 'Le fichier existant a été effacé: $a'; +$string['failedupdatefeedback'] = 'Impossible d\'enregistrer la rétroaction pour $a'; +$string['feedback'] = 'Rétroaction'; +$string['feedbackupdated'] = 'Rétroaction enregistré pour $a personnes'; +$string['late'] = '$a en retard'; +$string['maximumgrade'] = 'Note maximale'; +$string['maximumsize'] = 'Taille maximale'; +$string['modulename'] = 'Devoir'; +$string['modulenameplural'] = 'Devoirs'; +$string['newsubmissions'] = 'Devoirs soumis'; +$string['notgradedyet'] = 'Pas encore corrigé'; +$string['notsubmittedyet'] = 'Pas encore soumis'; +$string['overwritewarning'] = 'Attention: Si vous envoyez de nouveau votre devoir, ce dernier remplacera le devoir déjà remis'; +$string['saveallfeedback'] = 'Enregistrer tous mes commentaires'; +$string['submissionfeedback'] = 'Rétroactions sur le devoir'; +$string['submissions'] = 'Devoirs soumis'; +$string['submitassignment'] = 'Envoyer votre devoir en utilisant ce formulaire'; +$string['submitted'] = 'Soumis'; +$string['typeoffline'] = 'Activité hors ligne'; +$string['typeuploadsingle'] = 'Téléverser un fichier unique'; +$string['uploadbadname'] = 'Le nom de ce fichier contient des caractères invalides : il ne peut être téléversé.'; +$string['uploadedfiles'] = 'fichiers téléversés'; +$string['uploaderror'] = 'Une erreur est survenue lors de l\'enregistrement du fichier sur le serveur'; +$string['uploadfailnoupdate'] = 'Le fichier a été correctement téléversé, mais il n\'a pas été possible de mettre à jour votre soumission'; +$string['uploadfiletoobig'] = 'Désolé, ce fichier est trop gros (la limite est de $a octets)'; +$string['uploadnofilefound'] = 'Aucun fichier n\'a été trouvé, êtes-vous certain d\'en avoir choisi un à téléverser ?'; +$string['uploadnotregistered'] = '« $a » a été correctement téléversé mais votre soumission n\'a pu être enregistrée !'; +$string['uploadsuccess'] = '« $a » a été correctement téléversé'; +$string['viewfeedback'] = 'Afficher les notes et les rétroactions sur les devoirs'; +$string['viewsubmissions'] = 'Voir les devoirs soumis de $a'; +$string['yoursubmission'] = 'Votre devoir'; ?> diff --git a/lang/fr_ca/auth.php b/lang/fr_ca/auth.php index 02d32a21d7..c88f62f64c 100644 --- a/lang/fr_ca/auth.php +++ b/lang/fr_ca/auth.php @@ -1,64 +1,65 @@ champs de la base de données externe.

Si vous laissez ces zones vides, les valeurs par défaut seront utilisées.

Dans tous les cas, l'utilisateur a la possibilité de modifier tous ces champs une fois connecté."; -$string['auth_dbfieldpass'] = "Nom du champ contenant les mots de passe"; -$string['auth_dbfielduser'] = "Nom du champ contenant les noms des utilisateurs"; -$string['auth_dbhost'] = "L'ordinateur contenant la base de données."; -$string['auth_dbname'] = "Nom de la base de données"; -$string['auth_dbpass'] = "Mot de passe pour ce compte"; -$string['auth_dbpasstype'] = "Indiquez la méthode avec laquelle est crypté le champ qui contient le mot de passe. L'algorithme MD5 est utile pour une utilisation conjointe avec d'autres applications Web telles que PostNuke."; -$string['auth_dbtable'] = "Nom de la table dans la base de données"; -$string['auth_dbtitle'] = "Utiliser une base de données externe"; -$string['auth_dbtype'] = "Type de la base de données (voir la documentation de ADOdb pour plus d'information)"; -$string['auth_dbuser'] = "Compte avec accès en lecture à la base de données"; -$string['auth_emaildescription'] = "La confirmation par courriel est la méthode d'authentification par défaut. Lorsqu'un utilisateur s'enregistre en choisissant ses nom d'utilisateur et mot de passe, un message de confirmation est envoyé à son adresse de courriel. Ce message contient un lien sécurisé vers une page Web où il peut confirmer son inscription. Lors des connexions suivantes, le nom d'utilisateur et son mot de passe sont vérifiés à partir de ces informations qui sont enregistrées dans la base de données de Moodle."; -$string['auth_emailtitle'] = "Authentification par courriel"; -$string['auth_imapdescription'] = "Cette méthode utilise un serveur IMAP pour vérifier qu'un nom d'utilisateur et son mot de passe sont valides."; -$string['auth_imaphost'] = "L'adresse du serveur IMAP. Utiliser l'adresse IP et non le nom de l'ordinateur."; -$string['auth_imapport'] = "Numéro de port du serveur IMAP. Il s'agit généralement de 143 ou 993."; -$string['auth_imaptitle'] = "Utiliser un serveur IMAP"; -$string['auth_imaptype'] = "Le type de serveur IMAP. Les serveurs IMAP peuvent avoir différentes méthodes d'authentification et de négociation."; -$string['auth_ldap_bind_dn'] = "Si vous souhaitez utiliser une connexion authentifiée au serveur LDAP pour chercher les utilisateurs, indiquez ici son nom de connexion. Par exemple : « cn=ldapuser, o=Organisation, c=FR »."; -$string['auth_ldap_bind_pw'] = "Mot de passe pour cette connexion"; -$string['auth_ldap_contexts'] = "Liste des noeuds (contextes) de l'annuaire LDAP, séparés par « ; », où les enregistrements des utilisateurs sont situés. Par exemple : « ou=Étudiants, o=Organisation, c=FR; ou=Professeurs, o=Organisation, c=FR »."; -$string['auth_ldap_create_context'] = "Si vous avez activé la création d'utilisateur avec confirmation par courriel, vous devez spécifiez le contexte dans lequel ces utilisateurs seront créés. Ces contextes doivent être différents des autres utilisateurs pour éviter des failles de sécurité. Vous n'avez pas à ajouter ce contexte à ldap_context-variable, Moodle cherchera automatiquement les utilisateurs dans ce contexte."; -$string['auth_ldap_creators'] = "Liste des groupes dont les membres peuvent créer des cours. Il faut séparer les groupes par «,». Par exemple, «cn=professeurs,ou=personnel,o=college»."; -$string['auth_ldap_host_url'] = "Indiquer le serveur LDAP sous form d'URL comme ceci :
« ldap://ldap.organisation.fr/ »
ou :
« ldaps://ldap.organisation.fr/ »"; -$string['auth_ldap_memberattribute'] = "Caractériser les membres du groupe lorsque les utilisateurs font parti d'un groupe. Par exemple : «membre»."; -$string['auth_ldap_search_sub'] = "Mettre une valeur différente de 0 pour rechercher les enregistrements dans les sous-noeuds (sous-contextes)."; -$string['auth_ldap_update_userinfo'] = "Mettre-à-jour les données des utilisateurs (prénom, nom, addresse, etc.) de Moodle depuis l'annuaire LDAP. Lire « /auth/ldap/attr_mappings.php » pour avoir des informations sur la correspondance."; -$string['auth_ldap_user_attribute'] = "L'attribut utilisé pour nommer et rechercher les utilisateurs. Habituellement « cn »."; -$string['auth_ldapdescription'] = "Cette méthode permet l'authentification auprès d'un annuaire LDAP externe. Si les nom d'utilisateur et mot de passe sont corrects, Moodle créera un nouvel enregistrement pour cet utilisateur dans sa base de données. Ce module peut récupérer les attributs de l'enregistrement LDAP de l'utilisateur afin de remplir certains champs dans Moodle. Lors des connexions suivantes, seuls les nom d'utilisateur et mot de passe sont vérifiés."; -$string['auth_ldapextrafields'] = "Ces champs sont optionnels. Il vous est possible de remplir certains champs de Moodle avec des données provenant des attributs de l'annuaire LDAP.

Si vous laissez ces champs vides, aucune donnée ne sera récupérée de l'annuaire LDAP et les valeurs par défaut de Moodle seront utilisées.

Dans tous les cas, l'utilisateur a la possibilité de modifier tous ces champs une fois connecté."; -$string['auth_ldaptitle'] = "Utiliser un serveur LDAP"; -$string['auth_manualdescription'] = "Cette méthode empêche les utilisateurs de créer leur propre compte. Tous les comptes devront être créés manuellement par l'administeur du serveur."; -$string['auth_manualtitle'] = "Comptes créés manuellement seulement"; -$string['auth_nntpdescription'] = "Cette méthode utilise un serveur NNTP pour vérifier qu'un nom d'utilisateur et son mot de passe sont valides."; -$string['auth_nntphost'] = "L'adresse du serveur NNTP. Utiliser l'adresse IP et non le nom de la machine."; -$string['auth_nntpport'] = "Numéro de port du serveur NNTP. Il s'agit généralement de 119."; -$string['auth_nntptitle'] = "Utiliser un serveur NNTP"; -$string['auth_nonedescription'] = "Les utilisateurs peuvent s'enregistrer et créer des comptes valides immédiatement sans aucune validation externe ni confirmation par courriel. Attention lors de l'utilisation de cette méthode : réfléchissez à toutes les implications sur la sécurité et la gestion des utilisateurs."; -$string['auth_nonetitle'] = "Pas d'authentification"; -$string['auth_pop3description'] = "Cette méthode utilise un serveur POP3 pour vérifier qu'un nom d'utilisateur et son mot de passe sont valides."; -$string['auth_pop3host'] = "L'adresse du serveur POP3. Utiliser l'adresse IP et non le nom de la machine."; -$string['auth_pop3port'] = "Numéro de port du serveur NNTP. Il s'agit généralement de 110."; -$string['auth_pop3title'] = "Utiliser un serveur POP3"; -$string['auth_pop3type'] = "Type de serveur. Si le serveur POP3 utilise « certificate security », choisir « pop3cert »."; -$string['auth_user_create'] = "Permettre la création d'utilisateur"; -$string['auth_user_creation'] = "Les nouveux utilisateurs (anonymes) peuvent créer un compte avec l'authentification de source extérieure et confirmation par courriel. N'oubliez pas de configurer également les options des autres modules qui traitent de la création de comptes."; -$string['auth_usernameexists'] = "Désolé, ce nom existe déjà! Veuillez en choisir un autre."; -$string['authenticationoptions'] = "Options d'authentification"; -$string['authinstructions'] = "Dans cette zone il vous est possible de fournir des instructions à vos utilisateurs afin qu'ils sachent quels nom d'utilisateur et mot de passe utiliser. Ce texte apparaîtra sur la page de connexion. Si vous laissez cette zone vide, aucune instruction ne sera affichée."; -$string['changepassword'] = "URL changer de mot de passe"; -$string['changepasswordhelp'] = "Vous pouvez indiquer dans cette zone l'URL d'une page sur laquelle vos utilisateurs pourront récupérer ou changer leurs nom d'utilisateur et mot de passe s'ils les ont oubliés. Cette URL sera disponible sous forme d'un bouton sur la page de connexion. Si cette zone est vide, ce bouton ne sera pas affiché."; -$string['chooseauthmethod'] = "Choisir une méthode d'authentification"; -$string['guestloginbutton'] = "Bouton pour visiteur anonyme"; -$string['instructions'] = "Instructions"; -$string['md5'] = "Cryptage MD5"; -$string['plaintext'] = "Texte en clair"; -$string['showguestlogin'] = "Vous pouvez choisir de montrer ou non le bouton de connexion en tant que visiteur anonyme sur la page de connexion."; +$string['auth_dbdescription'] = 'Cette méthode utilise une base de données externe afin de vérifier qu\'un nom d\'utilisateur et son mot de passe sont valides. Si le compte est nouveau, il est possible de copier des données provenant de certains champs vers Moodle.'; +$string['auth_dbextrafields'] = 'Ces champs sont optionnels. Il vous est possible de remplir certains champs de Moodle avec des données provenant des champs de la base de données externe.

Si vous laissez ces zones vides, les valeurs par défaut seront utilisées.

Dans tous les cas, l\'utilisateur a la possibilité de modifier tous ces champs une fois connecté.'; +$string['auth_dbfieldpass'] = 'Nom du champ contenant les mots de passe'; +$string['auth_dbfielduser'] = 'Nom du champ contenant les noms des utilisateurs'; +$string['auth_dbhost'] = 'L\'ordinateur contenant la base de données.'; +$string['auth_dbname'] = 'Nom de la base de données'; +$string['auth_dbpass'] = 'Mot de passe pour ce compte'; +$string['auth_dbpasstype'] = 'Indiquez la méthode avec laquelle est crypté le champ qui contient le mot de passe. L\'algorithme MD5 est utile pour une utilisation conjointe avec d\'autres applications Web telles que PostNuke.'; +$string['auth_dbtable'] = 'Nom de la table dans la base de données'; +$string['auth_dbtitle'] = 'Utiliser une base de données externe'; +$string['auth_dbtype'] = 'Type de la base de données (voir la documentation de ADOdb pour plus d\'information)'; +$string['auth_dbuser'] = 'Compte avec accès en lecture à la base de données'; +$string['auth_emaildescription'] = 'La confirmation par courriel est la méthode d\'authentification par défaut. Lorsqu\'un utilisateur s\'enregistre en choisissant ses nom d\'utilisateur et mot de passe, un message de confirmation est envoyé à son adresse de courriel. Ce message contient un lien sécurisé vers une page Web où il peut confirmer son inscription. Lors des connexions suivantes, le nom d\'utilisateur et son mot de passe sont vérifiés à partir de ces informations qui sont enregistrées dans la base de données de Moodle.'; +$string['auth_emailtitle'] = 'Authentification par courriel'; +$string['auth_imapdescription'] = 'Cette méthode utilise un serveur IMAP pour vérifier qu\'un nom d\'utilisateur et son mot de passe sont valides.'; +$string['auth_imaphost'] = 'L\'adresse du serveur IMAP. Utiliser l\'adresse IP et non le nom de l\'ordinateur.'; +$string['auth_imapport'] = 'Numéro de port du serveur IMAP. Il s\'agit généralement de 143 ou 993.'; +$string['auth_imaptitle'] = 'Utiliser un serveur IMAP'; +$string['auth_imaptype'] = 'Le type de serveur IMAP. Les serveurs IMAP peuvent avoir différentes méthodes d\'authentification et de négociation.'; +$string['auth_ldap_bind_dn'] = 'Si vous souhaitez utiliser une connexion authentifiée au serveur LDAP pour chercher les utilisateurs, indiquez ici son nom de connexion. Par exemple : « cn=ldapuser, o=Organisation, c=FR ».'; +$string['auth_ldap_bind_pw'] = 'Mot de passe pour cette connexion'; +$string['auth_ldap_contexts'] = 'Liste des noeuds (contextes) de l\'annuaire LDAP, séparés par « ; », où les enregistrements des utilisateurs sont situés. Par exemple : « ou=Étudiants, o=Organisation, c=FR; ou=Professeurs, o=Organisation, c=FR ».'; +$string['auth_ldap_create_context'] = 'Si vous avez activé la création d\'utilisateur avec confirmation par courriel, vous devez spécifiez le contexte dans lequel ces utilisateurs seront créés. Ces contextes doivent être différents des autres utilisateurs pour éviter des failles de sécurité. Vous n\'avez pas à ajouter ce contexte à ldap_context-variable, Moodle cherchera automatiquement les utilisateurs dans ce contexte.'; +$string['auth_ldap_creators'] = 'Liste des groupes dont les membres peuvent créer des cours. Il faut séparer les groupes par «,». Par exemple, «cn=professeurs,ou=personnel,o=college».'; +$string['auth_ldap_host_url'] = 'Indiquer le serveur LDAP sous form d\'URL comme ceci :
« ldap://ldap.organisation.fr/ »
ou :
« ldaps://ldap.organisation.fr/ »'; +$string['auth_ldap_memberattribute'] = 'Caractériser les membres du groupe lorsque les utilisateurs font parti d\'un groupe. Par exemple : «membre».'; +$string['auth_ldap_search_sub'] = 'Mettre une valeur différente de 0 pour rechercher les enregistrements dans les sous-noeuds (sous-contextes).'; +$string['auth_ldap_update_userinfo'] = 'Mettre-à-jour les données des utilisateurs (prénom, nom, addresse, etc.) de Moodle depuis l\'annuaire LDAP. Lire « /auth/ldap/attr_mappings.php » pour avoir des informations sur la correspondance.'; +$string['auth_ldap_user_attribute'] = 'L\'attribut utilisé pour nommer et rechercher les utilisateurs. Habituellement « cn ».'; +$string['auth_ldapdescription'] = 'Cette méthode permet l\'authentification auprès d\'un annuaire LDAP externe. Si les nom d\'utilisateur et mot de passe sont corrects, Moodle créera un nouvel enregistrement pour cet utilisateur dans sa base de données. Ce module peut récupérer les attributs de l\'enregistrement LDAP de l\'utilisateur afin de remplir certains champs dans Moodle. Lors des connexions suivantes, seuls les nom d\'utilisateur et mot de passe sont vérifiés.'; +$string['auth_ldapextrafields'] = 'Ces champs sont optionnels. Il vous est possible de remplir certains champs de Moodle avec des données provenant des attributs de l\'annuaire LDAP.

Si vous laissez ces champs vides, aucune donnée ne sera récupérée de l\'annuaire LDAP et les valeurs par défaut de Moodle seront utilisées.

Dans tous les cas, l\'utilisateur a la possibilité de modifier tous ces champs une fois connecté.'; +$string['auth_ldaptitle'] = 'Utiliser un serveur LDAP'; +$string['auth_manualdescription'] = 'Cette méthode empêche les utilisateurs de créer leur propre compte. Tous les comptes devront être créés manuellement par l\'administeur du serveur.'; +$string['auth_manualtitle'] = 'Comptes créés manuellement seulement'; +$string['auth_multiplehosts'] = 'Vous pouvez indiquer ici plusieurs hôtes SMTP (par exemple host1.com;host2.com;host3.com)'; +$string['auth_nntpdescription'] = 'Cette méthode utilise un serveur NNTP pour vérifier qu\'un nom d\'utilisateur et son mot de passe sont valides.'; +$string['auth_nntphost'] = 'L\'adresse du serveur NNTP. Utiliser l\'adresse IP et non le nom de la machine.'; +$string['auth_nntpport'] = 'Numéro de port du serveur NNTP. Il s\'agit généralement de 119.'; +$string['auth_nntptitle'] = 'Utiliser un serveur NNTP'; +$string['auth_nonedescription'] = 'Les utilisateurs peuvent s\'enregistrer et créer des comptes valides immédiatement sans aucune validation externe ni confirmation par courriel. Attention lors de l\'utilisation de cette méthode : réfléchissez à toutes les implications sur la sécurité et la gestion des utilisateurs.'; +$string['auth_nonetitle'] = 'Pas d\'authentification'; +$string['auth_pop3description'] = 'Cette méthode utilise un serveur POP3 pour vérifier qu\'un nom d\'utilisateur et son mot de passe sont valides.'; +$string['auth_pop3host'] = 'L\'adresse du serveur POP3. Utiliser l\'adresse IP et non le nom de la machine.'; +$string['auth_pop3port'] = 'Numéro de port du serveur NNTP. Il s\'agit généralement de 110.'; +$string['auth_pop3title'] = 'Utiliser un serveur POP3'; +$string['auth_pop3type'] = 'Type de serveur. Si le serveur POP3 utilise « certificate security », choisir « pop3cert ».'; +$string['auth_user_create'] = 'Permettre la création d\'utilisateur'; +$string['auth_user_creation'] = 'Les nouveux utilisateurs (anonymes) peuvent créer un compte avec l\'authentification de source extérieure et confirmation par courriel. N\'oubliez pas de configurer également les options des autres modules qui traitent de la création de comptes.'; +$string['auth_usernameexists'] = 'Désolé, ce nom existe déjà! Veuillez en choisir un autre.'; +$string['authenticationoptions'] = 'Options d\'authentification'; +$string['authinstructions'] = 'Dans cette zone il vous est possible de fournir des instructions à vos utilisateurs afin qu\'ils sachent quels nom d\'utilisateur et mot de passe utiliser. Ce texte apparaîtra sur la page de connexion. Si vous laissez cette zone vide, aucune instruction ne sera affichée.'; +$string['changepassword'] = 'URL changer de mot de passe'; +$string['changepasswordhelp'] = 'Vous pouvez indiquer dans cette zone l\'URL d\'une page sur laquelle vos utilisateurs pourront récupérer ou changer leurs nom d\'utilisateur et mot de passe s\'ils les ont oubliés. Cette URL sera disponible sous forme d\'un bouton sur la page de connexion. Si cette zone est vide, ce bouton ne sera pas affiché.'; +$string['chooseauthmethod'] = 'Choisir une méthode d\'authentification'; +$string['guestloginbutton'] = 'Bouton pour visiteur anonyme'; +$string['instructions'] = 'Instructions'; +$string['md5'] = 'Cryptage MD5'; +$string['plaintext'] = 'Texte en clair'; +$string['showguestlogin'] = 'Vous pouvez choisir de montrer ou non le bouton de connexion en tant que visiteur anonyme sur la page de connexion.'; ?> diff --git a/lang/fr_ca/censor.php b/lang/fr_ca/censor.php new file mode 100644 index 0000000000..e6ed8a404d --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/censor.php @@ -0,0 +1,7 @@ + diff --git a/lang/fr_ca/chat.php b/lang/fr_ca/chat.php index 20b56f3530..7b6b3667c9 100644 --- a/lang/fr_ca/chat.php +++ b/lang/fr_ca/chat.php @@ -1,41 +1,43 @@ diff --git a/lang/fr_ca/choice.php b/lang/fr_ca/choice.php index 5395f5f7ad..68ccc56b8d 100644 --- a/lang/fr_ca/choice.php +++ b/lang/fr_ca/choice.php @@ -1,21 +1,23 @@ diff --git a/lang/fr_ca/countries.php b/lang/fr_ca/countries.php new file mode 100644 index 0000000000..1d770bebdf --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/countries.php @@ -0,0 +1,243 @@ + diff --git a/lang/fr_ca/docs/background.html b/lang/fr_ca/docs/background.html new file mode 100644 index 0000000000..273bad4583 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/docs/background.html @@ -0,0 +1,98 @@ + + + + Documentation Moodle : Contexte + + + + + +

Contexte

+ +
+

Moodle est une produit en constante évolution. Le développement + a été démarré par Martin Dougiamas, qui continue à conduire le projet :

+
+

Je travaille à ce projet d'une façon ou d'une autre, + depuis plusieurs années. Cela a commencé dans les années + 1990, alors que j'étais webmaster à l'Université technologique + de Curtin et administrateur système de leur installation + WebCT. Je rencontrais beaucoup de frustration avec le monstre + qu'est WebCT et ça commençait à faire comme une démangeaison + qu'il faut à tout prix gratter - il devait y avoir une meilleure + façon de le faire (mais non, pas Blackboard :-)

+

Je connais aussi bon nombre de personnes dans des + écoles et d'autres institutions plus petites (et quelques + grandes aussi !) qui voudraient utiliser l'Internet de + manière plus efficace, mais ne savent pas où commencer + dans le labyrinthe des technologies et des pédagogies + qu'on y trouve. J'ai toujours espéré qu'il existe une + alternative gratuite et libre que de telles personnes + puissent utiliser pour les aider à porter leurs compétences + d'enseignement dans un environnement en ligne.

+

Mes profondes convictions sur les possibilités non réalisées + d'une formation basée sur l'Internet m'ont conduit à faire un + Masters, puis une thèse en Éducation, en combinant ma + carrière antérieure en Informatique avec mes nouvelles + connaissances sur la nature de l'apprentissage et de la + collaboration. En particulier, j'ai particulièrement + été influencé par l'épistémologie du socio-constructivisme - + qui ne traite pas seulement l'apprentissage en tant qu'activité + sociale, mais s'occupe particulièrement de l'apprentissage + survenant lors de la construction active d'artéfacts (comme + des textes) destinés à être vus ou utilisés par d'autres + personnes.

+

Pour moi, il est essentiel que ce logiciel soit facile + à utiliser - en fait, il devrait être aussi intuitif que + possible.

+

Je m'engage à continuer à travailler sur Moodle + et à le conserver livre et gratuit. J'ai l'intime conviction + de l'importance d'une formation illimitée et d'un enseignement + autorisé, et Moodle est ma façon la plus importante de + contribuer à la réalisation de ces idéaux.

+
+

Plusieurs prototypes initiaux ont été produits et écartés + avant la sortie de la version 1.0, le 20 août 2002, à la surprise + générale. Cette version était destinée à de petites classes, plus intimes, + au niveau universitaire. Elle était le sujet d'une recherche avec étude + de cas qui analysait attentivement la nature des collaborations et + des réflexions survenant dans des petits groupes de participants + adultes.

+

Depuis lors, de nouvelles versions sont constamment publiées, + avec de nouvelles fonctionnalités, plus de possibilités + grandir et une meilleure performance.

+

Comme Moodle s'est répandu et que la communauté s'est + aggrandie, une large variété de personnes, exerçant + différentes situations d'enseignement, utilisent Moodle. + Par exemple, Moodle est maintenant utilisé non + seulement dans les universités, mais aussi dans les lycées, + les écoles primaires, dans des organisations à buts non lucratifs, + dans des firmes privées, par des enseignants indépendants + et même par des parents enseignant à domicile. Un nombre + sans cesse en augmentation de personnes du monde entier + contribuent à Moodle en différentes manières - pour + plus de détails, voir la page des + remerciements (non traduite).

+

Une partie importante du projet Moodle est le site web + moodle.org, qui + sert de point central pour l'information, la discussion et + la collaboration des utilisateurs de Moodle. On compte parmi + ceux-ci des administrateurs systèmes, des enseignants, des + chercheurs, des concepteurs en éducation et bien sûr des + développeurs. Tout comme Moodle, ce site est en constante + évolution pour s'adapter aux besoins de la communauté, et tout + comme Moodle, il sera toujours gratuit.

+

En 2003, l'entreprise moodle.com + a été lancée pour offrir une assistance professionnelle à ceux + qui en ont besoin, ainsi que des services d'hébergement, de + consultation et d'autres encore.

+

Pour en savoir plus sur l'avenir de Moodle, voir la page + Futur.

+
+

Documentation Moodle

+

Version: $Id$

+ + + diff --git a/lang/fr_ca/docs/coding.html b/lang/fr_ca/docs/coding.html new file mode 100644 index 0000000000..47eeed3c63 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/docs/coding.html @@ -0,0 +1,227 @@ + + +Documentation Moodle : Directives pour la programmation + + + + +

Directives pour la programmation

+

Tout projet où l'on travaille en collaboration +nécessite une cohérence et une stabilité fortes.

+

L'objectif de ces directives est de +fournir un cadre à respecter pour tout le code de Moodle. Il +est vrai que certaines parties plus anciennes du code ne +les respectent pas toujours ; le code sera corrigé. Tout le +nouveau code doit absolument respecter ces directives +aussi précisément que possible.

+

Règles générales

+
    +
  1. Tous les fichiers contenant du code doivent + avoir l'extension .php.
  2. +
  3. Tous les fichiers modèles doivent avoir + l'extension .html.
  4. +
  5. Tous les fichiers textes doivent être ne + format texte Unix (la plupart des éditeurs de texte + permettent cela).
  6. +
  7. Toutes les balises php doivent être + en forme complète, par exemple <?php + ... ?> et non en forme abrégée comme + <? ... ?>.
  8. +
  9. Toutes les indications de copyright doivent + être conservée. Vous pouvez ajouter les vôtres au besoin.
  10. +
  11. Tous les fichiers doivent inclure le + fichier config.php principal.
  12. +
  13. Tous les fichiers doivent vérifier que + l'utilisateur est correctement authentifié, à l'aide de require_login() + et d'une des fonctions isadmin(), isteacher(), iscreator() ou isstudent().
  14. +
  15. Tous les accès aux bases de données doivent + autant que possible utiliser les fonctions définies dans + lib/datalib.php. Ceci permet la compatibilité avec un grand + nombre de marques de bases de données. Il est possible de + faire presque tout avec ces fonctions. Si vous devez écrire du code SQL, + assurez-vous qu'il soit : multi-plateforme, restreint à des fonctions + spécifiques de votre code (habituellement placés dans un fichier lib.php) + et clairement marqué.
  16. +
  17. Ne créez et n'utilisez aucune variable locale, + sauf les variables standard $CFG, $SESSION, $THEME et $USER.
  18. +
  19. Toutes les variables doivent être initialisées + ou au moins leur existence doit être testée avec isset() ou + empty() avant leur utilisation.
  20. +
  21. Toutes les chaînes de caractères doivent + être traductibles. Placez-les dans des fichiers de « lang/en » et + appelez-les avec les fonctions get_string() ou print_string().
  22. +
  23. Tous les fichiers d'aide doivent être + traductibles. Créez-les dans le dossier « lang/en/help » et + appelez-les avec la fonction helpbutton().
  24. +
+

 

+

Style du code

+

Je suis conscient qu'il est ennuyeux de changer +votre style si vous avez d'autres habitudes, mais comparez cet embêtement +avec les gros ennuis qu'ont ultérieurement les personnes qui +essaient de comprendre un code composé avec des styles différents. Bien +sûr il y a des avantages et des inconvénients à n'importe quel style, +mais le style de Moodle existe, alors tenez-vous y, +s'il vous plaît.

+
    +
  1. L'indentation doit être + de 4 espaces. N'utiliser pas DU TOUT de tabulations.
  2. +
  3. Les noms des variables doivent toujours + être des mots anglais faciles à lire, ayant une signification claire et + en minuscules. Si vous avez vraiment besoin de plusieurs mots, + concaténez-les, mais gardez-les aussi courts que possible. + Utilisez des noms au pluriel pour les tableaux d'objets. +

    BON : $quiz
    + BON : $errorstring
    + BON : $assignments (pour un tableau d'objets)
    + BON : $i (mais seulement dans de petites boucles)
    +
    + MAUVAIS : $Quiz
    + MAUVAIS : $aReallyLongVariableNameWithoutAGoodReason
    + MAUVAIS : $error_string

    +
  4. +
  5. Les noms des constantes doivent toujours + être en majuscules, et toujours commencer par le nom du module. Les + mots qui les constituent doivent être séparés par des + caractères « souligné » (underscore). +

    define("FORUM_MODE_FLATOLDEST", + 1);

    +
  6. +
  7. Les noms des fonctions doivent être de + simples mots anglais, et commencent avec le nom du module pour + éviter les conflits entre modules. Les mots qui les constituent + doivent être séparés par des caractères « souligné » (underscore). + Les paramètres doivent avoir si possible une valeur par défaut + sensée. On ne place pas d'espace entre le nom de la fonction et + la suite (parenthèses) +

    function forum_set_display_mode($mode=0) + {
    +     global
    $USER, + $CFG;
    +
    +     if (
    $mode) + {
    +         
    $USER->mode + = $mode;
    +     } else if (empty(
    $USER->mode)) + {
    +         
    $USER->mode + = $CFG->forum_displaymode;
    +     }
    + }

    +
  8. +
  9. Les blocs doivent toujours être + placés entre accolades (même s'ils ne sont constitués que d'une ligne). + Moodle utilise le style suivant : +

    if ($quiz->attempts) + {
    +     if (
    $numattempts > + $quiz->attempts) + {
    +         
    error($strtoomanyattempts, + "view.php?id=$cm->id");
    +     }
    + }

    +
  10. +
  11. Les chaînes de caractères + doivent être définies avec des apostrophes droites (pas des + guillemets) lorsque c'est possible, afin d'améliorer les performances. +

    $var = 'some text without any + variables';
    + $var = "with special characters like a new line \n";
    + $var = 'a very, very long string with a '.$single.' variable in it';
    + $var = "some $text with $many variables $within it";

    +
  12. +
  13. Les commentaires doivent utiliser + deux ou trois barres obliques et être alignés avec le code. +

    function forum_get_ratings_mean($postid, + $scale, $ratings=NULL) + {
    +
    /// Return the mean rating of a post given + to the current user by others.
    + /// Scale is an array of possible ratings in the scale
    + /// Ratings is an optional simple array of actual ratings (just integers)
    +
    +     
    if (!$ratings) + {
    +         
    $ratings + = array();     // + Initialize the empty array
    +         if (
    $rates + = get_records("forum_ratings", + "post", $postid)) + {
    +             
    // + Process each rating in turn
    +             foreach + (
    $rates as $rate) + {
    + ... etc.

    +
  14. +
  15. Les espaces doivent être + utilisés généreusement. N'ayez pas peur d'espacer les lignes pour + accroître la lisibilité. En général, il doit y avoir un espace + entre les parenthèses et les instructions normales, mais aucun + espace entre les parenthèses et les variables ou fonctions : +

    foreach ($objects + as $key => + $thing) {
    +
        process($thing); +
    + }
    +
    +
    if ($x == + $y) + {
    +
        $a + = $b;
    + } else if (
    $x == + $z) {
    +
        $a + = $c;
    + } else {
    +
        $a + = $d;
    + }

    +
  16. +
+

 

+

Structure des bases de données

+
    +
  1. Toutes les tables doit avoir un champ id + (INT10) à incrémentation automatique pour index principal.
  2. +
  3. La table principale contenant les instances + de chaque module doit avoir le même nom que le module (par exemple + bidule) et doit contenir au moins les champs + suivants : +
      +
    • id - voir description ci-dessus
    • +
    • course - l'identifiant du cours auquel appartient + chaque instance
    • +
    • name - le nom complet de chaque instance du module
    • +
    +
  4. +
  5. Les autres tables associées à un module et contenant + des informations sur des « choses » doivent être appelées + bidule_choses (remarquez le pluriel).
  6. +
  7. Les noms de colonnes doivent être simples et brefs, + suivant les mêmes règles que les noms des variables.
  8. +
  9. Si possible, les colonnes faisant référence + au champ id d'une autre table (par exemple bidule) + doivent être appelées widgetid. (Remarquez que cette + convention est nouvelle, et n'a pas été suivie dans + certaines tables plus anciennes.)
  10. +
  11. Les champs booléens doivent être + implémentés comme des entiers petits (par exemple INT4) + contenant 0 ou 1, afin de permettre une éventuelle extension + des valeurs si nécessaire.
  12. +
  13. La plupart des tables doivent avoir une champ + timemodified (INT10) qui soit mis à jour + avec la date et l'heure obtenue avec la fonction PHP + time().
  14. +
+
+

Documentation Moodle

+

Version: $Id$

+ + diff --git a/lang/fr_ca/docs/cvs.html b/lang/fr_ca/docs/cvs.html new file mode 100644 index 0000000000..61fd62a321 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/docs/cvs.html @@ -0,0 +1,158 @@ + + +Documentation Moodle : Comment utiliser CVS ? + + + + +

Utiliser CVS pour accéder au code de Moodle et le modifier

+
+

CVS est un acronyme pour « Concurrent Versioning System ». + C'est une façon pratique + stoquer le code source, car elle permet de conserver les versions de + tous les fichiers de sorte que rien n'est jamais perdu, et que les traces + de l'utilisation par les différentes personnes sont conservées. Le + système offre en outre la possibilité de fusionner le code si deux ou + plusieurs personnes travaillent sur un même fichier. Tout le code et + toutes les versions sont enregistrées sur un serveur central (dans le cas + de Moodle, sur Sourceforge).

+

Si vous désirez accéder à la version actuelle de Moodle par CVS avec + un accès en lecture seule, vous n'avez pas besoin de cette page. Il + vous suffit de suivre les instructions (plus simples) pour CVS sur + la page Téléchargement + de Moodle.

+

Pour utiliser l'archive CVS + de Moodle (en tant que développeur + avec accès en écriture), il vous faut avant tout un + compte sur + Sourceforge. Dans les exemples de ce fichier, nous admettrons que votre + nom d'utilisateur est myusername + et que votre mot de passe est mypassword. + Lisez attentivement les instructions de Sourceforge (en anglais) create + your CVS home directory - une procédure que vous devez faire pour chaque + nouveau compte pour l'activer en vue de CVS. Il s'agit en gros de vous connecter + en ssh à l'adresse cvs.sourceforge.net.

+

Dès que vous avez un compte Sourceforge actif, contactez + Martin Dougiamas + pour qu'il puisse vous donner les droits en écriture sur certains dossiers + de Moodle.

+

Pour éviter de devoir taper mypassword + chaque fois que vous lancez une commande CVS, suivez les + instructions de + Sourceforge pour l'utilisation de clefs d'autorisation (en anglais). + Cette étape n'est pas obligatoire, mais elle rend votre travail avec CVS bien + plus agréable et productive.

+

Une fois cela fait, vous devriez avoir toutes les autorisations nécessaires, + et vous pouvez configurer votre machine et télécharger les sources actuelles + poiur y travailler. Vous trouverez ci-dessous pour les systèmes Unix et Windows.

+

1. Utilisation de CVS sur Unix

+
+

Le CVS de Sourceforge utilise ssh comme couche de transport pour la sécurité. Vous + devrez donc configurer ainsi la variable d'environnement CVS_RSH dans votre « shell » :

+
+
setenv CVS_RSH ssh (pour csh, tcsh, etc.)
+
export CVS_RSH=ssh (pour sh, bash, etc.)
+
+

Une possibilité est de placer cette commande dans votre .bashrc ou .cshrc + afin que vous n'ayez pas à la retaper tout le temps. Ensuite, vous devrez effectuer + un « check out » de Moodle avec la commande ci-dessous (sur une seule ligne) :

+
+
cvs -z3 -d:ext:myusername@cvs.moodle.sourceforge.net:/cvsroot/moodle co moodle
+
+

Ne tentez pas de lancer cette première commande CVS depuis un dossier de Moodle + préexistant. Commencez avec un nouveau dossier vide.

+

Vous devrez taper mypassword + pour chaque commande, à moins que vous ne mettiez en place des clefs autorisées.

+

À ce stade, vous devriez avoir un nouveau dossier « moodle ». Vous pouvez + changer son nom et le déplacer, si vous le voulez. Placez-vous dans ce dossier :

+
+
cd moodle
+
+

Les toutes dernières versions des fichiers de Moodle devrait y être. + Vous pouvez modifier les fichiers de votre copie. Pour comparer vos fichiers + avec ceux du serveur CVS, utilisez cvs diff, par exemple :

+
+
cvs diff -c config-dist.php
+cvs diff -c lang
+
+

Pour récupérer les dernières mises à jour de Moodle, tapez :

+
+
cvs update -dP 
+
+

Pour transférer vos nouveaux fichiers sur le serveur, vous devrez taper + quelque chose comme :

+
+
cd lang/fr 
+cvs commit 
+
+

Vous devrez taper un commentaire. Votre éditeur de texte s'ouvrira. + Écrivez quelque chose qui ait un sens et fermer l'éditeur de texte. Les + fichiers seront envoyés chez Sourceforge et enregistrés. C'est tout !

+

Pour vous économiser du temps, vous pouvez placer les arguments + par défaut dans un fichier appelé .cvsrc dans votre répertoire de départ. + Par exemple, le mien contient :

+
+
diff -c 
+update -dP 
+
+

Taper « cvs help » pour plus de détails ...

+

 

+
+

2. Utilisation de CVS sous Windows

+
+

Pour commencer, il vous faut télécharger une copie complète de Moodle avec + votre compte développeur.

+
+

1. Téléchargez TortoiseCVS depuis le site + tortoisecvs.org + et installez-le, puis redémarrez votre machine.

+ 2. Trouvez ou créez un nouveau dossier dans lequel vous allez télécharger + Moodle.

+ 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez dans le menu l'option + « CVS Checkout ». Une boîte de dialogue s'affiche + alors.

+ 4. Copiez le texte ci-dessous dans le champ CVSROOT (en y plaçant votre + nom d'utilisateur !) :

+
+
:ext:myusername@cvs.moodle.sourceforge.net:/cvsroot/moodle
+
+

+ 5. Cliquez sur le bouton « Fetch list... ».

+ 6. Une liste de modules est affichée à droite du bouton : sélectionnez-y + « moodle ».

+ 7. Cliquez sur le bouton « OK » tout sera alors + téléchargé.

+
+

Une boîte de dialogue affichera tous les fichiers en cours de téléchargement, + et après quelques instants vous aurez votre copie complète de Moodle. + Après ce premier « check out », vous pourrez récupérer + les derniers fichiers modifiés sur le serveur CVS :

+
+

1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre dossier Moodle (ou + sur n'importe quel fichier) et sélectionnez « CVS Update ».

+
+

Après une modification de fichier (vous remarquerez que la couleur + change de vert à rouge), vous pouvez les déposer sur le serveur CVS de + la façon suivante :

+
+

1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre dossier Moodle (ou + sur n'importe quel fichier) et sélectionnez « CVS + Commit... ».

+ 2. Dans la boîte de dialogue, taper une description claire des changements + que vous avez effectués.

+ 3. Cliquez « OK ». Vos modifications sont alors envoyées vers + le serveur CVS.

+
+
+

 

+

Bonne chance !

+

 

+
+

Documentation Moodle

+

Version: $Id$

+ + diff --git a/lang/fr_ca/docs/developer.html b/lang/fr_ca/docs/developer.html new file mode 100644 index 0000000000..f2e086817d --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/docs/developer.html @@ -0,0 +1,328 @@ + + +Documentation Moodle : Manuel du développeur + + + + + + + +

Manuel du développeur

+
+

Ce document décrit en quelques mots le design à la base de Moodle et + comment vous pouvez contribuer à son développement.

+

Il est un peu mince pour l'instant. Une meilleure documentation est prévue !

+

Sections de ce document :

+
    +
  1. Architecture de Moodle
  2. +
  3. Comment vous pouvez aider + +
  4. +
+
+

 

+

1. Architecture de Moodle

+
+

Du point de vue d'un administrateur de système, Moodle a été conçu selon les + critères suivants :

+
    +
  1. Moodle devrait fonctionner sur le plus possible de + plateformes différentes

    + L'application web qui tourne sur le plupart des plateformes est PHP, en + combinaison avec MySQL, et c'est l'environnement dans lequel Moodle a + été développé (sur Linux, Windows et Mac OS X). + Moodle utilise aussi la librairie ADOdb pour l'abstraction de la base de + données, ce qui implique que Moodle peut utiliser + plus de 10 marques + de bases de données différentes (toutefois, il ne peut + malheureusement pas encore mettre en place les tables + de toutes ces bases de données. Voir ci-dessous pour plus d'informations).

    +
  2. +
  3. Moodle devrait être facile à installer, à apprendre et + à modifier

    + Les premiers prototypees de Moodle (1999) étaient basés sur + Zope, un serveur d'application + web orienté objet de technologie avancée. Malheureusement, bien que cette + technologie soit plutôt cool, elle avait une courbe d'apprentissage + très raide et n'était pas très souple en termes d'administration de + systèmes. D'un autre côté, le langage de scripts PHP est très facile + d'accès, notamment si vous avez déjà programmé avec un autre + langage de scripts. J'ai pris assez tôt la décision de ne pas utiliser + un concept orienté objet, là encore, pour conserver la simplicité + par égard pour les novices. En lieu et place, la réutilisation du + code est accomplie grâce à des librairies de fonctions clairement + dénommées et par une mise en page cohérente des fichiers de scripts. + En outre, PHP est facile à installer (des exécutables sont disponibles + pour toutes les plateformes) et si largement répandu que la plupart + des services d'hébergement web l'offrent en standard.

    +
  4. +
  5. Il devrait être facile à mettre à jour d'une version à + la suivante

    + Moodle connaît son numéro de version (tout comme ceux de chacun + des modules) et un mécanisme y a été implémenté + de sorte qu'il puisse se mettre à jour tout seul (il peut par exemple + renommer les tables de la base de données ou y ajouter + de nouveaux champs). Si vous utilisez CVS sur Unix, vous pouvez + par exemple taper la commande « cvs update -d », puis visiter la page + d'accueil de votre site pour terminer la mise à jour.

    +
  6. +
  7. Il devrait être modulaire pour pouvoir grandir facilement

    + Un grand nombre de fonctionnalités de Moodle sont modulaires, notamment + les thèmes, les activités, les langues de l'interface, les + schémas de la base de données et les formats de cours. Cela permet + à quiconque d'ajouter des fonctionnalités au code principal ou encore + de distribuer des modules séparément. Voir ci-dessous pour plus + d'informations à ce sujet.

    +
  8. +
  9. Il devrait pouvoir être utilisé en association avec + d'autres systèmes

    + Moodle conserve tous les fichiers d'un cours dans le même dossier sur le + serveur. Cela permet à un administrateur système d'offrir pour + chaque enseignant n'importe quel type d'accès direct aux fichiers, + comme Appletalk, SMB, NFS, FTP, WebDAV, etc. Les modules d'authentification + permettent à Moodle d'utiliser LDAP, MAP, POP3, NNTP et d'autres + bases de données comme source des données des utilisateurs. Autrement, + il reste pas mal de travail à faire. Les fonctionnalités prévues + de Moodle pour les versions à venir comprennent notamment : + l'importation et l'exportation des données en format XML (y compris + IMS et SCORM) et l'utilisation croissante des feuilles de style pour + l'interface (permettant ainsi une meilleure incorporation dans + d'autres sites web). +
  10. +
+
+

 

+

2. Comment vous pouvez aider

+
+

Comme indiqué ci-dessus, bon nombre de fonctionnalités de Moodle sont modulaires. + Même si vous n'êtes pas programmeur, il y a des choses que vous pouvez modifier ou + pour lesquelles vous pouvez nous aider.

+

Activités d'apprentissage

+
+

Ce sont les modules les plus importants. Ils sont placés dans le dossier + « mod ». Il y a sept modules par défaut : devoir, sondage, test, forum, + journal, questionnaire et ressource. Chaque module est placé dans + un sous-dossier propre et consiste en divers éléments obligatoires + (ainsi que d'autres scripts propres à chaque module) :

+
    +
  • mod.html : un formulaire pour configurer ou mettre à jour un instance + du module
  • +
  • version.php : définit quelques meta-informations et met à disposition + le mécanisme de mise à jour
  • +
  • icon.gif : une icône 16x16 pour le module
  • +
  • db/ : des « dumps » SQL de toutes les tables de base de données et + des données elles-mêmes (pour chaque type de base de données)
  • +
  • index.php : une page permettant d'afficher la liste de toutes les + instances du module dans un cours
  • +
  • view.php : une page permettant d'afficher une instance particulière
  • +
  • lib.php : toutes les fonctions définies par le module doivent s'y + trouver. Si le nom du module est « bidule », les fonctions nécessaires + sont notamment : +
      +
    • bidule_add_instance() - code pour ajouter une nouvelle instance de bidule
    • +
    • bidule_update_instance() - code pour mettre à jour une instance existante
    • +
    • bidule_delete_instance() - code effacer une instance
    • +
    • bidule_user_outline() - étant donnée une instance, retourne un résumé + d'une contribution d'un utilisateur
    • +
    • bidule_user_complete() - étant donnée une instance, affiche les details + d'une contribution d'un utilisateur
      +
    • +
    • Pour éviter tout conflit éventuel, le nom de toutes les fonctions du module + doit commencer par « bidule_ » et celui de toutes les constantes par + « BIDULE_ »
    • +
    +
  • +
  • Finalement, chaque module comportera des fichiers de langue, qui contiennent + les chaînes de caractères du module. Voir ci-dessous pour des détails.
  • +
+

Pour programmer un nouveau module d'activité, le plus simple est d'utiliser le + modèle mod/newmodule_template.zip. + Décompressez-le est suivez les instructions du fichier README inclus.

+

Il est également judicieux de poster auparavant un message sur le forum + Activities + modules dans le cours « Using Moodle ».

+

 

+
+

Thèmes

+
+

Les thèmes (ou « skins ») définissent l'aspect d'un + site. Quelques thèmes simples sont fournis dans la distribution de Moodle. + Vous pouvez aussi créer votre propre thème avec vos couleurs, logo, + styles et graphiques préférés.

+

Chaque thème est placé dans un sous-dossier « theme » + qui contient au moins les fichiers suivants :

+
    +
  • config.php : définit les couleurs du thèmes qui + seront utilisées dans le site.
  • +
  • styles.php : la feuille de style contentant les + définitions des éléments standard HTML et que de nombreux + éléments de Moodle.
  • +
  • header.html : fichier incorporé au début + de chaque page. Pour ajouter un logo au sommet de chaque page, c'est ce fichier qui devra + être modifié.
  • +
  • footer.html : fichier incorporé à la fin + de chaque page.
  • +
+

Pour créer votre propre thème avec la version actuelle de Moodle :

+
    +
  1. Copier le dossier d'un des thèmes existants et donner un nouveau nom + à la copie. Il est recommandé de commencer avec l'un des thèmes standard.
  2. +
  3. Ouvrir config.php et y insérer vos couleurs préférées.
  4. +
  5. Ouvrir styles.php et changer les styles CSS.
  6. +
  7. Ouvrir header.html et footer.html pour y ajouter les nouveaux logos + ou pour modifier la mise en page.
  8. +
+

Toutes ces étapes sont optionnelles. Vous pouvez obtenir un aspect + complètement différent en modifiant uniquement les couleurs dans config.php.

+

Il est à noter que les mises à jour de Moodle pourraient empêcher + le fonctionnement correct d'un thème personnalisé. Vérifier les notes + de mise à jour si vous utilisez un tel thème.

+

En particulier, Moodle 2.0 aura un système d'affichage complètement + différent, probablement basé sur la transformation XSL du code XML de Moodle. Il + est vraisemblable que les thèmes auront alors un format totalement différent, + avec en contrepartie une liberté bien plus grande pour la personnalisation + (y compris le déplacement des éléments sur la page).

+

Pour en savoir plus, participez à la discussion sur le forum + Themes dans + le cours « Using Moodle ». si vous créez un joli thème susceptible d'intéresser + d'autres utilisateurs, merci de poster votre fichier zip sur ce même forum.
+

+
+

Langues

+
+

Moodle a été conçu pour permettre son internationalisation. Chaque + chaîne de caractère ou page de texte faisant partie de l'interface + est affichée à partir d'un ensemble de fichiers de langue. Chaque langue + consiste en un sous-dossier du dossier « lang ». La structure + du dossier lang est la suivante :

+

lang/fr - dossier contenant tous les fichiers pour une langue + (par exemple le français)

+
    +
  • moodle.php - chaînes de l'interface principale
  • +
  • assignment.php - chaînes du module devoir
  • +
  • choice.php - chaînes du module sondage
  • +
  • forum.php - chaînes du module forum
  • +
  • journal.php - chaînes du module journal
  • +
  • quiz.php - chaînes du module test
  • +
  • resource.php - chaînes du module ressource
  • +
  • survey.php - chaînes du module questionnaire
  • +
  • ... ainsi que d'autres modules le cas échéant.

    + Chaque chaîne est tirée de ces fichiers à l'aide des fonctions + get_string() or print_string(). + Toutes les chaînes permettent la substitution des variables, afin de + permettre un ordre différent des variables dans les différentes langues.
    + Par exemple, $strdueby = get_string("assignmentdueby", "assignment", + userdate($date));

    + Si une chaîne n'est pas définie dans une langue, la chaîne équivalente + en anglais est automatiquement utilisée à la place.
  • +
+

lang/fr/help - contient toutes les pages d'aide + (pour l'aide contextuelle, fenêtres « popup »)

+
+

Les pages d'aide principales y sont stockées, alors que les pages + d'aide spécifiques aux différents modules sont placées dans des sous-dossiers + portant le nom du module.

+

Vous pouvez insérer un bouton d'aide dans une page au moyen de la fonction + helpbutton.

+

Par exemple, helpbutton("text", "Cliquer ici pour obtenir + de l'aide sur le texte");

+

et pour les modules :

+

helpbutton("forumtypes", "Types de forums", "forum");

+
+

Vous pouvez modifier en ligne les fichier de langue, en utilisant les outils + web d'administration « Configuration -> Langue ». Cela vous permet non + seulement de créer de nouvelles langues, mais aussi de perfectionner les traductions + existantes. Si vous vous attaquez à une nouvelle langue, merci de me contacter, + Martin Dougiamas.

+

Vous pouvez aussi participer au forum + Languages + du cours « Using Moodle ».

+

Si vous entretenez les fichiers d'une langue de manière régulière, je peux + vous donner un accès CVS en écriture au code + source de Moodle, afin que vous puissiez ainsi directement modifier les + fichiers.

+
+

Schémas de bases de données

+
+

Avec une de base de données et des tables définies, le langage SQL + intentionnellement simple utilisé par Moodle devrait fonctionner + correctement avec un grand nombre de marques de bases de données.

+

Il peut arriver que la création automatique des + nouvelles tables d'une base de données pose problème. Cette opération + a justement lieu lors de l'installation initiale de Moodle. Parce que + les diverses bases de données sont très différentes, il n'existe pas + encore de moyen de faire cela indépendamment de la plateforme. Pour + permettre cette automatisation dans chaque type de base de données, + des schémas de base de données peuvent être créés, qui comportent les + commandes SQL nécessaires pour créer les tables nécessaires à Moodle pour + une base de données particulière. Ces schémas sont des fichiers dans + lib/db ainsi que dans le sous-dossier db de + chaque module.

+

Actuellement, seul MySQL et PostgreSQL sont supportés de cette manière + (personne n'a encore écrit les schémas pour d'autres marques).

+

Moodle 1.2 utilisera une nouvelle méthode de schémas XML indépendants de + la base de données, qui rendra tout cela inutile.

+
+

 

+

Formats de cours

+
+

Moodle offre actuellement trois formats de cours différents : hebdomadaire, + thématique et informel.

+

Ces formats sont un peu plus dépendants du reste du code (et par conséquent + moins modulaires), mais il est malgré tout assez facile d'en ajouter de nouveaux.

+

Si vous avez des idées de formats différents dont vous auriez l'utilité ou + que vous aimeriez voir dans Moodle, prenez contact avec moi et je ferai + tout mon possible pour les rendre disponibles dans de futures versions.

+
+

 

+

Documentation et articles

+
+

Si vous avez envie d'écrire un tutoriel, un article, un article universitaire ou + quoi que ce soit d'autre sur Moodle, ne vous en privez pas !

+

Publiez-le sur le web et assurez-vous de mettre des liens + vers http://moodle.org/.

+
+

 

+

Participer à la traque des bogues

+
+

J'aimerais pour terminer vous inviter à vous inscrire sur le « bug tracker » + à l'adresse http://moodle.org/bugs, + afin que vous puissiez annoncer tous les bogues que vous découvrirez et + peut-être participer à la discussion et à la correction des bogues.

+

Les « bogues » ne sont pas seulement les erreurs du code source des + versions actuelles de Moodle. Ce sont aussi les nouvelles idées, les + demandes de nouvelles fonctionnalités et mêmes la critique constructive + des fonctionnalités existantes. La beauté du logiciel libre est de permettre + à chacun de participer d'une façon ou d'une autrre et d'aider à créer + une meilleur produit pour le bien de tous. Dans ce projet, votre contribution + est la bienvenue !

+
+
+

 

+
+
+
+

Nous vous remercions d'utiliser Moodle !
+
+ Martin Dougiamas, développeur + principal

+
+
+
+

 

+
+

 

+
+

Documentation Moodle

+

Version: $Id$

+ + diff --git a/lang/fr_ca/docs/faq.html b/lang/fr_ca/docs/faq.html index 8823ef2490..1adc51af7f 100644 --- a/lang/fr_ca/docs/faq.html +++ b/lang/fr_ca/docs/faq.html @@ -77,7 +77,7 @@ Moodle ?

l'heure et la date ?

+par courriel.

@@ -151,7 +151,7 @@ on line 11

Une autre raison possible est la suivante : vous avez modifié config.php dans un programme de traitement de texte comme Word, et l'avez enregistré -en format HTML au lieu de texte pur.

+en format HTML au lieu du format texte.

 

@@ -377,7 +377,7 @@ fichiers de la langue choisie.

 

Aucune copie de messages des forums n'est envoyée -par e-mail.

+par courriel.

Vous devez mettre en place un cron, si vous désirez que Moodle envoie automatiquement des copies des messages des forums, journaux, devoirs, diff --git a/lang/fr_ca/docs/features.html b/lang/fr_ca/docs/features.html index 2a9f28640a..00b9c93e31 100644 --- a/lang/fr_ca/docs/features.html +++ b/lang/fr_ca/docs/features.html @@ -10,224 +10,224 @@ -

Fonctionnalités

+

Fonctionnalités

-

Moodle est un produit en constante évolution. Cette page ne donne qu'un - aperçu des nombreuses fonctionnalités qu'il offre.

-

Concept général

+

Moodle est un produit en constante évolution. Cette page ne donne qu'un + aperçu des nombreuses fonctionnalités qu'il offre.

+

Concept général

Gestion du site

Gestion des utilisateurs

Gestion des cours

Module Devoir

Module Chat

Module Sondage

Module Forum

Module Journal

Module Test

Module Ressource

Module Questionnaire

Module Workshop

 

diff --git a/lang/fr_ca/docs/files.php b/lang/fr_ca/docs/files.php index 8fc21a7f2c..903231a412 100644 --- a/lang/fr_ca/docs/files.php +++ b/lang/fr_ca/docs/files.php @@ -8,7 +8,7 @@ $string['background.html'] = "Contexte"; $string['philosophy.html'] = "Philosophie"; $string['licence.html'] = "Licence"; $string['features.html'] = "Fonctionnalités"; -$string['release.html'] = "Nouveautés"; +$string['release.html'] = "Notes de mise à jour"; $string['future.html'] = "Futur"; $string['credits.html'] = "Remerciements"; diff --git a/lang/fr_ca/docs/future.html b/lang/fr_ca/docs/future.html new file mode 100644 index 0000000000..c77d1dddaf --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/docs/future.html @@ -0,0 +1,83 @@ + + +Documentation Moodle : Futur + + + + + + + + +

Futur de Moodle

+
+

À mesure que Moodle gagne en maturité, son avenir est de plus + en plus influencé par la communauté des développeurs et des + utilisateurs. Une base de données dynamique des nouvelles + fonctionnalités proposées et de leur statut peut être consultée + sur moodle.org/bugs. + Vos contributions, sous la forme + d'idées, de code, de commentaires ou de promotion sont toutes + les bienvenues. Pour plus de détails, consultez le + Manuel du développeur.

+

Voici notre vision actuelle du futur de Moodle, même si les + changements dépendent toujours de ce sur quoi veulent + travailler les développeurs.

+

Version 1.2 - février 2004 +

+
+

Les buts pricipaux de cette version comprennent : +

+
    +
  • Support des groupes/cohortes à l'intérieur des cours
  • +
  • Nouveau module : Glossaire
  • +
  • Filtres textes, grâce auxquels tout le texte peut être + analysé à l'aide d'extensions
  • +
  • Nouvel éditeur WYSIWYG disponible partout dans Moodle
  • +
  • Interfaces améliorées à de nombreux endroits
  • +
+
+

 

+

Version 2.0 - Début 2004

+
+

Cette version majeure comprendra quelques changement essentiels + dans la structure interne, pour gagner en flexibilité et en + possibilité de grandir dans de nombreux endroits. Parmi les + objectifs importants, on a :

+
    +
  • Ré-écriture complète de la couche d'affichage à l'aide de + code compatible XHTML, et implémentation complète de modèles, pour + une meilleure confirmité avec les standards, plus de flexibilité + et d'accessibilité
  • +
  • Utilisation plus large des classes PHP dans les domaines clefs du + code de Moodle, afin de rendre le travail des développeurs plus + facile lors de l'écriture de nouveaux modules ou de l'intégration + dans des systèmes externes
  • +
  • Nouvelle architecture pour l'inscription, à l'aide d'extensions + (semblable à l'architecture actuelle du système d'authentification) + afin que des systèmes externes (p. ex. base de données d'étudiants, + Paypal, LDAP, etc.) puissent contrôler l'accès aux cours des + étudiants et des enseignants
  • +
+
+

Version 2.1 - Milieu 2004

+
+

Cette version commencera à profiter des avantages de la + nouvelle architecture et ajoutera de nouvelles fonctionnalités, + comme :

+
    +
  • Nouveau système de contrôle d'accès permettant une définition + fine des rôles et des autorisations
  • +
  • Assistance pédagogique plus importante pour les enseignants et + les étudiants
  • +
  • Support basique d'objets d'enseignement standard (SCORM)
  • +
  • Meilleure intégration de Moodle et de moodle.org (pour permettre + aux enseignants de partager et de collaborer)
  • +
+
+

 

+
+

 

+

Documentation Moodle

+

Version: $Id$

+ diff --git a/lang/fr_ca/docs/install.html b/lang/fr_ca/docs/install.html index 50b2dfd41b..ceda261664 100644 --- a/lang/fr_ca/docs/install.html +++ b/lang/fr_ca/docs/install.html @@ -304,7 +304,7 @@ php_value post_max_size 2M et cliquez sur le bouton « Enregistrer ».

Finalement, l'on vous demandera de créer un utilisateur administrateur, qui aura accès aux pages d'administration. Remplissez les différents champs avec votre nom, - votre adresse e-mail, etc., puis cliquez sur le bouton « Enregistrer ». + votre adresse de courriel, etc., puis cliquez sur le bouton « Enregistrer ». Tous les champs de sont pas obligatoires. Si toutefois vous oubliez de remplir un champ important, on vous demandera de les remplir.

@@ -358,7 +358,7 @@ php_value post_max_size 2M

L'appel de ce fichier ne surcharge pas le serveur. Une fréquence d'appel de 5 minutes est donc raisonnable, mais peut fort bien être portée à 15 ou 30 minutes. Il n'est pas recommandé de fixer une trop longue période, car cela mettra des délais dans l'envoi des - e-mails, ce qui peut rallentir l'activité des cours.

+ courriels, ce qui peut rallentir l'activité des cours.

Avant tout, vérifiez que le script fonctionne en l'appelant directement depuis votre navigateur :

@@ -419,7 +419,7 @@ php_value post_max_size 2M o_ vous pourrez définir le ou les enseignants de ce cours. Ce formulaire ne permet d'ajouter comme enseignants que des utilisateurs déjà définis - si vous voulez créez un ou plusieurs nouveaux comptes, demandez aux personnes concernées de s'en créer - (voir la page de login), ou créez vous-mêmes des comptes, en cliquant sur « Ajouter un + (voir la page de connexion), ou créez vous-mêmes des comptes, en cliquant sur « Ajouter un utilisateur » dans les pages d'administration.

Vous pouvez ensuite modifier selon vos désirs le cours, qui sera accessible sous les « Cours disponibles » de la page d'accueil.

diff --git a/lang/fr_ca/docs/intro.html b/lang/fr_ca/docs/intro.html index b034aa8a5c..f29cc58184 100644 --- a/lang/fr_ca/docs/intro.html +++ b/lang/fr_ca/docs/intro.html @@ -12,7 +12,7 @@

Introduction

-

Moodle est un logiciel de production de cours en ligne sur l'Internet et de sites web. +

Moodle est un logiciel permettant la mise en place de cours en ligne et de sites web. C'est un projet en cours de développement conçu pour favoriser un cadre de formation socio-constructiviste.

diff --git a/lang/fr_ca/docs/licence.html b/lang/fr_ca/docs/licence.html new file mode 100644 index 0000000000..90f0dd33ab --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/docs/licence.html @@ -0,0 +1,432 @@ + + + + +Documentation Moodle : Licence + + + + + + + +

Licence de Moodle

+
+

Moodle est publié sous le Copyright © 2001-2003, Martin + Dougiamas.

+

Ce programme est libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le + modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU + publiée par la Free Software Foundation (version 2 ou bien toute + autre version ultérieure choisie par vous).

+

Ce programme est distribué car potentiellement utile, mais + SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les + garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but + spécifique. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU + (voir ci-dessous) pour plus de détails.

+
+
+ +

Licence GPL

+ +

Introduction

+ +

+ This is an unofficial translation of the GNU + + General Public License into French. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally + state the distribution terms for software that uses the GNU GPL--only + the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help French + speakers understand the GNU GPL better. +

+ +

+ Voici (http://www.linux-france.org/article/these/gpl.html) une adaptation non officielle de la Licence Publique + Générale du projet GNU. Elle n'a pas été publiée par la Free Software + Foundation et son contenu n'a aucune portée légale car seule la version anglaise de ce document détaille le mode de + distribution des logiciels sous GNU GPL. Nous espérons + cependant qu'elle permettra aux francophones de mieux comprendre la GPL. +

+ +

+ + La version originale de la présente licence, et la seule ayant un caractère officiel, peut être trouvée à + cette adresse. +

+ +

LICENCE PUBLIQUE GENERALE GNU Version 2, Juin 1991

+ +
+ Copyright © Free Software Foundation, Inc.
+ + 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
+ États-Unis, 1989, 1991.
+ La copie et la distribution de copies exactes de ce document sont autorisées, mais aucune modification n'est permise. +
+ +

Préambule

+ +

+ Les licences d'utilisation de la plupart des programmes sont définies pour limiter ou supprimer toute liberté à + l'utilisateur. À l'inverse, la Licence Publique Générale (General Public License) est destinée à vous garantir la + liberté de partager et de modifier les logiciels libres, et de s'assurer que ces logiciels sont effectivement + accessibles à tout utilisateur. +

+ +

+ Cette Licence Publique Générale s'applique à la plupart des programmes de la Free Software Foundation, comme à + tout autre programme dont l'auteur l'aura décidé (d'autres logiciels de la FSF + sont couverts pour leur part par la Licence Publique Générale pour Bibliothèques GNU + (LGPL)). Vous pouvez aussi appliquer les termes de cette Licence à vos propres programmes, si vous le désirez. +

+ +

+ + Liberté des logiciels ne signifie pas nécessairement gratuité. Notre Licence est conçue pour + vous assurer la liberté de distribuer des copies des programmes, gratuitement ou non, de recevoir le code source + ou de pouvoir l'obtenir, de modifier les programmes ou d'en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes + libres, en sachant que vous y êtes autorisé. +

+ +

+ Afin de garantir ces droits, nous avons dû introduire des restrictions interdisant à quiconque de vous les + refuser ou de vous demander d'y renoncer. Ces restrictions vous imposent en retour certaines obligations si vous + distribuez ou modifiez des copies de programmes protégés par la Licence. En d'autre termes, il vous incombera en + ce cas de : +

+ +
    + +
  • transmettre aux destinataires tous les droits que vous possédez
  • +
  • expédier aux destinataires le code source ou bien tenir celui-ci à leur disposition
  • +
  • leur remettre cette Licence afin qu'ils prennent connaissance de leurs droits
  • +
+ +

+ + Nous protégeons vos droits de deux façons : d'abord par le copyright du logiciel, ensuite par la remise de + cette Licence qui vous autorise légalement à copier, distribuer et/ou modifier le logiciel. +

+ +

+ En outre, pour protéger chaque auteur ainsi que la FSF, + nous affirmons solennellement que le programme concerné ne fait l'objet d'aucune garantie. Si un tiers le modifie + puis le redistribue, tous ceux qui en recevront une copie doivent savoir qu'il ne s'agit pas de l'original afin + qu'une copie défectueuse n'entache pas la réputation de l'auteur du logiciel. +

+ +

+ Enfin, tout programme libre est sans cesse menacé par des dépôts de brevets. Nous souhaitons à tout prix éviter + que des distributeurs puissent déposer des brevets sur les Logiciels Libres pour leur propre compte. Pour éviter + cela, nous stipulons bien que tout dépôt éventuel de brevet doit accorder expressément à tout un chacun le libre + usage du produit. +

+ +

+ Les dispositions précises et les conditions de copie, de distribution et de modification de nos logiciels sont + les suivantes : +

+ +
+ +

Stipulations et conditions relatives à la copie, la distribution et la modification

+ +
+ +
Article 0
+
+

+ La présente Licence s'applique à tout Programme (ou autre travail) où figure une note, placée par le + détenteur des droits, stipulant que ledit Programme ou travail peut être distribué selon les termes de la + présente Licence. Le terme Programme désigne aussi bien le Programme lui-même que tout travail qui en est + dérivé selon la loi, c'est-à-dire tout ouvrage reproduisant le Programme ou une partie de celui-ci, à + l'identique ou bien modifié, et/ou traduit dans une autre langue (la traduction est considérée comme une + modification). Chaque personne concernée par la Licence Publique Générale sera désignée par le terme Vous. +

+ +

+ Les activités autres que copie, distribution et modification ne sont pas couvertes par la présente Licence et + sortent de son cadre. Rien ne restreint l'utilisation du Programme et les données issues de celui-ci ne sont + couvertes que si leur contenu constitue un travail basé sur le logiciel (indépendemment du fait d'avoir été + réalisé en lançant le Programme). Tout dépend de ce que le Programme est censé produire. +

+
+ +
Article 1
+
+

+ Vous pouvez copier et distribuer des copies conformes du code source du Programme, tel que Vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à + condition de placer sur chaque copie un copyright approprié et une restriction de garantie, de ne pas + modifier ou omettre toutes les stipulations se référant à la présente Licence et à la limitation de garantie, + et de fournir avec toute copie du Programme un exemplaire de la Licence. +

+ +

+ Vous pouvez demander une rétribution financière pour la réalisation de la copie et demeurez libre de proposer + une garantie assurée par vos soins, moyennant finances. +

+
+ +
Article 2
+
+

+ + Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies du Programme ou partie de celui-ci, ou d'un travail basé sur + ce Programme, et copier et distribuer ces modifications selon les termes de l'article 1, à condition de + Vous conformer également aux conditions suivantes : +

+ +
    +
  • a) Ajouter aux fichiers modifiés l'indication très claire des modifications effectuées, ainsi que la + date de chaque changement.
  • + +
  • b) Distribuer sous les termes de la Licence Publique Générale l'ensemble de toute réalisation + contenant tout ou partie du Programme, avec ou sans modifications.
  • + +
  • c) Si le Programme modifié lit des commandes de manière interactive lors de son exécution, faire en + sorte qu'il affiche, lors d'une invocation ordinaire, le copyright approprié en indiquant clairement la + limitation de garantie (ou la garantie que Vous Vous engagez à fournir Vous-même), qu'il stipule que + tout utilisateur peut librement redistribuer le Programme selon les conditions de la Licence Publique + Générale GNU, et qu'il montre à tout utilisateur comment lire + une copie de celle-ci (exception : si le Programme original est interactif mais n'affiche pas un + tel message en temps normal, tout travail dérivé de ce Programme ne sera pas non plus contraint de + l'afficher).
  • + +
+ +

+ Toutes ces conditions s'appliquent à l'ensemble des modifications. Si des éléments identifiables de ce + travail ne sont pas dérivés du Programme et peuvent être raisonnablement considérés comme indépendants, la + présente Licence ne s'applique pas à ces éléments lorsque Vous les distribuez seuls. Mais, si Vous distribuez + ces mêmes éléments comme partie d'un ensemble cohérent dont le reste est basé sur un Programme soumis à la + Licence, ils lui sont également soumis, et la Licence s'étend ainsi à l'ensemble du produit, quel qu'en soit + l'auteur. +

+ +

+ Cet article n'a pas pour but de s'approprier ou de contester vos droits sur un travail entièrement réalisé + par Vous, mais plutôt d'ouvrir droit à un contrôle de la libre distribution de tout travail dérivé ou + collectif basé sur le Programme. +

+ +

+ + En outre, toute fusion d'un autre travail, non basé sur le Programme, avec le Programme (ou avec un travail + dérivé de ce dernier), effectuée sur un support de stockage ou de distribution, ne fait pas tomber cet autre + travail sous le contrôle de la Licence. +

+
+ +
Article 3
+
+

+ Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou tout travail dérivé + selon les conditions énoncées dans l'article 1) sous forme de code + objet ou exécutable, selon les termes des articles 0 et 1, à + condition de respecter les clauses suivantes : +

+ +
    +
  • a) Fournir le code source complet du Programme, + sous une forme lisible par un ordinateur et selon les termes des + articles 0 et 1, sur un support habituellement utilisé pour + l'échange de données ; ou,
  • + +
  • b) Faire une offre écrite, valable pendant au moins trois ans, + prévoyant de donner à tout tiers qui en fera la demande une copie, + sous forme lisible par un ordinateur, du code source correspondant, + pour un tarif n'excédant pas le coût de la copie, selon + les termes des articles 0 et 1, sur un support couramment utilisé + pour l'échange de données informatiques ; ou,
  • + +
  • c) Informer le destinataire de l'endroit où le code source peut + être obtenu (cette solution n'est recevable que dans le cas d'une + distribution non commerciale, et uniquement si Vous avez reçu le + Programme sous forme de code objet ou exécutable avec l'offre + prévue à l'alinéa b ci-dessus).
  • + +
+ +

+ Le code source d'un travail désigne la forme de cet ouvrage sous laquelle + les modifications sont les plus aisées. Sont ainsi désignés la totalité + du code source de tous les modules composant un Programme exécutable, de + même que tout fichier de définition associé, ainsi que les scripts + utilisés pour effectuer la compilation et l'installation du Programme + exécutable. Toutefois, l'environnement standard de développement du + système d'exploitation mis en oeuvre (source ou binaire) -- compilateurs, + bibliothèques, noyau, etc. -- constitue une exception, sauf si ces + éléments sont diffusés en même temps que le Programme exécutable. +

+ +

+ Si la distribution de l'exécutable ou du code objet consiste à offrir un + accès permettant de copier le Programme depuis un endroit particulier, + l'offre d'un accès équivalent pour se procurer le code source au même + endroit est considéré comme une distribution de ce code source, même si + l'utilisateur choisit de ne pas profiter de cette offre. +

+
+ +
Article 4
+
+

+ Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder, déposer ou distribuer le + Programme d'une autre manière que l'autorise la Licence Publique Générale. + Toute tentative de ce type annule immédiatement vos droits d'utilisation du + Programme sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de Vous + des copies du Programme ou le droit d'utiliser ces copies continueront à + bénéficier de leur droit d'utilisation tant qu'ils respecteront pleinement + les conditions de la Licence. +

+
+ +
Article 5
+ +
+

+ Ne l'ayant pas signée, Vous n'êtes pas obligé d'accepter cette + Licence. Cependant, rien d'autre ne Vous autorise à modifier ou distribuer + le Programme ou quelque travaux dérivés : la loi l'interdit tant que Vous + n'acceptez pas les termes de cette Licence. En conséquence, en modifiant + ou en distribuant le Programme (ou tout travail basé sur lui), Vous + acceptez implicitement tous les termes et conditions de cette Licence. +

+
+ +
Article 6
+
+ +

+ La diffusion d'un Programme (ou de tout travail dérivé) suppose l'envoi + simultané d'une licence autorisant la copie, la distribution ou la + modification du Programme, aux termes et conditions de la Licence. Vous + n'avez pas le droit d'imposer de restrictions supplémentaires aux droits + transmis au destinataire. Vous n'êtes pas responsable du respect de la + Licence par un tiers. +

+
+ +
Article 7
+
+

+ Si, à la suite d'une décision de Justice, d'une plainte en contrefaçon ou + pour toute autre raison (liée ou non à la contrefaçon), des conditions Vous + sont imposées (que ce soit par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se + révèlent incompatibles avec les termes de la présente Licence, Vous n'êtes + pas pour autant dégagé des obligations liées à celle-ci : si Vous ne + pouvez concilier vos obligations légales ou autres avec les conditions de + cette Licence, Vous ne devez pas distribuer le Programme. +

+ +

+ Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou inapplicable + pour quelque raison que ce soit, le reste de l'article continue de + s'appliquer et l'intégralité de l'article s'appliquera en toute autre + circonstance. +

+ +

+ Le présent article n'a pas pour but de Vous pousser à enfreindre des + droits ou des dispositions légales ni en contester la validité ; + son seul objectif est de protéger l'intégrité du système de + distribution du Logiciel Libre. De nombreuses personnes ont + généreusement contribué à la large gamme de Programmes distribuée + de cette façon en toute confiance ; il appartient à chaque + auteur/donateur de décider de diffuser ses Programmes selon les critères + de son choix. +

+
+ +
Article 8
+
+

+ Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limitée dans + certains pays par des brevets ou des droits sur des interfaces, le + détenteur original des droits qui place le Programme sous la Licence + Publique Générale peut ajouter explicitement une clause de limitation + géographique excluant ces pays. Dans ce cas, cette clause devient une + partie intégrante de la Licence. +

+
+ +
Article 9
+ +
+

+ La Free Software Foundation se réserve le droit de publier périodiquement + des mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence. Rédigées dans le + même esprit que la présente version, elles seront cependant susceptibles + d'en modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes se font + jour. +

+ +

+ Chaque version possède un numéro distinct. Si le Programme précise un + numéro de version de cette Licence et « toute version ultérieure », Vous + avez le choix de suivre les termes et conditions de cette version ou de + toute autre version plus récente publiée par la Free Software Foundation. + Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez alors + choisir l'une quelconque des versions publiées par la Free Software + Foundation. +

+
+ +
Article 10
+ +
+

+ Si Vous désirez incorporer des éléments du Programme dans d'autres + Programmes libres dont les conditions de distribution diffèrent, Vous devez + écrire à l'auteur pour lui en demander la permission. Pour ce qui est des + Programmes directement déposés par la Free Software Foundation, + écrivez-nous : une exception est toujours envisageable. Notre décision + sera basée sur notre volonté de préserver la liberté de notre Programme ou + de ses dérivés et celle de promouvoir le partage et la réutilisation du + logiciel en général. +

+
+
+ +
LIMITATION DE GARANTIE
+ +
+
Article 11
+
+

+ Parce que l'utilisation de ce Programme est libre et gratuite, aucune + garantie n'est fournie, comme le permet la loi. Sauf mention écrite, les + détenteurs du copyright et/ou les tiers fournissent le Programme en l'état, + sans aucune sorte de garantie explicite ou implicite, y compris les + garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but + particulier. Vous assumez tous les risques quant à la qualité et aux effets + du Programme. Si le Programme est défectueux, Vous assumez le coût de tous + les services, corrections ou réparations nécessaires. +

+
+ +
Article 12
+ +
+

+ Sauf lorsqu'explicitement prévu par la Loi ou accepté par écrit, ni le + détenteur des droits, ni quiconque autorisé à modifier et/ou redistribuer + le Programme comme il est permis ci-dessus ne pourra être tenu pour + responsable de tout dommage direct, indirect, secondaire ou accessoire + (pertes financières dues au manque à gagner, à l'interruption d'activités + ou à la perte de données, etc., découlant de l'utilisation du Programme ou + de l'impossibilité d'utiliser celui-ci). +

+
+
+ +
FIN DES TERMES ET CONDITIONS
+ +
+ +
+ + +

Documentation Moodle

+

Version: $Id$

+ + diff --git a/lang/fr_ca/docs/other.html b/lang/fr_ca/docs/other.html new file mode 100644 index 0000000000..265d6e16ae --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/docs/other.html @@ -0,0 +1,25 @@ + + +Documentation Moodle : Autres documentations + + + + + +

Autres documentations

+ +

Voici quelques liens vers d'autres sources +de documentation de Moodle :

+

Index de toutes +les pages d'aide de Moodle - une liste de tous les fichiers +d'aide contextuelle de Moodle

+

Documentations +d'utilisateurs - cette page offre une liste des documentations +proposées par des utilisateurs de Moodle

+

 

+
+ +

Documentation Moodle

+

Version: $Id$

+ + diff --git a/lang/fr_ca/docs/philosophy.html b/lang/fr_ca/docs/philosophy.html new file mode 100644 index 0000000000..a17abded5c --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/docs/philosophy.html @@ -0,0 +1,153 @@ + + + + +Documentation Moodle : Philosophie + + + + + + + +

Philosophie

+ +
+ +

Remarque préliminaire du traducteur

+ +

La traduction des concepts pédagogiques à la base + du logiciel Moodle de Martin Dougiamas n'est pas facile + à traduire. La traduction ci-dessous ne peut donc être + qu'approximative, d'autant plus que la terminologie des + concepts décrits n'existe (à ma connaissance) pas en + français). Vous trouverez donc quelques néologismes + utilisés pour refléter les termes anglais traduits.

+

Merci de votre compréhension, et passons maintenant + à la traduction du texte.

+ +
+ +

Le concept et le développement de Moodle est guidé + par une philosophie particulière de l'apprentissage, + une façon de penser dont on entend parler souvent sous + le nom de « pédagogie socio-constructiviste ». + (certains scientifiques parmi vous pensent certainement + déjà « encore une de ces théories pédagogiques bidon » + et sont prêts à changer de page, mais continuez à + lire !)

+

Cette page tente d'expliquer à l'aide de termes + simples cette pédagogie à l'aide de quatre + concepts clefs sous-jacents. Chacun de ces + points est un très bref résumé d'un grand nombre de + recherches. Si vous connaissez le domaine, cela pourra + vous paraître un peu mince.

+

Si tout cela est complètement neuf pour vous, il est + probable que ces idées seront difficiles à comprendre - + je vous recommande donc de les lire attentivement, tout en + pensant à votre propre expérience lorsque vous essayez + d'apprendre quelque chose.

+

1. Constructivisme

+
+

Ce point de vue affirme que les gens construisent + activement leurs nouvelles connaissances en interagissant avec leur + voisinage.

+

Tout ce que vous lisez, voyez, entendez, ressentez et touchez + est comparé à vos connaissances antérieures et si cela est + viable dans votre monde mental, cela pourra former une nouvelle + connaissance qui vous appartiendra. La connaissance est + renforcée si vous pouvez l'utiliser avec succès dans un + voisinage plus large. Vous n'êtes pas seulement une banque + de mémoire qui absorbe passivement de l'information, et + la connaissance ne peut pas non plus vous être + « transmise » juste en lisant quelque chose ou en écoutant + quelqu'un.

+

Cela ne veut pas dire qu'il est impossible d'apprendre quoi + que ce soit en lisant une page web ou en assistant à un cours ; + bien évidemment, cela est possible. Cela mets l'accent sur le fait + qu'il n'y a pas seulement un transfert d'information d'un + cerveau à un autre, mais que tout est conditionné par + l'interprétation.

+
+

2. Constructionisme

+
+

Le « constructionisme » affirme que l'apprentissage est particulièrement + efficace lorsque l'on construit quelque chose pour que d'autres + l'expérimentent. Cela peut être toutes sortes de choses, passant + d'une phrase énoncée ou un message sur Internet à des artéfacts + plus complexes comme une peinture, une maison ou un logiciel.

+

Par exemple, vous pouvez lire cette page plusieurs fois et + malgré tout l'oublier jusqu'à demain. Mais si vous essayez + d'expliquer ces idées à quelqu'un d'autres avec vos propres + mots, ou si vous confectionnez une présentation expliquant + ces concepts, je peux alors vous garantir que vous aurez une + meilleure compréhension, mieux intégrées dans vos propres idées. + C'est pour cette raison que les gens prennent des notes durant + les cours, même s'ils ne les relisent pas toujours.

+
+

3. Socio-constructivisme

+
+

Cette idée étend les précédentes à un groupe social + construisant des choses pour un autre groupe, en créant + en collaboration une culture d'artéfacts partagés, avec un sens + partagé. Si l'on est immergé dans une telle culture d'objets + partagés, on apprend à chaque instant comment faire partie + intégrante de cette culture, à tous les niveaux.

+

Une tasse en fournit un très simple exemple. L'objet peut + être utilisé pour de nombreuses choses, mais sa forme suggère + une certaine « connaissance » sur la capacité à contenir + des liquides. Un exemple plus complexe est un cours en + ligne. La « forme » des outils logiciels indique bien + sûr certaines choses sur le fonctionnement des cours + en ligne, mais les activités et textes produits dans le + groupe aideront à ce faire une idée du comportement + de chaque personne dans ce groupe.

+
+

4. Lié et détaché

+
+

Cette idée s'intéresse davantage aux motivations des + individus dans le cadre d'une discussion. Un comportement + « détaché » consiste à rester « objectif » + et proche des « faits », et à défendre son opinion à + l'aide de la logique en cherchant les lacunes des + idées d'autrui. Un comportement « lié » + consiste en une approche plus empathique, qui accepte + la subjectivité, essayant d'écouter et de poser des + questions afin de comprendre le point de vue de l'autre. + Un comportement « construit » est celui + d'une personne sensible à ces deux approches et capable + de choisir la plus appropriée des deux dans une situation + concrète.

+

En général, dans une communauté d'apprentissage, + une saine proportion de comportement + lié est un très puissant stimulant pour l'apprentissage, + non seulement parce qu'il permet le rapprochement des personnes, + mais aussi en favorisant une réflexion plus profonde et un + examen des propres croyances de chacun.

+
+
+

Lorsque vous pensez à tout cela, vous vous concentrez + sur les expériences pouvant être les meilleures pour l'apprentissage, + du point de vue de l'apprenant, plutôt que de simplement + publier et évaluer les informations que vous estimez qu'ils doivent + connaître. Cela vous aide aussi à réaliser que chaque participant + à un cours peut être tout à tour un enseignant et un apprenant. + Votre travail d'« enseignant » peut se modifier, en passant d'un + rôle de « source de la connaissance » à celui de pôle + d'influence et modèle de la culture de classe. Il s'agit d'avoir + des contacts personnalisés et adaptés aux besoins d'apprentissage + de chaque étudiants, et de modérer les discussions et les + activités de façon à atteindre collectivement les objectifs d'apprentissage + de la classe.

+

Bien évidemment, Moodle ne vous force pas à ce style + d'enseignement, mais c'est pour ce type de comportement + qu'il offre le meilleur cadre. À l'avenir, à mesure que + l'infrastructure technique de Moodle se stabilisera, des + améliorations dans l'assistance pédagogique seront la + direction principale du développement de Moodle.

+
+
+

Documentation Moodle

+

Version: $Id$

+ + diff --git a/lang/fr_ca/docs/release.html b/lang/fr_ca/docs/release.html new file mode 100644 index 0000000000..fde1cf0165 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/docs/release.html @@ -0,0 +1,229 @@ + + +Documentation Moodle : Notes de mise à jour actuelles + + + + + + + + + +

Notes de mise à jour actuelles

+

En cours de traduction

+

Nouveautés de Moodle 1.2 Béta (24 février 2004)

+
    +

    This Beta release is a test release. Many sites are already using it in production, but it will have some cosmetic bugs, missing documentation and other small problems (some we know about, some we don't). Please help us find all of these and fix them before the final polished release of Moodle 1.2 in early March. The best way to do this is to file a bug report on http://moodle.org/bugs/

    +
    +
    Major new features
    +
    +
      +
    • New support for groups and cohorts within courses (with many options)
    • +
    • Text filters allow arbitrary processing on all text in Moodle, including automatic linking, mathematics support, multi-language content and infinitely more possibilities
    • +
    • A fantastic new Glossary module (thanks to Williams Castillo!) with many different ways to contruct learning activities based around collecting definitions
    • +
    • A great new Lesson module (thanks to Ray Kingdon!) easily creates active content with pathways and multiple-choice questions
    • +
    • A new Label module allows arbitrary HTML in the course page
    • +
    • An improved WYSIWYG editor, faster and more cross-platform than the old one
    • +
    • Automatic backups can be scheduled by the administrator for all courses at once
    • +
    +
    +
    Courses
    +
    +
      +
    • Activities can now be indented on the course outline, allowing more structure
    • +
    • A new report for Recent Activity makes it easier to see what's happened recently
    • +
    • A new logs button on every activity links to the logs page to show logs per-activity
    • +
    • Restore button now always functional
    • +
    • Improved "index" view for all modules
    • +
    • Improvements to participants display, including paging and initial searching
    • +
    • Excel downloads are more compatible with different operating systems
    • +
    • Better error reporting when adding/updating activities
    • +
    • Search box no longer auto-focuses (it was causing annoying auto-scrolling on long courses)
    • +
    • Self-unenrollment link on the course page for students
    • +
    • Change password link on the course page for students
    • +
    • Students can now be allowed to see their own activity reports (course setting)
    • +
    • Teachers can browse the course files for images when using the new editor
    • +
    • New image of empty box as destination when moving activities
    • +
    • Accesses are now recorded by course, so the participant listings make more sense
    • +
    • The activity navbar now has buttons for previous and next activities
    • +
    • File dates were incorrect on some systems - this is now fixed.
    • +
    • Old chat users are no longer shown in the recent activity
    • +
    +
    +
    Site administration
    +
    +
      +
    • An important security fix preventing teachers from logging in as admins
    • +
    • User's names can now be configured so student's can only see "firstname lastname", "lastname firstname" or "firstname"
    • +
    • Individual users can have their email disabled by the teacher or admin (useful for dealing with broken mail accounts that are bouncing)
    • +
    • A new setting "forcelogin" can force people to log in before they can see any of the site
    • +
    • Upload sizes can now be controlled throughout Moodle using "maxbytes". There is a site limit (bounded by the current PHP limits), which itself is the upper bound for course limits, which is the upper bound for activity limits.
    • +
    • Students can be allowed/disallowed self-unenrolling
    • +
    • Moodle cookies can be customised (helps when running multiple Moodles on one site)
    • +
    • Included script for analysing database performance (admin/dbperformance.php)
    • +
    • Included standalone script to check a server for Moodle compatibility (lib/compatible.php)
    • +
    • If a file called cronextra.php exists in the dataroot then cron will run that too. This allows sites to have "special" maintenance features.
    • +
    • Course formats are now more like plugins, in separate directories
    • +
    • Users can now be uploaded from text files
    • +
    • If $CFG->disableuserimages is defined then user images can not be changed
    • +
    • If $CFG->opentogoogle is defined then Google can get in as guest +and people referred by google also get in as guest
    • +
    • If $CFG->admineditalways is defined then the administrator can edit ANY post at any time.
    • +
    • If $CFG->filterall is defined then even little things liks forum subjects and activity names are filtered
    • +
    • Support for restricted demo users (eg the teacher demo on Moodle.org) - usernames can be added to a list of names in config.php. eg $CFG->restrictusers = 'teacher,fred';
    • +
    +
    +
    Themes
    +
    +
      +
    • Fixes for Internet Explorer can be more robust at using the style sheet
    • +
    • Miscellaneous fixes and improvements to themes - custom themes need upgrading.
    • +
    +
    +
    Translations
    +
    +
      +
    • New languages: Galego and Lithuanian
    • +
    • Improved language editing interface - it allows the current language to be chosen and allows each file to be edited separately.
    • +
    • The list of country names can now be translated, as can the editor buttons, smiley names and file sizes (Mb, Gb etc)
    • +
    • Language packs can now define the default language direction (RTL or LTR)
    • +
    • Language packs can now define the order that people's names should be shown in
    • +
    • Language files are now written using slightly more efficient PHP code
    • +
    • Finally got rid of the final bogus linefeeds in the multi-line strings
    • +
    +
    +
    Backup / Restore
    +
    +
      +
    • Automatic backups can be scheduled by the administrator for all courses at once
    • +
    • All needed users are now included in course backups (even if no longer enrolled)
    • +
    • Miscellaneous bugfixes
    • +
    +
    +
    Text Filters and Formatting
    +
    +
      +
    • Warning: the new text filters can increase the load on your server, particularly when used with complex filters. Use them with caution.
    • +
    • The new glossary filter can create links to glossary entries from matching words throughout Moodle.
    • +
    • The new TeX filter can convert TeX code found anywhere in Moodle into true Mathematics notation (GIF format image)
    • +
    • The new censor filter can be enabled to filter out bad words.
    • +
    • The new multilang filter allows texts to be entered in multiple languages, and only the best one will be shown to each user (depending on their language setting)
    • +
    • The <nolink> tag can be used to prevent autolinking within a passage of text.
    • +
    • More tags are now allowed, including <acronym> and all <math> tags.
    • +
    • Some areas where text wasn't being filtered before (security risk) have now been fixed.
    • +
    +
    +
    Developer API
    +
    +
      +
    • A new coding guide is available
    • +
    • A new Philosophy guide is available ;-)
    • +
    • Improvements to the template for new modules
    • +
    • Modules should now specify the minimum version of Moodle they are compatible with
    • +
    • Scripts can specify to print_header() whether the page is pure XML
    • +
    • Any module can save and retrieve user preferences that stay around between logins
    • +
    +
    +
    Chats
    +
    +
      +
    • Chat sessions can now be deleted
    • +
    • Scheduled chat times now show the timezone to make it clearer
    • +
    +
    +
    Forums
    +
    +
      +
    • Forum viewing preferences are remembered between logins
    • +
    • "Show parent" link on all posts for faster navigation around forums
    • +
    • Anchor tags allow individual posts to be referenced in all views
    • +
    • Improvements to cron job when manually run, as well as logging of mailer errors
    • +
    • Only print the ratings button when there are ratings to be made
    • +
    • Vastly improved email text versions of HTML forum posts
    • +
    • When replying, an outline of other replies is shown.
    • +
    • When using the HTML editor to post, other formatting options are no longer provided.
    • +
    +
    +
    Journals
    +
    +
      +
    • Journal questions can now use the HTML editor
    • +
    • Some fixes to the report page when assessing journal entries
    • +
    +
    +
    Quizzes
    +
    +
      +
    • Questions and categories can now be edited without needing to open a quiz
    • +
    • All questions can now use any of the Moodle editing formats
    • +
    • New import format: GIFT format (this is the new default format)
    • +
    • New import format: Course Test Manager
    • +
    • New import format: WebCT format
    • +
    • New import format: Aiken format
    • +
    • Short-Answer questions can now use wildcards for matching eg wild*rds
    • +
    • Images now work in questions from external published categories
    • +
    • Improved the overview reports to show more info and allow deletion of attempts
    • +
    • Added a new detailed quiz report for statistical anaylsis
    • +
    • All question types can now have up to 10 answers each
    • +
    • Menus in quiz editing no longer need submit buttons (just select from menu)
    • +
    • Fixed bug that occurred when re-grading SOME quizzes with random questions in them
    • +
    • Fixed bug that occurred in backups of quizzes with random questions in them
    • +
    • Many other small bugs fixed
    • +
    +
    +
    Resources
    +
    +
      +
    • Teachers can browse files more directly when creating uploaded file
    • +
    • New settings to allow a default URL, a default search page and default popup settings
    • +
    • Uploaded files can appear in popups too.
    • +
    • Much better display of popups when using the navbar to go there
    • +
    • MP3 files are now streamed using a built-in Flash MP3 player
    • +
    • Video files (Media player, Quicktime) are embedded using local plugins
    • +
    +
    +
    Workshops
    +
    +
      +
    • Changes to handling of peer assessments
    • +
    • New assessment phase
    • +
    • New options for the league table
    • +
    +
    +
    Miscellaneous
    +
    +
      +
    • Moodle now ignores any folders that Frontpage may have added to it (_vti_cnf).
    • +
    • Improved HTML -> XHTML in many places
    • +
    • Many fixes for non-MySQL databases
    • +
    • A few hard-coded text strings around the place were made translatable
    • +
    • User profile data is now properly cleaned
    • +
    • FIxes for when Moodle is embedded within a frame (eg in Postnuke)
    • +
    • Bug fixes to Wiki mode
    • +
    • Admin can no longer edit external accounts
    • +
    • Qmail users can use "qmail" in the smtphosts field for better results
    • +
    • Multiple methods of redirecting, to work around some browser bugs
    • +
    • Small improvements to the display of grades in the gradebook
    • +
    • More student profile fields can be edited, such as department and institution, and these are also written to grade dumps in text or Excel.
    • +
    • When a student is added as a teacher, they are now automatically unenrolled from being a student
    • +
    • Upgraded ADOdb (database layer)
    • +
    +
    +
    +
+
+ +
+

+Old release information +

+
+

 

+

Moodle Documentation

+

Version: $Id$

diff --git a/lang/fr_ca/docs/releaseold.html b/lang/fr_ca/docs/releaseold.html new file mode 100644 index 0000000000..0d9f1e3a11 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/docs/releaseold.html @@ -0,0 +1,480 @@ + + +Documentation Moodle : Notes de mise à jour + + + + + + + + + +

Notes de mise à jour

+

Nouveautés de Moodle 1.1.1 (10 septembre 2003) :

+
    +
    +
     
    +
    Améliorations générales
    +
    +
    +
    +
      +
    • Améliorations de la traduction dans de nombreuses langues
    • +
    • Cadres corrigés lors de changements de langue dans la documentation
    • +
    • Toutes les balises abrégées de PHP sont supprimées. + L'option short_tags n'est plus nécessaire
    • +
    • Les liens dans les résultats de recherche des forums utilisent les ancrages + pour un meilleur contexte
    • +
    • Retrait de « target » dans le lien + « Supprimer » sur la page de modification des utilisateurs
    • +
    • Dans les cours informels, « Rechercher » est placé + plus haut pour éviter que le navigateur ne défile tout seul
    • +
    • La redirection est plus rapide et empêche Internet Explorer + d'enregistrer la page intermédiaire dans son historique
    • +
    • La liste des cours a été améliorée lors de + l'affichage des cours, avec plus d'informations
    • +
    • Les listes de discipline de cours affichent complètement les cours s'il + y en a moins que dix
    • +
    • Les cours masqués sont toujours affichés en dernier dans + « Mes cours »
    • +
    • Les responsables de cours peuvent maintenant voir les disciplines et les cours + masqués
    • +
    • Des styles sont été ajoutés pour les noms des disciplines + et des cours
    • +
    • Suppression des balises dans le texte des questions dans le rapport + « Statistique simple »
    • +
    • Ajout des pourcentages aux données téléchargées + du rapport « Statistique simple »
    • +
    • Permet les liens vers l'intérieur du site lors de l'utilisation du compte + anonyme ?username=guest
    • +
    • Tous les administrateurs peuvent maintenant ajouter et supprimer des + responsables de cours
    • +
    • L'administrateur principal peut maintenant changer son nom d'utilisateur et + son mot de passe, même avec une authentification externe
    • +
    • On peut indiquer « pas de notes » pour les tests, et + aucune note ne sera affichée
    • +
    • Lors de la modification d'une langue, les chaînes manquantes sont + créées si possible
    • +
    • Bogue corrigé dans le calcul des dates du journal hebdomadaire
    • +
    • Bogue corrigé dans config.php, qui empêchait le fonctionnement + de error_reporting
    • +
    • Bogue corrigé lors de la modification des noms d'utilisateur contenant + une apostrophe
    • +
    • Bogue corrigé dans le masquage des adresses de courriel contenant des + chiffres
    • +
    • Ajouté le schéma PostgreSQL manquant du module chat
    • +
    • Plusieurs fautes corrigées dans le code de mise à jour PostgreSQL
    • +
    • Correction de quelques variables sans initialisation
    • +
    • Plusieurs bogues corrigés dans le module atelier
    • +
    +
    +
    +
+
+ + + +

Nouveautés de Moodle 1.1 (28 août 2003) :

+
    +
    +
     
    +
    Modifications pricipales
    +
    +
    +
    +
      +
    • Un système de backup complètement nouveau + permet d'effectuer des copies de sauvegarde et de les restaurer (Merci, Eloy !)
    • +
    • Un nouveau moduleatelier pour l'évaluation par les + pairs (merci, Ray !)
    • +
    • Un nouveau module chat pour les discussions synchrones
    • +
    • Tout nouveau gestionnaire de cours permettant de travailler + avec un grand nombre de cours (testé avec 3700 cours)
    • +
    • Barèmes de notation personnalisés pouvant + être utilisés partout dans un cours
    • +
    • Améliorations des performances dans de nombreux domaines
    • +
    +
    +
    +
    +
    Généralités
    +
    +
    +
    +
      +
    • Ré-organisation de menu d'administration pour le rendre plus clair
    • +
    • Les disciplines de cours peuvent être emboîtées et + triées alphabétiquement ou manuellement
    • +
    • Les cours et les disciplines de cours peuvent être cachées pour les + étudiants
    • +
    • Les descriptions et noms des cours peuvent être trouvées lors de + recherches par mots-clef
    • +
    • Les disciplines avec de nombreux cours sont complètement paginées
    • +
    • Antémémoire web des feuilles de styles et des images + améliorée
    • +
    • Une fois connecté, « Mes cours » est affiché sur la + page d'accueil.
    • +
    • Ajout d'une page non liée pour afficher TOUTES les images des + utilisateurs d'un coup (voir /userpix)
    • +
    • Le réglage « secureforms » est désactivé par + défaut
    • +
    • Moodle fonctionne maintenant que « magic quotes » soit activé + ou non
    • +
    • Les images dans /pix ont été réorganisées
    • +
    • Les courriels en format HTML sont mieux formatés pour une meilleure + compatibilité
    • +
    • Les courriels non remis et retournés sont maintenant envoyés + à l'administrateur
    • +
    • Les tâches cron demandent moins de temps CPU et les inscriptions + à doubles sont aussi nettoyées
    • +
    • Amélioration de l'affichage des journaux d'activité avec une + infinité de pages et une souplesse accrue
    • +
    • Les journaux d'activité des utilisateurs fonctionnent au niveau du site + (affichant TOUT les journaux d'activité du site)
    • +
    • Les utilisateurs ayant un compte manuel peuvent récupérer leur mot + de passe
    • +
    • Meilleur système pour définir et imprimer les fichiers d'aides des + modules d'activité principaux
    • +
    • Les modules d'activité ont maintenant des réglages
    • +
    • Les adresses de courriel sont maintenant complètement masquées + (pour tromper les robots aspirateurs)
    • +
    • Il y a maintenant un index des fichiers d'aide
    • +
    • Le module supplémentaire Library (de Mark Kimes') est maintenant + supporté s'il est installé (voir les contributions à Moodle + pour le code source de Library)
    • +
    +
    +
    +
    +
    +
    Cours
    +
    +
    +
    +
      +
    • On peut maintenant supprimer aux enseignants les privilèges de modification + de leurs cours
    • +
    • Les enseignants peuvent maintenant inscrire manuellement leurs étudiants + au besoin
    • +
    • La gestion des enseignants est maintenant regroupée en une interface
    • +
    • Les activités peuvent être déplacées n'importe + où en deux clics
    • +
    • Les thèmes et semaines peuvent être déplacées + vers le haut ou le bas
    • +
    • Un menu déroulant permet de changer rapidement de thème et de semaine
    • +
    • Lorsque les étudiants s'inscrivent, ils reçoivent une notification + et peuvent annuler leur inscription
    • +
    • Les enseignants et étudiants voient « Mes cours » sur + les pages d'accueil des cours
    • +
    • Si elles ne sont pas utilisées, les notes peuvent être complètement + cachées pour les élèves
    • +
    +
    +
    +
    +
    +
    Langues
    +
    +
    +
    +
      +
    • Le hongrois et le grec ont été + ajoutés, et il y a un grand nombre d'autres mises à jour. Comme + d'habitude, les fichiers de langue de cette version ne sont pas tous + terminés. Vous pouvez toujours télécharger les derniers fichiers + de langue sur + http://moodle.org/download/lang/.
    • +
    • Mises à jour et corrections de nombreuses langues
    • +
    • Les langues ont maintenant une langue parent pour l'affichage + des chaînes manquantes
    • +
    • Corrections de l'affichage des dates et des temps dans plusieurs + langues
    • +
    • es_mx a été remplacé par es (espagnol international)
    • +
    +
    +
    +
    +
    +
    Forums
    +
    +
    +
    +
      +
    • Beaucoup d'améliorations dans la recherche, plusieurs mots-clef, + pages, etc.
    • +
    • L'évaluation d'un forum peut être active ou non, utilisable par tous + ou seulement par les enseignants
    • +
    • L'évaluation des forums peut utiliser des barèmes personnalisés + ou des nombres
    • +
    • Un intervalle de dates peut être fixé pour restreindre les + messages pouvant être évalués
    • +
    • L'administrateur peut accéder à certains réglages via Admin -> + Modules -> Forums
    • +
    • Après modification d'un message, l'utilisateur est renvoyé + au message dans son contexte
    • +
    • Les images en annexe sont affichées en ligne
    • +
    • Les copies courriel des messages en format texte affichent maintenant + correctement les URLs
    • +
    +
    +
    +
    +
    Tests
    +
    +
    +
    +
      +
    • Nouveau type de question : format Cloze - permet des textes + contenant en ligne les réponses
    • +
    • Nouveau type de question : numérique - permet des réponses + dans un intervalle de nombres
    • +
    • Nouveau type de question : description - n'est en fait pas + une question, mais permet d'introduire n'importe où dans un + test du texte ou des images
    • +
    • Rapport étendu pour les tests, avec des modules de rapport + flexibles
    • +
    • Nouvelle fonctionnalité pour les tentatives répétées, + où chaque tentative complète la précédente.
    • +
    • Si le test se termine dans les prochaine 24 heures, un + petit compte à rebours est affiché dans la barre de titre + et avertit l'utilisateur à 10 minutes et à 0 minutes
    • +
    • Modifications du code du module test, afin de simplifier + son extension par de nouveaux types de questions
    • +
    +
    +
    +
    +
    +
    Ressources
    +
    +
    +
    +
      +
    • Les liens web peuvent maintenant être ouvert dans d'autres + fenêtres entièrement personnalisables
    • +
    • L'administrateur peut accéder à certains réglages via Admin -> + Modules -> Ressources
    • +
    +
    +
    +
    +
    Quelques bogues parmi les plus ennuyeux corrigés
    +
    +
    +
    +
      +
    • Lors du déplacement des messages, les annexes sont aussi + déplacées
    • +
    • Plus d'avertissements lors de la recherche de fichiers + déposés dans des cours vides
    • +
    • Les étudiants ne reçoivent plus systématiquement des courriels + en format texte des forums dont ils reçoivent obligatoirement + une copie des messages.
    • +
    • Les cookies ne peuvent plus interférer avec la mise en + place du compte de l'administrateur lors de l'installation
    • +
    • Plus de limite dans le nombre d'activités par section
    • +
    • Plusieurs corrections lors de l'utilisation des fichiers + zip, en particulier sous Windows
    • +
    • Les administrateurs peuvent maintenant modifier les comptes + créés à partir de bases de données externes.
    • +
    • Les sessions n'entrent plus en conflit avec d'autres logiciels
    • +
    • Les fichiers Excel fonctionnent maintenant aussi sur autre + chose que les machines Wintel
    • +
    +
    +
    +
    +
     
    +
    +
     
    +
+
+ +

Nouveautés de Moodle 1.0.9 (29 mai 2003) :

+
    +
    +
    Généralités
    +
    +
  • Diverses optimisations et améliorations significatives des performaces
  • +
  • Plusieurs obscures corrections pour la sécurité
  • +
  • Moodle se comporte correctement quand il est incorporé dans un cadre
  • +
  • L'éditeur Richtext peut être maintenant utilisé dans + plus de champs texte
  • +
  • Nouveau format « texte », utile pour taper du code HTML
  • +
  • Nouveau format « Wiki », permet l'ajout de balises en style + Wiki à de nombreux endroits
  • +
  • Nouvelle fenêtre permettant d'insérer des binettes en cliquant + sur des images
  • +
  • Possibilité d'indiquer les permissions des nouveaux dossiers et fichiers + créés sur le serveur
  • +
  • Quelques corrections pour les serveurs tournant en Safe Mode (quelques + problèmes de fichiers subsistent)
  • +
  • Diverses corrections pour le nettoyage des textes externes de + caractères comme l'apostrophe, etc.
  • +
  • Diverses corrections pour compatibilité avec PostgreSQL 7.3
  • +
  • Début de transition du code HTML vers XHTML Transitional
  • +
  • D'innombrables autres petites corrections un peu partout
  • +
    +
    Langues
    +
    +
  • 10 nouvelles langues ! Espagnola argentin, Tchèque, Portugais, + Slovaque, Roumain, Danois, Russe, Polonais, Chinois traditionnel et Canadien + français.
  • +
  • Corrections et mises à jour pour presque toutes les langues
  • +
  • La langue peut être choisie pour la session en cours (voir le menu sur + la page d'accueil et sur la page de connexion) et peut être changée + pour chaque page à l'aide de l'URL, p. ex. http://moodle.org/?lang=ru
  • +
  • Le menu des langues peut maintenant être retreint à certaines + langues, et même retiré
  • +
  • Des polices TrueType sont maintenant intégrées aux langues
  • +
  • TOUTES les heures et dates peuvent maintenant être localisées dans + les fichiers de langue
  • +
  • Un bogue petit, mais ennuyeux a été corrigé dans + l'éditeur des langues, qui causait sur les serveurs Windows un + grossissement des fichiers de langue.
  • +
    +
    Développeurs
    +
    +
  • Une variable de débogage globale donne plus d'informations sur les + variables non initialisée et d'autre paramètres analogues
  • +
  • Diverses corrections pour nettoyer et standardiser le code PHP
  • +
  • Diverses corrections pour plus de robustesse (assurance que les + variables sont toujours initialisées)
  • +
    +
    Administration
    +
    +
  • Plusieurs options et quelques morceaux de code de config-dist.php ont + été modifiés (en cas de mise à jour, comparez-le avec + votre config.php ou reconstruisez complètement votre config.php)
  • +
  • Nombreuses modifications dans les thèmes - les auteurs + de thèmes doivent lire + theme/UPGRADE.txt
  • +
  • Nouvelle fonction d'enregistrement sur moodle.org permettant l'envoi + de bulletin de sécurité, etc.
  • +
  • Le dossier admin peut être déplacé ailleurs que /admin + (voir config-dist.php)
  • +
  • Les listes d'utilisateurs sont maintenant paginées et l'on peut rechercher + des chaînes de caractères dans la liste des utilisateurs
  • +
  • Gestion des modules : les modules d'activité peuvent maintenant + être désactivés individuellement ou effacés complètement
  • +
  • Amélioration dans la page d'édition des langues
  • +
  • Meilleure vérification de l'environnement PHP durant l'installation, + avec notification d'avertissements
  • +
  • Procédure d'installation plus propre
  • +
    +
    Gestion des utilisateurs
    +
    +
  • Nouveau rôle : Responsable de cours - un enseignant pouvant en outre + créer des cours
  • +
  • Nouvelle extension pour l'authentification « manuelle », + qui empêche les utilisateurs de créer leur accompte eux-mêmes
  • +
  • La procédure « mot de passe oublié » + utilise une confirmation par courriel avant d'attribuer un nouveau mot de passe
  • +
    +
    Cours
    +
    +
  • Un bouton placé à côté des activités permet + de les cacher ou de les montrer aux étudiants
  • +
  • Des semaines ou thèmes entiers peuvent aussi être cachés
  • +
  • La liste des praticipants est elle aussi paginée, pour l'utilisation + avec de très grandes classes
  • +
  • La compression et décompression ZIP est effectuée maintenant par + une librairie interne, supprimant la dépendance vis-à-vis de programmes + externes. Une conséquence en est que la compression fonctionne maintenant aussi + sous Windows
  • +
    +
    Devoirs
    +
    +
  • Les remises de devoirs peuvent être triées
  • +
  • Les courriels de notification de devoir ne sont pas envoyés + aux étudiants non inscrits dans le cours
  • +
    +
    Forums
    +
    +
  • L'affichage des listes des discussions est bien + améliorée
  • +
  • Les discussions peuvent être déplacées vers un autre forum d'un + simple clic
  • +
  • La date et l'heure des messages est celle de leur modification, + et non plus de leur création
  • +
  • Il n'est plus possible d'avoir des messages sans objet ou sans + texte
  • +
  • Meilleure analyse et affichage du texte des messages
  • +
  • Il est maintenant possible de forcer l'envoi des copies des + messages du forum « Nouvelles du site » (courriel à + tous les étudiants et enseignants actifs)
  • +
  • Meilleure gestion des courriels sortant pour éviter l'envoi + de doublons, qui pouvait survenir dans de très grandes classes
  • +
    +
    Module atelier (pas inclus : bientôt disponible en + téléchargement séparé)
    +
    +
  • Un nouveau module très intéressant de Ray Kingdon
  • +
  • Un outil de grande souplesse offrant un éventail de schémas + d'évaluation par les pairs et de fabrication exemples, permettant + à un groupe l'examen et l'évaluation de travaux
  • +
    +
    Tests
    +
    +
  • Nouveau type de question : aléatoire (choisit une question + parmi toutes celles d'une catégorie)
  • +
  • Nouveau type de question : appariement (les + étudiants doivent faire correspondre les réponses avec des questions)
  • +
  • Nouveau type de question : appariement aléatoire + (crée aléatoirement une question d'appariement avec les questions + à réponse courte d'une catégorie)
  • +
  • Importation de questions à partir de fichiers texte (concept modulaire + permettant l'extension à de nouveaux formats - une module pour le format + Blackboard est inclus en version bêta)
  • +
  • Un assistant « Créer plusieurs questions » + permet de créer rapidement un test aléatoire
  • +
  • Les questions d'un test peuvent être mélangées + aléatoirement
  • +
  • Les réponses d'un test (choix multiples, etc.) peuvent être + mélangées aléatoirement
  • +
  • Erreur corrigée lorsque le bouton « Enregistrer les + notes » n'était pas utilisé
  • +
  • La re-notation fonctionne correctement si le test a été + modifié
  • +
  • La modification d'une question après son utilisation dans un test + n'a pas d'influence sur les résultats du test
  • +
  • Les réponses des questions à choix multiples sont + numérotées par a, b, c et non plus 1, 2, 3
  • +
    +
    Ressources
    +
    +
  • Meilleure performance lors de la modification d'un long texte ou + de ressources HTML
  • +
  • Les images sont maintenant affichées centrées dans une page + web, et non plus de façon brute
  • +
  • Le format Wiki a été ajouté comme une nouvelle option pour + les pages Ressources
  • +
    +
    Thèmes personnalisés
    +
    +
  • Un certain nombre de nouveaux styles ont été ajoutés + à tous les thèmes fournis en standard. Certains d'entre eux sont + ESSENTIELS à l'affichage des nouvelles fonctionnalités. VEUILLEZ LIRE SVP + theme/UPGRADE.txt + POUR UNE LISTE DES MODIFICATIONS À EFFECTUER SUR LES ANCIENS THÈMES
  • +
  • Les thèmes personnalisés peuvent maintenant redéfinir tous les petits + boutons graphiques. Il existe pour cela un nouveau paramètre dans + theme/x/config.php ($THEME->custompix) et un nouveau dossier facultatif + « pix ». Pour un exemple, voyez le thème cordoroyblue.
  • +
    +
    +
+
+ + +

Les anciennes notes de mise à jour sont disponibles dans le forum des nouvelles de +Moodle.org.

+ + +

 

+

Documentation Moodle

+

Version: $Id$

diff --git a/lang/fr_ca/docs/teacher.html b/lang/fr_ca/docs/teacher.html index 1d3c449a97..e82e130e00 100644 --- a/lang/fr_ca/docs/teacher.html +++ b/lang/fr_ca/docs/teacher.html @@ -1,4 +1,3 @@ - Documentation Moodle : Manuel de l'enseignant @@ -37,7 +36,7 @@ décisions que vous serez amener à prendre.

  - l'icône de modification vous permet de modifier l'élément à côté duquel elle est placée.

- l'icône - d'aide ouvre une fenêtre avec un texte d'aide.

+ d'aide ouvre une fenêtre d'aide.

  - l'icône oeil ouvert vous permet de cacher des éléments aux étudiants.

  - l'icône @@ -57,7 +56,7 @@ décisions que vous serez amener à prendre.

La première chose à faire est de regarder l'espace « administration » de votre page de cours et de cliquer sur « paramètres... » (ce lien, ainsi que toute la section d'administration, ne sont accessibles que par vous et par - l'administrateur de site. Les étudiants ne verront pas ces liens).

+ l'administrateur du site. Les étudiants ne verront pas ces liens).

Sur la page des paramètres, vous pouvez changer un certain nombre de réglages pour votre cours : nom, clef d'accès, date du début, etc. Nous ne parlerons pas de tout cela ici, car en cliquer sur l'icône d'aide vous aurez des explications @@ -96,8 +95,8 @@ décisions que vous serez amener à prendre.

animations flash. N'importe quel type de fichier peut être déposé dans votre cours et stocké sur le serveur. Sur le serveur, vous pourrez alors les déplacer, les renommer, les modifier ou les supprimer.

-

Toutes ces opérations se font par lien Fichiers... de votre menu - Administration. Le gestionnaire de fichiers ressemble à cela :

+

Toutes ces opérations se font à partir du lien Fichiers... + de votre menu Administration. Le gestionnaire de fichiers ressemble à cela :

 

Cette interface n'est accessible que pour les enseignants. Les étudiants ne @@ -113,8 +112,8 @@ décisions que vous serez amener à prendre.

de le décompresser sur le serveur (vous verrez un lien « Décompacter » à côter des fichiers zip).

Vous pouvez prévisualiser un fichier en cliquant sur son nom. Votre serveur - web se chargera de les afficher ou de le télécharger sur votre ordinateur.

-

Les fichiers HTML et texte pur peuvent être modifiés directement en ligne. + web se chargera de l'afficher ou de le télécharger sur votre ordinateur.

+

Les fichiers HTML et texte peuvent être modifiés directement en ligne. Les autres types de fichiers peuvent être modifiés sur votre ordinateur et déposés à nouveau sur le serveur. Si vous déposez un fichier de même nom qu'un fichier déjà en place sur le serveur, ce dernier sera automatiquement @@ -144,16 +143,16 @@ décisions que vous serez amener à prendre.

une date limite et une note maximale. Les étudiants pourront déposer un fichier contenant le fruit de leur travail. La date et l'heure du dépôt du fichier est enregistrée. Vous pourrez accéder à une page où - voir tous les fichiers (et s'ils sont en avance ou en retard), et de donner une - note et d'écrire un commentaire. Une demi-heure après que vous avez mis + voir tous les fichiers (et s'ils sont en avance ou en retard), donner une + note et écrire un commentaire. Une demi-heure après que vous avez mis une note, Moodle enverra automatiquement à l'étudiant une notification par - e-mail. + courriel.

Sondage
-
Un sondage fonctionne très simplement : vous posez une question et indiquez - un certain nombre de réponses possibles. Les étudiants font un choix et vous - avez pour vous une page où vous pouvez voir les résultats. On peut l'utiliser par +
Un sondage fonctionne très simplement : vous posez une question et indiquez + un certain nombre de réponses possibles. Les étudiants font leur choix et + l'ensemble des résultats est visible sur une seule page. On peut l'utiliser par exemple pour des sondages rapides ou pour des votes de classes.


@@ -164,17 +163,16 @@ décisions que vous serez amener à prendre.

thèmes) et une discussion pour chaque participant.

-
Journal
Chaque activité de type journal compose une entrée dans le journal complet du cours. Vous pouvez y indiquer une question ouverte pour faciliter les contributions des étudiants, ainsi qu'un laps de temps où le journal est - ouvert (seulement pour le format de cours hebdomadaire). Une bonnne - politique est de créer un journal par semaine. Encouragez vos élèves à y écrire - avec un esprit critique sur leur processus d'apprentissage, puisque ils ne + ouvert (seulement pour le format de cours hebdomadaire). Une bonne politique consiste + à créer un journal par semaine. Encouragez vos élèves à y écrire + avec un esprit critique sur leur processus d'apprentissage, puisqu'ils ne sont accessibles que par l'enseignant et eux-mêmes. Plus tard, vous pourrez noter et commenter toutes les contributions de la semaine ou du thème, et les étudiants - recevront automatiquement un e-mail les informant de votre feedback. Les + recevront automatiquement un courriel les informant de votre feedback. Les journaux ne sont pas destinés à être complétés sur la durée. Si vous désirez cette fonctionnalité, ajoutez d'autres activités de type journal.

@@ -217,11 +215,11 @@ décisions que vous serez amener à prendre.

Voici quelques idées et conseils pour mettre en oeuvre votre cours :

    -
  1. Inscrivez-vous à tous les forums, de façon à recevoir par e-mail tous les +
  2. Inscrivez-vous à tous les forums, de façon à recevoir par courriel tous les messages  vous resterez ainsi bien en contact avec votre classe.
  3. encouragez tous les étudiants à compléter leur profil utilisateur (avec une photo) et lisez-les tous. Cela vous aidera à mieux comprendre certains de leurs - travaux et de leur répondre de façon adéquate.
  4. + travaux et à leur répondre de façon adéquate.
  5. Gardez vos remarques personnelles dans le « forum des enseignants » (menu Administration). Cela est particulièrement utile si vous enseignez en équipe.
  6. @@ -254,11 +252,12 @@ décisions que vous serez amener à prendre.

    ou des articles, contactez-moi : Martin Dougiamas ou visitez le site répertoriant les bogues de Moodle (bug tracker), à l'adresse moodle.org/bugs.

    +

    N'oubliez pas d'utiliser les icônes d'aide. Voici une liste de tous les fichiers d'aide de Moodle.

    Nous vous remercions d'utiliser Moodle - et bonne chance pour vos cours !


     

Documentation Moodle

-

Version: $Id: teacher.html,v 1.4 2002/08/18 10:00:01 - martin Exp $

+

Version: $Id$

diff --git a/lang/fr_ca/editor.php b/lang/fr_ca/editor.php new file mode 100644 index 0000000000..ad927bb91c --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/editor.php @@ -0,0 +1,98 @@ +] pour retourner en MODE WYSIWYG.'; +$string['texttop'] = 'Début du texte'; +$string['top'] = 'Haut'; +$string['underline'] = 'Souligné'; +$string['undo'] = 'Annuler la dernière action'; +$string['unorderedlist'] = 'Liste non numérotée'; +$string['vertical'] = 'Vertical'; +$string['width'] = 'Largeur'; +$string['size'] = 'Taille'; +$string['height'] = 'Hauteur'; +$string['filebrowser'] = 'Sélection des fichiers'; +$string['properties'] = 'Propriétés'; +$string['type'] = 'Type'; +$string['selection'] = 'Sélection'; +$string['delete'] = 'Effacer'; +$string['move'] = 'Déplacer'; +$string['zip'] = 'Compresser'; +$string['rename'] = 'Renommer'; +$string['createfolder'] = 'Créer un dossier'; +$string['upload'] = 'Envoyer'; +$string['notimage'] = 'Le fichier sélectionné n\'est pas une image. Veuillez sélectionner une image !'; +$string['insertlink'] = 'Insérer un lien'; +$string['linkproperties'] = 'Propriétés du lien'; +$string['linkurl'] = 'URL'; +$string['linktitle'] = 'Titre'; +$string['linktarget'] = 'Cible'; +$string['linktargetnone'] = 'Aucune'; +$string['linktargetblank'] = 'Nouvelle fenêtre'; +$string['linktargetself'] = 'Même cadre (frame)'; +$string['linktargettop'] = 'Même fenêtre'; +$string['linktargetother'] = 'Autre (en panne)'; + +?> diff --git a/lang/fr_ca/error.php b/lang/fr_ca/error.php new file mode 100644 index 0000000000..ae5cde3dbe --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/error.php @@ -0,0 +1,15 @@ +modulename\" ($a->moduleversion) n\'a pu être installé. Ce module requiert une nouvelle version de Moodle (vous utilisez actuellement $a->currentmoodle et vous avez besoin de $a->requiremoodle).'; +$string['restricteduser'] = 'Désolé, mais votre compte actuel \"$a\" ne vous permet pas de faire cela.'; +$string['unknowncourse'] = 'Le cours \"$a\" est inconnu'; +$string['usernotaddederror'] = 'L\'utilisateur \"$a\" n\'a pu être ajouté suite à une erreur inconnue.'; +$string['usernotaddedregistered'] = 'L\'utilisateur \"$a\" n\'a pas été ajouté puisqu\'il est déjà inscrit.'; + +?> diff --git a/lang/fr_ca/forum.php b/lang/fr_ca/forum.php index 32659c1dae..e85c130bc5 100644 --- a/lang/fr_ca/forum.php +++ b/lang/fr_ca/forum.php @@ -1,129 +1,136 @@ name - \$a->date"; -$string['configdisplaymode'] = "Mode d'affichage par défaut si aucun autre n'a été spécifié"; -$string['configlongpost'] = "Tout message qui dépasse cette longueur (sans inclure les balises HTML) est considéré long."; -$string['configmanydiscussions'] = "Nombre maximal de sujets de discussion affiché par page"; -$string['configshortpost'] = "Tout message qui ne dépasse pas cette longueur (sans inclure les balises HTML) est considéré court."; -$string['couldnotadd'] = "Impossible d'ajouter votre message à cause d'une erreur inconnue."; -$string['couldnotdeleteratings'] = "Désolé, la suppression n'est plus possible car des participants l'ont déjà évalué."; -$string['couldnotdeletereplies'] = "Désolé, la suppression n'est plus possible car des participants y ont déjà répondu."; -$string['couldnotupdate'] = "Impossible de modifier votre message à cause d'une erreur inconnue"; -$string['delete'] = "Supprimer"; -$string['deleteddiscussion'] = "Le sujet de discussion a été supprimé"; -$string['deletedpost'] = "Le message a été supprimé"; -$string['deletesure'] = "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce message ?"; -$string['discussion'] = "Discussion"; -$string['discussionmoved'] = "Cette discussion a été déplacée à '\$a'."; -$string['discussions'] = "Discussions"; -$string['discussionsstartedby'] = "Discussions commencées par \$a"; -$string['discussionsstartedbyrecent'] = "Discussions lancées récemment par \$a"; -$string['discussthistopic'] = "Discuter sur ce sujet"; -$string['eachuserforum'] = "Chaque personne lance une nouvelle discussion"; -$string['edit'] = "Modifier"; -$string['editing'] = "Modification"; -$string['emptymessage'] = "Il y a eu un problème avec votre message. Peut-être est-il vide ou bien la pièce attachée est trop grosse. Vos modifications n'ont pas été enregistrées."; -$string['everyonecanchoose'] = "Tous les participants peuvent choisir de s'abonner "; -$string['everyoneissubscribed'] = "Tous les participants sont abonnés à ce forum"; -$string['forcesubscribe'] = "Forcer l'abonnement de tous les participants"; -$string['forcesubscribeq'] = "Forcer l'abonnement de tous les participants ?"; -$string['forum'] = "Forum"; -$string['forumintro'] = "Introduction au forum"; -$string['forumname'] = "Nom du forum"; -$string['forums'] = "Forums"; -$string['forumtype'] = "Type du forum"; -$string['generalforum'] = "Forum standard pour utilisation générale"; -$string['generalforums'] = "Forums standards"; -$string['inforum'] = "dans \$a"; -$string['intronews'] = "Nouvelles diverses et annonces"; -$string['introsocial'] = "Un forum ouvert pour discuter de n'importe quoi"; -$string['introteacher'] = "Un forum réservé aux notes et discussions entre professeurs"; -$string['lastpost'] = "Dernier message"; -$string['learningforums'] = "Forums pour l'apprentissage"; -$string['maxtimehaspassed'] = "Désolé mais le délai maximum pour modifier ce message (\$a) est dépassé"; -$string['message'] = "Message"; -$string['modeflatnewestfirst'] = "Afficher les réponses en ligne, la plus récente en premier"; -$string['modeflatoldestfirst'] = "Afficher les réponses en ligne, la plus ancienne en premier"; -$string['modenested'] = "Emboîter les réponses pour l'affichage"; -$string['modethreaded'] = "Afficher les réponses en fils de discussions"; -$string['modulename'] = "Forum"; -$string['modulenameplural'] = "Forums"; -$string['more'] = "plus"; -$string['movethisdiscussionto'] = "Déplacer cette discussion à..."; -$string['namenews'] = "Forum des nouvelles"; -$string['namesocial'] = "Forum social"; -$string['nameteacher'] = "Forum des professeurs"; -$string['newforumposts'] = "Nouveaux messages dans les forums"; -$string['nodiscussions'] = "Il n'y a pas encore de sujet de discussion dans ce forum"; -$string['noguestpost'] = "Désolé, les invités ne sont pas autorisés à écrire des messages"; -$string['nomorepostscontaining'] = "Aucun autre message contenant \\\"\$a\\\" n'a été trouvé"; -$string['nonews'] = "Aucune nouvelle n'a été publiée jusqu'ici"; -$string['noposts'] = "Aucun message"; -$string['nopostscontaining'] = "Aucun message contenant « \$a » n'a été trouvé"; -$string['nosubscribers'] = "Il n'y a personne d'abonné à ce forum"; -$string['nownotsubscribed'] = "\$a->name NE recevra PAS de copie des messages postés dans ce '\$a->forum' par courriel."; -$string['nowsubscribed'] = "\$a->name recevra une copie des messages de ce '\$a->forum' par courriel."; -$string['numposts'] = "\$a messages"; -$string['olderdiscussions'] = "Discussions plus anciennes"; -$string['openmode0'] = "On ne peut ajouter de discussions, ni répondre"; -$string['openmode1'] = "Aucun ajout de discussion, mais les réponses sont autorisées"; -$string['openmode2'] = "Ajout de discussions et réponses permises"; -$string['parentofthispost'] = "Niveau supérieur de ce message"; -$string['postadded'] = "Votre message a été enregistré.

Il vous est possible de le modifier pendant \$a."; -$string['postincontext'] = "Voir ce message dans son contexte"; -$string['postmailinfo'] = "Ceci est une copie du message posté sur le site \$a. Pour répondre à ce message, cliquez sur le lien : "; -$string['postrating1'] = "Ne semble pas très pertinent"; -$string['postrating2'] = "Moyennement intéressant"; -$string['postrating3'] = "Très pertinent"; -$string['posts'] = "Messages"; -$string['postupdated'] = "Votre message a été mis-à-jour."; -$string['processingpost'] = "Enregistrement du message \$a"; -$string['rate'] = "Évaluer"; -$string['rating'] = "Évaluation"; -$string['ratingeveryone'] = "Tous peuvent évaluer les messages"; -$string['ratingno'] = "Pas d'évaluaton"; -$string['ratingonlyteachers'] = "Seulement \$a peut évaluer les messages"; -$string['ratings'] = "Évaluations"; -$string['ratingssaved'] = "Évaluations sauvegardées"; -$string['ratingsuse'] = "Utiliser les évaluations"; -$string['ratingtime'] = "Restreindre l'évaluation des messages compris dans l'intervalle :"; -$string['re'] = "Re:"; -$string['readtherest'] = "Lire la suite de la discussion"; -$string['replies'] = "Réponses"; -$string['repliesmany'] = "\$a réponses jusqu'à présent"; -$string['repliesone'] = "\$a réponse jusqu'à présent"; -$string['reply'] = "Répondre"; -$string['search'] = "Chercher"; -$string['searchforums'] = "Chercher dans les forums"; -$string['searcholderposts'] = "Chercher dans les messages plus anciens..."; -$string['searchresults'] = "Résultats de la recherche"; -$string['sendinratings'] = "Envoyer mes dernières évaluations"; -$string['showsubscribers'] = "Afficher les participants abonnés"; -$string['singleforum'] = "Un seul sujet de discussion"; -$string['startedby'] = "Lancée par"; -$string['subject'] = "Sujet"; -$string['subscribe'] = "S'abonner à ce forum pour recevoir une copie des messages par courriel"; -$string['subscribed'] = "Abonné"; -$string['subscribers'] = "Abonnés"; -$string['subscribersto'] = "Abonnés à « \$a »"; -$string['subscribestart'] = "Envoyez moi une copie des messages de ce forum par courriel"; -$string['subscribestop'] = "Je ne veux pas de copie des messages de ce forum par courriel"; -$string['subscription'] = "Abonnement"; -$string['subscriptions'] = "Abonnement"; -$string['unsubscribe'] = "Se désabonner de ce forum (ne plus recevoir une copie des messages par courriel)"; -$string['unsubscribed'] = "Désabonné"; -$string['youratedthis'] = "Vous l'avez évalué"; -$string['yournewtopic'] = "Nouveau sujet de discussion"; -$string['yourreply'] = "Votre réponse"; +$string['addanewdiscussion'] = 'Ajouter un nouveau sujet de discussion'; +$string['addanewtopic'] = 'Ajouter un nouveau sujet de discussion'; +$string['allowchoice'] = 'Autoriser tout le monde à choisir'; +$string['allowdiscussions'] = 'Est-ce qu\'un $a peut poster un message dans ce forum?'; +$string['allowratings'] = 'Autoriser l\'évaluation des messages?'; +$string['allowsdiscussions'] = 'Chaque personne peut lancer UNE nouvelle discussion dans ce forum.'; +$string['anyfile'] = 'Tout fichier'; +$string['attachment'] = 'Pièce attachée'; +$string['bynameondate'] = 'par $a->name - $a->date'; +$string['configdisplaymode'] = 'Mode d\'affichage par défaut si aucun autre n\'a été spécifié'; +$string['configlongpost'] = 'Tout message qui dépasse cette longueur (sans inclure les balises HTML) est considéré long.'; +$string['configmanydiscussions'] = 'Nombre maximal de sujets de discussion affiché par page'; +$string['configmaxbytes'] = 'Taille maximale pour les fichiers joints dans les forums de ce site (limitée par ailleurs par les autres limites du cours et autres variables locales)'; +$string['configshortpost'] = 'Tout message qui ne dépasse pas cette longueur (sans inclure les balises HTML) est considéré court.'; +$string['couldnotadd'] = 'Impossible d\'ajouter votre message à cause d\'une erreur inconnue.'; +$string['couldnotdeleteratings'] = 'Désolé, la suppression n\'est plus possible car des participants l\'ont déjà évalué.'; +$string['couldnotdeletereplies'] = 'Désolé, la suppression n\'est plus possible car des participants y ont déjà répondu.'; +$string['couldnotupdate'] = 'Impossible de modifier votre message à cause d\'une erreur inconnue'; +$string['delete'] = 'Supprimer'; +$string['deleteddiscussion'] = 'Le sujet de discussion a été supprimé'; +$string['deletedpost'] = 'Le message a été supprimé'; +$string['deletesure'] = 'Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce message ?'; +$string['discussion'] = 'Discussion'; +$string['discussionmoved'] = 'Cette discussion a été déplacée à \'$a\'.'; +$string['discussions'] = 'Discussions'; +$string['discussionsstartedby'] = 'Discussions commencées par $a'; +$string['discussionsstartedbyrecent'] = 'Discussions lancées récemment par $a'; +$string['discussthistopic'] = 'Discuter sur ce sujet'; +$string['eachuserforum'] = 'Chaque personne lance une nouvelle discussion'; +$string['edit'] = 'Modifier'; +$string['editing'] = 'Modification'; +$string['emptymessage'] = 'Il y a eu un problème avec votre message. Peut-être est-il vide ou bien la pièce attachée est trop grosse. Vos modifications n\'ont pas été enregistrées.'; +$string['everyonecanchoose'] = 'Tous les participants peuvent choisir de s\'abonner '; +$string['everyoneissubscribed'] = 'Tous les participants sont abonnés à ce forum'; +$string['forcesubscribe'] = 'Forcer l\'abonnement de tous les participants'; +$string['forcesubscribeq'] = 'Forcer l\'abonnement de tous les participants ?'; +$string['forum'] = 'Forum'; +$string['forumintro'] = 'Introduction au forum'; +$string['forumname'] = 'Nom du forum'; +$string['forums'] = 'Forums'; +$string['forumtype'] = 'Type du forum'; +$string['generalforum'] = 'Forum standard pour utilisation générale'; +$string['generalforums'] = 'Forums standards'; +$string['inforum'] = 'dans $a'; +$string['intronews'] = 'Nouvelles diverses et annonces'; +$string['introsocial'] = 'Un forum ouvert pour discuter de n\'importe quoi'; +$string['introteacher'] = 'Un forum réservé aux notes et discussions entre professeurs'; +$string['lastpost'] = 'Dernier message'; +$string['learningforums'] = 'Forums pour l\'apprentissage'; +$string['maxattachmentsize'] = 'Taille maximale des fichiers joints'; +$string['maxtimehaspassed'] = 'Désolé mais le délai maximum pour modifier ce message ($a) est dépassé'; +$string['message'] = 'Message'; +$string['modeflatnewestfirst'] = 'Afficher les réponses en ligne, la plus récente en premier'; +$string['modeflatoldestfirst'] = 'Afficher les réponses en ligne, la plus ancienne en premier'; +$string['modenested'] = 'Emboîter les réponses pour l\'affichage'; +$string['modethreaded'] = 'Afficher les réponses en fils de discussions'; +$string['modulename'] = 'Forum'; +$string['modulenameplural'] = 'Forums'; +$string['more'] = 'plus'; +$string['movethisdiscussionto'] = 'Déplacer cette discussion à...'; +$string['namenews'] = 'Forum des nouvelles'; +$string['namesocial'] = 'Forum social'; +$string['nameteacher'] = 'Forum des professeurs'; +$string['newforumposts'] = 'Nouveaux messages dans les forums'; +$string['nodiscussions'] = 'Il n\'y a pas encore de sujet de discussion dans ce forum'; +$string['noguestpost'] = 'Désolé, les invités ne sont pas autorisés à écrire des messages'; +$string['nomorepostscontaining'] = 'Aucun autre message contenant \"$a\" n\'a été trouvé'; +$string['nonews'] = 'Aucune nouvelle n\'a été publiée jusqu\'ici'; +$string['noposts'] = 'Aucun message'; +$string['nopostscontaining'] = 'Aucun message contenant « $a » n\'a été trouvé'; +$string['nosubscribers'] = 'Il n\'y a personne d\'abonné à ce forum'; +$string['notingroup'] = 'Désolé, vous devez faire partie d\'un groupe pour consulter ce forum.'; +$string['nownotsubscribed'] = '$a->name NE recevra PAS de copie des messages postés dans ce \'$a->forum\' par courriel.'; +$string['nowsubscribed'] = '$a->name recevra une copie des messages de ce \'$a->forum\' par courriel.'; +$string['numposts'] = '$a messages'; +$string['olderdiscussions'] = 'Discussions plus anciennes'; +$string['openmode0'] = 'On ne peut ajouter de discussions, ni répondre'; +$string['openmode1'] = 'Aucun ajout de discussion, mais les réponses sont autorisées'; +$string['openmode2'] = 'Ajout de discussions et réponses permises'; +$string['parent'] = 'Montrer le parent'; +$string['parentofthispost'] = 'Niveau supérieur de ce message'; +$string['postadded'] = 'Votre message a été enregistré.

Il vous est possible de le modifier pendant $a.'; +$string['postincontext'] = 'Voir ce message dans son contexte'; +$string['postmailinfo'] = 'Ceci est une copie du message posté sur le site $a. Pour répondre à ce message, cliquez sur le lien : '; +$string['postrating1'] = 'Ne semble pas très pertinent'; +$string['postrating2'] = 'Moyennement intéressant'; +$string['postrating3'] = 'Très pertinent'; +$string['posts'] = 'Messages'; +$string['postupdated'] = 'Votre message a été mis-à-jour.'; +$string['processingpost'] = 'Enregistrement du message $a'; +$string['rate'] = 'Évaluer'; +$string['rating'] = 'Évaluation'; +$string['ratingeveryone'] = 'Tous peuvent évaluer les messages'; +$string['ratingno'] = 'Pas d\'évaluaton'; +$string['ratingonlyteachers'] = 'Seulement $a peut évaluer les messages'; +$string['ratingpublic'] = '$a peut voir les évaluations de tout le monde'; +$string['ratingpublicnot'] = '$a peut voir seulement ses propres évaluations '; +$string['ratings'] = 'Évaluations'; +$string['ratingssaved'] = 'Évaluations sauvegardées'; +$string['ratingsuse'] = 'Utiliser les évaluations'; +$string['ratingtime'] = 'Restreindre l\'évaluation des messages compris dans l\'intervalle :'; +$string['re'] = 'Re:'; +$string['readtherest'] = 'Lire la suite de la discussion'; +$string['replies'] = 'Réponses'; +$string['repliesmany'] = '$a réponses jusqu\'à présent'; +$string['repliesone'] = '$a réponse jusqu\'à présent'; +$string['reply'] = 'Répondre'; +$string['replyforum'] = 'Répondre au forum'; +$string['search'] = 'Chercher'; +$string['searchforums'] = 'Chercher dans les forums'; +$string['searcholderposts'] = 'Chercher dans les messages plus anciens...'; +$string['searchresults'] = 'Résultats de la recherche'; +$string['sendinratings'] = 'Envoyer mes dernières évaluations'; +$string['showsubscribers'] = 'Afficher les participants abonnés'; +$string['singleforum'] = 'Un seul sujet de discussion'; +$string['startedby'] = 'Lancée par'; +$string['subject'] = 'Sujet'; +$string['subscribe'] = 'S\'abonner à ce forum pour recevoir une copie des messages par courriel'; +$string['subscribed'] = 'Abonné'; +$string['subscribers'] = 'Abonnés'; +$string['subscribersto'] = 'Abonnés à « $a »'; +$string['subscribestart'] = 'Envoyez moi une copie des messages de ce forum par courriel'; +$string['subscribestop'] = 'Je ne veux pas de copie des messages de ce forum par courriel'; +$string['subscription'] = 'Abonnement'; +$string['subscriptions'] = 'Abonnement'; +$string['unsubscribe'] = 'Se désabonner de ce forum (ne plus recevoir une copie des messages par courriel)'; +$string['unsubscribed'] = 'Désabonné'; +$string['youratedthis'] = 'Vous l\'avez évalué'; +$string['yournewtopic'] = 'Nouveau sujet de discussion'; +$string['yourreply'] = 'Votre réponse'; ?> diff --git a/lang/fr_ca/glossary.php b/lang/fr_ca/glossary.php new file mode 100644 index 0000000000..726f37c425 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/glossary.php @@ -0,0 +1,157 @@ +Les champs pour le concept et la définition sont obligatoires.'; +$string['explainall'] = 'Afficher tous les articles sur une page.'; +$string['explainalphabet'] = 'Parcourir le glossaire en utilisant cet index'; +$string['explainexport'] = 'Un fichier a été généré.
Téléchargez-le sur votre ordinateur et conservez dans un endroit sûr. Vous pouvez l\'importer à tout moment dans ce cours ou dans un autre cours.'; +$string['explainimport'] = 'Vous devez spécifier le fichier à importer et décider comment Moodle doit procéder.
Soumettez votre demande et vérifiez les résultats.'; +$string['explainspecial'] = 'Afficher les articles qui ne débutent pas par une lettre.'; +$string['exportedentry'] = 'Article exporté'; +$string['exportedfile'] = 'Fichier exporté'; +$string['exportentries'] = 'Articles exportés'; +$string['exportglossary'] = 'Exporter le glossaire'; +$string['exporttomainglossary'] = 'Exporter dans le glossaire principal'; +$string['filetoimport'] = 'Fichier à importer'; +$string['fillfields'] = 'Vous devez remplir les champs Concept et Définition.'; +$string['filtername'] = 'Liens automatiques des glossaires'; +$string['fullmatch'] = 'Lier à des mots complets seulement'; +$string['glossarytype'] = 'Type de glossaire'; +$string['glosssaryexported'] = 'Glossaire exporté.'; +$string['importcategories'] = 'Importer des catégories'; +$string['importedcategories'] = 'Catégories importées'; +$string['importedentries'] = 'Articles importés'; +$string['importentries'] = 'Importer des articles'; +$string['isglobal'] = 'Est-ce que ce glossaire est global?'; +$string['linkcategory'] = 'Lier automatiquement cette catégorie'; +$string['mainglossary'] = 'Glossaire principal'; +$string['maxtimehaspassed'] = 'Désolé, le temps alloué maximal pour l\'édition de ce commentaire est dépassé.'; +$string['modulename'] = 'Glossaire'; +$string['modulenameplural'] = 'Glossaires'; +$string['newentries'] = 'Nouveaux articles au glossaire'; +$string['newglossary'] = 'Nouveau glossaire'; +$string['newglossarycreated'] = 'Le nouveau glossaire a été créé.'; +$string['newglossaryentries'] = 'Nouveaux articles au glossaire:'; +$string['nocomment'] = 'Aucun commentaire trouvé'; +$string['nocomments'] = '(Pas trouvé de commentaire pour cet article.)'; +$string['noconceptfound'] = 'Aucun concept ou définition trouvé.'; +$string['noentries'] = 'Pas trouvé d\'articles dans cette section'; +$string['noentry'] = 'Pas trouvé d\'article.'; +$string['notcategorised'] = 'Ne fait pas partie d\'une catégorie'; +$string['numberofentries'] = 'Nombre d\'articles'; +$string['onebyline'] = '(un par ligne)'; +$string['printerfriendly'] = 'Version imprimable'; +$string['question'] = 'Question'; +$string['rate'] = 'Évaluer'; +$string['rating'] = 'Évaluation'; +$string['ratingeveryone'] = 'Tout le monde peut évaluer les articles'; +$string['ratingno'] = 'Pas d\'évaluation'; +$string['ratingonlyteachers'] = 'Seulement $a peut évaluer les articles'; +$string['ratings'] = 'Évaluations'; +$string['ratingssaved'] = 'Évaluations sauvegardées'; +$string['ratingsuse'] = 'Utiliser les évaluations'; +$string['ratingtime'] = 'Restreindre l\'évaluation des articles créés entre ces dates :'; +$string['rejectedentries'] = 'Articles rejetés'; +$string['rejectionrpt'] = 'Rapport des éléments rejetés'; +$string['searchindefinition'] = 'Chercher dans tout le texte'; +$string['secondaryglossary'] = 'Glossaire secondaire'; +$string['sendinratings'] = 'Envoyer ma dernière évaluation'; +$string['showall'] = 'Afficher le lien «Tous»'; +$string['showalphabet'] = 'Montrer les lettres de l\'alphabet'; +$string['showspecial'] = 'Afficher le lien «Spécial»'; +$string['sortby'] = 'Trié par'; +$string['sortbycreation'] = 'Par date de création'; +$string['sortbylastupdate'] = 'Par date de la dernière modification'; +$string['sortchronogically'] = 'Trier par ordre chronologique'; +$string['special'] = 'Spécial'; +$string['standardview'] = 'Parcourir par ordre alphabétique'; +$string['studentcanpost'] = 'Les étudiants peuvent ajouter des articles'; +$string['totalentries'] = 'Nombre total d\'articles'; +$string['usedynalink'] = 'Lier automatiquement les articles du glossaire'; +$string['waitingapproval'] = 'En attente d\'approbation'; +$string['warningstudentcapost'] = '(S\'applique seulement si le glossaire n\'est pas le glossaire principal.)'; +$string['writtenby'] = 'par'; +$string['youarenottheauthor'] = 'Vous ne pouvez éditer ce commentaire puisque vous n\'en êtes pas l\'auteur.'; + +?> diff --git a/lang/fr_ca/help/assignment/index.html b/lang/fr_ca/help/assignment/index.html index 4bcff27b45..99faabf942 100644 --- a/lang/fr_ca/help/assignment/index.html +++ b/lang/fr_ca/help/assignment/index.html @@ -1,5 +1,5 @@ -

Assignments

+

Devoirs

diff --git a/lang/fr_ca/help/chat/index.html b/lang/fr_ca/help/chat/index.html index f0646db460..f443a3c5c7 100644 --- a/lang/fr_ca/help/chat/index.html +++ b/lang/fr_ca/help/chat/index.html @@ -1,4 +1,4 @@ -

Chat module

+

Module de clavardage

diff --git a/lang/fr_ca/help/choice/index.html b/lang/fr_ca/help/choice/index.html index 009f5c67e7..bf90af4d71 100644 --- a/lang/fr_ca/help/choice/index.html +++ b/lang/fr_ca/help/choice/index.html @@ -1,4 +1,4 @@ -

Choices

+

Choix

diff --git a/lang/fr_ca/help/choice/options.html b/lang/fr_ca/help/choice/options.html index adf2e81fed..686dec2084 100644 --- a/lang/fr_ca/help/choice/options.html +++ b/lang/fr_ca/help/choice/options.html @@ -1,7 +1,7 @@ -

Choice options

+

Options

-

Here is where you specify the options that participants - have to choose from. +

C'est ici que vous spécifiez les options parmi lesquelles +les participants devront choisir.

-

You can fill in any number of these: it's OK to leave some blank - if you don't need the full 6 options. +

Vous pouvez compléter le nombre d'options désiré : vous n'êtes pas obliger de +toutes les remplir.

diff --git a/lang/fr_ca/help/coursereports.html b/lang/fr_ca/help/coursereports.html new file mode 100644 index 0000000000..72b0de745a --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/coursereports.html @@ -0,0 +1,19 @@ +

Rapports d'activités

+ +

Vous pouvez obtenir des rapports d'activités pour chaque participant à votre cours. Ces rapports +contiennent les contributions des particpants et la liste des accès aux différentes +activités et ressources du cours.

+ +

Les professeurs peuvent visualiser ces rapports +à l'aide d'un bouton sur la page du profil de l'utilisateur.

+ +

Vous pouvez permettre à vos étudiants de voir les rapports d'activités +les concernant grâce à un des paramètres du cours. Dans certains cours, +il peut être pertinent que les étudiants puissent voir ces rapports pour +bien réaliser leur participation dans le cours, tandis que pour d'autres, +cela peut ne pas être nécessaire.

+ +

Il faut remarquer que la production de ces rapports peut ralentir +le serveur Moodle lorsqu'il y a beaucoup d'étudiants et de professeurs qui +en font la demande. C'est un des paramètres de fonctionnement sur lequel on peut +agir (en le désactivant) pour augmenter les performances du serveur.

diff --git a/lang/fr_ca/help/courseuploadsize.html b/lang/fr_ca/help/courseuploadsize.html new file mode 100644 index 0000000000..5d6b0c04f3 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/courseuploadsize.html @@ -0,0 +1,10 @@ +

Taille maximale pour le téléversement

+ +

Ce paramètre détermine la taille maximale des fichiers qui peuvent +être téléversés vers le serveur par les étudiants dans le cours. La taille +maximale dans le cours ne peut dépasser celle prévue par +l'administrateur du site Moodle.

+ +

De plus, le professeur peut également ajuster ce paramètre pour chaque +activité. Le professeur peut ainsi établir une valeur par défaut pour le cours +entier et des valeurs particulières pour certaines activités.

diff --git a/lang/fr_ca/help/forum/maxattachmentsize.html b/lang/fr_ca/help/forum/maxattachmentsize.html new file mode 100644 index 0000000000..235c98f529 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/forum/maxattachmentsize.html @@ -0,0 +1,9 @@ +

Taille maximale des annexes

+ +

Il est possible de limiter la taille des annexes. Cette limite +est fixée par la personne qui met en place le forum.

+ +

Il est cependant parfois possible d'envoyer un fichier de +taille supérieure à cette valeur. Dans ce cas, le +fichier n'est pas enregistré sur le serveur et un message +d'erreur est affiché.

diff --git a/lang/fr_ca/help/forum/ratings.html b/lang/fr_ca/help/forum/ratings.html index c378b3f3e8..076e533f34 100644 --- a/lang/fr_ca/help/forum/ratings.html +++ b/lang/fr_ca/help/forum/ratings.html @@ -1,3 +1,8 @@ + + + + +
Évaluation des attitudes objectives et empathiques dans les messages des forums
@@ -98,3 +103,5 @@ of knowing as learning styles: Learning MAGIC with a partner. Sex Roles, 44(7/8), 419-436.
+ + diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/aliases.html b/lang/fr_ca/help/glossary/aliases.html new file mode 100644 index 0000000000..7a4b0fef63 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/aliases.html @@ -0,0 +1,9 @@ +

Mots clefs

+ +

Chaque entrée du glossaire peut être associée +à une liste de mots clefs ou alias.

+ +

Ces mots clefs peuvent être utilisés comme autant de +façons de retrouver l'entrée. Ils vont être par +exemple utilisé lors de la création de liens +automatiques.

diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/allowcomments.html b/lang/fr_ca/help/glossary/allowcomments.html new file mode 100644 index 0000000000..ff70e1b823 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/allowcomments.html @@ -0,0 +1,7 @@ +

Permettre les commentaires

+ +

Il est possible d'autoriser d'autres personnes à commenter +les entrées des glossaires.

+ +

Vous pouvez choisir d'activer ou non cette possibilité.

+ diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/allowduplicatedentries.html b/lang/fr_ca/help/glossary/allowduplicatedentries.html new file mode 100644 index 0000000000..9d49cc7729 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/allowduplicatedentries.html @@ -0,0 +1,5 @@ +

Permettre les doublons

+ +

Si vous activez cette option, il sera possible d'avoir plusieurs +entrées pour le même concept.

+ diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/casesensitive.html b/lang/fr_ca/help/glossary/casesensitive.html new file mode 100644 index 0000000000..d3c8f9e8a5 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/casesensitive.html @@ -0,0 +1,12 @@ +

Correspondance exacte (casse des +caractères)

+ +

Ce réglage détermine si une correspondance exacte de +la casse (lettres majuscules et minuscules) est nécessaire lors +de la liaison automatique de ces entrées.

+ +

Si par exemple ce réglage est désactivé, le +mot « html » dans un forum ne sera pas +automatiquement lié à une entrée de glossaire +nommée « HTML ».

+ diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/defaultapproval.html b/lang/fr_ca/help/glossary/defaultapproval.html new file mode 100644 index 0000000000..ab16519a95 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/defaultapproval.html @@ -0,0 +1,8 @@ +

Approbation par défaut des +entrées

+ +

Ce réglage permet à l'enseignant de définir ce +qui se passe lorsque de nouvelles entrées sont proposées +par les étudiants. Les nouvelles entrées peuvent +être automatiquement ajoutées au glossaire, ou alors +seulement après approbation par l'enseignant.

diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/description.html b/lang/fr_ca/help/glossary/description.html new file mode 100644 index 0000000000..502ad8438a --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/description.html @@ -0,0 +1,5 @@ +

Description d'un glossaire

+ +

Ce champ vous permet de décrire le but de ce glossaire et de +mettre à disposition d'autres informations, telles que des +instructions, des références, etc.

diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/destination.html b/lang/fr_ca/help/glossary/destination.html new file mode 100644 index 0000000000..b5666db72a --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/destination.html @@ -0,0 +1,11 @@ +

Définir la destination des entrées +importées

+ +

Vous pouvez indiquez où doivent être importées +les entrées :

  • Glossaire +actuel : ajoutera les entrées importées au +glossaire actuellement ouvert ;
  • Nouveau +glossaire : créera un nouveau glossaire à +partir des informations trouvées dans le fichier +sélectionné et y insérera les nouvelles +entrées.
diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/displayformat.html b/lang/fr_ca/help/glossary/displayformat.html new file mode 100644 index 0000000000..7e29296030 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/displayformat.html @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + +

Format d'affichage

+

Ce réglage détermine la façon dont chaque +entrée est affichée dans le glossaire. Les formats +proposés par défaut sont :

+
+
+
Simple, style dictionnaire :
+
Ressemble à un dictionnaire avec des entrées +séparées. Les auteurs ne sont pas affichés. Les +annexes sont porposées comme liens.
+
Continu sans auteur :
+
Les entrées sont affichées les unes après +les autres, sans autre séparateur que l'icône +d'édidion.
+
Complet avec auteur :
+
Un affichage ressemblant à celui des forums, avec les +information sur l'auteur. Les annexes sont porposées comme liens.
+
Complet avec auteur :
+
Un affichage ressemblant à celui des forums, sans les +information sur l'auteur. Les annexes sont proposées comme liens.
+
Encyclopédie :
+
Identique au format « Complet avec +auteur », mais les images en annexe sont affichées en +ligne.
+
FAQ :
+
Utile pour l'affichage des Foires Aux Questions. Les mots +« Question » et +« Réponse » sont affichés +automatiquement au concept, respectivment à la définition.
+
+
+
+

Lea administrateurs du Moodle peuvent créer de nouveaux +formats d'affichage de la façon suivante :

+
    +
  1. Regarder dans le dossier mod/glossary/formats. Un fichier +numéroté y existe pour chaque format existant.
  2. +
  3. Copier un de ces fichiers et lui donner un autre nombre N (les +nombres 0 et 1 sont réservés).
  4. +
  5. Modifier ce fichier de façon à créer un +nouveau format (une connaissance minimale du langage PHP est requise).
  6. +
  7. Insérer pour terminer une nouvelle variable displayformatN +dans chaque fichier de langue utilisé. Cette variable contiendra +le nom de votre nouveau format, court mais significatif.
  8. +
+ + diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/entbypage.html b/lang/fr_ca/help/glossary/entbypage.html new file mode 100644 index 0000000000..897b7eb18b --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/entbypage.html @@ -0,0 +1,9 @@ +

Définir le nombre d'entrées par +page

+ +

Il est possible de définir le nombre d'entrées +à afficher sur une page dans ce glossaire.

+ +

Si votre glossaire comporte un grand nombre d'entrées +liées automatiquement, il sera judicieux de diminuer ce nombre +pour éviter des temps de chargement de page trop longs.

diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/filetoimport.html b/lang/fr_ca/help/glossary/filetoimport.html new file mode 100644 index 0000000000..504182a469 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/filetoimport.html @@ -0,0 +1,4 @@ +

Fichier à importer

+ +

Choisissez sur votre ordinateur le fichier XML contenant les +entrées de glossaire à importer.

diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/fullmatch.html b/lang/fr_ca/help/glossary/fullmatch.html new file mode 100644 index 0000000000..d484cf923d --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/fullmatch.html @@ -0,0 +1,10 @@ +

Correspondance mot pour mot

+ +

Si la liaison automatique des entrées est activée, +l'activation de cette option aura pour résultat que seules +seront liées les entrées correspondant mot pour mot au +texte de la page.

+ +

Par exemple, une entrée dénommée +« terre » ne créera pas de lien dans le +mot « terrestre ».

diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/globalglossary.html b/lang/fr_ca/help/glossary/globalglossary.html new file mode 100644 index 0000000000..298d03a52b --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/globalglossary.html @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + +

Définir un glossaire global

+

Les administrateurs peuvent définir un glossaire comme +étant global.

+

Les glossaires globaux peuvent faire partie de n'importe quel cours, +mais aussi être affichés sur la page d'accueil.

+

La différence principale avec un glossaire normal (local) est +que les entrées d'un tel glossaire sont utilisées dans +tout le site Moodle pour la création automatique des liens (et +pas seulement dans le cours auquel il appartient).

+ + diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/importcategories.html b/lang/fr_ca/help/glossary/importcategories.html new file mode 100644 index 0000000000..dd645c71e2 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/importcategories.html @@ -0,0 +1,6 @@ +

Importer des catégories

+ +

Les entrées sont par défaut toutes importées. +Si vous le désirez, vous pouvez indiquer les catégories +que vous voulez importer (avec les entrées qui y sont +classées).

diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/index.html b/lang/fr_ca/help/glossary/index.html new file mode 100644 index 0000000000..12575aa885 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/index.html @@ -0,0 +1,31 @@ +

Glossaire

+ +
+Fichiers d'aide au sujet des glossaires : + +
+ +
+Fichiers d'aide au sujet des entrées : + +
\ No newline at end of file diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/linkcategory.html b/lang/fr_ca/help/glossary/linkcategory.html new file mode 100644 index 0000000000..1974c7b966 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/linkcategory.html @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + +

Liaison automatique des catégories

+

Vous pouvez indiquer si vous voulez lier automatiquement ou non les +catégories.

+

Attention ! Les catégories ne sont liées que +lorsque le texte correspond totalement (casse des caractères et +mot pour mot).

+ + diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/mainglossary.html b/lang/fr_ca/help/glossary/mainglossary.html new file mode 100644 index 0000000000..ecfb509efa --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/mainglossary.html @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + +

Définir le glossaire principal d'un cours

+

Le module Glossaire permet d'exporter des entrées de +n'importe quel glossaire secondaire vers le glossaire principal d'un +cours.

+

Si vous désirez profiter de cette fonctionnalité, vous +devez indiquer quel est le glossaire principal.

+

Attention ! Il ne peut y avoir qu'un seul glossaire principal +par cours et seuls les enseignants peuvent le modifier.

+ + diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/mods.html b/lang/fr_ca/help/glossary/mods.html new file mode 100644 index 0000000000..995eee0e7d --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/mods.html @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + +

 Glossaire

+
    +

    Cette activité permet aux participants de créer et +entretenir une liste de définitions, une sorte de dictionnaire.

    +

    Il est possible de rechercher les entrées et les consulter +dans différents formats.

    +

    Le glossaire permet également aux enseignants d'exporter +les entrées d'un glossaire à un autre (le glossaire +principal) à l'intérieur d'un cours.

    +

    En outre, le glossaire peut également créer +automatiquement dans tout le cours des liens vers les entrées des +glossaires.

    +
+ + diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/shows.html b/lang/fr_ca/help/glossary/shows.html new file mode 100644 index 0000000000..b723aaecdb --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/shows.html @@ -0,0 +1,17 @@ +

Options d'affichage dans l'alphabet

+ +

Vous pouvez personnaliser la façon de consulter un +glossaire. La consultation et la recherche sont toujours disponibles, +mais vous pouvez définir trois options +supplémentaires :

+ +

Afficher le lien « Spécial » +permet ou non la consultation directe des entrées +commençant par un caractère spécial comme @, #, +etc.

+ +

Afficher l'alphabet permet ou non la consultation directe +des entrées par ordre alphabétique.

+ +

Afficher le lien « Tout » permet ou +non la consultation des toutes les entrées.

diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/studentcanpost.html b/lang/fr_ca/help/glossary/studentcanpost.html new file mode 100644 index 0000000000..7636be85eb --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/studentcanpost.html @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + +

Permettre aux étudiants d'ajouter des +entrées

+

Vous pouvez choisir de permettre ou non aux étudiants +d'ajouter, de modifier et de supprimer ses propres entrées. Les +entrées exportées dans le glossaire principal ne peuvent +être modifiées ou supprimées que par les +enseignants. Ce réglage ne s'applique donc qu'aux glossaires +secondaires.

+

Remarque : les enseignants peuvent modifier ou effacer +des entrées en tout temps.

+ + diff --git a/lang/fr_ca/help/glossary/usedynalink.html b/lang/fr_ca/help/glossary/usedynalink.html new file mode 100644 index 0000000000..00faa5a0fe --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/glossary/usedynalink.html @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + +

Liaison automatique des entrées

+

Une fois cette fonctionnalité activée, les concepts ou +expressions définis dans ce glossaire seront liés +automatiquement chaque fois qu'ils apparaîtront dans les textes du +même cours, y compris dans les messages des forums, les +ressources internes, les résumés hebdomadaires ou +thématiques, les journaux, etc.

+

Si lors de l'écriture d'un texte (par exemple dans un forum) +vous ne voulez pas qu'un terme défini dans le glossaire soit +lié, vous devrez entourer le texte en question des codes +<nolink> et </nolink>.

+

Il est à remarquer que les noms des catégories sont +aussi liés.

+ + diff --git a/lang/fr_ca/help/groupmode.html b/lang/fr_ca/help/groupmode.html new file mode 100644 index 0000000000..bd83cc7e00 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/groupmode.html @@ -0,0 +1,24 @@ +

Mode Groupe

+ +

Le mode Groupe peut s'appliquer de trois façons : +

    +
  • Pas de groupe - il n'y a pas de sous-groupes, tout le monde fait partie d'une seule communauté
  • +
  • Groupes séparés - chaque groupe ne peut voir que son propre groupe, les autres groupes étant invisibles
  • +
  • Groupes visibles - chaque groupe travaille uniquement dans son propre groupe, mais les autres groupes sont visibles
  • +
+

+ +

Le mode Groupe peut s'appliquer à deux niveaux :

+ +
+
1. Au niveau du cours
+
Lorsque le mode Groupe est déterminé au niveau du cours, cela devient le mode par défaut + pour toutes les activités du cours.

+
2. Au niveau d'une activité
+
On peut définir le mode Groupe au niveau de chaque activité qui supporte + les groupes. Si le paramètre du cours pour les groupes est ajusté à "Imposer le mode Groupe", + alors Moodle ignore le paramètre pour le mode Groupe au niveau des activités.
+
+ +

+ diff --git a/lang/fr_ca/help/groupmodeforce.html b/lang/fr_ca/help/groupmodeforce.html new file mode 100644 index 0000000000..36702453c1 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/groupmodeforce.html @@ -0,0 +1,9 @@ +

Imposer le mode Groupe

+ +

Lorsque le mode Groupe est imposé au niveau du cours, alors le mode +Groupe est appliqué à chaque activité du cours. Moodle ignore le paramètre +pour le mode Groupe au niveau des activités.

+ +

L'imposition de ce mode est très utile lorsqu'on désire plusieurs cohortes +d'étudiants complètement indépendantes dans un même cours.

+ diff --git a/lang/fr_ca/help/index.html b/lang/fr_ca/help/index.html index 0850d4779f..e415945586 100644 --- a/lang/fr_ca/help/index.html +++ b/lang/fr_ca/help/index.html @@ -9,6 +9,7 @@

Administration

Concevoir un cours

diff --git a/lang/fr_ca/help/label/mods.html b/lang/fr_ca/help/label/mods.html new file mode 100644 index 0000000000..2761c86f5f --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/label/mods.html @@ -0,0 +1,7 @@ +

 Étiquettes

+
    +

    Ce module n'est pas à proprement parler une activité. +Il s'agit d'un module permettant d'insérer du texte et des +images parmi les autres activités sur la page du cours.

    +
+ diff --git a/lang/fr_ca/help/lesson/grade.html b/lang/fr_ca/help/lesson/grade.html new file mode 100644 index 0000000000..5c75b55be6 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/lesson/grade.html @@ -0,0 +1,6 @@ +

La note de la leçon

+ +

Cette valeur détermine la note maximale qui peut être accordée dans cette +leçon. Elle doit se situer entre 0 et 100%. Cette valeur peut être modifiée en +tout temps durant la leçon. Tout changement aura un effet immédiat sur les notes +de l'élève.

diff --git a/lang/fr_ca/help/lesson/jumpto.html b/lang/fr_ca/help/lesson/jumpto.html new file mode 100644 index 0000000000..ca833b6b38 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/lesson/jumpto.html @@ -0,0 +1,10 @@ +

Lien «Aller à»

+ +

Chaque réponse possède un lien Aller à. Lorsqu'une réponse est choisie, Moodle affiche la rétroaction correspondante et ensuite la page pointée par le lien Aller à. Ce lien peut être relatif ou absolu. Les liens relatifs peuvent mener sur la page suivante ou sur la page actuelle. Lorsque le lien mène la page actuelle, l'étudiant voit de nouveau la même page. La page suivante conduit sur la page placée après la page actuelle, selon leur ordre logique. On définit un lien absolu en choisissant simplement le titre de la page visée.

+ +

Remarquez qu'un lien Page suivante peut conduire vers une page différente que celle initialement prévue lorsque les pages sont déplacées. Les pages pointées par les liens Aller à mènent toujours sur les mêmes pages.

+ + + + + diff --git a/lang/fr_ca/help/lesson/maxanswers.html b/lang/fr_ca/help/lesson/maxanswers.html new file mode 100644 index 0000000000..c8ebdaa098 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/lesson/maxanswers.html @@ -0,0 +1,10 @@ +

Nombre maximal de réponses dans une leçon

+ +

Cette valeur détermine le nombre maximal de réponses qu'un professeur peut utiliser. La valeur par défaut est de quatre. Lorsqu'une leçon utilise seulement des questions Vraie/Faux, il est préférable d'ajuster ce paramètre à deux.

+ +

On peut modifier cette valeur après que la leçon a été créée.

+ + + + + diff --git a/lang/fr_ca/help/lesson/mods.html b/lang/fr_ca/help/lesson/mods.html new file mode 100644 index 0000000000..140a8f5e34 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/lesson/mods.html @@ -0,0 +1,8 @@ + Leçon + +
    +

    Une leçon permet de transmettre des informations de façon très flexible. Elle se compose de plusieurs pages qui se terminent normalement par une question et un choix de réponses. Selon le choix de l'étudiant, la leçon peut se poursuivre par la page suivante ou par une page précédente. Le parcours suivi peut être simple ou complexe, selon la nature du sujet présenté et au choix du professeur.

    +
+ + + diff --git a/lang/fr_ca/help/lesson/overview.html b/lang/fr_ca/help/lesson/overview.html new file mode 100644 index 0000000000..2c2eca155d --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/lesson/overview.html @@ -0,0 +1,21 @@ +

Résumé

+ +
    +
  1. Une leçon se compose de plusieurs pages. +
  2. Une page contient des informations et se termine normalement par une question. +
  3. Chaque page offre un choix de réponses. +
  4. Chaque réponse peut offrir une rétroaction lorsqu'elle est choisie. +
  5. Un lien vers une autre page est également associé à chaque réponse. Ce lien peut être relatif (page actuelle, page suivante) ou absolu (n'importe quelle page de la leçon). +
  6. Par défaut, la première réponse mène à la page suivante de la leçon. La réponse suivante mène sur la page actuelle (c'est-à-dire que l'étudiant voit la même page). +
  7. La page qui est considérée comme la page suivante est la page suivante selon l'ordre logique des pages vu par le professeur. Cet ordre peut être modifié en déplaçant les pages. +
  8. La leçon suit également un parcours. Ce parcours correspond à l'ordre des pages vu par les étudiants. L'ordre est déterminé par les sauts correspondants aux différentes réponses et cet ordre peut être très différent de l'ordre logique des pages. Le professeur peut également vérifier ce dernier parcours. +
  9. Les réponses sont toujours affichées aux étudiants dans un ordre aléatoire. Ce qui veut dire que la première réponse du professeur ne sera pas nécessairement affichée en premier aux étudiants. Chaque fois que les réponses seront affichées, elles le seront dans un ordre différent. +
  10. Le nombre de réponses peut varier d'une page à l'autre. Par exemple, une page peut contenir une question vraie ou fausse, une autre peut contenir une question à choix multiples avec une seule bonne réponse et trois réponses fausses. +
  11. Une page peut ne pas contenir de question; l'étudiant voit alors un lien Continuer. +
  12. Aux fins de correction, les bonnes réponses correspondent à celles qui provoquent un saut à une page qui est placée plus loin dans la leçon. Une mauvaise réponse mène soit à la même page à ou une page précédente. Donc, si les sauts ne sont pas modifiés, la première réponse est la bonne et les autres sont les mauvaises. +
  13. Les questions peuvent avoir plusieurs bonnes réponses. Par exemple, lorsque deux réponses mènent à la page suivante, les deux réponses sont considérées comme étant bonnes. Même si l'étudiant aboutit à la même page en répondant l'une ou l'autre des réponses, la rétroaction pour chacune de ces réponses peut être différente. +
  14. Dans la vue du professeur, les étiquettes identifiant les bonnes réponses sont soulignées. +
  15. L'étudiant atteint la fin de la leçon soit en sautant directement à la fin de la leçon (lien absolu) ou soit en sautant à la page suivante (lien relatif). L'étudiant qui est arrivé à la fin de la leçon voit sa note et un message le félicitant. La note est (le nombre de bonnes réponses / le nombre de pages vues) * la note accordée à la leçon. +
  16. Lorsque l'étudiant ne termine pas la leçon, il pourra la reprendre à partir de sa dernière bonne réponse ou la recommencer depuis le tout début. +
  17. Lorsqu'on permet à l'étudiant de suivre la leçon à plusieurs reprises, il pourra la reprendre jusqu'à ce qu'il atteigne la note maximale. +
diff --git a/lang/fr_ca/help/lesson/retake.html b/lang/fr_ca/help/lesson/retake.html new file mode 100644 index 0000000000..f80b1689a2 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/lesson/retake.html @@ -0,0 +1,14 @@ +

Permettre aux étudiants de suivre à nouveau la leçon

+ +

Ce paramètre détermine si les étudiants peuvent suivre la leçon une seule fois ou à plusieurs reprises. Il est préférable de permettre aux étudiants de suivre la leçon à plusieurs reprises lorsque le professeur estime que le sujet doit être approfondi et très bien compris. Dans le cas où la leçon sert plutôt de test, l'étudiant ne devrait faire la leçon qu'une seule fois.

+ +

La note retenue dans l'outil Notes est la note maximale obtenue lors des différents essais dans le cas où la leçon est faite plusieurs fois. Toutefois, l'outil d'analyse des résultats aux questions utilise uniquement les réponses de la première tentative.

+ +

Par défaut, ce paramètre est fixé à Oui ce qui veut dire que les étudiants peuvent suivre la leçon à plusieurs reprises. On considère que seules des circonstances exceptionnelles devraient mener à fixer cette valeur à Non. + + + + + + + diff --git a/lang/fr_ca/help/quiz/discrimination.html b/lang/fr_ca/help/quiz/discrimination.html new file mode 100644 index 0000000000..d9eafcf433 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/quiz/discrimination.html @@ -0,0 +1,27 @@ +

Index de discrimination

+ +

Cet index fournit un indicateur de la performance sur chaque +élément du test. Il est calculé en comptant +pour chaque question le nombre d'étudiants dont le +résultat est dans le premier tiers, divisé par le +nombre des étudiants est dans le dernier tiers.

+ +

Par exemple, si 30 étudiants ont fait le test, il y a +10 étudiants dans le premier et dans le dernier tiers. Si +à la 1ère question 9 des meilleurs étudiants +ont répondu correctement et seulement 3 parmi les plus +faibles, l'index de discrimination de cette question est de 9/3 = +3.0. Les nombres entre parenthèses sont le +numérateur et le dénominateur de ce rapport).

+ +

Lorsque l'index est inférieur à 1.0, cela +signifie qu'une plus grande proportion d'étudiants faibles +que d'étudiants forts ont obtenu la bonne réponse. +De telles questions devraient être retirées. Elles +réduisent en fait la fiabilité des résultats +globaux du test.

+ +

Si aucun étudiants parmi le tiers faible n'a obtenu la +bonne réponse, le dénominateur est nul et le +rapport serait infini. Le résultat retourné par +Moodle dans un tel cas est 10.

\ No newline at end of file diff --git a/lang/fr_ca/help/quiz/formataiken.html b/lang/fr_ca/help/quiz/formataiken.html new file mode 100644 index 0000000000..bf323e7b87 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/quiz/formataiken.html @@ -0,0 +1,36 @@ +

Importer des fichiers en format +« Aiken »

+ +

Le format Aiken fournit une manière très simple +de créer des questions à choix multiples dans un +format facile à lire. Voici un exemple de ce +format :

+
+Quelle est la réponse correcte à cette question ?
+A. Celle-ci ?
+B. Peut-être cette réponse ?
+C. Ou celle-ci ?
+D. Voilà la bonne !
+ANSWER: D
+
+Lequel de ces logiciels permet l'importation des tests dans le plus de formats ?
+A) Moodle
+B) ATutor
+C) Claroline
+D) Blackboard
+E) WebCT
+F) Ilias
+ANSWER: A
+
+ +

La question doit figurer sur une seule ligne.

+ +

Chaque réponse doit commencer par un caractère +unique, suivi d'un point « . » ou d'une +parenthèse fermante « ) », puis d'un +espace.

+ +

La ligne de la bonne réponse doit suivre +immédiatement (sans ligne vide). Elle commence par +« ANSWER: », suivie de la lettre +adéquate.

diff --git a/lang/fr_ca/help/quiz/formatctm.html b/lang/fr_ca/help/quiz/formatctm.html new file mode 100644 index 0000000000..4c86250917 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/quiz/formatctm.html @@ -0,0 +1,157 @@ +

Importer des fichiers « Course +Test Manager »

+ +

Course Test Manager est un logiciel en fin de vie de +l'entreprise Course Technology. Il n'est plus +développé, car il a été +remplacé par un autre produit appelé ExamView. +Cependant aucun moyen n'a mis été à +disposition pour permettre de transférer les tests CTM +vers d'autres format de tests. C'est la raison d'être de ce +module.

+ +

Pour importer des questions depuis CTM, votre machine Windows +doit avoir CTM installé et avoir accès aux fichiers +de données MS Access sur cette machine. Deux fichiers de +données sont requis :

+ +
    + +
  • System.mda - ce fichier est situé dans le dossier +principal de votre installation de CTM. Dans le jargon de MS +access, il est nommé la « System +Database ».
  • + +
  • ctm.mdb - c'est la base de données contenant les +questions. Il y a une telle base de données pour chaque +cours installé dans CTM. Ce fichier est situé dans +un dossier au niveau immédiatement inférieur de +votre dossier CTM.
  • + +
+ +

Le processus d'importation est quelque peu différent, +selon que vous utilisez Moodle sous Windows ou Linux. Dans tous +les cas, il vous faudra une machine Windows (Windows 200 ou XP) +sur le même réseau que votre machine Moodle pour +héberger les bases de données Access durant +l'importation des questions.

+ +

L'importation sera plus facile sur un Moodle tournant sous +Windows. Les étapes sont les suivantes :

+ +
    + +
  1. Envoyer le fichier system.mda dans Moodle à l'aide du +gestionnaire de fichiers, dans n'importe quel cours. Moodle le +trouvera de toute façon.
  2. + +
  3. Créer un nouveau test et sélectionnez +« Importer les questions d'un fichier ». +Choisissez votre fichier ctm.mdb comme fichier à +télécharger. Si vous n'abez pas fait d'erreurs, une +page s'affichera vous demandant de choisir la +sous-catégorie des questions à importer de la base +de données. Cette étape est nécessaire, car +bon nombre de tests CTM comportent beaucoup de questions en +différentes catégories.
  4. + +
+ +

L'importation sur un Moodle tournant sous Linux +requiert un logiciel supplémentaire appelé ODBC +Socket Server. Afin d'importer des questions CTM sur +Linux, vous devez d'abord télécharger et installer +ce petit programme sur le système Windows +hébergeant les bases de données CTM. Ne suivez +pas les instructions d'installation données dans ODBC +Socket Server Installation. Elles sont plus compliquées +que nécessaires ! Suivez plutôt les +étapes suivantes :

+ +
    + +
  1. Décompactez et installez sur la machine Windows le +fichier que vous avez téléchargé sur ce +site.
  2. + +
  3. Copier l'exécutable ODBCSocketServer.exe dans un +dossier, par exemple votre dossier système +(vraisemblablement C:\WINNT\ ou C:\Windows) ou dans votre dossier +Program Files.
  4. + +
  5. Installez le ODBC Socket Server comme un Service sur le +système Windows avec la commande :
    + +<chemin du fichier ci-dessus>ODBCSocketServer.exe +/Service
    + +Vous pouvez faire cela en tapant la commande depuis le menu +Démarrer->Commande... ou une fenêtre +terminal.
  6. + +
  7. Ouvrez le Service Manager soit depuis le menu +Démarrer->Settings->Control +Panels->Administrative Tools->Services ou en cliquant avec +le bouton droit de la souris sur Mon ordinateur, en +sélectionnant Administrer, puis en choisissant +Services et Applications->Services. Le Gestionnaire de +Services est aussi accessible en tapant services.msc +depuis le menu Démarrer->Commande...
  8. + +
  9. Dans le Gestionnaire de Services, cliquez avec le bouton +droit de la souris sur ODBC Socket Server et sélectionnez +« Démarrer ». Le statut devrait +changer en indiquant que le service a démarré. +Après l'importation, vous pourrez arrêter ou +désactiver complètement ce service.
  10. + +
  11. Assurez-vous que les fichiers system.mda et ctm.mdb sont bien +sur la machine et que le pilote MS Access ODBC est +installé (c'est le cas dans une installation standard de +Windows). Vous pouvez vérifier cela en ouvrant +« Sources de données » dans les +Outils d'Administration, sur l'onglet « Pilotes +». Vous allez devoir indiquer où CTM est +installé et l'endroit où sont les fichiers +system.mda et ctm.mdb ou d'autres bases de données que +vous désirez importer. Prenez note des chemins +d'accès complets de ces fichiers, ainsi que de l'adresse +IP ou du nom de cette machine Windows. Ces informations seront +utilisées lors de l'importation.
  12. + +
  13. Vous pouvez maintenant importer les questions +désirées dans Moodle. Créer un nouveau test +et sélectionnez « Importer les questions d'un +fichier ». À PARTIR D'ICI LE PROCESSUS EST +DIFFÉRENT SOUS LINUX - VOUS DEVEZ SPÉCIFIER UN +NOM DE FICHIER BIDON POUR DÉMARRER LE PROCESSUS +D'IMPORTATION. CE FICHIER BIDON NE SERA EN FAIT PAS +IMPORTÉ, IL S'AGIT SEULEMENT D'UN EMPLACEMENT QUI VOUS +PERMETTRA DE SPÉCIFIER LES INFORMATIONS DU SERVEUR +WINDOWS. Une page s'affichera ensuite où vous pouvez taper +l'adresse IP ou le nom du serveur Windows ainsi que les chemins +des différents fichiers que vous avez relevés +à l'étape précédente. Tapez ces +informations et cliquez sur « Connexion au +serveur ». Si aucune erreur n'a été +faite, un autre formulaire vous permettra de choisir la +sous-catégorie des questions à importer de la base +de données. Cette étape est nécessaire, car +bon nombre de tests CTM comportent beaucoup de questions en +différentes catégories. SI VOUS ARRIVEZ ICI SANS +MESSAGE D'ERREUR, VOTRE SERVEUR EST CONFIGURÉ CORRECTEMENT +ET VOUS COMMENCEZ À IMPORTER DES QUESTIONS DANS +MOODLE !
  14. + +
+ +

Si vous avez obtenu des messages d'erreur durant ce processus, +les informations suivantes vous seront peut-être utiles. Le +serveur ODBC Socket utilise le port 9628 et échange une +requête XML avec une table de résultats à la +requête XML. La classe d'importation balaie ce XML et +l'utilise comme un requête locale pour effectuer +l'importation.

\ No newline at end of file diff --git a/lang/fr_ca/help/quiz/formatgift.html b/lang/fr_ca/help/quiz/formatgift.html new file mode 100644 index 0000000000..2deb8cae33 --- /dev/null +++ b/lang/fr_ca/help/quiz/formatgift.html @@ -0,0 +1,217 @@ +

Importer des fichiers en format « GIFT »

+ +

Le format GIFT est le format le plus exhaustif pour l'importation de questions dans le module de tests de Moodle. Il permet l'importation de questions à Choix multiples, Vrai/Faux, à Réponses courtes, d'Appariement et Numériques, ainsi que l'insertion de _____ pour le format « Mot manquant ». Les différents types de questions peuvent être mélangés dans un seul fichier texte. Le format permet également l'insertion de commentaires, titres de questions, feedbacks et de coefficients.

+ +

Types de questions

+ +

À Choix multiples

+ +

Pour les questions à choix multiples, les mauvaises réponses sont préfixées d'un tilde (~) et la réponse correcte d'un signe égal (=).

+ +
     Who's buried in Grant's tomb?{~Grant ~Jefferson =no one}
+ +

Le format Mot manquant insère automatiquement une ligne à compléter (comme cela _____) au milieu du texte. Pour obtenir ce résultat, placez les réponses là où vous voulez que la ligne apparaisse. Les signes _____ ne sont insérés que si les réponses sont placées avant la ponctuation finale.

+ +
     Grant is {~buried =entombed ~living} in Grant's tomb.
+ +

Tous les types de questions permettent ce format Mot manquant.

+ +

Une ligne vide (deux retours de chariot) doit séparer les différentes questions. Les réponses peuvent être écrites sur des lignes séparées et même indentées, dans un souci de clarté :

+ +
+     The American holiday of Thanksgiving is celebrated on the {
+     ~second
+     ~third
+     =fourth
+     } Thursday of November.
+
+     Japanese characters originally came from what country? {
+     ~India
+     =China
+     ~Korea
+     ~Egypt}
+
+ +

Réponse courte

+ +

Dans ce format, les réponses sont toutes préfixées d'un signe égal (=), indiquant que toutes sont correctes. Les réponses ne peuvent contenir de tilde.

+ +
+     Who's buried in Grant's tomb?{=no one =nobody}
+
+     Two plus two equals {=four =4}.
+
+ +

S'il n'y a qu'une seule bonne Réponse courte, elle peut être écrite sans le signe égal, à moins qu'elle ne puisse être confondue avec une question Vrai/Faux.

+ +

Vrai/Faux

+ +

La réponse indique ici lequel des énoncés est vrai ou faux. La réponse s'écrit {TRUE} ou {FALSE}, ou de façon abrégée {T} ou {F}.

+ +
+     Grant is buried in Grant's tomb.{F}
+
+     The sun rises in the east.{T}
+
+ +

Appariement

+ +

Les paires correspondantes doivent commencer par un signe égal (=) et sont séparées par le symbole « -> » (sans les guillemets). Il doit y avoir au moins trois paires.

+ +
+     Matching Question. {
+     =subquestion1 -> subanswer1
+     =subquestion2 -> subanswer2
+     =subquestion3 -> subanswer3
+     }
+
+     Match the following countries with their corresponding capitals. {
+     =Canada -> Ottawa
+     =Italy  -> Rome
+     =Japan  -> Tokyo
+     =India  -> New Delhi
+     }
+
+ +

+Les questions d'appariement ne permettent pas les feedbacks, ni les coefficients.

+ +

Numérique

+ +

La réponse d'une question numérique doit commencer par le signe dièze (#). Elle peut contenir une marge d'erreur, écrite immédiatement après la réponse correcte, séparée par un signe deux-points (:). Si par exemple la réponse est située entre 1.5 et 2.5, on écrira {#2:0.5}. Si aucune marge d'erreur n'est spécifiée, elle est assimilée à 0.

+ +
     
+     When was Ulysses S. Grant born? {#1822}
+
+     What is the value of pi (to 3 decimal places)? {#3.1415:0.0005}.
+
+ +

On peut aussi donner la réponse numérique sous la forme d'un intervalle de la façon suivante : {#minimum..maximum}.

+ +
+     Quelle est la valeur de pi (3 décimales) ? {#3.141..3.142}.
+
+ +

L'interface graphique (navigateur) de Moodle ne permet pas les réponses numériques multiples, mais le code de Moodle les permet, tout comme le format GIFT. On peut ainsi spécifier différents intervalles numériques, ce qui est particulièrement utile en le combinant avec des coefficients. Si plusieurs réponses numériques sont utilisées, elles doivent être séparées par un signe égal (=), comme les réponses courtes.

+ +
+     When was Ulysses S. Grant born? {#
+     =1822:0
+     =%50%1822:2}
+
+ +

Comme l'interface de Moodle ne permet pas les réponses multiples pour les questions numériques, il n'y a aucun moyen de les voir, ni de les modifier autrement qu'en supprimant et en ré-important la question, ou en modifiant directement la base de données (DANGER !).

+ +

Options

+ +

En plus de ces types de questions, les options suivantes sont offertes grâce à ce format : commentaires, nom de question, feedback et coefficients.

+ +

Commentaires

+ +

Les commentaires ne seront pas importés dans Moodle. Il servent à documenter les questions. Toutes les lignes de commentaire commencent par une double barre oblique (sans compter les espaces ou tabulations qui précèdent). Ces lignes seront simplement ignorées lors de l'importation.

+ +
+     // Subheading: Numerical questions below
+     What's 2 plus 2? {#4}
+
+ +

Nom de question

+ +

Un nom de question peut être indiqué en le plaçant avant la question, entouré par des double deux-points.

+ +
     
+     ::Kanji Origins::Japanese characters originally
+     came from what country? {=China}
+
+     ::Thanksgiving Date::The American holiday of Thanksgiving is 
+     celebrated on the {~second ~third =fourth} Thursday of November.
+
+ +

Si aucun nom de question n'est donné, la question elle-même est utilisée par défaut.

+ +

Feedback

+ +

Un feedback peut être inclus avec chaque réponse. Il suffit de placer le feedback immédiatement après la réponse, séparé par un dièze (#).

+ +
+     What's the answer to this multiple-choice question?{
+     ~wrong answer#feedback comment on the wrong answer
+     ~another wrong answer#feedback comment on this wrong answer
+     =right answer#Very good!}
+
+     Who's buried in Grant's tomb?{
+     =no one#excellent answer!
+     =nobody#excellent answer!}
+
+     Grant is buried in Grant's tomb.{FALSE#No one is buried in Grant's tomb.}
+
+ +

Pour les questions à choix multiples, le feedback n'est affiché que pour la réponse sélectionnée par l'étudiant. Pour la réponse courte, le feedback est affichée uniquement si l'étudiant a donné la réponse correcte correspondante. Pour les questions Vrai/Faux, le feedback n'apparaît que si la réponse donnée est incorrecte. Dans le dernier exemple ci-dessus, le feedback ne s'affichera donc que si l'étudiant a sélectionné VRAI comme réponse.

+ +

Coefficients (en %)

+ +

Les coefficients sont disponibles pour les questions à choix multiples et pour les questions à réponse courte. Les coefficients peuvent être inclus en faisant suivre le tilde (pour les questions à choix multiples) ou le signe égal (pour les questions à réponse courte) par le pourcentage désiré, entouré de signes pour-cent (par exemple %50%). Cette option peut être combinée avec les feedbacks.

+ +
+     Une question.{
+     ~Réponse fausse
+     ~%50%Réponse valant la moitié des points
+     =Réponse donnant tous les points}
+
+     ::Jesus' hometown::Jesus Christ was from {
+     ~Jerusalem#This was an important city, but the wrong answer.
+     ~%25%Bethlehem#He was born here, but not raised here.
+     ~%50%Galilee#You need to be more specific.
+     =Nazareth#Yes! That's right!}.
+
+     ::Jesus' hometown:: Jesus Christ was from {
+     =Nazareth#Yes! That's right!
+     =%75%Nazereth#Right, but misspelled.
+     =%25%Bethlehem#He was born here, but not raised here.}
+
+ +

Les deux derniers exemples sont une même question, une première foius comme question à choix multiples, la deuxième sous la forme de question à réponse courte.

+ +

Il est possible de spécifier ainsi des coefficients non disponibles dans l'interface graphique (navigateur) de Moodle. De tels coefficients seront calculés correctement d'après les valeurs données dans le fichier importé) et apparaîtront normales aux étudiants faisant le test. Cependant ces coefficients n'apparaîtront pas corrects pour les enseignants lors de l'édition des questions dans Moodle. Si vous éditez de telles questions avec l'interface de Moodle et que vous modifiez le coefficient, celui-ci sera changé.

+ +

Réponses multiples

+ +

L'option réponses multiples est utilisée pour des questions à choix multiples ou deux ou plusieurs réponses doivent être choisies afin d'obtenir tous les points. On active cette option en donnant aux diverses réponses des coefficients, aucune réponse ne donnant le total des points.

+ +
+     What two people are entombed in Grant's tomb? {
+     ~No one
+     ~%50%Grant
+     ~%50%Grant's wife
+     ~Grant's father }
+
+ +

On remarque qu'il n'y a aucun signe égal dans aucune réponse. Le total des coefficients ne doit pas excéder 100%, sans quoi une erreur surviendrait dans Moodle. Pour éviter que les étudiants obtiennent 100% en sélectionnant systématiquement toutes les réponses, il est conseillé d'inclure des coefficients négatifs pour les réponses fausses.

+ +
+     What two people are entombed in Grant's tomb? {
+     ~%-50%No one
+     ~%50%Grant
+     ~%50%Grant's wife
+     ~%-50%Grant's father }
+
+ +

Autres options

+ +

D'autres options sont disponibles en éditant le filtre d'importation gift/format.php.

+ +

Les réponses courtes peuvent être rendues sensibles à la casse des caractères en remplaçant « 0 » par « 1 » dans la ligne suivante :

+ +
     $question->usecase = 0;  // Ignore case
+ +

Des erreurs ?

+ +

L'encodage de votre fichier texte doit être le même que celui de votre installation Moodle.

+ +

Un fichier contenant des exemples de questions est à disposition ici : gift/examples.txt.

+ +

Remerciements

+ +

Ce filtre d'importation a été écrit en collaboration avec de nombreux membres de la communauté Moodle. Il était basé à l'origine sur le format « mot manquant », qui comportait du code de Martin Dougiamas, Thomas Robb et d'autres personnes. Paul Tsuchido Shew a écrit ce filtre en décembre 2003, y incorporant les suggestions de la communauté, afin d'obtenir un format d'importation robuste. Le nom est un acronyme pour « General Import Format Technology » ou quelque chose comme ça. Comme c'est trop long, c'est juste GIFT !

+ +

GIFT documentation by Paul Tsuchido Shew, 13 Jan 2004, traduite par Nicolas Martignoni, 8 février 2004.

\ No newline at end of file diff --git a/lang/fr_ca/help/quiz/index.html b/lang/fr_ca/help/quiz/index.html index 59c619d71f..3a4dd1a278 100644 --- a/lang/fr_ca/help/quiz/index.html +++ b/lang/fr_ca/help/quiz/index.html @@ -3,7 +3,7 @@ -

Tests

+

Tests

  • Permettre la révision d'un test après qu'il a été diff --git a/lang/fr_ca/help/quiz/multianswer.html b/lang/fr_ca/help/quiz/multianswer.html index 9a23ca82b5..cfd174ad8c 100644 --- a/lang/fr_ca/help/quiz/multianswer.html +++ b/lang/fr_ca/help/quiz/multianswer.html @@ -76,8 +76,9 @@ une question qui demande une réponse numérique avec point décimal .

    Notez que les adresses URL comme
    www.moodle.org et les binettes - sont correctement interprétées:
    + href="http://www.moodle.org">www.moodle.org et les binettes :-) sont correctement interprétées:
    a) Est-ce bien?