From: adamtpaw Date: Wed, 6 Oct 2004 21:18:19 +0000 (+0000) Subject: Translation of Moodle v1.4 .1 X-Git-Url: http://git.mjollnir.org/gw?a=commitdiff_plain;h=14f805659061a898362212b50d148382ad865315;p=moodle.git Translation of Moodle v1.4 .1 --- diff --git a/lang/pl/README b/lang/pl/README index e1dab245aa..0ec2ba5c61 100644 --- a/lang/pl/README +++ b/lang/pl/README @@ -10,6 +10,9 @@ Contributors: Distance Education Centre at Gdansk University of Technology (DECTUG) Michal Wozniak , Lukasz Wrona + +Majewski Business Consulting + Piotr Majewski If you'd like to contribute any corrections or aditions, please send them to adam.pawelczak@wsb.poznan.pl diff --git a/lang/pl/activitynames.php b/lang/pl/activitynames.php index 6eaea956cc..c7951f4444 100644 --- a/lang/pl/activitynames.php +++ b/lang/pl/activitynames.php @@ -1,7 +1,7 @@ diff --git a/lang/pl/admin.php b/lang/pl/admin.php index 924778fe5c..07bfb2d74d 100644 --- a/lang/pl/admin.php +++ b/lang/pl/admin.php @@ -1,11 +1,11 @@ Wiêcej informacji'; -$string['upgradelogsinfo'] = 'Aby móc przegl±daæ stare dzienniki musisz dokonaæ aktualizacji tych dzienników. W zale¿no¶ci od konfiguracji twojej strony internetowej proces ten mo¿e potrwaæ parê godzin i mocno wp³yn±æ na wydajno¶æ bazy danych. Jednak¿e gdy rozpoczniesz ju¿ proces aktualizacji poczekaj a¿ on siê skoñczy (nie zamykaj okna przegl±darki). Strona bêdzie dzia³a³a poprawnie dla innych u¿ytkowników.

Czy chcesz teraz dokonaæ aktualizacji dzienników?'; -$string['upgradinglogs'] = 'Uaktualnianie dzienników'; +$string['cachetext'] = 'D³ugo¶æ ¿ycia cache tekstu'; +$string['filteruploadedfiles'] = 'Filtruj uploadowane pliki'; +$string['upgradelogs'] = 'Dla uzyskania pe³nej funkcjonalno¶ci, stare logi powinny zostaæ uaktualnione. Wiêcej informacji'; +$string['upgradelogsinfo'] = 'Aby móc przegl±daæ stare logi musisz dokonaæ ich aktualizacji. W zale¿no¶ci od konfiguracji twojej strony internetowej proces ten mo¿e potrwaæ parê godzin i mocno wp³yn±æ na wydajno¶æ bazy danych. Gdy rozpoczniesz ju¿ proces aktualizacji, poczekaj a¿ on siê skoñczy (nie zamykaj okna przegl±darki). Strona bêdzie dzia³a³a poprawnie dla innych u¿ytkowników.

Czy chcesz teraz dokonaæ aktualizacji logów?'; +$string['upgradinglogs'] = 'Uaktualnianie logów'; ?> diff --git a/lang/pl/appointment.php b/lang/pl/appointment.php new file mode 100644 index 0000000000..ffcb76ed0d --- /dev/null +++ b/lang/pl/appointment.php @@ -0,0 +1,45 @@ + diff --git a/lang/pl/assignment.php b/lang/pl/assignment.php index dc7a31d8e0..7daa951b0a 100755 --- a/lang/pl/assignment.php +++ b/lang/pl/assignment.php @@ -1,48 +1,48 @@ teacher umie¶ci³ informacjê zwrotn± na temat twojego rozwi±zania zadania \'$a->assignment\' Mo¿esz zobaczyæ j± za³±czon± do swojego rozwi±zania pod adresem $a->url'; -$string['assignmentmailhtml'] = ' $a-> umie¶ci³ informacjê zwrotn± na temat twojego rozwi±zania zadania \'$a->assignment\'

Mo¿esz zobaczyæ j± za³±czon± do url\"> swojego rozwi±zania .'; +$string['assignmentdetails'] = 'Szczegó³y zadania'; +$string['assignmentmail'] = '$a->teacher umie¶ci³ informacjê zwrotn± na temat twojego rozwi±zania zadania \'$a->assignment\' Mo¿esz zobaczyæ j± za³±czon± do swojego rozwi±zania pod adresem $a->url'; +$string['assignmentmailhtml'] = '$a-> umie¶ci³ informacjê zwrotn± na temat twojego rozwi±zania zadania \'$a->assignment\'

Mo¿esz zobaczyæ j± za³±czon± do url\"> swojego rozwi±zania .'; $string['assignmentname'] = 'Nazwa zadania'; $string['assignmenttype'] = 'Rodzaj zadania'; $string['configmaxbytes'] = 'Domy¶lna wielko¶æ plików dla wszystkich prac na tej stronie (chyba, ¿e przedmiot b±d¼ ustawienia strony nak³adaj± jeszcze inne ograniczenia)'; $string['description'] = 'Opis'; -$string['duedate'] = ' Termin oddawania zadania'; +$string['duedate'] = 'Termin oddawania zadania'; $string['duedateno'] = 'Brak terminu oddania pracy'; -$string['early'] = ' $a przed terminem'; +$string['early'] = '$a przed terminem'; $string['existingfiledeleted'] = 'Plik $a zosta³ usuniêty'; -$string['failedupdatefeedback'] = ' Nie uda³o siê uaktualniæ informacji zwrotnej dla u¿ytkownika $a'; -$string['feedback'] = ' Informacja zwrotna'; -$string['feedbackupdated'] = ' Informacja zwrotna zosta³a uaktualniona dla $a osób'; -$string['late'] = ' $a zbyt pó¼no'; -$string['maximumgrade'] = ' Maksymalna ocena'; -$string['maximumsize'] = ' Maksymalny rozmiar'; -$string['modulename'] = ' Zadanie'; -$string['modulenameplural'] = ' Zadania'; -$string['newsubmissions'] = ' Przes³ane rozwi±zania'; +$string['failedupdatefeedback'] = 'Nie uda³o siê uaktualniæ informacji zwrotnej dla u¿ytkownika $a'; +$string['feedback'] = 'Informacja zwrotna'; +$string['feedbackupdated'] = 'Informacja zwrotna zosta³a uaktualniona dla $a osób'; +$string['late'] = '$a zbyt pó¼no'; +$string['maximumgrade'] = 'Maksymalna ocena'; +$string['maximumsize'] = 'Maksymalny rozmiar'; +$string['modulename'] = 'Zadanie'; +$string['modulenameplural'] = 'Zadania'; +$string['newsubmissions'] = 'Przes³ane rozwi±zania'; $string['notgradedyet'] = 'Jeszcze nie oceniono'; -$string['notsubmittedyet'] = ' Nic jeszcze nie przes³ano'; -$string['overwritewarning'] = ' UWAGA: Ponowne przes³anie zast±pi twoje aktualne rozwi±zanie'; -$string['saveallfeedback'] = ' Zapisz moje wszystkie informacje zwrotne'; -$string['submissionfeedback'] = ' Informacje zwrotne na temat rozwi±zania'; -$string['submissions'] = ' Rozwi±zania'; -$string['submitassignment'] = ' Prze¶lij swoje rozwi±zanie korzystaj±c z poni¿szego formularza'; -$string['submitted'] = ' Przes³ano'; +$string['notsubmittedyet'] = 'Nic jeszcze nie przes³ano'; +$string['overwritewarning'] = 'UWAGA: Ponowne przes³anie zast±pi twoje aktualne rozwi±zanie'; +$string['saveallfeedback'] = 'Zapisz moje wszystkie informacje zwrotne'; +$string['submissionfeedback'] = 'Informacje zwrotne na temat rozwi±zania'; +$string['submissions'] = 'Rozwi±zania'; +$string['submitassignment'] = 'Prze¶lij swoje rozwi±zanie korzystaj±c z poni¿szego formularza'; +$string['submitted'] = 'Przes³ano'; $string['typeoffline'] = 'Dzia³ania wykonywane w trybie off-line'; -$string['typeuploadsingle'] = ' Wymagane przes³anie jednego pliku'; -$string['uploadbadname'] = ' Nazwa pliku zawiera³a nieprawid³owe znaki i nie mog³a zostaæ przes³ana'; -$string['uploadedfiles'] = ' Przes³ane pliki'; -$string['uploaderror'] = ' Wyst±pi³ b³±d podczas próby zapisu na serwer'; -$string['uploadfailnoupdate'] = ' Plik zosta³ przes³any prawid³owo, ale nie mo¿na by³o uaktualniæ twojego rozwi±zania'; -$string['uploadfiletoobig'] = ' Niestety rozmiar pliku jest zbyt du¿y (limit : $a bajtów)'; -$string['uploadnofilefound'] = ' Nie znaleziono pliku - upewnij siê, ¿e wybra³e¶ plik do przes³ania'; -$string['uploadnotregistered'] = ' \'$a\' zosta³ przes³any prawid³owo, ale rozwi±zanie nie zosta³o zarejestrowane'; -$string['uploadsuccess'] = ' Prawid³owo przes³ano \'$a\''; -$string['viewfeedback'] = ' Obejrzyj wyniki i informacje zwrotne za zadanie'; -$string['viewsubmissions'] = ' Przejrzyj $a przes³anych rozwi±zañ'; -$string['yoursubmission'] = ' Twoje rozwi±zanie'; +$string['typeuploadsingle'] = 'Wymagane przes³anie jednego pliku'; +$string['uploadbadname'] = 'Nazwa pliku zawiera³a nieprawid³owe znaki i nie mog³a zostaæ przes³ana'; +$string['uploadedfiles'] = 'Przes³ane pliki'; +$string['uploaderror'] = 'Wyst±pi³ b³±d podczas próby zapisu na serwer'; +$string['uploadfailnoupdate'] = 'Plik zosta³ przes³any prawid³owo, ale nie mo¿na by³o uaktualniæ twojego rozwi±zania'; +$string['uploadfiletoobig'] = 'Niestety rozmiar pliku jest zbyt du¿y (limit : $a bajtów)'; +$string['uploadnofilefound'] = 'Nie znaleziono pliku - upewnij siê, ¿e wybra³e¶ plik do przes³ania'; +$string['uploadnotregistered'] = '\'$a\' zosta³ przes³any prawid³owo, ale rozwi±zanie nie zosta³o zarejestrowane'; +$string['uploadsuccess'] = 'Prawid³owo przes³ano \'$a\''; +$string['viewfeedback'] = 'Obejrzyj wyniki i informacje zwrotne za zadanie'; +$string['viewsubmissions'] = 'Przejrzyj $a przes³anych rozwi±zañ'; +$string['yoursubmission'] = 'Twoje rozwi±zanie'; ?> diff --git a/lang/pl/attendance.php b/lang/pl/attendance.php index ab45980215..d9caad64bd 100644 --- a/lang/pl/attendance.php +++ b/lang/pl/attendance.php @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/lang/pl/auth.php b/lang/pl/auth.php index 10bff8ece6..a8c1e57b5b 100755 --- a/lang/pl/auth.php +++ b/lang/pl/auth.php @@ -1,9 +1,9 @@ pól zewnêtrznej bazy danych, które tutaj okre¶lasz.

Je¿eli nic w tym miejscu nie wpiszesz, u¿yte zostan± warto¶ci domy¶lne.

W obu przypadkach, u¿ytkownik bêdzie móg³ dokonaæ edycji tych pól po zalogowaniu'; +$string['auth_dbextrafields'] = 'Te pola s± opcjonalne. Mo¿esz wstêpnie wype³niæ niektóre pola dotycz±ce u¿ytkownika informacj± z pól zewnêtrznej bazy danych, które tutaj okre¶lasz.

Je¿eli nic w tym miejscu nie wpiszesz, u¿yte zostan± warto¶ci domy¶lne.

W obu przypadkach, u¿ytkownik bêdzie móg³ dokonaæ edycji tych pól po zalogowaniu'; $string['auth_dbfieldpass'] = 'Nazwa pola zawieraj±cego has³a'; $string['auth_dbfielduser'] = 'Nazwa pola zawieraj±cego nazwy u¿ytkowników'; $string['auth_dbhost'] = 'Komputer bêd±cy hostem serwera bazy danych.'; @@ -16,6 +16,13 @@ $string['auth_dbtype'] = 'Rodzaj bazy danych (szczeg $string['auth_dbuser'] = 'Nazwa u¿ytkownika maj±cego prawo dostêpu do odczytu z bazy'; $string['auth_emaildescription'] = 'Potwierdzenie e-mailem jest domy¶ln± metod± uwierzytelniania. U¿ytkownik rejestruje siê wybieraj±c w³asn±, now± nazwê u¿ytkownika oraz has³o, a nastêpnie wysy³ane jest potwierdzenie na adres jego konta pocztowego. E-mail ten zawiera bezpieczny odno¶nik do strony, na której u¿ytkownik mo¿e potwierdziæ zarejestrowanie swojego konta. Przy kolejnych logowaniach dokonywane jest tylko porównanie nazwy u¿ytkownika i has³a z warto¶ciami zapisanymi w bazie danych Moodle.'; $string['auth_emailtitle'] = 'Uwierzytelnienie z wykorzystaniem poczty elektronicznej'; +$string['auth_fccreators'] = 'Lista grup, których cz³onkowie s± upowa¿nieni do tworzenia nowych kursów. Oddziel kolejne grupy za pomoc± ¶rednika \';\'. Nazwy musz± byæ identyczne jak na serwerze FirstClass. Wielko¶æ liter ma znaczenie.'; +$string['auth_fcdescription'] = 'Ta metoda u¿ywa serwera FirstClass aby sprawdziæ czy podana nazwa u¿ytkownika i has³o s± poprawne.'; +$string['auth_fcfppport'] = 'Port serwera (zwykle jest to 3333)'; +$string['auth_fchost'] = 'Adres serwera FirstClass. Wpisz adres IP lub nazwê DNS.'; +$string['auth_fcpasswd'] = 'Has³o do powy¿szgo konta.'; +$string['auth_fctitle'] = 'U¿ywaj serwera FirstClass'; +$string['auth_fcuserid'] = 'ID u¿ytkownika dla konta FirstClass z prawami Subadministratora.'; $string['auth_imapdescription'] = 'Metoda ta korzysta z serwera IMAP w celu sprawdzenia czy podana nazwa u¿ytkownika i has³o s± poprawne.'; $string['auth_imaphost'] = 'Adres serwera IMAP. Nale¿y stosowaæ adres IP, a nie nazwê DNS.'; $string['auth_imapport'] = 'Numer portu serwera IMAP, zwykle 142 lub 993.'; @@ -28,11 +35,12 @@ $string['auth_ldap_create_context'] = 'Je $string['auth_ldap_creators'] = 'Lista grup, których cz³onkowie mog± tworzyæ nowe kursy. Oddziel kolejne grupy symbolem \';\'. Przyk³adowa lista: \'cn=teachers,ou=staff,o=myorg\''; $string['auth_ldap_host_url'] = 'Okre¶l hosta LDAP za pomoc± adresu, np. URL\'ldap://ldap.myorg.com/\' lub \'ldaps://ldap.myorg.com/\''; $string['auth_ldap_memberattribute'] = 'Okre¶l atrybut cz³onkostwa u¿ytkownika je¿eli u¿ytkownik nale¿y do grupy. Zazwyczaj jest to \'member\''; -$string['auth_ldap_search_sub'] = 'Wpisz warto¶æ <> 0 je¿eli chcesz szukaæ u¿ytkowników z podkontekstów'; +$string['auth_ldap_objectclass'] = 'Filtr wykorzystany do nazywania/szukania u¿ytkowników. Zwykle bêdzie to objectClass=posixAccount. Ustawienie objectClass=* zwróci wszystkie obiekty LDAP.'; +$string['auth_ldap_search_sub'] = 'Wpisz warto¶æ <> 0 je¿eli chcesz szukaæ u¿ytkowników z podkontekstów'; $string['auth_ldap_update_userinfo'] = 'Uaktualnij informacje o u¿ytkowniku (imiê, nazwisko, adres...) z LDAP do Moodle. Informacje na temat mapowania: /auth/ldap/attr_mappings.php'; $string['auth_ldap_user_attribute'] = 'Atrybut u¿ywany do nazywania/szukania u¿ytkowników, zwykle \'cn\'.'; $string['auth_ldap_version'] = 'Wersja protoko³u LDAP u¿ywana przez serwer.'; -$string['auth_ldapdescription'] = 'Metoda ta zapewnia uwierzytelnienie wzglêdem zewnêtrznego serwera LDAP.
Je¿eli podana nazwa u¿ytkownika i has³o s± poprawne, Moodle dokonuje wpisu nowego u¿ytkownika do swojej bazy danych. Modu³ ten mo¿e odczytywaæ atrybuty u¿ytkownika z LDAP i wstêpnie wype³niæ odpowiednie pola w Moodle. Przy kolejnych logowaniach sprawdzane s± tylko nazwa u¿ytkownika i has³o.'; +$string['auth_ldapdescription'] = 'Metoda ta zapewnia uwierzytelnienie wzglêdem zewnêtrznego serwera LDAP.
Je¿eli podana nazwa u¿ytkownika i has³o s± poprawne, Moodle dokonuje wpisu nowego u¿ytkownika do swojej bazy danych. Modu³ ten mo¿e odczytywaæ atrybuty u¿ytkownika z LDAP i wstêpnie wype³niæ odpowiednie pola w Moodle. Przy kolejnych logowaniach sprawdzane s± tylko nazwa u¿ytkownika i has³o.'; $string['auth_ldapextrafields'] = 'Te pola s± opcjonalne. Mo¿esz wstêpnie wype³niæ niektóre pola dotycz±ce u¿ytkowników Moodle informacjami z okre¶lonych tutaj pól LDAP.

Je¿eli pola te pozostawisz puste, ¿adne informacje nie zostan± przeniesione z LDAP i wykorzystane zostan± warto¶ci domy¶lne Moodle.

W obu przypadkach, u¿ytkownik bêdzie móg³ dokonaæ edycji tych pól po zalogowaniu.'; $string['auth_ldaptitle'] = 'U¿yj serwera LDAP'; $string['auth_manualdescription'] = 'Metoda ta uniemo¿liwia u¿ytkownikom tworzenie w³asnych kont. Wszystkie konta musz± byæ rêcznie utworzone przez administratora (Admin User).'; @@ -46,6 +54,7 @@ $string['auth_nonedescription'] = 'U $string['auth_nonetitle'] = 'Brak uwierzytelniania'; $string['auth_pop3description'] = 'Metoda ta wykorzystuje serwer POP3 w celu sprawdzenia czy podana nazwa u¿ytkownika i has³o s± poprawne.'; $string['auth_pop3host'] = 'Adres serwera POP3. Nale¿y stosowaæ adres IP, a nie nazwê DNS.'; +$string['auth_pop3mailbox'] = 'Nazwa skrzynki pocztowej, z któr± mam próbowaæ siê ³±czyæ (zwykle INBOX).'; $string['auth_pop3port'] = 'Port serwera (najczê¶ciej 110)'; $string['auth_pop3title'] = 'U¿yj serwera POP3'; $string['auth_pop3type'] = 'Typ serwera. Je¿eli Twój serwer wykorzystuje certyfikaty bezpieczeñstwa, wybierz pop3cert.'; diff --git a/lang/pl/block_course_list.php b/lang/pl/block_course_list.php index 19dd918047..07e0710f6d 100644 --- a/lang/pl/block_course_list.php +++ b/lang/pl/block_course_list.php @@ -1,10 +1,10 @@ diff --git a/lang/pl/block_course_summary.php b/lang/pl/block_course_summary.php index d201268810..cf18857e0c 100644 --- a/lang/pl/block_course_summary.php +++ b/lang/pl/block_course_summary.php @@ -1,7 +1,8 @@ diff --git a/lang/pl/block_online_users.php b/lang/pl/block_online_users.php new file mode 100644 index 0000000000..914067d6da --- /dev/null +++ b/lang/pl/block_online_users.php @@ -0,0 +1,9 @@ + diff --git a/lang/pl/calendar.php b/lang/pl/calendar.php index 56d964baa6..23e64fa0b6 100644 --- a/lang/pl/calendar.php +++ b/lang/pl/calendar.php @@ -1,11 +1,11 @@ zawsze maj± znaczenie'; +$string['explainmethoddaemon'] = 'Te ustawienia s± wa¿ne tylko je¶li wybra³e¶ demona do obs³ugi czatu.'; +$string['explainmethodnormal'] = 'Te ustawienia s± wa¿ne tylko je¶li wybra³e¶ normaln± metod± obs³ugi czatu.'; +$string['generalconfig'] = 'Podstawowa konfiguracja'; $string['helpchatting'] = 'Pomoc z czatem'; $string['idle'] = 'Bezczynny'; -$string['messagebeepseveryone'] = '$a bzyczy do wszstkich!'; -$string['messagebeepsyou'] = '$a w³a¶nie do Ciebie zabzycza³!'; +$string['messagebeepseveryone'] = '$a rozmawia ze wszstkimi!'; +$string['messagebeepsyou'] = '$a w³a¶nie do Ciebie napisa³!'; $string['messageenter'] = '$a w³a¶nie wszed³ na czat'; $string['messageexit'] = '$a opu¶ci³ czat'; $string['messages'] = 'Wiadomo¶ci'; +$string['methoddaemon'] = 'Demon czatu'; +$string['methodnormal'] = 'Normalna metoda'; $string['modulename'] = 'Czat'; $string['modulenameplural'] = 'Czaty'; $string['neverdeletemessages'] = 'Nigdy nie usuwaj wiadomo¶ci'; $string['nextsession'] = 'Nastêpna zaplanowana sesja'; +$string['noguests'] = 'Czat jest zamkniêty dla go¶ci'; $string['nomessages'] = 'Póki co brak wiadomo¶ci'; $string['repeatdaily'] = 'Codziennie w tym samym czasie'; $string['repeatnone'] = 'Nie powtarzaj - jedynie okre¶lony czas'; diff --git a/lang/pl/choice.php b/lang/pl/choice.php index 86526ba861..c2392de484 100755 --- a/lang/pl/choice.php +++ b/lang/pl/choice.php @@ -1,23 +1,33 @@ diff --git a/lang/pl/countries.php b/lang/pl/countries.php index 7419440f4f..c56b997ae3 100644 --- a/lang/pl/countries.php +++ b/lang/pl/countries.php @@ -1,5 +1,5 @@
Czy jeste¶ pewien, ¿e chcesz zakoñczyæ ten dialog?'; +$string['confirmclosure'] = 'Zamierzasz zakoñczyæ dialog z $a. Pamiêtaj, ¿e zakoñczone dialogi nie mog± byæ na nowo otwarte. Je¶li zamkniesz ten dialog, bêdziesz móg³ go obejrzeæ ale nie bêdziesz móg³ dodaæ do niego nowych wpisów, wiêc bêdziesz musia³ rozpocz±æ nowy dialog aby kontynuowaæ \"rozmowê\" z dan± osob±.

Czy jeste¶ pewien, ¿e chcesz zakoñczyæ ten dialog?'; $string['deleteafter'] = 'Usuñ zakoñczone dialogi po (dniach)'; $string['dialogueclosed'] = 'Dialog zostal zakoñczony'; $string['dialogueintro'] = 'Wprowadzenie do dialogu'; -$string['dialoguemail'] = '$a->userfrom doda³ nowy wpis do Twojego dialogu \'$a->dialogue\'

¯eby to zobaczyæ kliknij na ten link: url\">. -'; +$string['dialoguemail'] = '$a->userfrom doda³ nowy wpis do Twojego dialogu \'$a->dialogue\'

¯eby to zobaczyæ kliknij na ten link: url\">.'; $string['dialoguemailhtml'] = '$a->userfrom doda³ nowy wpis do Twojego dialogu \'$a->dialogue\'

-¯eby to zobaczyæ kliknij na ten url\">dialog. -'; +¯eby to zobaczyæ kliknij na ten url\">dialog.'; $string['dialoguename'] = 'Nazwa dialogu'; $string['dialogueopened'] = 'Dialog rozpoczêty z $a'; $string['dialoguewith'] = 'Dialog z $a'; @@ -38,7 +36,7 @@ $string['notstarted'] = 'Jeszcze nie zacz $string['notyetseen'] = 'Jeszcze nie widzany'; $string['numberofentries'] = 'Ilo¶æ wpisów'; $string['numberofentriesadded'] = 'Ilo¶æ dokonanych wpisów: $a'; -$string['of'] = ' '; +$string['of'] = 'z'; $string['onwrote'] = '$a napisa³'; $string['onyouwrote'] = '$a Tobie napisa³'; $string['open'] = 'Otwórz'; diff --git a/lang/pl/docs/README.txt b/lang/pl/docs/README.txt index 33ebf3579b..0b6259a7e5 100644 --- a/lang/pl/docs/README.txt +++ b/lang/pl/docs/README.txt @@ -1,45 +1,45 @@ -Dokumentacja Moodle --------------------- - -Jeœli chcia³byœ przet³umaczyæ t¹ dokumentacjê na inny jêzyk proponujê Ci abyœ: - - 1) Nie zamieszcza³ dokumentacji w jêzyku angielskim w swoim katalogu, poniewa¿ pliki angielski s¹ automatycznie u¿ywane, jeœli brakuje ich w pakiecie jêzykowym. - - 2) T³umacz pliki w nastêpuj¹cej kolejnoœci (od najwa¿niejszego) - - Najwa¿niejszy - |------------------- - | - | - files.php - | - install.html - | - installamp.html - | - upgrade.html - | - faq.html - | - | ----------------- - | - | - teacher.html - | - module_files.txt - | - | ----------------- - | - | - intro.html - | - features.html - | - release.html - | - | ----------------- - | - | - developer.html - | - cvs.html - | - future.html - | - | ----------------- - | - | - license.html - | - |------------------- - Najmniej istotny - - 3) Proszê nie t³umacz pliku credits.html : i tak zmienia siê on zbyt szybko - - +Dokumentacja Moodle +-------------------- + +Jeœli chcia³byœ przet³umaczyæ t¹ dokumentacjê na inny jêzyk proponujê Ci abyœ: + + 1) Nie zamieszcza³ dokumentacji w jêzyku angielskim w swoim katalogu, poniewa¿ pliki angielski s¹ automatycznie u¿ywane, jeœli brakuje ich w pakiecie jêzykowym. + + 2) T³umacz pliki w nastêpuj¹cej kolejnoœci (od najwa¿niejszego) + + Najwa¿niejszy + |------------------- + | + | - files.php + | - install.html + | - installamp.html + | - upgrade.html + | - faq.html + | + | ----------------- + | + | - teacher.html + | - module_files.txt + | + | ----------------- + | + | - intro.html + | - features.html + | - release.html + | + | ----------------- + | + | - developer.html + | - cvs.html + | - future.html + | + | ----------------- + | + | - license.html + | + |------------------- + Najmniej istotny + + 3) Proszê nie t³umacz pliku credits.html : i tak zmienia siê on zbyt szybko + + diff --git a/lang/pl/docs/background.html b/lang/pl/docs/background.html index fd92d18580..1b9c175970 100644 --- a/lang/pl/docs/background.html +++ b/lang/pl/docs/background.html @@ -1,40 +1,40 @@ - - - - Dokumentacja Moodle: Informacje Dodatkowe - - - - - -

Informacje dodatkowe

- -

Platforma Moodle jest produktem poddawanym ci±g³ej pracy rozwojowej. Prace nad Moodle zosta³y rozpoczête przez Martin'a Dougiamas'a, który nadal przewodzi ca³emu projektowi : - -

-

Pracujê nad Moodle, na ró¿ne sposoby, od kilku lat. Zaczê³o siê to w latach 90-tych gdy pe³ni³em funkcjê webmastera w Curtin University of Technology oraz administratora ich systemu WebCT. Natrafi³em na wiele frustruj±cych problemów zwi±zanych z tym systemem i nie mog³em usiedzieæ spokojnie - musia³o istnieæ lepsze rozwi±zanie (i nie mam wcale na my¶li systemu Blackboard :-)

- -

Znam równie¿ wiele osób pracuj±cych w szko³ach i niewielkich instytucjach (oraz w paru wielkich!), które chc± efektywniej wykorzystywaæ internet, ale nie wiedz± jak do tego podej¶æ w labiryncie dostêpnych technologii i metod pedagogicznych. Zawsze mia³em nadziejê, ¿e pojawi siê darmowa alternatywa, która umo¿liwi tym osobom przenie¶æ swoje umiejêtno¶ci pedagogicznych na ¶rodowisko on-line.

- -

Moja silna wiara w niezrealizowane mo¿liwo¶ci, które niesie nauczanie poprzez internet sk³oni³a mnie do ukoñczenia studiów magisterskich oraz obronienia doktoratu w dziedzinie edukacji. Po³±czy³em w ten sposób moj± wcze¶niejsz± karierê informatyka z nowo pozyskan± wiedz± o procesach uczenia siê i wspó³pracy.

-

Bardzo istotne jest dla mnie, by oprogramowanie by³o ³atwe w obs³udze. W zasadzie to powinno byæ tak intuicyjne jak to tylko mo¿liwe.

-

Jestem przywi±zany do mojej pracy nad Moodle, oraz to tego, ¿e Moodle jest otwarte i darmowe. Silnie wierzê w wagê nieograniczonej edukacji i wspomaganego nauczania, a Moodle jest g³ównym sposobem, w jaki mogê siê przyczyniæ do realizacji tych idea³ów.

-
- -

Od tamtego czasu powsta³o kilka bardzo ró¿nych prototypów platformy Moodle a¿ wreszcie dnia 20 sierpnia 2002 roku przedstawiona zosta³a niespodziewaj±cemu siê niczego ¶wiatu wersja 1.0. Ta wersja by³a przeznaczona dla mniejszych, bardziej kameralnych zajêæ na poziomie uniwersyteckim i by³a przedmiotem badañ które analizowa³y naturê wspó³pracy i refleksji które pojawia³y siê w tych niewielkich grupkach doros³ych u¿ytkowników.

- -

Od tamtego czasu kolejno ukazywa³y siê nowe, udoskonalone wydania, lepiej zintegrowane, oraz zawieraj±ce nowe mo¿liwo¶ci

- -

Jako ¿e platforma Moodle siê rozprzestrzeni³a a liczba jej u¿ytkowników wzros³a, istnieje coraz wiêkszy wk³ad ze strony rozmaitych ludzi w ró¿nych sytuacjach edukacyjnych. Przyk³adowo platforma Moodle jest u¿ywana ju¿ nie tylko na uniwersytetach, ale tak¿e w szko³ach ¶rednich, podstawowych, w organizacjach nie nastawionych na zysk, w prywatnych firmach, przez niezale¿nych nauczycieli, a nawet przez rodziców samodzielnie kszta³c±cych swoje dzieci. Wiele ludzi z ca³ego ¶wiata ma swój wk³ad w rozwój platformy Moodle. Wiêcej dowiesz siê w sekcji podziêkowania. - -

Wa¿n± sk³adow± projektu Moodle jest strona internetowa moodle.org, która jest centrum informacji, dyskusji, oraz wspó³pracy u¿ytkowników Moodle, do których zaliczaj± siê administratorzy, nauczyciele, badacze, oraz oczywi¶cie deweloperzy. Tak samo jak samo Moodle ta strona ci±gle siê rozwija, by nad±¿yæ za potrzebami u¿ytkowników i ,tak samo jak Moodle, zawsze bêdzie dostêpna bezp³atnie.

- -

Pod koniec 2003 sw± dzia³alno¶æ rozpocznie, moodle.com firma, która bêdzie udziela³a dodatkowej pomocy tym, którzy bêd± jej potrzebowaæ, oraz wiele ciekawych us³ug.

- -

Wiêcej na temat przysz³ych planów Moodle dowiesz siê na stronie po¶wiêconej Przysz³o¶ci Moodle

- -

Dokumentacja Moodle

-

Version: $Id$

- - - + + + + Dokumentacja Moodle: Informacje Dodatkowe + + + + + +

Informacje dodatkowe

+ +

Platforma Moodle jest produktem poddawanym ci±g³ej pracy rozwojowej. Prace nad Moodle zosta³y rozpoczête przez Martin'a Dougiamas'a, który nadal przewodzi ca³emu projektowi : + +

+

Pracujê nad Moodle, na ró¿ne sposoby, od kilku lat. Zaczê³o siê to w latach 90-tych gdy pe³ni³em funkcjê webmastera w Curtin University of Technology oraz administratora ich systemu WebCT. Natrafi³em na wiele frustruj±cych problemów zwi±zanych z tym systemem i nie mog³em usiedzieæ spokojnie - musia³o istnieæ lepsze rozwi±zanie (i nie mam wcale na my¶li systemu Blackboard :-)

+ +

Znam równie¿ wiele osób pracuj±cych w szko³ach i niewielkich instytucjach (oraz w paru wielkich!), które chc± efektywniej wykorzystywaæ internet, ale nie wiedz± jak do tego podej¶æ w labiryncie dostêpnych technologii i metod pedagogicznych. Zawsze mia³em nadziejê, ¿e pojawi siê darmowa alternatywa, która umo¿liwi tym osobom przenie¶æ swoje umiejêtno¶ci pedagogicznych na ¶rodowisko on-line.

+ +

Moja silna wiara w niezrealizowane mo¿liwo¶ci, które niesie nauczanie poprzez internet sk³oni³a mnie do ukoñczenia studiów magisterskich oraz obronienia doktoratu w dziedzinie edukacji. Po³±czy³em w ten sposób moj± wcze¶niejsz± karierê informatyka z nowo pozyskan± wiedz± o procesach uczenia siê i wspó³pracy.

+

Bardzo istotne jest dla mnie, by oprogramowanie by³o ³atwe w obs³udze. W zasadzie to powinno byæ tak intuicyjne jak to tylko mo¿liwe.

+

Jestem przywi±zany do mojej pracy nad Moodle, oraz to tego, ¿e Moodle jest otwarte i darmowe. Silnie wierzê w wagê nieograniczonej edukacji i wspomaganego nauczania, a Moodle jest g³ównym sposobem, w jaki mogê siê przyczyniæ do realizacji tych idea³ów.

+
+ +

Od tamtego czasu powsta³o kilka bardzo ró¿nych prototypów platformy Moodle a¿ wreszcie dnia 20 sierpnia 2002 roku przedstawiona zosta³a niespodziewaj±cemu siê niczego ¶wiatu wersja 1.0. Ta wersja by³a przeznaczona dla mniejszych, bardziej kameralnych zajêæ na poziomie uniwersyteckim i by³a przedmiotem badañ które analizowa³y naturê wspó³pracy i refleksji które pojawia³y siê w tych niewielkich grupkach doros³ych u¿ytkowników.

+ +

Od tamtego czasu kolejno ukazywa³y siê nowe, udoskonalone wydania, lepiej zintegrowane, oraz zawieraj±ce nowe mo¿liwo¶ci

+ +

Jako ¿e platforma Moodle siê rozprzestrzeni³a a liczba jej u¿ytkowników wzros³a, istnieje coraz wiêkszy wk³ad ze strony rozmaitych ludzi w ró¿nych sytuacjach edukacyjnych. Przyk³adowo platforma Moodle jest u¿ywana ju¿ nie tylko na uniwersytetach, ale tak¿e w szko³ach ¶rednich, podstawowych, w organizacjach nie nastawionych na zysk, w prywatnych firmach, przez niezale¿nych nauczycieli, a nawet przez rodziców samodzielnie kszta³c±cych swoje dzieci. Wiele ludzi z ca³ego ¶wiata ma swój wk³ad w rozwój platformy Moodle. Wiêcej dowiesz siê w sekcji podziêkowania. + +

Wa¿n± sk³adow± projektu Moodle jest strona internetowa moodle.org, która jest centrum informacji, dyskusji, oraz wspó³pracy u¿ytkowników Moodle, do których zaliczaj± siê administratorzy, nauczyciele, badacze, oraz oczywi¶cie deweloperzy. Tak samo jak samo Moodle ta strona ci±gle siê rozwija, by nad±¿yæ za potrzebami u¿ytkowników i ,tak samo jak Moodle, zawsze bêdzie dostêpna bezp³atnie.

+ +

Pod koniec 2003 sw± dzia³alno¶æ rozpocznie, moodle.com firma, która bêdzie udziela³a dodatkowej pomocy tym, którzy bêd± jej potrzebowaæ, oraz wiele ciekawych us³ug.

+ +

Wiêcej na temat przysz³ych planów Moodle dowiesz siê na stronie po¶wiêconej Przysz³o¶ci Moodle

+ +

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id$

+ + + diff --git a/lang/pl/docs/coding.html b/lang/pl/docs/coding.html index 0b23902e17..e1f5b5b686 100644 --- a/lang/pl/docs/coding.html +++ b/lang/pl/docs/coding.html @@ -1,156 +1,156 @@ - - - -Dokumentacja Moodle: Przewodnik kodowania - - - - - - - - - - - -

Przewodnik kodowania Moodle

- -

Zasady ogólne

- -
    -
  1. Wszystkie pliki powinny posiadaæ rozszerzenie .php.
  2. -
  3. Wszystkie informacje na temat praw autorskich powinny zostaæ zachowane. Mo¿esz dodaæ w³asne, je¶li zajdzie taka potrzeba.
  4. -
  5. Ka¿dy plik powinien zawieraæ g³ówny plik config.php.
  6. -
  7. Ka¿dy plik powinien sprawdzaæ, czy u¿ytkownik jest zalogowany prawid³owo, korzystaj±c z funkcji require_login() i isadmin(), isteacher(), iscreator() lub isstudent().
  8. -
  9. Wszystkie dostêpy do bazy danych powinny opieraæ siê na funkcjach zawartych w lib/datalib.php, je¶li to tylko mo¿liwe. Umo¿liwia to szerok± kompatybilno¶æ platformy z wieloma typami baz danych. Wszystkie inne odwo³ania SQL powinny byæ : przeno¶ne miêdzy platformami; ograniczone do okre¶lonych funkcji w twoim kodzie (zazwyczaj plik lib.php); oraz wyra¼nie zaznaczone.
  10. -
  11. Powinna istnieæ mo¿liwo¶æ przet³umaczenia wszystkich ³añcuchów znaków - utwórz nowy tekst w pliku znajduj±cym siê w katalogu "lang/en" i odwo³uj siê do niego za pomoc± funkcji get_string() lub print_string().
  12. -
  13. Powinna istnieæ mo¿liwo¶æ przet³umaczenia wszystkich plików pomocy - utwórz nowe teksty w plikach w katalogu "en/help" i odwo³uj siê do nich za pomoc± funkcji helpbutton().
  14. -
-

 

-

Styl kodowania

- -
    -
  1. Nie korzystaj z tabulatorów. Wykorzystuj wciêcia sk³adaj±ce siê z czterech znaków odstêpu.
  2. -
  3. Nawiasy musz± otaczaæ ka¿dy blok kodu, nawet je¶li sk³ada siê on tylko z jednej linii. Moodle wykorzystuje nastêpuj±cy styl : -

    if ($quiz->attempts) - {
    -     if (
    $numattempts > - $quiz->attempts) - {
    -         
    error($strtoomanyattempts, - "view.php?id=$cm->id");
    -     }
    - }

    -
  4. -
  5. Wiêcej tre¶ci pojawi siê tu w przysz³o¶ci ... ten dokument nie jest nawet bliski ukoñczenia!
  6. -
- - - -

 

- -
-

Dokumentacja Moodle

- -

Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28 - - moodler Exp $

- - - - - - - + + + +Dokumentacja Moodle: Przewodnik kodowania + + + + + + + + + + + +

Przewodnik kodowania Moodle

+ +

Zasady ogólne

+ +
    +
  1. Wszystkie pliki powinny posiadaæ rozszerzenie .php.
  2. +
  3. Wszystkie informacje na temat praw autorskich powinny zostaæ zachowane. Mo¿esz dodaæ w³asne, je¶li zajdzie taka potrzeba.
  4. +
  5. Ka¿dy plik powinien zawieraæ g³ówny plik config.php.
  6. +
  7. Ka¿dy plik powinien sprawdzaæ, czy u¿ytkownik jest zalogowany prawid³owo, korzystaj±c z funkcji require_login() i isadmin(), isteacher(), iscreator() lub isstudent().
  8. +
  9. Wszystkie dostêpy do bazy danych powinny opieraæ siê na funkcjach zawartych w lib/datalib.php, je¶li to tylko mo¿liwe. Umo¿liwia to szerok± kompatybilno¶æ platformy z wieloma typami baz danych. Wszystkie inne odwo³ania SQL powinny byæ : przeno¶ne miêdzy platformami; ograniczone do okre¶lonych funkcji w twoim kodzie (zazwyczaj plik lib.php); oraz wyra¼nie zaznaczone.
  10. +
  11. Powinna istnieæ mo¿liwo¶æ przet³umaczenia wszystkich ³añcuchów znaków - utwórz nowy tekst w pliku znajduj±cym siê w katalogu "lang/en" i odwo³uj siê do niego za pomoc± funkcji get_string() lub print_string().
  12. +
  13. Powinna istnieæ mo¿liwo¶æ przet³umaczenia wszystkich plików pomocy - utwórz nowe teksty w plikach w katalogu "en/help" i odwo³uj siê do nich za pomoc± funkcji helpbutton().
  14. +
+

 

+

Styl kodowania

+ +
    +
  1. Nie korzystaj z tabulatorów. Wykorzystuj wciêcia sk³adaj±ce siê z czterech znaków odstêpu.
  2. +
  3. Nawiasy musz± otaczaæ ka¿dy blok kodu, nawet je¶li sk³ada siê on tylko z jednej linii. Moodle wykorzystuje nastêpuj±cy styl : +

    if ($quiz->attempts) + {
    +     if (
    $numattempts > + $quiz->attempts) + {
    +         
    error($strtoomanyattempts, + "view.php?id=$cm->id");
    +     }
    + }

    +
  4. +
  5. Wiêcej tre¶ci pojawi siê tu w przysz³o¶ci ... ten dokument nie jest nawet bliski ukoñczenia!
  6. +
+ + + +

 

+ +
+

Dokumentacja Moodle

+ +

Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28 + + moodler Exp $

+ + + + + + + diff --git a/lang/pl/docs/credits.html b/lang/pl/docs/credits.html index 0009b5cc7a..3b5d2e71ff 100644 --- a/lang/pl/docs/credits.html +++ b/lang/pl/docs/credits.html @@ -1,245 +1,245 @@ - - - - Dokumentacja Moodle : Podziêkowania - - - - - -

Podziêkowania

- -

Nazwa Moodle jest chroniona prawami autorskimi © 2001-2003, - Martin Dougiamas.  Dystrybuowana jest w oparciu o - Licencjê GNU .

- - - -


Szczególne podziêkowania

-
    - Dr Peter C. Taylor, - z Curtin University of Technology w Perth, Australia, za pracê nad najwcze¶niejszymi prototypami i za wiele bezcennych sugestii. -
- - - -


T³umacze

-
-

Dziêkujê wszystkim tym ludziom - ka¿de t³umaczenie wymaga wielu godzin ciê¿kiej pracy, jako ¿e przet³umaczyæ trzeba ponad 1000 zwrotów (a do tego jeszcze wszystkie pliki pomocy!) -T³umacze umieszczeni s± w kolejno¶ci w jakiej jêzyki by³y dodawane do projektu : - -

    -
  • fr - French, by Sébastien Namèche, seb@gaia.anet.fr, http://gaia.anet.fr/ -
  • fi - Finnish, by Petri Asikainen (paca@sci.fi), Jaana Tolvanen (jaanat@cedunet.com) -
  • it - Italian, by Davide Suraci (icarused@tiscalinet.it) and Roberto Pinna (bobo@mfn.unipmn.it) -
  • pt_br - Portuguese (Brazil), by Paula A. Santos (paulasantos@lycos.co.uk), Adriana Beal (adriana@vydia.com.br), Fabricio Valadares (webdesigner@unincor.br) -
  • de - German, by Holger Schadeck (Holger.Schadeck@webdesign-forum.de) -
  • es_mx - Spanish (Mexico), by Claudio Tavares, enlaceacademico.com -
  • es_es - Spanish , by Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) www.sextaisla.com and Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) -
  • ca - Catalan, by Carles Bellver with the help of Mercè Renau, - Clara Andrés and Jordi Adell (cent@uji.es) Centre d'Educació i Noves Tecnologies -
  • no - Norwegian, by Jøran Sørbø (joran.sorbo@teleweb.no) and Stig Bjarne Haugen (Stig.B.Haugen@hinesna.no) -
  • id - Indonesian, by Arfan Hidayat (ivanh@telkom.net) http://www.kursusmaya.com -
  • ja - Japanese, by Mitsuhiro Yoshida (mits@mitstek.com) http://mitstek.com -
  • tr - Turkish, by M. Cüneyt Birkök (cuneyt@birkok.net) http://birkok.net -
  • zh_cn - Chinese (Simplified), by Zhang Dexuan (cncoolbit@hotmail.com) -
  • ar - Arabic, by Ahmed Nabil (ana@harf.com) -
  • sv - Swedish, by Set Lonnert (set@setlonnert.com) http://setlonnert.com -
  • th - Thai, by Wim Singhanart (minkowski@ntlworld.com) www.suthira.net -
  • nl - Dutch, by Hans Zwart (hans@hansdezwart.info), Jacob Romeyn (jromeyn@thekingsschool.net) and Koen Roggemans (koen.roggemans@pandora.be) -
  • es_ar - Spanish (Argentina), by Rodrigo Vigil (rmvigil@frre.utn.edu.ar) -
  • cz - Czech, by David Mudrak (mudrd8mz@nwit.pedf.cuni.cz) -
  • pt - Portuguese, by Jaime E. Villate (villate@gnu.org) -
  • sk - Slovakian, by PRO-Orava, managed by Pavol Jackulik (pavol.jackulik@pro-orava.sk) -
  • ro - Romanian, by Eugen Tanul (roinstitute@fx.ro) -
  • ru - Russian, by Ilia Chipitsine (ilia@chel.skbkontur.ru) -
  • da - Danish, by Søren Vinther Hansen (info@thenavigator.dk) -
  • pl - Polski, by Adam Pawelczak (adamp@wsb.poznan.pl),Micha³ Wo¼niak, £ukasz Wrona (crow1@interia.pl) -
  • zh_tw - Chinese (Traditional) , by Fu-Kwun Hwang (hwang@phy.ntnu.edu.tw) -
  • fr_ca - French (Canada), by Jean-François Nadeau (JFNadeau@coll-outao.qc.ca), based on French - -
-
- -


Tematy

-
-

Tematy nadaj± serwisom Moodle wiêcej koloru i ¿ycia. Poni¿ej wymieniono tematy, które s± rozpowszechniane razem z t± dystrybucj± Moodle, oraz ich autorzy : -

-
- - -


Inny rodzaj wk³adu

-
-

Dziêkujê równie¿ wszystkim, którzy -

-

- -

Specjalne podziêkowania dla osób, które po¶wiêci³y znacz±c± ilo¶æ czasu, by pomóc mi w doskonaleniu kodu Moodle : -

    - Petri Asikainen, - Greg Barnett, - Ray Kingdon, and - Eloy Lafuente. -
-

- -

Podziêkowania równie¿ dla tych z was, którzy wziêli udzia³ w konstruktywnych dyskusjach, wspierali nas i dostarczali fragmenty kodu. Poni¿sza lista jest d³uga i ci±gle siê zmienia, ale wymieniê przynajmniej kilka nazwisk (w kolejno¶ci w jakiej je dodawa³em): - -

    - Art Lader, - Matt Hope, - Tom Murdock, - Sébastien Namèche, - James Miller, - Dustin Rue, - Holger Schadeck, - Giovanni Tummarello, - John Windmueller, - Sean Keogh, - Mitsuhiro Yoshida, - Mark Kimes, - Mary Hunter, - Przemyslaw Stencel, - Roberto Pinna (Bobo), - John Eyre, - Paula Edmiston, - Scott Elliott, - Howard Miller, - Claudio Tavares -
-

- -

Przepraszam, je¶li zapomnia³em umie¶ciæ tu twojego nazwiska - bardzo trudno nad tym wszystkim zapanowaæ! Wy¶lij do mnie maila (Martin) i upomnij mnie, bym naprawi³ to niedoci±gniêcie. :-) -

- -
- - -


Biblioteki Moodle

- -
-

Niektóre biblioteki Moodle zosta³y napisane przez innych ludzi, i s± rozprowadzane zgodnie z LGPL. Wiele podziêkowañ nale¿y siê tak¿e autorom tych wspania³ych produktów. Bez nich Moodle straci³o by wiele ze swojej funkcjonalno¶ci. Prawa autorskie na temat ka¿dego z tych pakietów s± umieszczone poni¿ej :

- -

ADOdb   -  lib/adodb
-

- -
-

Database abstraction library for MySQL, PostgreSQL, MSSQL, Oracle, -Interbase, Foxpro, Access, ADO, Sybase, DB2 and ODBC.

- -

Version: 2.50
- Copyright © 2000, 2001 John Lim (jlim@natsoft.com.my)
- License: Dual LGPL and BSD-style
- URL:  http://php.weblogs.com/adodb
-

-
- -

Graph Class   -  lib/graphlib.php

- -
-

Class to draw line, point, bar, and area graphs, including numeric - x-axis and double y-axis.

- -

Version: 1.6.3 (with modifications)
- Copyright © 2000  Herman Veluwenkamp, hermanV@mindless.com
- License: LGPL
-

-
- - -

IP-Atlas  -   lib/ipatlas

- -
PHP scripts to show the location of an IP address on a map.
-
- Version: 1.0 (with modifications)
- Copyright © 2002   Ivan Kozik
- License: GNU GPL
- URL: http://www.xpenguin.com/ip-atlas.php
-
- - - -

PclZip  -   lib/pclzip

- -
Class to create, manage and unpack zip files.
-
- Version: 1.3
- Copyright © 2003  Vincent Blavet <vincent@phpconcept.net>
- License: GNU GPL
- URL: http://www.phpconcept.net
-
- - - -

PHP mailer   -  lib/class.phpmailer.php
-

- -
Class for sending email using either sendmail, PHP mail(), -or SMTP.  Methods are based upon the standard AspEmail(tm) classes.
-
- Version 1.60, Created 03/30/2002
- Copyright © 2001 Brent R. Matzelle <bmatzelle@yahoo.com>
- License: LGPL
- URL:   http://phpmailer.sourceforge.net
-
-
- - - -

PHP Simple Excel File Generator  -   lib/psxlsgen.php

- -
Class to generate very simple MS Excel files (xls) -via PHP.
-
- Version: 0.3b
- Copyright © 2001  Erol Ozcan <eozcan@superonline.com>
- License: GNU LGPL
- URL: http://psxlsgen.sourceforge.net
-
- - - - - -

Richtext Editor  -   lib/rte

- -
HTML text editor for embedding in web pages.
-
- Version: 0.30 beta 1 (plus modifications)
- Copyright © 2001 Ramesys (Contracting Services) Limited <Austin.France@Ramesys.com> - License: GNU LGPL
- URL: http://richtext.sourceforge.net
-
- - -

SMTP class   -  lib/class.smtp.php
-

- -
Class that can be used to connect and communicate with - any SMTP server.
- It implements all the SMTP functions defined in RFC821 except TURN.
-
- Version: 03/26/2001
- Copyright © 2001  Chris Ryan <chris@greatbridge.com>
-
-
- - -

-
- -

Dokumentacja Moodle

-

Wersja: $Id$

- - - - + + + + Dokumentacja Moodle : Podziêkowania + + + + + +

Podziêkowania

+ +

Nazwa Moodle jest chroniona prawami autorskimi © 2001-2003, + Martin Dougiamas.  Dystrybuowana jest w oparciu o + Licencjê GNU .

+ + + +


Szczególne podziêkowania

+
    + Dr Peter C. Taylor, + z Curtin University of Technology w Perth, Australia, za pracê nad najwcze¶niejszymi prototypami i za wiele bezcennych sugestii. +
+ + + +


T³umacze

+
+

Dziêkujê wszystkim tym ludziom - ka¿de t³umaczenie wymaga wielu godzin ciê¿kiej pracy, jako ¿e przet³umaczyæ trzeba ponad 1000 zwrotów (a do tego jeszcze wszystkie pliki pomocy!) +T³umacze umieszczeni s± w kolejno¶ci w jakiej jêzyki by³y dodawane do projektu : + +

    +
  • fr - French, by Sébastien Namèche, seb@gaia.anet.fr, http://gaia.anet.fr/ +
  • fi - Finnish, by Petri Asikainen (paca@sci.fi), Jaana Tolvanen (jaanat@cedunet.com) +
  • it - Italian, by Davide Suraci (icarused@tiscalinet.it) and Roberto Pinna (bobo@mfn.unipmn.it) +
  • pt_br - Portuguese (Brazil), by Paula A. Santos (paulasantos@lycos.co.uk), Adriana Beal (adriana@vydia.com.br), Fabricio Valadares (webdesigner@unincor.br) +
  • de - German, by Holger Schadeck (Holger.Schadeck@webdesign-forum.de) +
  • es_mx - Spanish (Mexico), by Claudio Tavares, enlaceacademico.com +
  • es_es - Spanish , by Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) www.sextaisla.com and Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) +
  • ca - Catalan, by Carles Bellver with the help of Mercè Renau, + Clara Andrés and Jordi Adell (cent@uji.es) Centre d'Educació i Noves Tecnologies +
  • no - Norwegian, by Jøran Sørbø (joran.sorbo@teleweb.no) and Stig Bjarne Haugen (Stig.B.Haugen@hinesna.no) +
  • id - Indonesian, by Arfan Hidayat (ivanh@telkom.net) http://www.kursusmaya.com +
  • ja - Japanese, by Mitsuhiro Yoshida (mits@mitstek.com) http://mitstek.com +
  • tr - Turkish, by M. Cüneyt Birkök (cuneyt@birkok.net) http://birkok.net +
  • zh_cn - Chinese (Simplified), by Zhang Dexuan (cncoolbit@hotmail.com) +
  • ar - Arabic, by Ahmed Nabil (ana@harf.com) +
  • sv - Swedish, by Set Lonnert (set@setlonnert.com) http://setlonnert.com +
  • th - Thai, by Wim Singhanart (minkowski@ntlworld.com) www.suthira.net +
  • nl - Dutch, by Hans Zwart (hans@hansdezwart.info), Jacob Romeyn (jromeyn@thekingsschool.net) and Koen Roggemans (koen.roggemans@pandora.be) +
  • es_ar - Spanish (Argentina), by Rodrigo Vigil (rmvigil@frre.utn.edu.ar) +
  • cz - Czech, by David Mudrak (mudrd8mz@nwit.pedf.cuni.cz) +
  • pt - Portuguese, by Jaime E. Villate (villate@gnu.org) +
  • sk - Slovakian, by PRO-Orava, managed by Pavol Jackulik (pavol.jackulik@pro-orava.sk) +
  • ro - Romanian, by Eugen Tanul (roinstitute@fx.ro) +
  • ru - Russian, by Ilia Chipitsine (ilia@chel.skbkontur.ru) +
  • da - Danish, by Søren Vinther Hansen (info@thenavigator.dk) +
  • pl - Polski, by Adam Pawelczak (adamp@wsb.poznan.pl),Micha³ Wo¼niak, £ukasz Wrona (crow1@interia.pl) +
  • zh_tw - Chinese (Traditional) , by Fu-Kwun Hwang (hwang@phy.ntnu.edu.tw) +
  • fr_ca - French (Canada), by Jean-François Nadeau (JFNadeau@coll-outao.qc.ca), based on French + +
+
+ +


Tematy

+
+

Tematy nadaj± serwisom Moodle wiêcej koloru i ¿ycia. Poni¿ej wymieniono tematy, które s± rozpowszechniane razem z t± dystrybucj± Moodle, oraz ich autorzy : +

+
+ + +


Inny rodzaj wk³adu

+
+

Dziêkujê równie¿ wszystkim, którzy +

+

+ +

Specjalne podziêkowania dla osób, które po¶wiêci³y znacz±c± ilo¶æ czasu, by pomóc mi w doskonaleniu kodu Moodle : +

    + Petri Asikainen, + Greg Barnett, + Ray Kingdon, and + Eloy Lafuente. +
+

+ +

Podziêkowania równie¿ dla tych z was, którzy wziêli udzia³ w konstruktywnych dyskusjach, wspierali nas i dostarczali fragmenty kodu. Poni¿sza lista jest d³uga i ci±gle siê zmienia, ale wymieniê przynajmniej kilka nazwisk (w kolejno¶ci w jakiej je dodawa³em): + +

    + Art Lader, + Matt Hope, + Tom Murdock, + Sébastien Namèche, + James Miller, + Dustin Rue, + Holger Schadeck, + Giovanni Tummarello, + John Windmueller, + Sean Keogh, + Mitsuhiro Yoshida, + Mark Kimes, + Mary Hunter, + Przemyslaw Stencel, + Roberto Pinna (Bobo), + John Eyre, + Paula Edmiston, + Scott Elliott, + Howard Miller, + Claudio Tavares +
+

+ +

Przepraszam, je¶li zapomnia³em umie¶ciæ tu twojego nazwiska - bardzo trudno nad tym wszystkim zapanowaæ! Wy¶lij do mnie maila (Martin) i upomnij mnie, bym naprawi³ to niedoci±gniêcie. :-) +

+ +
+ + +


Biblioteki Moodle

+ +
+

Niektóre biblioteki Moodle zosta³y napisane przez innych ludzi, i s± rozprowadzane zgodnie z LGPL. Wiele podziêkowañ nale¿y siê tak¿e autorom tych wspania³ych produktów. Bez nich Moodle straci³o by wiele ze swojej funkcjonalno¶ci. Prawa autorskie na temat ka¿dego z tych pakietów s± umieszczone poni¿ej :

+ +

ADOdb   -  lib/adodb
+

+ +
+

Database abstraction library for MySQL, PostgreSQL, MSSQL, Oracle, +Interbase, Foxpro, Access, ADO, Sybase, DB2 and ODBC.

+ +

Version: 2.50
+ Copyright © 2000, 2001 John Lim (jlim@natsoft.com.my)
+ License: Dual LGPL and BSD-style
+ URL:  http://php.weblogs.com/adodb
+

+
+ +

Graph Class   -  lib/graphlib.php

+ +
+

Class to draw line, point, bar, and area graphs, including numeric + x-axis and double y-axis.

+ +

Version: 1.6.3 (with modifications)
+ Copyright © 2000  Herman Veluwenkamp, hermanV@mindless.com
+ License: LGPL
+

+
+ + +

IP-Atlas  -   lib/ipatlas

+ +
PHP scripts to show the location of an IP address on a map.
+
+ Version: 1.0 (with modifications)
+ Copyright © 2002   Ivan Kozik
+ License: GNU GPL
+ URL: http://www.xpenguin.com/ip-atlas.php
+
+ + + +

PclZip  -   lib/pclzip

+ +
Class to create, manage and unpack zip files.
+
+ Version: 1.3
+ Copyright © 2003  Vincent Blavet <vincent@phpconcept.net>
+ License: GNU GPL
+ URL: http://www.phpconcept.net
+
+ + + +

PHP mailer   -  lib/class.phpmailer.php
+

+ +
Class for sending email using either sendmail, PHP mail(), +or SMTP.  Methods are based upon the standard AspEmail(tm) classes.
+
+ Version 1.60, Created 03/30/2002
+ Copyright © 2001 Brent R. Matzelle <bmatzelle@yahoo.com>
+ License: LGPL
+ URL:   http://phpmailer.sourceforge.net
+
+
+ + + +

PHP Simple Excel File Generator  -   lib/psxlsgen.php

+ +
Class to generate very simple MS Excel files (xls) +via PHP.
+
+ Version: 0.3b
+ Copyright © 2001  Erol Ozcan <eozcan@superonline.com>
+ License: GNU LGPL
+ URL: http://psxlsgen.sourceforge.net
+
+ + + + + +

Richtext Editor  -   lib/rte

+ +
HTML text editor for embedding in web pages.
+
+ Version: 0.30 beta 1 (plus modifications)
+ Copyright © 2001 Ramesys (Contracting Services) Limited <Austin.France@Ramesys.com> + License: GNU LGPL
+ URL: http://richtext.sourceforge.net
+
+ + +

SMTP class   -  lib/class.smtp.php
+

+ +
Class that can be used to connect and communicate with + any SMTP server.
+ It implements all the SMTP functions defined in RFC821 except TURN.
+
+ Version: 03/26/2001
+ Copyright © 2001  Chris Ryan <chris@greatbridge.com>
+
+
+ + +

+
+ +

Dokumentacja Moodle

+

Wersja: $Id$

+ + + + diff --git a/lang/pl/docs/cvs.html b/lang/pl/docs/cvs.html index f27f564b13..c3668c0958 100644 --- a/lang/pl/docs/cvs.html +++ b/lang/pl/docs/cvs.html @@ -1,137 +1,137 @@ - - -Dokumentacja Moodle : Jak korzystaæ z CVS - - - - - -

Wykorzystanie CVS w celu pozyskania i uaktualniania kodu ¼ród³owego Moodle

-
-

CVS jest skrótem od Current Versioning System (System uaktualniania). Jest to powszechnie stosowana metoda przechowywania kodu ¼ród³owego, jako ¿e zachowuje wszystkie wersje plików w taki sposób, ¿e nic nigdy nie znika, a aktywno¶æ ró¿nych ludzi jest monitorowana. Umo¿liwia równie¿ scalenie kodu, je¶li dwie lub wiêcej osób pracuje jednocze¶nie nad jednym plikiem. Ca³y kod ¼ród³owy, oraz wszystkie wersje s± przechowywane na centralnym serwerze (w tym wypadku na Sourceforge). -

-

Je¶li chcesz po prostu otrzymaæ dostêp do aktualnej wersji Moodle zamieszczonej na serwerze CVS, z prawami tylko-do-odczytu nie potrzebujesz tej strony. Po prostu pod±¿aj zgodnie z instrukcjami CVS zawartymi na stronie Moodle - pobierz.

- -

By móc wykorzystaæ archiwum CVS Moodle (jako programista - z prawem do zapisu), w pierwszej kolejno¶ci musisz mieæ konto na serwerze Sourceforge. Na tej stronie zak³adamy przyk³adowo, i¿ posiadasz nazwê u¿ytkownika - myusername wraz z has³em - mypassword. Zwróæ uwagê na instrukcje sourceforge dotycz±ce utworzenia katalogu domowego CVS. Jest tam opisane co¶, co musisz zrobiæ z ka¿dym nowym kontem, aby umo¿liwiæ jego wspó³pracê z CVS. W skrócie : musisz skorzystaæ z ssh, aby interaktywnie po³±czyæ siê z cvs.sourceforge.net.

- -Gdy ju¿ bêdziesz mia³ konto na serwerze Sourceforge'a skontaktuj siê z (Martin'em Dougiamas'em), ¿eby móg³ przekazaæ Ci prawa zapisu do poszczególnych katalogów.

- - - -

Aby nie byæ pytanym o mypassword - za ka¿dym razem gdy uruchamiasz polecenia CVS, przeczytaj Wskazówki Sourceforge - jak wykorzystywaæ klucze autoryzacji. Ten krok jest nieobowi±zkowym, ale mo¿e znacznie u³atwiæ Ci pracê z CVS.

- -

W tym momencie masz ju¿ wszystkie uprawnienia, które s± CI potrzebne, wiêc po prostu ¶ci±gnij aktualny kod ¼ród³owy i zaczynaj pracê. Poni¿ej zamieszczono instrukcje zarówno dla systemu Unix jak i Windows

- - -

1. Wykorzystanie CVS w ¶rodowisku Unix

-
-

CVS na Sourceforge wykorzystuje ze wzglêdów bezpieczeñstwa warstwê transportow± ssh, wiêc bêdziesz musia³ ustawiæ odpowiedni± zmienn± ¶rodowiskow± CVS_RSH w pow³oce twojego Uniksa:

-
-
setenv CVS_RSH ssh (dla csh, tcsh etc)
-
export CVS_RSH=ssh (dla sh, bash etc)
-
-

Najlepiej umie¶ciæ to w .bashrc lub .cshrc, by¶ nie musia³ ca³y czas tego wpisywaæ. Nastêpnie sprawd¼ Moodle wpisuj±c nastêpuj±ce polecenie (ca³o¶æ w jednej linii)

-
-
cvs -z3 -d:ext:myusername@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/moodle co moodle
-
-

Nie próbuj wywo³aæ tej pierwszej komendy CVS w istniej±cym katalogu Moodel. Zamiast tego zacznij w nowym katalogu. Pamiêtaj, ¿e przy ka¿dym kroku bêdziesz pytany o has³o (mypassword), chyba, ¿e ustawisz klucze autoryzacji

- -

Teraz powiniene¶ nowy katalog : 'moodle'. Mo¿esz zmieniæ mu nazwê, lub przenie¶æ go w inne miejsce, je¶li masz ochotê. Wejd¼ do niego :

-
-
cd moodle 
-
-

Powinny siê tu znajdowaæ wszystkie najnowsze pliki Moodle. Mo¿esz teraz zmieniaæ pliki w swojej kopii. Aby porównaæ swoje pliki z g³ówn± kopi± na serwerze CVS skorzystaj z komendy cvs diff, np.:

-
-
cvs diff -c config-dist.php
-cvs diff -c lang
-
- -

By ¶ci±gn±æ najnowsze uaktualnienia z serwera u¿yj:

-
-
cvs update -dP 
-
-

By przes³aæ twoje nowe pliki z powrotem na serwer bêdziesz musia³ wpisaæ co¶ podobnego do : -

-
-
cd lang/ca 
-cvs commit 
-
-

Zostaniesz poproszony o umieszczenie komentarza (w zale¿no¶ci od twojego domy¶lnego edytora tekstu) - ... dodaj znacz±cy komentarz i zamknij edytor ... pliki zostan± przes³ane do Sourceforge i zapisane. To wszystko.

- -

Aby zaoszczêdziæ czasu mo¿esz umie¶ciæ domy¶lne parametry w pliku .cvsrc, w twoim katalogu domowym. Mój przyk³adowo zawiera : - -

-
-
diff -c 
-update -dP 
-
-

Wpisz 'cvs help' by dowiedzieæ siê wiêcej ...

-

 

-
-

2. Wykorzystanie CVS w ¶rodowisku Windows

-
-

Po pierwsze musisz ¶ci±gn±æ ¶wie¿± kopiê platformy Moodle, wykorzystuj±c swoje konto programisty

-
-

1. ¦ci±gnij TortoiseCVS z tortoisecvs.org. - Zainstaluj go, a nastêpnie uruchom ponownie twój komputer.
-
- 2. Zlokalizuj lub utwórz nowy folder do którego bêdziesz chcia³ ¶ci±gn±æ Moodle.
-
- 3. Kliknij prawym klawiszem myszy na tym folderze i wybierz "CVS Checkout" z menu. Powinno ukazaæ siê okno dialogowe.
-
- 4. Skopiuj ten tekst do pola CVSROOT :

-
-
 :ext:myusername@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/moodle
-
-


- 5. Kliknij na: "Fetch list...".
-
- 6. Po prawej stronie przycisku powiniene¶ zobaczyæ listê modu³ów: wybierz "moodle" z tej listy.
-
- 7. Kliknij na "OK" .Powinien rozpocz±æ siê proces ¶ci±gania Moodle
-

-
-

W oknie dialogowym powinny pokazaæ siê nazwy ¶ci±gniêtych plików, a po chwili powiniene¶ mieæ ju¿ kompletn± wersjê Moodle. Pó¼niej mo¿esz ¶ci±gaæ najnowsze pliki z serwera CVS :

-
-

1. Kliknij prawym klawiszem myszy na folderze Moodle (lub na wybranym pliku) i wybierz "CVS Update".
-

-
-

Gdy zakoñczysz modyfikacjê plików (zauwa¿ysz, ¿e ich kolor zmienia siê z zielonego na czerwony!) -mo¿esz je dostarczyæ z powrotem na serwer w nastêpuj±cy sposób :

-
-

1. Kliknij prawym klawiszem myszy na folderze Moodle (lub na wybranym pliku) i wybierz - "CVS Commit...".
-
- 2. W oknie dialogowym opisz wprowadzone przez Ciebie zmiany.
-
- 3. Kliknij "OK". Twoje zmiany zostan± wprowadzone na serwer.
-

-
-
-

 

-

Powodzenia!

-

 

-
-

Dokumentacja Moodle

-

Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09 - 10:34:19 martin Exp $

- - + + +Dokumentacja Moodle : Jak korzystaæ z CVS + + + + + +

Wykorzystanie CVS w celu pozyskania i uaktualniania kodu ¼ród³owego Moodle

+
+

CVS jest skrótem od Current Versioning System (System uaktualniania). Jest to powszechnie stosowana metoda przechowywania kodu ¼ród³owego, jako ¿e zachowuje wszystkie wersje plików w taki sposób, ¿e nic nigdy nie znika, a aktywno¶æ ró¿nych ludzi jest monitorowana. Umo¿liwia równie¿ scalenie kodu, je¶li dwie lub wiêcej osób pracuje jednocze¶nie nad jednym plikiem. Ca³y kod ¼ród³owy, oraz wszystkie wersje s± przechowywane na centralnym serwerze (w tym wypadku na Sourceforge). +

+

Je¶li chcesz po prostu otrzymaæ dostêp do aktualnej wersji Moodle zamieszczonej na serwerze CVS, z prawami tylko-do-odczytu nie potrzebujesz tej strony. Po prostu pod±¿aj zgodnie z instrukcjami CVS zawartymi na stronie Moodle - pobierz.

+ +

By móc wykorzystaæ archiwum CVS Moodle (jako programista + z prawem do zapisu), w pierwszej kolejno¶ci musisz mieæ konto na serwerze Sourceforge. Na tej stronie zak³adamy przyk³adowo, i¿ posiadasz nazwê u¿ytkownika + myusername wraz z has³em + mypassword. Zwróæ uwagê na instrukcje sourceforge dotycz±ce utworzenia katalogu domowego CVS. Jest tam opisane co¶, co musisz zrobiæ z ka¿dym nowym kontem, aby umo¿liwiæ jego wspó³pracê z CVS. W skrócie : musisz skorzystaæ z ssh, aby interaktywnie po³±czyæ siê z cvs.sourceforge.net.

+ +Gdy ju¿ bêdziesz mia³ konto na serwerze Sourceforge'a skontaktuj siê z (Martin'em Dougiamas'em), ¿eby móg³ przekazaæ Ci prawa zapisu do poszczególnych katalogów.

+ + + +

Aby nie byæ pytanym o mypassword + za ka¿dym razem gdy uruchamiasz polecenia CVS, przeczytaj Wskazówki Sourceforge + jak wykorzystywaæ klucze autoryzacji. Ten krok jest nieobowi±zkowym, ale mo¿e znacznie u³atwiæ Ci pracê z CVS.

+ +

W tym momencie masz ju¿ wszystkie uprawnienia, które s± CI potrzebne, wiêc po prostu ¶ci±gnij aktualny kod ¼ród³owy i zaczynaj pracê. Poni¿ej zamieszczono instrukcje zarówno dla systemu Unix jak i Windows

+ + +

1. Wykorzystanie CVS w ¶rodowisku Unix

+
+

CVS na Sourceforge wykorzystuje ze wzglêdów bezpieczeñstwa warstwê transportow± ssh, wiêc bêdziesz musia³ ustawiæ odpowiedni± zmienn± ¶rodowiskow± CVS_RSH w pow³oce twojego Uniksa:

+
+
setenv CVS_RSH ssh (dla csh, tcsh etc)
+
export CVS_RSH=ssh (dla sh, bash etc)
+
+

Najlepiej umie¶ciæ to w .bashrc lub .cshrc, by¶ nie musia³ ca³y czas tego wpisywaæ. Nastêpnie sprawd¼ Moodle wpisuj±c nastêpuj±ce polecenie (ca³o¶æ w jednej linii)

+
+
cvs -z3 -d:ext:myusername@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/moodle co moodle
+
+

Nie próbuj wywo³aæ tej pierwszej komendy CVS w istniej±cym katalogu Moodel. Zamiast tego zacznij w nowym katalogu. Pamiêtaj, ¿e przy ka¿dym kroku bêdziesz pytany o has³o (mypassword), chyba, ¿e ustawisz klucze autoryzacji

+ +

Teraz powiniene¶ nowy katalog : 'moodle'. Mo¿esz zmieniæ mu nazwê, lub przenie¶æ go w inne miejsce, je¶li masz ochotê. Wejd¼ do niego :

+
+
cd moodle 
+
+

Powinny siê tu znajdowaæ wszystkie najnowsze pliki Moodle. Mo¿esz teraz zmieniaæ pliki w swojej kopii. Aby porównaæ swoje pliki z g³ówn± kopi± na serwerze CVS skorzystaj z komendy cvs diff, np.:

+
+
cvs diff -c config-dist.php
+cvs diff -c lang
+
+ +

By ¶ci±gn±æ najnowsze uaktualnienia z serwera u¿yj:

+
+
cvs update -dP 
+
+

By przes³aæ twoje nowe pliki z powrotem na serwer bêdziesz musia³ wpisaæ co¶ podobnego do : +

+
+
cd lang/ca 
+cvs commit 
+
+

Zostaniesz poproszony o umieszczenie komentarza (w zale¿no¶ci od twojego domy¶lnego edytora tekstu) + ... dodaj znacz±cy komentarz i zamknij edytor ... pliki zostan± przes³ane do Sourceforge i zapisane. To wszystko.

+ +

Aby zaoszczêdziæ czasu mo¿esz umie¶ciæ domy¶lne parametry w pliku .cvsrc, w twoim katalogu domowym. Mój przyk³adowo zawiera : + +

+
+
diff -c 
+update -dP 
+
+

Wpisz 'cvs help' by dowiedzieæ siê wiêcej ...

+

 

+
+

2. Wykorzystanie CVS w ¶rodowisku Windows

+
+

Po pierwsze musisz ¶ci±gn±æ ¶wie¿± kopiê platformy Moodle, wykorzystuj±c swoje konto programisty

+
+

1. ¦ci±gnij TortoiseCVS z tortoisecvs.org. + Zainstaluj go, a nastêpnie uruchom ponownie twój komputer.
+
+ 2. Zlokalizuj lub utwórz nowy folder do którego bêdziesz chcia³ ¶ci±gn±æ Moodle.
+
+ 3. Kliknij prawym klawiszem myszy na tym folderze i wybierz "CVS Checkout" z menu. Powinno ukazaæ siê okno dialogowe.
+
+ 4. Skopiuj ten tekst do pola CVSROOT :

+
+
 :ext:myusername@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/moodle
+
+


+ 5. Kliknij na: "Fetch list...".
+
+ 6. Po prawej stronie przycisku powiniene¶ zobaczyæ listê modu³ów: wybierz "moodle" z tej listy.
+
+ 7. Kliknij na "OK" .Powinien rozpocz±æ siê proces ¶ci±gania Moodle
+

+
+

W oknie dialogowym powinny pokazaæ siê nazwy ¶ci±gniêtych plików, a po chwili powiniene¶ mieæ ju¿ kompletn± wersjê Moodle. Pó¼niej mo¿esz ¶ci±gaæ najnowsze pliki z serwera CVS :

+
+

1. Kliknij prawym klawiszem myszy na folderze Moodle (lub na wybranym pliku) i wybierz "CVS Update".
+

+
+

Gdy zakoñczysz modyfikacjê plików (zauwa¿ysz, ¿e ich kolor zmienia siê z zielonego na czerwony!) +mo¿esz je dostarczyæ z powrotem na serwer w nastêpuj±cy sposób :

+
+

1. Kliknij prawym klawiszem myszy na folderze Moodle (lub na wybranym pliku) i wybierz + "CVS Commit...".
+
+ 2. W oknie dialogowym opisz wprowadzone przez Ciebie zmiany.
+
+ 3. Kliknij "OK". Twoje zmiany zostan± wprowadzone na serwer.
+

+
+
+

 

+

Powodzenia!

+

 

+
+

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09 + 10:34:19 martin Exp $

+ + diff --git a/lang/pl/docs/developer.html b/lang/pl/docs/developer.html index 769358f2f6..311781f88a 100644 --- a/lang/pl/docs/developer.html +++ b/lang/pl/docs/developer.html @@ -1,222 +1,222 @@ - - Dokumentacja Moodle : Podrêcznik rogramisty - - - - - - -

Podrêcznik programisty

-

Ten dokument czê¶ciowo opisuje strukturê Moodle, oraz sposób w jaki mo¿esz siê w³±czyæ w jego rozwój.

-

Na chwilê obecn± nie jest on zbyt imponuj±cy. Docelowo powinna siê pojawiæ lepsza dokumentacja!

-

Spis tre¶ci:

-
    -
  1. Architektura Moodle
  2. -
  3. Jak mo¿esz siê w³±czyæ w rozwój - -
  4. -
-

 

-

1. Architektura Moodle

-
-

Z punktu widzenia administratora, platforma Moodle zosta³a zaprojektowania zgodnie z nastêpuj±cymi kryteriami :

-
    -
  1. Moodle powinno daæ siê uruchomiæ na jak najwiêkszej ilo¶ci platform
    -
    - Platforma aplikacji sieciowych najbardziej przeno¶na to PHP po³±czone z MySQL. W³a¶nie w tym ¶rodowisku Moodle zosta³o stworzone (pod Linuksem, Windowsem oraz Mac OS X). Do abstrakcji baz danych Moodle korzysta z biblioteki ADOdb. Oznacza to, ¿e Moodle mo¿e wykorzystywaæ ponad dziesiêæ ró¿nych rodzajów baz danych. (niestety Moodle nie potrafi jeszcze tworzyæ tabel we wszystkich z tych baz danych. Wiêcej szczegó³ów znajdziesz w dalszej czê¶ci tego podrêcznika)
    -
    -
  2. -
  3. Moodle powinno byæ ³atwe w instalacji, nauce obs³ugi i modyfikacji
    -
    - Wczesne prototypy Moodle (1999) by³y tworzone z pomoc± Zope - wysokopoziomowego, zorientowanego obiektowo serwera aplikacji sieciowych. Niestety okaza³o siê, i¿ pomimo ¿e technologia sama w sobie by³a bardzo fajna, to ciê¿ko by³o j± opanowaæ i nie by³a elastyczna z punktu widzenia administracji. Z drugiej strony do jêzyka skryptowego PHP mo¿na bardzo ³atwo siê przyzwyczaiæ (szczególnie je¶li ju¿ programowa³e¶ z wykorzystaniem jêzyków skryptowych). Stosunkowo wcze¶nie zdecydowa³em siê na nie u¿ywanie projektowania zorientowanego na klasy - znów po to, by ca³o¶æ pozosta³a ³atwa i zrozumia³a dla pocz±tkuj±cych. Ponowne wykorzystywanie kodu (code reuse) jest osi±gane przez system bibliotek z jasno nazwanymi funkcjami i ¶ci¶le okre¶lonym po³o¿eniem plików z skryptami. Jêzyk PHP jest równie¿ ³atwy w instalacji i jest na tyle powszechnie dostêpne, ¿e wiêkszo¶æ serwerów dostarcza go jako standard. -
    -
    -
  4. -
  5. Przej¶cia miêdzy kolejnymi wersjami Moodle powinny byæ ³atwe
    -
    - Platforma Moodle zawiera informacje o swoim wersji (jak i o wersjach wszystkich modu³ów zewnêtrznych). Zosta³ te¿ w ni± wbudowany mechanizm pozwalaj±cy Moodle na poprawn± aktualizacjê do nowszych wersji (przyk³adowo Moodle potrafi zmieniaæ nazwy tabel albo dodawaæ nowe pola do ju¿ istniej±cych). Je¶li na przyk³ad korzystasz z CVS w Uniksie, to wystarczy jedynie wydaæ polecenie "cvs update -d", a nastêpnie wej¶æ na stronê g³ówn± serwisu by zakoñczyæ proces uaktualniania.
    -
    -
  6. -
  7. Moodle powinno mieæ budowê modu³ow±, aby umo¿liwiæ rozbudowê systemu
    -
    - Moodle ma szereg funkcji modularnych takich jak tematy, sk³adowe kursów, interfejs jêzyków, schematy baz danych i formaty kursów. Pozwala to na dodawanie nowych funkcji do g³ównego kodu, lub nawet na ich oddzieln± dystrybucjê. Wiêcej na ten temat przeczytasz w sekcji poni¿ej.
    -
    -
  8. -
  9. Powinna istnieæ mo¿liwo¶æ u¿ywania Moodle w po³±czeniu z innymi systemami
    -
    - Moodle trzyma wszystkie pliki danego kursu w zwyk³ym katalogu na serwerze. Daje to administratorowi systemu mo¿liwo¶æ udostêpnienia ich na poziomie plikowym ka¿demu z nauczycieli, na przyk³ad przez Appletalk, SMB, NFS, FTP, WebDAV itd. Modu³y uwierzytelniania pozwalaj± Moodle korzystaæ z LDAP, IMAP, POP3, NNTP, oraz z innych baz danych jako ze ¼ród³a informacji o u¿ytkownikach. W przysz³o¶ci Moodle ma mieæ mo¿liwo¶æ importowania i eksportowania danych za pomoc± formatów opartych na XML (w tym IMS i SCORM), oraz zwiêkszon± mo¿liwo¶æ korzystania z wzorców formatowania interfejsu (dziêki temu ³atwiej bêdzie mo¿na zintegrowaæ Moodle z innymi stronami WWW) -
  10. -
-
-

 

-

2. Jak mo¿esz siê w³±czyæ w rozwój

-
-

Jak ju¿ wspomniano powy¿ej Moodle ma szereg funkcji, które maj± budowê modu³ow±. Nawet je¶li nie jeste¶ programist± istniej± dziedziny w których mo¿esz pomóc.

-

Sk³adowe kursów

-
-

S± to tak na prawdê najistotniejsze modu³y. S± one ulokowane w katalogu 'mod'. Istnieje siedem podstawowych modu³ów tego typu : Zadanie, wybór, forum, dziennik, quiz, zasób, oraz ankieta. Ka¿dy z tych modu³ów zawiera oddzielny podkatalog który zawiera nastêpuj±ce niezbêdne elementy (plus dodatkowe skrypty, w³a¶ciwe tylko dla danego modu³u) : -

-
    -
  • mod.html: s³u¿y do umieszczania lub uaktualniania instancji tego modu³u
  • -
  • version.php: definiuje informacje (meta-info) i umo¿liwia aktualizacjê
  • -
  • icon.gif: ikona o rozmiarze 16x16, symbolizuj±ca modu³
  • -
  • db/: db rables i dane dla SQL (dla ka¿dego typu bazy danych)
  • -
  • index.php: zawiera listê instancji w kursie
  • -
  • view.php: strona s³u¿±ca do ogl±dania wybranej instancji
  • -
  • lib.php: Je¶li modu³ definiuje jakie¶ funkcje, to powinny one siê tu znajdowaæ. - Je¶li modu³ nazywa siê np. widget, wtedy niezbêdne jest zamieszczenie nastêpuj±cych funkcji: -
      -
    • widget_add_instance() - kod s³u¿±cy do dodawania nowych instancji
    • -
    • widget_update_instance() - Kod s³u¿±cy do uaktualniania ju¿ istniej±cych instancji
    • -
    • widget_delete_instance() - Kod s³u¿±cy do usuwania instancji
    • -
    • widget_user_outline() - maj±c dan± instancjê zwróæ podsumowanie wk³adu u¿ytkownika
    • -
    • widget_user_complete() - maj±c dan± instancjê wypisz szczegó³y wk³adu u¿ytkownika
      -
    • -
    • aby unikn±æ ewentualnych konfliktów ka¿da z funkcji modu³u powinna zaczynaæ siê na widget_ . Ka¿da sta³a któr± zdefiniujesz powinna zaczynaæ siê na WIDGET_
    • -
    -
  • -
  • Wreszcie ka¿dy modu³ bêdzie posiada³ plik zawieraj±cy ³añcuchy znaków dla danego jêzyka. Szczegó³y znajdziesz poni¿ej.
  • -
-

Najprostsz± metod± zbudowania nowej sk³adowej kursu jest wykorzystanie wzorca, zapisanego w pliku mod/newmodule_template.zip. - Rozpakuj go, a nastêpnie przeczytaj plik README

-

Dobrym pomys³em jest te¿ wziêcie udzia³u w Forum po¶wiêconym sk³adowym kursów. (Activities - modules forum on Using Moodle).

-

 

-
-

Tematy

-
-

Tematy (Themes / skins) okre¶laj± wygl±d ca³ego serwisu. Wraz z g³ówn± dystrybucj± dostarczanych jest kilka prostych tematów, ale mo¿esz stworzyæ w³asny, dobieraj±c kolory, style i grafiki, a tak¿e zamieszczaj±c swoje logo

-

Ka¿dy temat umieszczany jest w podkatalogu katalogu "theme" i zawiera przynajmniej nastêpuj±ce pliki:

-
    -
  • config.php: definiuje kolory tematu, u¿ywane w ca³ym serwisie
  • -
  • styles.php: zawiera informacje o stylach, w tym definicje CSS dla standardowych elementów HTML, a tak¿e dla wielu modu³ów Moodle
  • -
  • header.html: Jest umieszczany u góry ka¿dej strony. Mo¿esz go wykorzystaæ przyk³adowo do zamieszczenia logo na stronach.
  • -
  • footer.html: Umieszczany na spodzie ka¿dej strony
  • -
-

Aby utworzyæ w³asny temat dla Moodle w obecnej wersji:

-
    -
  1. Skopiuj który¶ z ju¿ istniej±cych tematów do folderu o innej nazwie. Proponujê, by¶ zacz±³ od którego¶ ze standardowych tematów.
  2. -
  3. Zmodyfikuj config.php i umie¶æ w nim w³asne kolory.
  4. -
  5. Zmodyfikuj styles.php i zmieñ style CSS.
  6. -
  7. Zmodyfikuj header.html i footer.html aby dodaæ logo i wizualny uk³ad strony. -
  8. -
-

Pamiêtaj, ¿e ka¿dy z tych kroków jest opcjonalny. Mo¿esz diametralnie zmieniæ wygl±d serwisu zmieniaj±c jedynie kolory w config.php

-

Kolejne wersje Moodle mog± nieco zmieniaæ tematy wiêc czytaj zawsze uwagi do nowego wydania je¶li u¿ywasz niestandardowego tematu.

-

W szczególno¶ci Moodle 2.0 bêdzie posiada³ zupe³nie nowy system wy¶wietlania, najprawdopodobniej oparty na transformacjach XSL wej¶cia XML z Moodle. Prawdopodobnie tematy bêd± mia³u zupe³nie inny format, ale za to bêd± o wiele bardziej modyfikowalne. (przyk³adowo bêd± umo¿liwiaæ przemieszczanie elementów w obrêbie strony

-

Wiêcej informacji na forum po¶wiêconym tematom (Themes forum on Using Moodle). Je¶li stworzysz ³adny temat którym chcia³by¶ siê podzieliæ prze¶lij spakowany plik na forum po¶wiêcone tematom
-

-
-

 

-

Jêzyki

-
-

Moodle zosta³o zaprojektowane jako platforma miêdzynarodowa. Ka¿dy ³añcuch znaków czy strona tekstu wy¶wietlana jako czê¶æ interfejsu jest popierana z zestawu plików jêzykowych. Ka¿dy jêzyk jest przechowywany w podkatalogu katalogu 'lang'. - - Struktura katalogu lang jest nastêpuj±ca:

-

lang/pl - katalog zawieraj±cy wszystkie pliki dla danego jêzyka (w tym wypadku dla Polskiego)

-
    -
  • moodle.php - ³añcuchy znaków (stringi) dla g³ównego interfejsu
  • -
  • assignment.php - ³añcuchy znaków dla modu³u zadañ
  • -
  • choice.php - ³añcuchy znaków dla modu³u wyboru
  • -
  • forum.php - ³añcuchy znaków dla modu³u forum
  • -
  • journal.php - ³añcuchy znaków dla modu³u dziennik
  • -
  • quiz.php - ³añcuchy znaków dla modu³u quiz
  • -
  • resource.php - ³añcuchy znaków dla modu³u zasobów
  • -
  • survey.php - ³añcuchy znaków dla modu³u ankiet
  • -
  • .... i do tego ³añcuchy znaków dla wszelakich dodatkowych modu³ów
    -
    - £añcuch znaków jest pobierany z tych plików za pomoc± funkcji get_string() - lub print_string() . Ka¿dy ³añcuch znaków zastêpuje odpowiadaj±cy sobie ³añcuch w innym jêzyku.
    -
    -
    przyk³adowo : $strdueby = get_string("assignmentdueby", "assignment", - userdate($date));
    -
    - Je¶li dany ³añcuch znaków nie istnieje w którym¶ z jêzyków, to jest automatycznie zastêpowany swoim angielskim odpowiednikiem.
  • -
-

lang/pl/help - zawiera wszystkie strony pomocy (dla pomocy w wyskakuj±cych okienkach)

-
-

G³ówne pliki pomocy znajduj± siê bezpo¶rednio w tym katalogu, natomiast pliki pomocy dla poszczególnych modu³ów s± umieszczone w podkatalogach z nazwami bêd±cymi nazwami modu³ów.

-

Mo¿esz umie¶ciæ przycisk pomocy na stronie pos³uguj±c siê funkcj± helpbutton

-

np. helpbutton("tekst", "Kliknij aby otrzymaæ pomoc na temat tekstu");

-

a w przypadku modu³ów:

-

helpbutton("typyforum", "Typy forum", "forum");

-
-

UWAGA : mo¿esz edytowaæ jêzyki on-line, korzystaj±c z narzêdzia administracji "Sprawd¼ jêzyk". - Dziêki temu mo¿na nie tylko ³atwo dodawaæ nowe jêzyki, ale tak¿e modyfikowaæ te ju¿ zaimplementowane. Je¶li rozpoczynasz t³umaczenie na nowy jêzyk, skontaktuj siê proszê ze mn± : -Martin Dougiamas.

-

Mo¿esz równie¿ skorzystaæ z Forum po¶wiêconego jêzykom (Languages forum on Using Moodle).

-

Mogê te¿ udostêpniæ Ci prawa zapisu CVS - do kodu ¼ród³owego Moodle by¶ móg³ bezpo¶rednio zarz±dzaæ plikami.

-
-


- Schematy dla baz danych

-
-

Je¶li Moodle otrzyma dzia³aj±c± bazê danych wraz z zdefiniowanymi tabelami, to celowo proste zapytania SQL wykorzystane w Moodle powinny prawid³owo wspó³pracowaæ z wieloma rodzajami baz danych.

-

Problem tkwi w automatycznym tworzeniu nowych tabeli w bazach danych. Moodle próbuje to zrobiæ podczas instalacji. Poniewa¿ bazy danych znacz±co siê ró¿ni±, nie istnieje jeszcze metoda robienia tego niezale¿nie od platformy. Aby wesprzeæ ten proces mo¿na tworzyæ sekwencje poleceñ SQL, s³u¿±ce do utworzenia tabel Moodle w konkretnej bazie danych. Pliki te znajduj± siê w katalogu lib/db - oraz w podkatalogu db ka¿dego modu³u.

-

Obecnie jedynie MySQL i PostgreSQL s± w pe³ni obs³ugiwane przez ten mechanizm (nikt nie napisa³ schematów dla innych baz).

-

Moodle 1.1 bêdzie u¿ywaæ nowej metody opartej na XML, która sprawi, ¿e wszystkie te komplikacje stan± siê niepotrzebne. -

-
-

 

-

Formaty Kursu

-
-

Moodle w chwili obecnej obs³uguje trzy ró¿ne formaty kursów : tygodniowy, tematyczny, oraz towarzyski.

-

S± one nieco bardziej zagnie¿d¿one w kodzie (a przez to mniej "elastyczne")ni¿ inne modu³y, ale i tak mo¿na stosunkowo ³atwo dodaæ nowe formaty.

-

Je¶li masz jakie¶ pomys³y na inne formaty, które potrzebujesz, lub chcia³by¶ zobaczyæ, skontaktuj siê ze mn±, a zrobiê wszystko co w mojej mocy, aby zawrzeæ je w przysz³ych dystrybucjach.

-
-

 

-

Dokumentacja i artyku³y

-
-

Je¶li czujesz siê na si³ach, ¿eby napisaæ przewodnik, artyku³, pracê naukow± (lub dowoln± inn±) na temat Moodle, zrób to!

-

Umie¶æ swoj± pracê na sieci i pamiêtaj, aby zamie¶ciæ te¿ link do http://moodle.org/

-
-

 

-

Udzia³ w szukaniu b³êdów

-
-

Wreszcie chcia³bym Ciê zachêciæ, aby¶ zapisa³ siê do "wyszukiwania b³êdów" (bug tracker); - - na stronie http://moodle.org/bugs -¿eby¶ móg³ zg³aszaæ wszelki b³êdy jakie znajdziesz i byæ mo¿e uczestniczy³ w dyskusji nad ich usuniêciem.

-

Termin "B³êdy" dotyczy tu nie tylko b³êdów w oprogramowaniu ale tak¿e nowych pomys³ów, wymagañ co do funkcji, czy nawet konstruktywnej krytyki istniej±cych funkcji. Piêkno oprogramowania open-source polega na tym, i¿ ka¿dy mo¿e braæ udzia³ i pomagaæ w tworzeniu lepszego produktu. W tym projekcie twój wk³ad powitamy z otwartymi ramionami!

-
-
-

 

-
-
-
-

Dziêkujê za korzystanie z Moodle!

-

Pozdrowienia,
- Martin Dougiamas

-
-
-
-

 

-

 

-
-

 

-
-

Dokumentacja Moodle

-

Version: $Id: developer.html,v 1.2 2001/12/09 - 10:34:19 martin Exp $

- - + + Dokumentacja Moodle : Podrêcznik rogramisty + + + + + + +

Podrêcznik programisty

+

Ten dokument czê¶ciowo opisuje strukturê Moodle, oraz sposób w jaki mo¿esz siê w³±czyæ w jego rozwój.

+

Na chwilê obecn± nie jest on zbyt imponuj±cy. Docelowo powinna siê pojawiæ lepsza dokumentacja!

+

Spis tre¶ci:

+
    +
  1. Architektura Moodle
  2. +
  3. Jak mo¿esz siê w³±czyæ w rozwój + +
  4. +
+

 

+

1. Architektura Moodle

+
+

Z punktu widzenia administratora, platforma Moodle zosta³a zaprojektowania zgodnie z nastêpuj±cymi kryteriami :

+
    +
  1. Moodle powinno daæ siê uruchomiæ na jak najwiêkszej ilo¶ci platform
    +
    + Platforma aplikacji sieciowych najbardziej przeno¶na to PHP po³±czone z MySQL. W³a¶nie w tym ¶rodowisku Moodle zosta³o stworzone (pod Linuksem, Windowsem oraz Mac OS X). Do abstrakcji baz danych Moodle korzysta z biblioteki ADOdb. Oznacza to, ¿e Moodle mo¿e wykorzystywaæ ponad dziesiêæ ró¿nych rodzajów baz danych. (niestety Moodle nie potrafi jeszcze tworzyæ tabel we wszystkich z tych baz danych. Wiêcej szczegó³ów znajdziesz w dalszej czê¶ci tego podrêcznika)
    +
    +
  2. +
  3. Moodle powinno byæ ³atwe w instalacji, nauce obs³ugi i modyfikacji
    +
    + Wczesne prototypy Moodle (1999) by³y tworzone z pomoc± Zope - wysokopoziomowego, zorientowanego obiektowo serwera aplikacji sieciowych. Niestety okaza³o siê, i¿ pomimo ¿e technologia sama w sobie by³a bardzo fajna, to ciê¿ko by³o j± opanowaæ i nie by³a elastyczna z punktu widzenia administracji. Z drugiej strony do jêzyka skryptowego PHP mo¿na bardzo ³atwo siê przyzwyczaiæ (szczególnie je¶li ju¿ programowa³e¶ z wykorzystaniem jêzyków skryptowych). Stosunkowo wcze¶nie zdecydowa³em siê na nie u¿ywanie projektowania zorientowanego na klasy - znów po to, by ca³o¶æ pozosta³a ³atwa i zrozumia³a dla pocz±tkuj±cych. Ponowne wykorzystywanie kodu (code reuse) jest osi±gane przez system bibliotek z jasno nazwanymi funkcjami i ¶ci¶le okre¶lonym po³o¿eniem plików z skryptami. Jêzyk PHP jest równie¿ ³atwy w instalacji i jest na tyle powszechnie dostêpne, ¿e wiêkszo¶æ serwerów dostarcza go jako standard. +
    +
    +
  4. +
  5. Przej¶cia miêdzy kolejnymi wersjami Moodle powinny byæ ³atwe
    +
    + Platforma Moodle zawiera informacje o swoim wersji (jak i o wersjach wszystkich modu³ów zewnêtrznych). Zosta³ te¿ w ni± wbudowany mechanizm pozwalaj±cy Moodle na poprawn± aktualizacjê do nowszych wersji (przyk³adowo Moodle potrafi zmieniaæ nazwy tabel albo dodawaæ nowe pola do ju¿ istniej±cych). Je¶li na przyk³ad korzystasz z CVS w Uniksie, to wystarczy jedynie wydaæ polecenie "cvs update -d", a nastêpnie wej¶æ na stronê g³ówn± serwisu by zakoñczyæ proces uaktualniania.
    +
    +
  6. +
  7. Moodle powinno mieæ budowê modu³ow±, aby umo¿liwiæ rozbudowê systemu
    +
    + Moodle ma szereg funkcji modularnych takich jak tematy, sk³adowe kursów, interfejs jêzyków, schematy baz danych i formaty kursów. Pozwala to na dodawanie nowych funkcji do g³ównego kodu, lub nawet na ich oddzieln± dystrybucjê. Wiêcej na ten temat przeczytasz w sekcji poni¿ej.
    +
    +
  8. +
  9. Powinna istnieæ mo¿liwo¶æ u¿ywania Moodle w po³±czeniu z innymi systemami
    +
    + Moodle trzyma wszystkie pliki danego kursu w zwyk³ym katalogu na serwerze. Daje to administratorowi systemu mo¿liwo¶æ udostêpnienia ich na poziomie plikowym ka¿demu z nauczycieli, na przyk³ad przez Appletalk, SMB, NFS, FTP, WebDAV itd. Modu³y uwierzytelniania pozwalaj± Moodle korzystaæ z LDAP, IMAP, POP3, NNTP, oraz z innych baz danych jako ze ¼ród³a informacji o u¿ytkownikach. W przysz³o¶ci Moodle ma mieæ mo¿liwo¶æ importowania i eksportowania danych za pomoc± formatów opartych na XML (w tym IMS i SCORM), oraz zwiêkszon± mo¿liwo¶æ korzystania z wzorców formatowania interfejsu (dziêki temu ³atwiej bêdzie mo¿na zintegrowaæ Moodle z innymi stronami WWW) +
  10. +
+
+

 

+

2. Jak mo¿esz siê w³±czyæ w rozwój

+
+

Jak ju¿ wspomniano powy¿ej Moodle ma szereg funkcji, które maj± budowê modu³ow±. Nawet je¶li nie jeste¶ programist± istniej± dziedziny w których mo¿esz pomóc.

+

Sk³adowe kursów

+
+

S± to tak na prawdê najistotniejsze modu³y. S± one ulokowane w katalogu 'mod'. Istnieje siedem podstawowych modu³ów tego typu : Zadanie, wybór, forum, dziennik, quiz, zasób, oraz ankieta. Ka¿dy z tych modu³ów zawiera oddzielny podkatalog który zawiera nastêpuj±ce niezbêdne elementy (plus dodatkowe skrypty, w³a¶ciwe tylko dla danego modu³u) : +

+
    +
  • mod.html: s³u¿y do umieszczania lub uaktualniania instancji tego modu³u
  • +
  • version.php: definiuje informacje (meta-info) i umo¿liwia aktualizacjê
  • +
  • icon.gif: ikona o rozmiarze 16x16, symbolizuj±ca modu³
  • +
  • db/: db rables i dane dla SQL (dla ka¿dego typu bazy danych)
  • +
  • index.php: zawiera listê instancji w kursie
  • +
  • view.php: strona s³u¿±ca do ogl±dania wybranej instancji
  • +
  • lib.php: Je¶li modu³ definiuje jakie¶ funkcje, to powinny one siê tu znajdowaæ. + Je¶li modu³ nazywa siê np. widget, wtedy niezbêdne jest zamieszczenie nastêpuj±cych funkcji: +
      +
    • widget_add_instance() - kod s³u¿±cy do dodawania nowych instancji
    • +
    • widget_update_instance() - Kod s³u¿±cy do uaktualniania ju¿ istniej±cych instancji
    • +
    • widget_delete_instance() - Kod s³u¿±cy do usuwania instancji
    • +
    • widget_user_outline() - maj±c dan± instancjê zwróæ podsumowanie wk³adu u¿ytkownika
    • +
    • widget_user_complete() - maj±c dan± instancjê wypisz szczegó³y wk³adu u¿ytkownika
      +
    • +
    • aby unikn±æ ewentualnych konfliktów ka¿da z funkcji modu³u powinna zaczynaæ siê na widget_ . Ka¿da sta³a któr± zdefiniujesz powinna zaczynaæ siê na WIDGET_
    • +
    +
  • +
  • Wreszcie ka¿dy modu³ bêdzie posiada³ plik zawieraj±cy ³añcuchy znaków dla danego jêzyka. Szczegó³y znajdziesz poni¿ej.
  • +
+

Najprostsz± metod± zbudowania nowej sk³adowej kursu jest wykorzystanie wzorca, zapisanego w pliku mod/newmodule_template.zip. + Rozpakuj go, a nastêpnie przeczytaj plik README

+

Dobrym pomys³em jest te¿ wziêcie udzia³u w Forum po¶wiêconym sk³adowym kursów. (Activities + modules forum on Using Moodle).

+

 

+
+

Tematy

+
+

Tematy (Themes / skins) okre¶laj± wygl±d ca³ego serwisu. Wraz z g³ówn± dystrybucj± dostarczanych jest kilka prostych tematów, ale mo¿esz stworzyæ w³asny, dobieraj±c kolory, style i grafiki, a tak¿e zamieszczaj±c swoje logo

+

Ka¿dy temat umieszczany jest w podkatalogu katalogu "theme" i zawiera przynajmniej nastêpuj±ce pliki:

+
    +
  • config.php: definiuje kolory tematu, u¿ywane w ca³ym serwisie
  • +
  • styles.php: zawiera informacje o stylach, w tym definicje CSS dla standardowych elementów HTML, a tak¿e dla wielu modu³ów Moodle
  • +
  • header.html: Jest umieszczany u góry ka¿dej strony. Mo¿esz go wykorzystaæ przyk³adowo do zamieszczenia logo na stronach.
  • +
  • footer.html: Umieszczany na spodzie ka¿dej strony
  • +
+

Aby utworzyæ w³asny temat dla Moodle w obecnej wersji:

+
    +
  1. Skopiuj który¶ z ju¿ istniej±cych tematów do folderu o innej nazwie. Proponujê, by¶ zacz±³ od którego¶ ze standardowych tematów.
  2. +
  3. Zmodyfikuj config.php i umie¶æ w nim w³asne kolory.
  4. +
  5. Zmodyfikuj styles.php i zmieñ style CSS.
  6. +
  7. Zmodyfikuj header.html i footer.html aby dodaæ logo i wizualny uk³ad strony. +
  8. +
+

Pamiêtaj, ¿e ka¿dy z tych kroków jest opcjonalny. Mo¿esz diametralnie zmieniæ wygl±d serwisu zmieniaj±c jedynie kolory w config.php

+

Kolejne wersje Moodle mog± nieco zmieniaæ tematy wiêc czytaj zawsze uwagi do nowego wydania je¶li u¿ywasz niestandardowego tematu.

+

W szczególno¶ci Moodle 2.0 bêdzie posiada³ zupe³nie nowy system wy¶wietlania, najprawdopodobniej oparty na transformacjach XSL wej¶cia XML z Moodle. Prawdopodobnie tematy bêd± mia³u zupe³nie inny format, ale za to bêd± o wiele bardziej modyfikowalne. (przyk³adowo bêd± umo¿liwiaæ przemieszczanie elementów w obrêbie strony

+

Wiêcej informacji na forum po¶wiêconym tematom (Themes forum on Using Moodle). Je¶li stworzysz ³adny temat którym chcia³by¶ siê podzieliæ prze¶lij spakowany plik na forum po¶wiêcone tematom
+

+
+

 

+

Jêzyki

+
+

Moodle zosta³o zaprojektowane jako platforma miêdzynarodowa. Ka¿dy ³añcuch znaków czy strona tekstu wy¶wietlana jako czê¶æ interfejsu jest popierana z zestawu plików jêzykowych. Ka¿dy jêzyk jest przechowywany w podkatalogu katalogu 'lang'. + + Struktura katalogu lang jest nastêpuj±ca:

+

lang/pl - katalog zawieraj±cy wszystkie pliki dla danego jêzyka (w tym wypadku dla Polskiego)

+
    +
  • moodle.php - ³añcuchy znaków (stringi) dla g³ównego interfejsu
  • +
  • assignment.php - ³añcuchy znaków dla modu³u zadañ
  • +
  • choice.php - ³añcuchy znaków dla modu³u wyboru
  • +
  • forum.php - ³añcuchy znaków dla modu³u forum
  • +
  • journal.php - ³añcuchy znaków dla modu³u dziennik
  • +
  • quiz.php - ³añcuchy znaków dla modu³u quiz
  • +
  • resource.php - ³añcuchy znaków dla modu³u zasobów
  • +
  • survey.php - ³añcuchy znaków dla modu³u ankiet
  • +
  • .... i do tego ³añcuchy znaków dla wszelakich dodatkowych modu³ów
    +
    + £añcuch znaków jest pobierany z tych plików za pomoc± funkcji get_string() + lub print_string() . Ka¿dy ³añcuch znaków zastêpuje odpowiadaj±cy sobie ³añcuch w innym jêzyku.
    +
    +
    przyk³adowo : $strdueby = get_string("assignmentdueby", "assignment", + userdate($date));
    +
    + Je¶li dany ³añcuch znaków nie istnieje w którym¶ z jêzyków, to jest automatycznie zastêpowany swoim angielskim odpowiednikiem.
  • +
+

lang/pl/help - zawiera wszystkie strony pomocy (dla pomocy w wyskakuj±cych okienkach)

+
+

G³ówne pliki pomocy znajduj± siê bezpo¶rednio w tym katalogu, natomiast pliki pomocy dla poszczególnych modu³ów s± umieszczone w podkatalogach z nazwami bêd±cymi nazwami modu³ów.

+

Mo¿esz umie¶ciæ przycisk pomocy na stronie pos³uguj±c siê funkcj± helpbutton

+

np. helpbutton("tekst", "Kliknij aby otrzymaæ pomoc na temat tekstu");

+

a w przypadku modu³ów:

+

helpbutton("typyforum", "Typy forum", "forum");

+
+

UWAGA : mo¿esz edytowaæ jêzyki on-line, korzystaj±c z narzêdzia administracji "Sprawd¼ jêzyk". + Dziêki temu mo¿na nie tylko ³atwo dodawaæ nowe jêzyki, ale tak¿e modyfikowaæ te ju¿ zaimplementowane. Je¶li rozpoczynasz t³umaczenie na nowy jêzyk, skontaktuj siê proszê ze mn± : +Martin Dougiamas.

+

Mo¿esz równie¿ skorzystaæ z Forum po¶wiêconego jêzykom (Languages forum on Using Moodle).

+

Mogê te¿ udostêpniæ Ci prawa zapisu CVS + do kodu ¼ród³owego Moodle by¶ móg³ bezpo¶rednio zarz±dzaæ plikami.

+
+


+ Schematy dla baz danych

+
+

Je¶li Moodle otrzyma dzia³aj±c± bazê danych wraz z zdefiniowanymi tabelami, to celowo proste zapytania SQL wykorzystane w Moodle powinny prawid³owo wspó³pracowaæ z wieloma rodzajami baz danych.

+

Problem tkwi w automatycznym tworzeniu nowych tabeli w bazach danych. Moodle próbuje to zrobiæ podczas instalacji. Poniewa¿ bazy danych znacz±co siê ró¿ni±, nie istnieje jeszcze metoda robienia tego niezale¿nie od platformy. Aby wesprzeæ ten proces mo¿na tworzyæ sekwencje poleceñ SQL, s³u¿±ce do utworzenia tabel Moodle w konkretnej bazie danych. Pliki te znajduj± siê w katalogu lib/db + oraz w podkatalogu db ka¿dego modu³u.

+

Obecnie jedynie MySQL i PostgreSQL s± w pe³ni obs³ugiwane przez ten mechanizm (nikt nie napisa³ schematów dla innych baz).

+

Moodle 1.1 bêdzie u¿ywaæ nowej metody opartej na XML, która sprawi, ¿e wszystkie te komplikacje stan± siê niepotrzebne. +

+
+

 

+

Formaty Kursu

+
+

Moodle w chwili obecnej obs³uguje trzy ró¿ne formaty kursów : tygodniowy, tematyczny, oraz towarzyski.

+

S± one nieco bardziej zagnie¿d¿one w kodzie (a przez to mniej "elastyczne")ni¿ inne modu³y, ale i tak mo¿na stosunkowo ³atwo dodaæ nowe formaty.

+

Je¶li masz jakie¶ pomys³y na inne formaty, które potrzebujesz, lub chcia³by¶ zobaczyæ, skontaktuj siê ze mn±, a zrobiê wszystko co w mojej mocy, aby zawrzeæ je w przysz³ych dystrybucjach.

+
+

 

+

Dokumentacja i artyku³y

+
+

Je¶li czujesz siê na si³ach, ¿eby napisaæ przewodnik, artyku³, pracê naukow± (lub dowoln± inn±) na temat Moodle, zrób to!

+

Umie¶æ swoj± pracê na sieci i pamiêtaj, aby zamie¶ciæ te¿ link do http://moodle.org/

+
+

 

+

Udzia³ w szukaniu b³êdów

+
+

Wreszcie chcia³bym Ciê zachêciæ, aby¶ zapisa³ siê do "wyszukiwania b³êdów" (bug tracker); + + na stronie http://moodle.org/bugs +¿eby¶ móg³ zg³aszaæ wszelki b³êdy jakie znajdziesz i byæ mo¿e uczestniczy³ w dyskusji nad ich usuniêciem.

+

Termin "B³êdy" dotyczy tu nie tylko b³êdów w oprogramowaniu ale tak¿e nowych pomys³ów, wymagañ co do funkcji, czy nawet konstruktywnej krytyki istniej±cych funkcji. Piêkno oprogramowania open-source polega na tym, i¿ ka¿dy mo¿e braæ udzia³ i pomagaæ w tworzeniu lepszego produktu. W tym projekcie twój wk³ad powitamy z otwartymi ramionami!

+
+
+

 

+
+
+
+

Dziêkujê za korzystanie z Moodle!

+

Pozdrowienia,
+ Martin Dougiamas

+
+
+
+

 

+

 

+
+

 

+
+

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id: developer.html,v 1.2 2001/12/09 + 10:34:19 martin Exp $

+ + diff --git a/lang/pl/docs/faq.html b/lang/pl/docs/faq.html index fb9822d743..ac06279ded 100644 --- a/lang/pl/docs/faq.html +++ b/lang/pl/docs/faq.html @@ -1,164 +1,164 @@ - - -Dokumentacja Moodle : Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ) - - - - - - - -

Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ)

-

Ta strona zawiera odpowiedzi na pytania zadawane najczê¶ciej przez osoby instaluj±cych Moodle. Je¶li postêpowa³e¶ zgodnie z instrukcjami zawartymi w Instrukcji instalacji, ale nadal masz problemy, to ta strona mo¿e Ci pomóc.

- -

-Je¶li nie znajdziesz odpowiedzi na swoje pytanie tutaj, udaj siê na kurs Using Moodle (Korzystanie z Moodle) na stronie moodle.org. Zacznij od przeszukania forów, korzystaj±c z kilku s³ów kluczowych (pojedynczo), poniewa¿ istnieje szansa, ¿e twój problem by³ ju¿ przedyskutowany. Je¶li nic nie znajdziesz, to umie¶æ na odpowiednim forum posta ze swoim pytaniem. Na ogó³ kto¶ bêdzie umia³ Ci pomóc.

- -

Je¶li klikniesz na odpowiednie pytanie zostaniesz przeniesiony do odpowiedzi na nie.

- - - - - - - - - - - - - -

-Za ka¿dym razem gdy próbuje obejrzeæ, lub w inny sposób uzyskaæ dostêp do przes³anego przeze mnie pliku otrzymuje komentarz "File not Found" (" Nie znaleziono pliku")

- -

Przyk³ad : Not Found : The requested URL /moodle/file.php/2/myfile.jpg - was not found on this server.
(Nie znaleziono : podany adres URL ... nie zosta³ znaleziony na serwerze)

- -

Twój serwer musi byæ skonfigurowany tak, aby umo¿liwia³ przekazywanie czê¶ci adresu URL, po nazwie skryptu, bezpo¶rednio do skryptu. Opcja jest domy¶lnie w³±czona w Apache 1, ale na ogó³ jest domy¶lnie wy³±czona w Apache 2. Aby j± w³±czyæ dodaj poni¿sz± linijkê do httpd.conf, albo do .htaccess w twoim lokalnym katalogu (szczegó³y : Dokumentacja instalacji ) :

- -

AcceptPathInfo on

-

Uwaga : zadzia³a to tylko w Apache w wersji 2.x.

-

Je¶li nie korzystasz z Apache 2, a nadal masz ten problem (rzadko spotykane) mo¿esz ustawiæ Moodle tak, aby korzysta³o z alternatywnej metody. Wadami bêd± : spadek wydajno¶ci, oraz brak mo¿liwo¶ci umieszczania relatywnych odno¶ników w zasobach typu HTML

- -

Aby u¿yæ tej alternatywnej metody : zaloguj siê jako administrator, przejd¼ do sekcji 'konfiguruj zmienne' i zmieñ ustawienie dla 'slasharguments'. Teraz powiniene¶ ju¿ bez problemów otrzymywaæ dostêp do przes³anych plików.

- -

 

- -

PHP - czy jest ju¿ zainstalowane i którš wersjê posiadam?

-

Utwórz nowy plik na twoim serwerze. Nazwij go info.php i zamie¶æ w nim podany poni¿ej tekst, a nastêpnie uruchom go w przegl±darce internetowej :

- -

<?PHP phpinfo() ?>

- -

Je¶li nic siê nie wydarzy, to znaczy, ¿e PHP nie jest zainstalowane. Obejrzyj dokumentacje instalacji, aby dowiedzieæ siê sk±d je ¶ci±gn±æ na twój komputer.

- -

 

-

Dlaczego wszystkie strony s± puste?

-

W katalogu g³ównym sprawd¼ zmienne zapisane w config.php. Musisz u¿ywaæ pe³nych, bezwzglêdnych ¶cie¿ek dostêpu, np :

- -

$CFG->dirroot = "d:\inetpub\sites\www.yoursite.com\web\moodle";

-

 

-

Na stronach pojawiaj± siê krytyczne b³êdy takie jak "call to undefined function: get_string()" ("odwo³anie do niezdefiniowanej funkcji get_string()")

-

Je¶li pokazuj± siê b³êdy takie jak:

-

Parse error: parse error, unexpected T_VARIABLE in c:\program - files\easyphp\www\moodle\config.php on line 94
- Fatal error: Call to undefined function: get_string() in c:\program files\easyphp\www\moodle\mod\resource\lib.php - on line 11

-

wtedy prawdopodobne jest, i¿ przeoczy³e¶ ¶rednik, albo koniec cytatu z pewnej linii pliku config.php (znajduj±cej siê przed lini± 94)

- -

Inn± przyczyn± mo¿e byæ to, ¿e otworzy³e¶ config.php w programie takim jak WORD, a po edycji zapisa³e¶ go jako stronê HTML, zamiast zwyk³ego pliku tekstowego.

-

 

-

Dlaczego otrzymujê komunikaty "headers already sent" (" nag³ówki ju¿ wys³ano")?

-

Je¶li otrzymujesz b³êdy takie jak:

-

Warning: Cannot add header information - headers already - sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php - on line 1322

-

Warning: Cannot add header information - headers already - sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php - on line 1323

-

Warning: Cannot add header information - headers already - sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/login/index.php - on line 54

-

Masz puste linie lub znaki odstêpu po koñcowym znaku ?> w pliku config.php . Czasami edytory tekstu - przyk³adowo Notatnik Windows - dodaj± je. Mo¿liwe, ¿e bêdziesz musia³ u¿yæ innego edytora, aby usun±æ te puste linie lub znaki odstêpu.

- -

 

-

Ci±gle pojawia siê b³±d "Failed opening required '/web/moodle/lib/setup.php'" ("Nie uda³o siê otworzyæ wymaganego pliku ... ") - -

-

W pliku config.php, ustawienie, które wykorzystujesz do ustawienia zmiennej dirroot (katalog g³ówny), musi byæ podane jako pe³na ¶cie¿ka dostêpu z katalogu g³ównego dysku twardego twojego serwera. -.

- -

Niektóre osoby umieszczaj± tylko ¶cie¿kê dostêpu z ich katalogu domowego, albo w odniesieniu do katalogu serwera.

-

 

-

Ka¿dy tekst zawieraj±cy apostrofy (') lub cudzys³owy (") powoduje b³êdy lub jest zwracany z znakami '³amane na'

-

Problemy z apostrofami pojawiaj± siê z powodu nieprawid³owego ustawienia "magic - quotes". Moodle wymaga nastêpuj±cych ustawieñ (na ogó³ s±to ustawienia domy¶lne):

-

magic_quotes_gpc = On
- magic_quotes_runtime = Off

-

Zobacz rozdzia³ po¶wiêcony konfiguracji serwera w dokumentacji instalacji, aby zapoznaæ siê ze szczegó³ami

- -

Ci±gle otrzymujê komunikaty o b³êdzie session_start (rozpoczêcia sesji)

-

Je¶li otrzymujesz b³êdy takie jak :

-

Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp\sess_d40f380d37d431fc1516e9a895ad9ce0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123

-

Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp\sess_d40f380d37d431fc1516e9a895ad9ce0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123

-

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at G:\web\moodle\lib\setup.php:1) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123

- -

... to wszystkie one s± spowodowane tym, ¿e PHP nie mo¿e zapisaæ plików sesji na twoim dysku twardym (w katalogu /tmp). Na ogó³ przyczyn± mo¿e byæ to, ¿e nie masz katalogu /tmp na swoim komputerze. Tak jest na przyk³ad w przypadku systemu Windows. - -

Rozwi±zaæ ten problem mo¿na wskazuj±c w ustawieniach PHP istniej±cy katalog. Mo¿esz to zrobiæ edytuj±c plik php.ini :

-

session.save_path = C:\temp

-

albo w pliku .htaccess w katalogu g³ównym Moodle:

-

php_value session.save_path "/home/moodle/sessions"

- - -

 

-

 

- -
-

Zasugeruj nowe pytanie do FAQ - (zamie¶æ odpowied¼!)

-
-

Podziêkowania dla John'a Eyre za pomoc w utrzymaniu tego FAQ.

-

Dokumentacja Moodle

-

Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28 - moodler Exp $

- - - + + +Dokumentacja Moodle : Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ) + + + + + + + +

Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ)

+

Ta strona zawiera odpowiedzi na pytania zadawane najczê¶ciej przez osoby instaluj±cych Moodle. Je¶li postêpowa³e¶ zgodnie z instrukcjami zawartymi w Instrukcji instalacji, ale nadal masz problemy, to ta strona mo¿e Ci pomóc.

+ +

+Je¶li nie znajdziesz odpowiedzi na swoje pytanie tutaj, udaj siê na kurs Using Moodle (Korzystanie z Moodle) na stronie moodle.org. Zacznij od przeszukania forów, korzystaj±c z kilku s³ów kluczowych (pojedynczo), poniewa¿ istnieje szansa, ¿e twój problem by³ ju¿ przedyskutowany. Je¶li nic nie znajdziesz, to umie¶æ na odpowiednim forum posta ze swoim pytaniem. Na ogó³ kto¶ bêdzie umia³ Ci pomóc.

+ +

Je¶li klikniesz na odpowiednie pytanie zostaniesz przeniesiony do odpowiedzi na nie.

+ + + + + + + + + + + + + +

+Za ka¿dym razem gdy próbuje obejrzeæ, lub w inny sposób uzyskaæ dostêp do przes³anego przeze mnie pliku otrzymuje komentarz "File not Found" (" Nie znaleziono pliku")

+ +

Przyk³ad : Not Found : The requested URL /moodle/file.php/2/myfile.jpg + was not found on this server.
(Nie znaleziono : podany adres URL ... nie zosta³ znaleziony na serwerze)

+ +

Twój serwer musi byæ skonfigurowany tak, aby umo¿liwia³ przekazywanie czê¶ci adresu URL, po nazwie skryptu, bezpo¶rednio do skryptu. Opcja jest domy¶lnie w³±czona w Apache 1, ale na ogó³ jest domy¶lnie wy³±czona w Apache 2. Aby j± w³±czyæ dodaj poni¿sz± linijkê do httpd.conf, albo do .htaccess w twoim lokalnym katalogu (szczegó³y : Dokumentacja instalacji ) :

+ +

AcceptPathInfo on

+

Uwaga : zadzia³a to tylko w Apache w wersji 2.x.

+

Je¶li nie korzystasz z Apache 2, a nadal masz ten problem (rzadko spotykane) mo¿esz ustawiæ Moodle tak, aby korzysta³o z alternatywnej metody. Wadami bêd± : spadek wydajno¶ci, oraz brak mo¿liwo¶ci umieszczania relatywnych odno¶ników w zasobach typu HTML

+ +

Aby u¿yæ tej alternatywnej metody : zaloguj siê jako administrator, przejd¼ do sekcji 'konfiguruj zmienne' i zmieñ ustawienie dla 'slasharguments'. Teraz powiniene¶ ju¿ bez problemów otrzymywaæ dostêp do przes³anych plików.

+ +

 

+ +

PHP - czy jest ju¿ zainstalowane i którš wersjê posiadam?

+

Utwórz nowy plik na twoim serwerze. Nazwij go info.php i zamie¶æ w nim podany poni¿ej tekst, a nastêpnie uruchom go w przegl±darce internetowej :

+ +

<?PHP phpinfo() ?>

+ +

Je¶li nic siê nie wydarzy, to znaczy, ¿e PHP nie jest zainstalowane. Obejrzyj dokumentacje instalacji, aby dowiedzieæ siê sk±d je ¶ci±gn±æ na twój komputer.

+ +

 

+

Dlaczego wszystkie strony s± puste?

+

W katalogu g³ównym sprawd¼ zmienne zapisane w config.php. Musisz u¿ywaæ pe³nych, bezwzglêdnych ¶cie¿ek dostêpu, np :

+ +

$CFG->dirroot = "d:\inetpub\sites\www.yoursite.com\web\moodle";

+

 

+

Na stronach pojawiaj± siê krytyczne b³êdy takie jak "call to undefined function: get_string()" ("odwo³anie do niezdefiniowanej funkcji get_string()")

+

Je¶li pokazuj± siê b³êdy takie jak:

+

Parse error: parse error, unexpected T_VARIABLE in c:\program + files\easyphp\www\moodle\config.php on line 94
+ Fatal error: Call to undefined function: get_string() in c:\program files\easyphp\www\moodle\mod\resource\lib.php + on line 11

+

wtedy prawdopodobne jest, i¿ przeoczy³e¶ ¶rednik, albo koniec cytatu z pewnej linii pliku config.php (znajduj±cej siê przed lini± 94)

+ +

Inn± przyczyn± mo¿e byæ to, ¿e otworzy³e¶ config.php w programie takim jak WORD, a po edycji zapisa³e¶ go jako stronê HTML, zamiast zwyk³ego pliku tekstowego.

+

 

+

Dlaczego otrzymujê komunikaty "headers already sent" (" nag³ówki ju¿ wys³ano")?

+

Je¶li otrzymujesz b³êdy takie jak:

+

Warning: Cannot add header information - headers already + sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php + on line 1322

+

Warning: Cannot add header information - headers already + sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php + on line 1323

+

Warning: Cannot add header information - headers already + sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/login/index.php + on line 54

+

Masz puste linie lub znaki odstêpu po koñcowym znaku ?> w pliku config.php . Czasami edytory tekstu - przyk³adowo Notatnik Windows - dodaj± je. Mo¿liwe, ¿e bêdziesz musia³ u¿yæ innego edytora, aby usun±æ te puste linie lub znaki odstêpu.

+ +

 

+

Ci±gle pojawia siê b³±d "Failed opening required '/web/moodle/lib/setup.php'" ("Nie uda³o siê otworzyæ wymaganego pliku ... ") + +

+

W pliku config.php, ustawienie, które wykorzystujesz do ustawienia zmiennej dirroot (katalog g³ówny), musi byæ podane jako pe³na ¶cie¿ka dostêpu z katalogu g³ównego dysku twardego twojego serwera. +.

+ +

Niektóre osoby umieszczaj± tylko ¶cie¿kê dostêpu z ich katalogu domowego, albo w odniesieniu do katalogu serwera.

+

 

+

Ka¿dy tekst zawieraj±cy apostrofy (') lub cudzys³owy (") powoduje b³êdy lub jest zwracany z znakami '³amane na'

+

Problemy z apostrofami pojawiaj± siê z powodu nieprawid³owego ustawienia "magic + quotes". Moodle wymaga nastêpuj±cych ustawieñ (na ogó³ s±to ustawienia domy¶lne):

+

magic_quotes_gpc = On
+ magic_quotes_runtime = Off

+

Zobacz rozdzia³ po¶wiêcony konfiguracji serwera w dokumentacji instalacji, aby zapoznaæ siê ze szczegó³ami

+ +

Ci±gle otrzymujê komunikaty o b³êdzie session_start (rozpoczêcia sesji)

+

Je¶li otrzymujesz b³êdy takie jak :

+

Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp\sess_d40f380d37d431fc1516e9a895ad9ce0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123

+

Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp\sess_d40f380d37d431fc1516e9a895ad9ce0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123

+

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at G:\web\moodle\lib\setup.php:1) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123

+ +

... to wszystkie one s± spowodowane tym, ¿e PHP nie mo¿e zapisaæ plików sesji na twoim dysku twardym (w katalogu /tmp). Na ogó³ przyczyn± mo¿e byæ to, ¿e nie masz katalogu /tmp na swoim komputerze. Tak jest na przyk³ad w przypadku systemu Windows. + +

Rozwi±zaæ ten problem mo¿na wskazuj±c w ustawieniach PHP istniej±cy katalog. Mo¿esz to zrobiæ edytuj±c plik php.ini :

+

session.save_path = C:\temp

+

albo w pliku .htaccess w katalogu g³ównym Moodle:

+

php_value session.save_path "/home/moodle/sessions"

+ + +

 

+

 

+ +
+

Zasugeruj nowe pytanie do FAQ + (zamie¶æ odpowied¼!)

+
+

Podziêkowania dla John'a Eyre za pomoc w utrzymaniu tego FAQ.

+

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28 + moodler Exp $

+ + + diff --git a/lang/pl/docs/features.html b/lang/pl/docs/features.html index e24a4ffd9b..534678f088 100644 --- a/lang/pl/docs/features.html +++ b/lang/pl/docs/features.html @@ -1,138 +1,138 @@ - - - - Dokumentacja Moodle : Cechy - - - - - - -

Cechy Moodle

-

Moodle jest projektem otwartym i ci±gle siê rozwijaj±cym. Na tej stronie znajduj± siê jedynie niektóre z jego mo¿liwo¶ci. -

-

Struktura ogólna

-
    -
  • Wspiera konstruktywn±, spo³eczn± edukacjê (wspó³praca, æwiczenie, krytyczne przemy¶lenia)
  • -
  • Mo¿e byæ wykorzystane zarówno dla zajêæ prowadzonych w pe³ni on-line jak i jako uzupe³nienie tradycyjnych zajêæ.
  • -
  • Prosty, niewielki, efektywny, przeno¶ny, niezbyt skomplikowany interfejs dla przegl±darek internetowych.
  • -
  • £atwy w instalacji na niemal ka¿dej platformie wspieraj±cej PHP. Wymaga tylko jednej bazy danych (mo¿e byæ wspó³dzielona)
  • -
  • Lista kursów zawiera wszystkie kursy odbywaj±ce siê na serwerze, a tak¿e ich dostêpno¶æ dla go¶ci.
  • -
  • Po³o¿ono nacisk na siln± ochronê ca³o¶ci. Wszystkie formy s± sprawdzane, dane poddawane s± walidacji, cookies s± zakodowane itd.
  • -
  • W wiêkszo¶ci miejsc gdzie wprowadzony jest tekst (zasoby, posty na forum, wpisy do dzienników itd.) mog± byæ edytowane za pomoc± wbudowanego edytora WYSIWYG HTML.
  • -
-

Zarz±dzanie serwisem

-
    -
  • Serwis jest zarz±dzany przez administratora, ustalanego podczas instalacji.
  • -
  • Dodatkowe tematy pozwalaj± administratorowi na zmianê kolorów, czcionek, uk³adu itp., aby dostosowaæ serwis do lokalnych potrzeb.
  • -
  • Dodatkowe modu³y zawieraj±ce sk³adowe kursów mog± byæ dodawane do zainstalowanej wersji Moodle.
  • -
  • Pakiety jêzykowe umo¿liwiaj± pe³na lokalizacjê. Mog± one byæ edytowane za pomoc± wbudowanego, sieciowego edytora. Obecnie istniej± pakiety dla ponad dwudziestu o¶miu - jêzyków
  • -
  • Kod jest napisany przejrzy¶cie w jêzyku PHP. Posiada licencjê GPL - ³atwy w modyfikacji, aby zaspokoiæ twoje wymagania.
  • -
-

Zarz±dzanie u¿ytkownikami

-
    -
  • Celem jest ograniczenie potrzeby interwencji administratora do minimum, przy jednoczesnym zachowaniu bezpieczeñstwa.
  • -
  • Wspiera wiele mechanizmów uwierzytelniaj±cych, poprzez do³±czane modu³y uwierzytelniaj±ce, które s± integrowane w ³atwy sposób.
  • -
  • Standardowa metoda z wykorzystaniem poczty elektronicznej : studenci sami tworz± swoje konta. Podany adres e-mail jest sprawdzany, poprzez przesy³anie nim potwierdzenia.
  • -
  • Metoda LDAP: konta mog± byæ porównywane z serwerem LDAP. Administrator mo¿e ustaliæ które z pól maj± byæ sprawdzane.
  • -
  • IMAP, POP3, NNTP: konta s± porównywane z poczt± lub serwerami nowo¶ci. Wspierane s± tak¿e certyfikaty, SSL, oraz TLS.
  • -
  • Zewnêtrzna baza danych : ka¿da baza danych zawieraj±ca przynajmniej dwa pola mo¿e byæ u¿yta jako zewnêtrzne ¼ród³o uwierzytelniania.
  • -
  • Ka¿da osoba musi posiadaæ jedynie jedno konto na ca³y serwer - dostêp do ka¿dego z kont mo¿e siê odbywaæ w inny sposób.
  • -
  • Administrator kontroluje tworzenie kursów, oraz tworzy prowadz±cych poprzez przypisanie u¿ytkowników do kursów.
  • -
  • W ramach zapewniania bezpieczeñstwa prowadz±cy mog± tworzyæ "Klucze dostêpu do kursu", aby nie dopuszczaæ do kursu osób z zewn±trz. Klucz mo¿e byæ przekazywany osobi¶cie, poprzez pocztê itp.
  • -
  • Prowadz±cy mog± rêcznie skre¶laæ osoby z kursu, je¶li chc±. W przeciwnym wypadku studenci s± automatycznie wypisywani z kursów po pewnym okresie braku aktywno¶ci (ustalanym przez administratora)
  • -
  • Studenci s± zachêcania do tworzenia profili sieciowych, zawieraj±cych fotografiê i opis. Adres e-mail mo¿e byæ nie byæ wy¶wietlany je¶li bêdzie taka potrzeba.
  • -
  • Ka¿dy u¿ytkownik mo¿e okre¶liæ swoj± strefê czasow±, a ka¿da data podana w Moodle jest t³umaczona na t± strefê. (np. daty postów, terminy oddawania prac itp.)
  • -
  • Ka¿dy u¿ytkownik mo¿e wybraæ jêzyk, w którym bêdzie u niego wy¶wietlany interfejs Moodle. (Angielski, Francuski, Niemiecki, Polski itd.)
  • -
-

Zarz±dzanie kursami

-
    -
  • Prowadz±cy ma pe³n± kontrolê nad wszystkimi ustawieniami kursu.
  • -
  • Wybór formatu kursu, takiego jak tygodniowy, tematyczny, albo skoncentrowany na dyskusjach format towarzyski.
  • -
  • Elastyczny zbiór sk³adowych kursów : fora, dzienniki, quizy, zasoby, wybory, ankiety, zadania.
  • -
  • Na g³ównej stronie kursu wy¶wietlane s± zmiany od ostatniego logowania. Pomaga to w utworzeniu poczucia wspólnoty.
  • -
  • W wiêkszo¶ci miejsc gdzie wprowadzony jest tekst (zasoby, posty na forum, wpisy do dzienników itd.) mog± byæ edytowane za pomoc± wbudowanego edytora WYSIWYG HTML.
  • -
  • Wszystkie oceny za fora, dzienniki, quizy, oraz zadania mog± byæ zebrane na jednym ekranie(oraz ¶ci±gniête jako jeden arkusz)
  • -
  • Dok³adny mechanizm zapisywania logów i ¶ledzenia dzia³añ u¿ytkowników - raporty aktywno¶ci ka¿dego studenta s± dostêpne na jednej stronie razem z wykresami, szczegó³ami na temat ka¿dego z modu³ów (ostatni dostêp, ilo¶æ odczytów), a tak¿e 'histori±' dzia³añ ka¿dego ze studentów, zawieraj±ca posty, wpisy do dzienników itd.
  • -
  • Integracja z poczt± elektroniczn± - kopie postów na forach, informacje zwrotne od prowadz±cych itp. mog± byæ przesy³ane poczt± w formacie HTML, jak i jako czysty tekst.
  • -
-

Modu³ zadañ

-
    -
  • Zadania mog± byæ okre¶lane wraz z terminem oddawania prac i maksymaln± ocen±.
  • -
  • Studenci mog± przesy³aæ swoje rozwi±zania (w dowolnym formacie) na serwer. Data ka¿dego przes³ania jest zapamiêtywana.
  • -
  • Mo¿na przesy³aæ prace opó¼nione, ale wielko¶æ spó¼nienia jest jasno przedstawiana prowadz±cemu.
  • -
  • Dla ka¿dego zadania ca³a grupa mo¿e zostaæ oceniona (ocena i komentarz) na jednej stronie jednego forum.
  • -
  • Informacje zwrotne od prowadz±cego s± dodawane do ka¿dego zadania, a powiadomienia s± wysy³ane poczt± elektroniczn±.
  • -
  • Prowadz±cy mo¿e zezwoliæ na powtórne przesy³anie prac, ju¿ po wystawieniu oceny (do powtórnej oceny).
  • -
-

Modu³ wyboru

-
    -
  • Mo¿e byæ u¿yty do przeg³osowania czego¶, albo, ¿eby zebraæ informacje na dany temat od ka¿dego studenta.
  • -
  • Prowadz±cy otrzymuje intuicyjn± tabelkê, pokazuj±c± jakiego wyboru dokona³ ka¿dy ze studentów.
  • -
  • Opcjonalnie mo¿na studentom pokazaæ aktualny wykres wyników g³osowania.
  • -
-

Modu³ forum

-
    -
  • Dostêpne s± ró¿ne typy forów, takie jak tylko-dla-nauczycieli, nowo¶ci kursu, otwarte dla wszystkich i jeden-w±tek na ka¿dego u¿ytkownika.
  • -
  • Do ka¿dego postu do³±czane jest zdjêcie autora.
  • -
  • Dyskusje mog± byæ ogl±dane w sposób zagnie¿d¿ony, p³aski, w±tkami, albo w kolejno¶ci od najnowszych do najstarszych.
  • -
  • U¿ytkownicy mog± zapisywaæ siê na fora tak, ¿e kopia ka¿dego posta jest przesy³ana do nich poczt± elektroniczn±. Prowadz±cy mo¿e wymusiæ zapis na dane forum u ka¿dego u¿ytkownika.
  • -
  • Prowadz±cy mo¿e zablokowaæ mo¿liwo¶æ odpowiadania na posty, np. w celu utworzenia forum tylko z wiadomo¶ciami.
  • -
  • W±tki dyskusji mog± byæ ³atwo przenoszone miêdzy forami.
  • -
-

Modu³ dziennik

-
    -
  • Dzienniki s± prywatne miêdzy prowadz±cym a studentem.
  • -
  • Ka¿dy wpis do dziennika mo¿e byæ kierowany otwartym pytaniem.
  • -
  • Dla danego dziennika ca³a grupa mo¿e zostaæ oceniona na jednej stronie jednego forum.
  • -
  • Informacje zwrotne od prowadz±cego s± za³±czane do wpisów do dziennika, a poczt± s± wysy³ane zawiadomienia.
  • -
-

Modu³ quizów

-
    -
  • Prowadz±cy mo¿e stworzyæ bazê danych pytañ, aby móc ich u¿ywaæ wielokrotnie.
  • -
  • Pytania mog± byæ przechowywane w kategoriach, aby u³atwiæ do nich dostêp. Kategorie mog± zostaæ "Opublikowane" dziêki czemu stan± siê dostêpne na ka¿dym kursie tego serwisu.
  • -
  • Quizy s± automatycznie oceniane, oraz mog± zostaæ ocenione ponownie, je¶li pytania zostan± zmienione.
  • -
  • Quizy mog± mieæ przypisane okno czasowe, poza którym nie s± dostêpne.
  • -
  • Zgodnie z wyborem prowadz±cego do quizów mo¿na podchodziæ wielokrotnie, oraz mo¿e byæ pokazywana informacja zwrotna czy prawid³owa odpowied¼.
  • -
  • Pytania i odpowiedzi do quizów mog± byæ wymieszane, aby ograniczyæ mo¿liwo¶æ oszukiwania.
  • -
  • Do pytañ mo¿na za³±czaæ grafiki i kod HTML
  • -
  • Pytania mog± byæ importowane z zewnêtrznych plików tekstowych.
  • -
  • Pytania wielokrotnego wyboru mog± umo¿liwiaæ wybór tylko jednej odpowiedzi lub wybór wielu odpowiedzi.
  • -
  • Pytania do krótkiej odpowiedzi
  • -
  • Pytania prawda-fa³sz
  • -
  • Pytania typu dopasuj odpowied¼
  • -
  • Pytania wybierane losowo
  • -
-

Modu³ zasobów

-
    -
  • Umo¿liwia wy¶wietlanie tre¶ci elektronicznych, Word, Powerpoint, Flash, Wideo, Pliki d¼wiêkowe itd.
  • -
  • Pliki mog± byæ przesy³ane i zarz±dzane na serwerze, albo tworzone na miejscu w formatach sieciowych(tekst, HTML)
  • -
  • Mo¿na zamieszczaæ odno¶niki do zewnêtrznych stron WWW. Mog± one byæ w³±czane w niezauwa¿alny sposób do interfejsu kursu.
  • -
  • Zewnêtrzne aplikacje sieciowe mog± byæ uruchamiane, a tak¿e mo¿na do nich przekazywaæ parametry.
  • -
-

Modu³ ankiet

-
  • Wbudowano ankiety (COLLES, ATTLS) w celu u³atwienia analizy grupy on-line.
  • -
  • Dostêpne s± raporty z ankiety, zawieraj±ce wiele wykresów. Dane mo¿na ¶ci±gn±æ jako arkusz Excel, albo plik tekstowy CVS.
  • -
  • Interfejs ankiet zapobiega wysy³aniu ankiet nie do koñca uzupe³nionych.
  • -
  • Studenci otrzymuj± informacje zwrotne, a ich wybory s± porównywane z wyborami pozosta³ych uczestników kursu.
- -

 

- -

Dokumentacja Moodle

-

Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09 - 10:34:19 martin Exp $

- - - + + + + Dokumentacja Moodle : Cechy + + + + + + +

Cechy Moodle

+

Moodle jest projektem otwartym i ci±gle siê rozwijaj±cym. Na tej stronie znajduj± siê jedynie niektóre z jego mo¿liwo¶ci. +

+

Struktura ogólna

+
    +
  • Wspiera konstruktywn±, spo³eczn± edukacjê (wspó³praca, æwiczenie, krytyczne przemy¶lenia)
  • +
  • Mo¿e byæ wykorzystane zarówno dla zajêæ prowadzonych w pe³ni on-line jak i jako uzupe³nienie tradycyjnych zajêæ.
  • +
  • Prosty, niewielki, efektywny, przeno¶ny, niezbyt skomplikowany interfejs dla przegl±darek internetowych.
  • +
  • £atwy w instalacji na niemal ka¿dej platformie wspieraj±cej PHP. Wymaga tylko jednej bazy danych (mo¿e byæ wspó³dzielona)
  • +
  • Lista kursów zawiera wszystkie kursy odbywaj±ce siê na serwerze, a tak¿e ich dostêpno¶æ dla go¶ci.
  • +
  • Po³o¿ono nacisk na siln± ochronê ca³o¶ci. Wszystkie formy s± sprawdzane, dane poddawane s± walidacji, cookies s± zakodowane itd.
  • +
  • W wiêkszo¶ci miejsc gdzie wprowadzony jest tekst (zasoby, posty na forum, wpisy do dzienników itd.) mog± byæ edytowane za pomoc± wbudowanego edytora WYSIWYG HTML.
  • +
+

Zarz±dzanie serwisem

+
    +
  • Serwis jest zarz±dzany przez administratora, ustalanego podczas instalacji.
  • +
  • Dodatkowe tematy pozwalaj± administratorowi na zmianê kolorów, czcionek, uk³adu itp., aby dostosowaæ serwis do lokalnych potrzeb.
  • +
  • Dodatkowe modu³y zawieraj±ce sk³adowe kursów mog± byæ dodawane do zainstalowanej wersji Moodle.
  • +
  • Pakiety jêzykowe umo¿liwiaj± pe³na lokalizacjê. Mog± one byæ edytowane za pomoc± wbudowanego, sieciowego edytora. Obecnie istniej± pakiety dla ponad dwudziestu o¶miu + jêzyków
  • +
  • Kod jest napisany przejrzy¶cie w jêzyku PHP. Posiada licencjê GPL - ³atwy w modyfikacji, aby zaspokoiæ twoje wymagania.
  • +
+

Zarz±dzanie u¿ytkownikami

+
    +
  • Celem jest ograniczenie potrzeby interwencji administratora do minimum, przy jednoczesnym zachowaniu bezpieczeñstwa.
  • +
  • Wspiera wiele mechanizmów uwierzytelniaj±cych, poprzez do³±czane modu³y uwierzytelniaj±ce, które s± integrowane w ³atwy sposób.
  • +
  • Standardowa metoda z wykorzystaniem poczty elektronicznej : studenci sami tworz± swoje konta. Podany adres e-mail jest sprawdzany, poprzez przesy³anie nim potwierdzenia.
  • +
  • Metoda LDAP: konta mog± byæ porównywane z serwerem LDAP. Administrator mo¿e ustaliæ które z pól maj± byæ sprawdzane.
  • +
  • IMAP, POP3, NNTP: konta s± porównywane z poczt± lub serwerami nowo¶ci. Wspierane s± tak¿e certyfikaty, SSL, oraz TLS.
  • +
  • Zewnêtrzna baza danych : ka¿da baza danych zawieraj±ca przynajmniej dwa pola mo¿e byæ u¿yta jako zewnêtrzne ¼ród³o uwierzytelniania.
  • +
  • Ka¿da osoba musi posiadaæ jedynie jedno konto na ca³y serwer - dostêp do ka¿dego z kont mo¿e siê odbywaæ w inny sposób.
  • +
  • Administrator kontroluje tworzenie kursów, oraz tworzy prowadz±cych poprzez przypisanie u¿ytkowników do kursów.
  • +
  • W ramach zapewniania bezpieczeñstwa prowadz±cy mog± tworzyæ "Klucze dostêpu do kursu", aby nie dopuszczaæ do kursu osób z zewn±trz. Klucz mo¿e byæ przekazywany osobi¶cie, poprzez pocztê itp.
  • +
  • Prowadz±cy mog± rêcznie skre¶laæ osoby z kursu, je¶li chc±. W przeciwnym wypadku studenci s± automatycznie wypisywani z kursów po pewnym okresie braku aktywno¶ci (ustalanym przez administratora)
  • +
  • Studenci s± zachêcania do tworzenia profili sieciowych, zawieraj±cych fotografiê i opis. Adres e-mail mo¿e byæ nie byæ wy¶wietlany je¶li bêdzie taka potrzeba.
  • +
  • Ka¿dy u¿ytkownik mo¿e okre¶liæ swoj± strefê czasow±, a ka¿da data podana w Moodle jest t³umaczona na t± strefê. (np. daty postów, terminy oddawania prac itp.)
  • +
  • Ka¿dy u¿ytkownik mo¿e wybraæ jêzyk, w którym bêdzie u niego wy¶wietlany interfejs Moodle. (Angielski, Francuski, Niemiecki, Polski itd.)
  • +
+

Zarz±dzanie kursami

+
    +
  • Prowadz±cy ma pe³n± kontrolê nad wszystkimi ustawieniami kursu.
  • +
  • Wybór formatu kursu, takiego jak tygodniowy, tematyczny, albo skoncentrowany na dyskusjach format towarzyski.
  • +
  • Elastyczny zbiór sk³adowych kursów : fora, dzienniki, quizy, zasoby, wybory, ankiety, zadania.
  • +
  • Na g³ównej stronie kursu wy¶wietlane s± zmiany od ostatniego logowania. Pomaga to w utworzeniu poczucia wspólnoty.
  • +
  • W wiêkszo¶ci miejsc gdzie wprowadzony jest tekst (zasoby, posty na forum, wpisy do dzienników itd.) mog± byæ edytowane za pomoc± wbudowanego edytora WYSIWYG HTML.
  • +
  • Wszystkie oceny za fora, dzienniki, quizy, oraz zadania mog± byæ zebrane na jednym ekranie(oraz ¶ci±gniête jako jeden arkusz)
  • +
  • Dok³adny mechanizm zapisywania logów i ¶ledzenia dzia³añ u¿ytkowników - raporty aktywno¶ci ka¿dego studenta s± dostêpne na jednej stronie razem z wykresami, szczegó³ami na temat ka¿dego z modu³ów (ostatni dostêp, ilo¶æ odczytów), a tak¿e 'histori±' dzia³añ ka¿dego ze studentów, zawieraj±ca posty, wpisy do dzienników itd.
  • +
  • Integracja z poczt± elektroniczn± - kopie postów na forach, informacje zwrotne od prowadz±cych itp. mog± byæ przesy³ane poczt± w formacie HTML, jak i jako czysty tekst.
  • +
+

Modu³ zadañ

+
    +
  • Zadania mog± byæ okre¶lane wraz z terminem oddawania prac i maksymaln± ocen±.
  • +
  • Studenci mog± przesy³aæ swoje rozwi±zania (w dowolnym formacie) na serwer. Data ka¿dego przes³ania jest zapamiêtywana.
  • +
  • Mo¿na przesy³aæ prace opó¼nione, ale wielko¶æ spó¼nienia jest jasno przedstawiana prowadz±cemu.
  • +
  • Dla ka¿dego zadania ca³a grupa mo¿e zostaæ oceniona (ocena i komentarz) na jednej stronie jednego forum.
  • +
  • Informacje zwrotne od prowadz±cego s± dodawane do ka¿dego zadania, a powiadomienia s± wysy³ane poczt± elektroniczn±.
  • +
  • Prowadz±cy mo¿e zezwoliæ na powtórne przesy³anie prac, ju¿ po wystawieniu oceny (do powtórnej oceny).
  • +
+

Modu³ wyboru

+
    +
  • Mo¿e byæ u¿yty do przeg³osowania czego¶, albo, ¿eby zebraæ informacje na dany temat od ka¿dego studenta.
  • +
  • Prowadz±cy otrzymuje intuicyjn± tabelkê, pokazuj±c± jakiego wyboru dokona³ ka¿dy ze studentów.
  • +
  • Opcjonalnie mo¿na studentom pokazaæ aktualny wykres wyników g³osowania.
  • +
+

Modu³ forum

+
    +
  • Dostêpne s± ró¿ne typy forów, takie jak tylko-dla-nauczycieli, nowo¶ci kursu, otwarte dla wszystkich i jeden-w±tek na ka¿dego u¿ytkownika.
  • +
  • Do ka¿dego postu do³±czane jest zdjêcie autora.
  • +
  • Dyskusje mog± byæ ogl±dane w sposób zagnie¿d¿ony, p³aski, w±tkami, albo w kolejno¶ci od najnowszych do najstarszych.
  • +
  • U¿ytkownicy mog± zapisywaæ siê na fora tak, ¿e kopia ka¿dego posta jest przesy³ana do nich poczt± elektroniczn±. Prowadz±cy mo¿e wymusiæ zapis na dane forum u ka¿dego u¿ytkownika.
  • +
  • Prowadz±cy mo¿e zablokowaæ mo¿liwo¶æ odpowiadania na posty, np. w celu utworzenia forum tylko z wiadomo¶ciami.
  • +
  • W±tki dyskusji mog± byæ ³atwo przenoszone miêdzy forami.
  • +
+

Modu³ dziennik

+
    +
  • Dzienniki s± prywatne miêdzy prowadz±cym a studentem.
  • +
  • Ka¿dy wpis do dziennika mo¿e byæ kierowany otwartym pytaniem.
  • +
  • Dla danego dziennika ca³a grupa mo¿e zostaæ oceniona na jednej stronie jednego forum.
  • +
  • Informacje zwrotne od prowadz±cego s± za³±czane do wpisów do dziennika, a poczt± s± wysy³ane zawiadomienia.
  • +
+

Modu³ quizów

+
    +
  • Prowadz±cy mo¿e stworzyæ bazê danych pytañ, aby móc ich u¿ywaæ wielokrotnie.
  • +
  • Pytania mog± byæ przechowywane w kategoriach, aby u³atwiæ do nich dostêp. Kategorie mog± zostaæ "Opublikowane" dziêki czemu stan± siê dostêpne na ka¿dym kursie tego serwisu.
  • +
  • Quizy s± automatycznie oceniane, oraz mog± zostaæ ocenione ponownie, je¶li pytania zostan± zmienione.
  • +
  • Quizy mog± mieæ przypisane okno czasowe, poza którym nie s± dostêpne.
  • +
  • Zgodnie z wyborem prowadz±cego do quizów mo¿na podchodziæ wielokrotnie, oraz mo¿e byæ pokazywana informacja zwrotna czy prawid³owa odpowied¼.
  • +
  • Pytania i odpowiedzi do quizów mog± byæ wymieszane, aby ograniczyæ mo¿liwo¶æ oszukiwania.
  • +
  • Do pytañ mo¿na za³±czaæ grafiki i kod HTML
  • +
  • Pytania mog± byæ importowane z zewnêtrznych plików tekstowych.
  • +
  • Pytania wielokrotnego wyboru mog± umo¿liwiaæ wybór tylko jednej odpowiedzi lub wybór wielu odpowiedzi.
  • +
  • Pytania do krótkiej odpowiedzi
  • +
  • Pytania prawda-fa³sz
  • +
  • Pytania typu dopasuj odpowied¼
  • +
  • Pytania wybierane losowo
  • +
+

Modu³ zasobów

+
    +
  • Umo¿liwia wy¶wietlanie tre¶ci elektronicznych, Word, Powerpoint, Flash, Wideo, Pliki d¼wiêkowe itd.
  • +
  • Pliki mog± byæ przesy³ane i zarz±dzane na serwerze, albo tworzone na miejscu w formatach sieciowych(tekst, HTML)
  • +
  • Mo¿na zamieszczaæ odno¶niki do zewnêtrznych stron WWW. Mog± one byæ w³±czane w niezauwa¿alny sposób do interfejsu kursu.
  • +
  • Zewnêtrzne aplikacje sieciowe mog± byæ uruchamiane, a tak¿e mo¿na do nich przekazywaæ parametry.
  • +
+

Modu³ ankiet

+
  • Wbudowano ankiety (COLLES, ATTLS) w celu u³atwienia analizy grupy on-line.
  • +
  • Dostêpne s± raporty z ankiety, zawieraj±ce wiele wykresów. Dane mo¿na ¶ci±gn±æ jako arkusz Excel, albo plik tekstowy CVS.
  • +
  • Interfejs ankiet zapobiega wysy³aniu ankiet nie do koñca uzupe³nionych.
  • +
  • Studenci otrzymuj± informacje zwrotne, a ich wybory s± porównywane z wyborami pozosta³ych uczestników kursu.
+ +

 

+ +

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09 + 10:34:19 martin Exp $

+ + + diff --git a/lang/pl/docs/files.php b/lang/pl/docs/files.php index 2696c06b63..aacbb12c3a 100644 --- a/lang/pl/docs/files.php +++ b/lang/pl/docs/files.php @@ -1,19 +1,19 @@ - + diff --git a/lang/pl/docs/future.html b/lang/pl/docs/future.html new file mode 100644 index 0000000000..9db88dc0c3 --- /dev/null +++ b/lang/pl/docs/future.html @@ -0,0 +1,46 @@ + + Dokumentacja Moodle : Przysz³o¶c Moodle + + + + + + + +

Przysz³o¶æ Moodle

+ +

W miarê jak Moodle dojrzewa, kierunek jego rozwoju jest determinowany przez spo³eczeñstwo programistów i u¿ytkowników Moodle. Dynamiczna baza proponowanych funkcji i stanu ich realizacji jest umieszczona na moodle.org/bugs. + + Twój wk³ad w formie pomys³ów, kodu, komentarzy i promocji by³by mile widziany. Zobacz Podrêcznik programisty by zapoznaæ siê ze szczegó³ami.

+ +

Tempo rozwoju ca³ego projektu spad³o ostatnio, do czasu a¿ Martin skoñczy swoj± pracê PhD

+ +

Poni¿ej zamieszczono przybli¿one plany na przysz³o¶æ +

+
Wersja 1.0.9 - 29 Maj , 2003
+ +
Ta wersja bêdzie zawieraæ znacz±c± ilo¶æ nowych funkcji i bêdzie mia³a poprawione b³êdy odkryte od czasu wersji 1.0.8.1.
+ +
Wersja 1.1 - Sierpieñ 2003 ?
+
Ta wersja rozwi±¿e kilka otwartych nadal problemów, oraz bêdzie zawiera³ nowe modu³y takie jak czat czy ¶ledzenie tematów. Bêdzie te¿ prawdopodobnie kilka dodatkowych funkcji s³u¿±cych do tworzenia kopii zapasowych i odtwarzania poszczególnych kursów. Byæ mo¿e bêdzie tak¿e zawieraæ opcje dla grup i pracy grupowej.
+ +
Wersja 2.0 - Grudzieñ 2003 ?
+
To wydanie bêdzie zawieraæ kilka istotnych zmian w wewnêtrznej strukturze, maj±cych na celu zwiêkszenie elastyczno¶ci i mo¿liwo¶ci integrowania w wielu obszarach. Do g³ównych celów zalicza siê : +
    +
  • Wiêksze wsparcie pedagogiczne dla prowadz±cych i studentów. +
  • Napisane od nowa warstwy odpowiedzialne za wy¶wietlanie, z wykorzystaniem kodu kompatybilnego z XHTML. +
  • Szersze zastosowanie klas PHP w kluczowych obszarach kodu Moodle, aby ³atwiej by³o pisaæ nowe modu³y i integrowaæ Moodle z zewnêtrznymi systemami. +
  • Nowy system dostêpu umo¿liwiaj±cy definiowanie ról i praw. +
  • Podstawowe wsparcie dla IMS i SCORM +
  • I cokolwiek jeszcze przyjdzie do g³owy :-) +
+
+
+ +

 

+

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id$

+ diff --git a/lang/pl/docs/glossary.html b/lang/pl/docs/glossary.html index 66e4cb67d2..4fea76589c 100644 --- a/lang/pl/docs/glossary.html +++ b/lang/pl/docs/glossary.html @@ -1,158 +1,158 @@ - -Dokumentacja Moodle : s³owniczek - - - - - - - -

S³owniczek

-

Ta strona zawiera definicje wielu wyrazów i zwrotów na które mo¿esz siê natkn±æ podczas pracy z Moodle.

- -

Je¶li nie znajdziesz danego s³owa tu odwied¼ kurs Using - Moodle (Korzystanie z Moode) na moodle.org, poszukaj w forach. Mo¿liwe, ¿e bêdziesz musia³ wyszukiwaæ danego zwrotu kilkakrotnie zanim znajdziesz najlepsze wyt³umaczenie.

- -

Je¶li nadal nie znajdziesz definicji to polecam spróbowaæ wyszukiwania na portalu Google, albo napisaæ posta na odpowiednim forum kursu Using - Moodle. Kto¶ na pewno bêdzie potrafi³ Ci pomóc

- - -

Active-X

-

Metoda skryptowania (kontrolowania) pewnych funkcji strony WWW, wykorzystywana jedynie przez Microsoft Internet Explorer.

- -

Aplet

-

Wspó³czesne przegl±darki potrafi± uruchamiaæ te ma³e programy, je¶li w ustawieniach przegl±darki w³±czono obs³ugê Java

- -

ASCII

-

American Standard Code for Information Interchange
(Amerykañski standard kodowania do celów wymiany informacji)

-

Niektóre typy plików wymagaj±, aby¶ przesy³a³ je w trybie ASCII gdy korzystasz z FTP. Zazwyczaj najlepiej jest wybraæ opcjê 'AUTO' w ustawieniach FTP.

- -

binarnie

-

Niektóre typy plików wymagaj±, aby¶ przesy³a³ je w trybie binarnym gdy korzystasz z FTP. Zazwyczaj najlepiej jest wybraæ opcjê 'AUTO' w ustawieniach FTP.

- -

Cascading Style Sheets

-

Zobacz CSS poni¿ej.

- -

CSS

-

Skrót od "Cascading Style Sheets". -Css jest wykorzystywane jako wzorzec maj±cy na celu u³atwienie uaktualniania wygl±du (stylu) wielu stron internetowych. CSS pozwala tak¿e na stworzenie kilku stron internetowych, które pos³uguj± siê tym samym tematem.

- -

CVS

-

Concurrent Versioning System jest to po prostu metoda przechowywania plików na serwerze, która pomaga koordynowaæ pracê kilku osób nad tymi plikami. 'Sprawdzenie' plików z CVS oznacza skopiowanie najnowszej wersji tych plików na twój komputer.

- -

Baza danych

-

Elektroniczny zbiór informacji, przechowywanej w tabelach danych. Przyk³adowo Moodle zawiera tabelê z wszystkimi u¿ytkownikami serwisu. MySQL jest nazw± oprogramowania z baz± danych.

- -

katalog g³ówny danych

-

Miejsce w którym Moodle mo¿e zachowywaæ przes³ane pliki. Serwer powinien mieæ mo¿liwo¶æ odczytu i zapisu do tego katalogu, ale katalog ten nie powinien byæ dostêpny bezpo¶rednio przez sieæ.

- -

nazwa domeny

-

Nazwa nadawana komputerowi lub grupie komputerów, np. moodle.org. Nowe nazwy domen w internecie nale¿y kupiæ.

- -

¶ci±ganie (download)

-

Skopiowanie plików z serwera na twój komputer. Zobacz tak¿e FTP i przesy³anie.

- -

katalog

-

Zobacz katalog g³ówny

- -

katalog g³ówny

-

Katalog g³ówny ma zawarto¶æ oraz nazwê. Ów katalog g³ówny mo¿e zawieraæ kilka podkatalogów a nazwa okre¶la lokacjê na twoim serwerze, gdzie pliki Moodle bêd± siê znajdowaæ po tym jak je prze¶lesz .

- -

FTP

-

File Transfer Protocol - metoda kopiowania plików z jednego komputera do innego. Przyk³adowo mo¿esz przes³aæ za pomoc± FTP pliki Moodle z swojego komputera domowego na serwer.

- -

dostawca hostów

-

Firma, która bêdzie przechowywaæ twoj± stronê za pewn± miesiêczn± op³atê. Podajesz im nazwê domeny, któr± ju¿ posiadasz, a pó¼niej kopiujesz na ich serwer swoje pliki i rozpoczynasz pracê twojej strony.

- -

html

-

HyperText Markup Language - jêzyk wykorzystywany do tworzenia stron internetowych.

- -

indeks

-

Kiedy jako adres sieciowy podajesz katalog (np. http://yoursite.com/moodle/) zamiast pliku (np. http://yoursite.com/moodle/index.php), to serwer musi przyj±æ nazwê szukanego pliku. Pliki których szuka s± zwane w³a¶nie plikami indeksowymi.

- -

Java

-

Jêzyk programowania, który jest stosowany do pisania apletów, które mog± byæ uruchamiane wewn±trz stron WWW. Moodle nie korzysta z ¿adnych apletów.

- -

javascript

-

Jêzyk skryptowy, który mo¿e byæ u¿ywany do tworzenia ma³ych programów na stronach internetowych, takich jak wyskakuj±ce menu. Moodle wykorzystuje trochê Javascript'u.

- -

Moodle

-

S³owo Moodle jest skrótem od -Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment (Modularne, zorientowane obiektowo dynamiczne ¶rodowisko nauczania)

- -

MySQL

-

MySQL jest najpopularniejsz± baz± danych open-source, s³yn±c± z szybko¶ci i niezawodno¶ci.

- -

nightly

-

pliki 'Nightly Moodle' s± tworzone codziennie z najnowszej wersji kodu. Dostêpne s± do ¶ci±gniêcia ze strony Moodle. Mo¿e to byæ przydatne, je¶li nie posiadasz CVS, a chcia³by¶ wypróbowaæ najnowsze funkcje Moodle. Kod ten mo¿e jednak zawieraæ b³êdy poniewa¿ nie zosta³ jeszcze dok³adnie przetestowany.

- -

PHP

-

PHP jest jêzykiem skryptowym wykonywanym po stronie serwera, który wykonuje polecenia na serwerze, a nastêpnie tworzy dynamiczne strony HTML, które s± nastêpnie dostarczane do Twojej przegl±darki internetowej. Twój serwer musi posiadaæ mo¿liwo¶æ wykonywania skryptów PHP, aby¶ móg³ uruchomiæ Moodle.

- -

serwer

-

Jest to miejsce, w którym twoja strona , baza danych, albo obie te rzeczy znajduj± siê. Mo¿esz zdecydowaæ siê na samodzielne postawienie serwera albo zleciæ to dostawcy hostów .

- -

arkusz stylu

-

Zobacz CSS powy¿ej.

- -

przesy³anie

-

Przesy³anie oznacza po prostu kopiowanie plików z twojego komputera na serwer. Zobacz tak¿e FTP.

- -

URL

-

Uniform Resource Locator - jest to adres wykorzystywany do odnalezienia strony internetowej.

- -

XHTML - Extensible Hypertext Markup Language

-

XHTML zast±pi kiedy¶ HTML na funkcji jêzyka wykorzystywanego do tworzenia stron internetowych. XHTML ma uczyniæ pisanie stron internetowych ³atwiejszym, gdy¿ strona bêdzie wygl±daæ zawsze tak samo, niezale¿nie od przegl±darki internetowej.

- -

XML

-

Extensible Mark-up Language. Tak jak wskazuje nazwa jest to jêzyk rozwijany. -Programista pisz±cy w XML ma bardzo du¿± swobodê, jako ¿e mo¿e sam tworzyæ instrukcje, które nastêpnie umieszcza w swoich programach. Jest przeciwieñstwem HTML, który ma precyzyjnie okre¶lony i udokumentowany zestaw instrukcji do wykorzystania i nie oferuje ¿adnej mo¿liwo¶æ ich 'rozszerzenia'. Ze wzglêdu na swoj± ekstremaln± elastyczno¶æ XML mo¿e byæ koñcowym ogniwem ewolucyjnej ¶cie¿ki HTML. Zobacz tak¿e XHTML.

- -

Powrót na pocz±tek strony

- -
-

Strona prowadzona przez John'a Eyre. proszê o przesy³anie sugestii na captain@eyrespace.com.

-
- -

Dokumentacja Moodle

-

Version: $Id$

- - + +Dokumentacja Moodle : s³owniczek + + + + + + + +

S³owniczek

+

Ta strona zawiera definicje wielu wyrazów i zwrotów na które mo¿esz siê natkn±æ podczas pracy z Moodle.

+ +

Je¶li nie znajdziesz danego s³owa tu odwied¼ kurs Using + Moodle (Korzystanie z Moode) na moodle.org, poszukaj w forach. Mo¿liwe, ¿e bêdziesz musia³ wyszukiwaæ danego zwrotu kilkakrotnie zanim znajdziesz najlepsze wyt³umaczenie.

+ +

Je¶li nadal nie znajdziesz definicji to polecam spróbowaæ wyszukiwania na portalu Google, albo napisaæ posta na odpowiednim forum kursu Using + Moodle. Kto¶ na pewno bêdzie potrafi³ Ci pomóc

+ + +

Active-X

+

Metoda skryptowania (kontrolowania) pewnych funkcji strony WWW, wykorzystywana jedynie przez Microsoft Internet Explorer.

+ +

Aplet

+

Wspó³czesne przegl±darki potrafi± uruchamiaæ te ma³e programy, je¶li w ustawieniach przegl±darki w³±czono obs³ugê Java

+ +

ASCII

+

American Standard Code for Information Interchange
(Amerykañski standard kodowania do celów wymiany informacji)

+

Niektóre typy plików wymagaj±, aby¶ przesy³a³ je w trybie ASCII gdy korzystasz z FTP. Zazwyczaj najlepiej jest wybraæ opcjê 'AUTO' w ustawieniach FTP.

+ +

binarnie

+

Niektóre typy plików wymagaj±, aby¶ przesy³a³ je w trybie binarnym gdy korzystasz z FTP. Zazwyczaj najlepiej jest wybraæ opcjê 'AUTO' w ustawieniach FTP.

+ +

Cascading Style Sheets

+

Zobacz CSS poni¿ej.

+ +

CSS

+

Skrót od "Cascading Style Sheets". +Css jest wykorzystywane jako wzorzec maj±cy na celu u³atwienie uaktualniania wygl±du (stylu) wielu stron internetowych. CSS pozwala tak¿e na stworzenie kilku stron internetowych, które pos³uguj± siê tym samym tematem.

+ +

CVS

+

Concurrent Versioning System jest to po prostu metoda przechowywania plików na serwerze, która pomaga koordynowaæ pracê kilku osób nad tymi plikami. 'Sprawdzenie' plików z CVS oznacza skopiowanie najnowszej wersji tych plików na twój komputer.

+ +

Baza danych

+

Elektroniczny zbiór informacji, przechowywanej w tabelach danych. Przyk³adowo Moodle zawiera tabelê z wszystkimi u¿ytkownikami serwisu. MySQL jest nazw± oprogramowania z baz± danych.

+ +

katalog g³ówny danych

+

Miejsce w którym Moodle mo¿e zachowywaæ przes³ane pliki. Serwer powinien mieæ mo¿liwo¶æ odczytu i zapisu do tego katalogu, ale katalog ten nie powinien byæ dostêpny bezpo¶rednio przez sieæ.

+ +

nazwa domeny

+

Nazwa nadawana komputerowi lub grupie komputerów, np. moodle.org. Nowe nazwy domen w internecie nale¿y kupiæ.

+ +

¶ci±ganie (download)

+

Skopiowanie plików z serwera na twój komputer. Zobacz tak¿e FTP i przesy³anie.

+ +

katalog

+

Zobacz katalog g³ówny

+ +

katalog g³ówny

+

Katalog g³ówny ma zawarto¶æ oraz nazwê. Ów katalog g³ówny mo¿e zawieraæ kilka podkatalogów a nazwa okre¶la lokacjê na twoim serwerze, gdzie pliki Moodle bêd± siê znajdowaæ po tym jak je prze¶lesz .

+ +

FTP

+

File Transfer Protocol - metoda kopiowania plików z jednego komputera do innego. Przyk³adowo mo¿esz przes³aæ za pomoc± FTP pliki Moodle z swojego komputera domowego na serwer.

+ +

dostawca hostów

+

Firma, która bêdzie przechowywaæ twoj± stronê za pewn± miesiêczn± op³atê. Podajesz im nazwê domeny, któr± ju¿ posiadasz, a pó¼niej kopiujesz na ich serwer swoje pliki i rozpoczynasz pracê twojej strony.

+ +

html

+

HyperText Markup Language - jêzyk wykorzystywany do tworzenia stron internetowych.

+ +

indeks

+

Kiedy jako adres sieciowy podajesz katalog (np. http://yoursite.com/moodle/) zamiast pliku (np. http://yoursite.com/moodle/index.php), to serwer musi przyj±æ nazwê szukanego pliku. Pliki których szuka s± zwane w³a¶nie plikami indeksowymi.

+ +

Java

+

Jêzyk programowania, który jest stosowany do pisania apletów, które mog± byæ uruchamiane wewn±trz stron WWW. Moodle nie korzysta z ¿adnych apletów.

+ +

javascript

+

Jêzyk skryptowy, który mo¿e byæ u¿ywany do tworzenia ma³ych programów na stronach internetowych, takich jak wyskakuj±ce menu. Moodle wykorzystuje trochê Javascript'u.

+ +

Moodle

+

S³owo Moodle jest skrótem od +Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment (Modularne, zorientowane obiektowo dynamiczne ¶rodowisko nauczania)

+ +

MySQL

+

MySQL jest najpopularniejsz± baz± danych open-source, s³yn±c± z szybko¶ci i niezawodno¶ci.

+ +

nightly

+

pliki 'Nightly Moodle' s± tworzone codziennie z najnowszej wersji kodu. Dostêpne s± do ¶ci±gniêcia ze strony Moodle. Mo¿e to byæ przydatne, je¶li nie posiadasz CVS, a chcia³by¶ wypróbowaæ najnowsze funkcje Moodle. Kod ten mo¿e jednak zawieraæ b³êdy poniewa¿ nie zosta³ jeszcze dok³adnie przetestowany.

+ +

PHP

+

PHP jest jêzykiem skryptowym wykonywanym po stronie serwera, który wykonuje polecenia na serwerze, a nastêpnie tworzy dynamiczne strony HTML, które s± nastêpnie dostarczane do Twojej przegl±darki internetowej. Twój serwer musi posiadaæ mo¿liwo¶æ wykonywania skryptów PHP, aby¶ móg³ uruchomiæ Moodle.

+ +

serwer

+

Jest to miejsce, w którym twoja strona , baza danych, albo obie te rzeczy znajduj± siê. Mo¿esz zdecydowaæ siê na samodzielne postawienie serwera albo zleciæ to dostawcy hostów .

+ +

arkusz stylu

+

Zobacz CSS powy¿ej.

+ +

przesy³anie

+

Przesy³anie oznacza po prostu kopiowanie plików z twojego komputera na serwer. Zobacz tak¿e FTP.

+ +

URL

+

Uniform Resource Locator - jest to adres wykorzystywany do odnalezienia strony internetowej.

+ +

XHTML - Extensible Hypertext Markup Language

+

XHTML zast±pi kiedy¶ HTML na funkcji jêzyka wykorzystywanego do tworzenia stron internetowych. XHTML ma uczyniæ pisanie stron internetowych ³atwiejszym, gdy¿ strona bêdzie wygl±daæ zawsze tak samo, niezale¿nie od przegl±darki internetowej.

+ +

XML

+

Extensible Mark-up Language. Tak jak wskazuje nazwa jest to jêzyk rozwijany. +Programista pisz±cy w XML ma bardzo du¿± swobodê, jako ¿e mo¿e sam tworzyæ instrukcje, które nastêpnie umieszcza w swoich programach. Jest przeciwieñstwem HTML, który ma precyzyjnie okre¶lony i udokumentowany zestaw instrukcji do wykorzystania i nie oferuje ¿adnej mo¿liwo¶æ ich 'rozszerzenia'. Ze wzglêdu na swoj± ekstremaln± elastyczno¶æ XML mo¿e byæ koñcowym ogniwem ewolucyjnej ¶cie¿ki HTML. Zobacz tak¿e XHTML.

+ +

Powrót na pocz±tek strony

+ +
+

Strona prowadzona przez John'a Eyre. proszê o przesy³anie sugestii na captain@eyrespace.com.

+
+ +

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id$

+ + diff --git a/lang/pl/docs/index.html b/lang/pl/docs/index.html index b8f9c7e485..7ccff0a5a3 100644 --- a/lang/pl/docs/index.html +++ b/lang/pl/docs/index.html @@ -1,41 +1,41 @@ - - Moodle Contributed Documentation - - - - - - -

Contributed Documentation

- -

This section contains links to user-contributed documentation, - which are intended to supplement the Official Documentation. - -

Some of the material below may eventually be integrated into the official - documentation, but it has been placed here to make it accessible in the - meantime. - -

Teacher Manual - by Matt Riordan

-

A comprehensive walkthrough for teachers, with many screenshots. Based on Moodle 1.0.9.

- -

 

-

Version: $Id$

- - + + Moodle Contributed Documentation + + + + + + +

Contributed Documentation

+ +

This section contains links to user-contributed documentation, + which are intended to supplement the Official Documentation. + +

Some of the material below may eventually be integrated into the official + documentation, but it has been placed here to make it accessible in the + meantime. + +

Teacher Manual - by Matt Riordan

+

A comprehensive walkthrough for teachers, with many screenshots. Based on Moodle 1.0.9.

+ +

 

+

Version: $Id$

+ + diff --git a/lang/pl/docs/install.html b/lang/pl/docs/install.html index 4a4135dcdd..efebb7c984 100644 --- a/lang/pl/docs/install.html +++ b/lang/pl/docs/install.html @@ -1,305 +1,305 @@ - - Dokumentacja Moodle : Instalacja - - - - - - -

Instalacja Moodle

-

Przewodnik ten opisuje sposób instalowania platformy Moodle. Niektóre aspekty procesu instalacji s± opisane bardzo szczegó³owo, aby zaznaczyæ wiele drobnych ró¿nic pomiêdzy ró¿nymi serwerami sieciowym. Z tego te¿ powodu dokument ten mo¿e siê wydaæ d³ugim i skomplikowanym. Nie daj siê jednak zniechêciæ - Moodle mo¿ne zainstalowaæ w kilka minut!

-

Po¶wiêæ trochê czasu na dok³adne przyjrzenie siê temu dokumentowi - zaoszczêdzi Ci to pó¼niej sporo czasu.

-

Spis tre¶ci:

-
    -
  1. Wymagania
  2. -
  3. ¦ci±ganie
  4. -
  5. Struktura serwisu
  6. -
  7. Tworzenie katalogu na dane
  8. -
  9. Tworzenie bazy danych
  10. -
  11. Sprawdzanie ustawieñ serwera sieciowego.
  12. -
  13. Edycja config.php
  14. -
  15. Wejd¼ na stronê administracyjn±
  16. -
  17. Ustawienia mechanizmu 'cron'
  18. -
  19. Tworzenie nowego kursu
  20. -
-

1. Wymagania

-
-

Platforma Moodle by³a pierwotnie utworzona w systemie Linux, w oparciu o Apache, MySQL, oraz PHP, ale jest regularnie testowana z PostgreSQL, a tak¿e w systemach operacyjnych Windows XP, Mac OS X, oraz Netware 6.

-

Wymagania platformy Moodle s± nastêpuj±ce:

-
    -
  1. Oprogramowanie serwera sieciowego. Wiêkszo¶æ ludzi korzysta z Apache, ale platforma Moodle powinna wspó³pracowaæ z dowolnym serwerem obs³uguj±cym PHP, takim jak np. IIS na platformach Windows.
  2. -
  3. Jêzyk skryptowy PHP (w wersji 4.1.0 - lub pó¼niejszej), z nastêpuj±cymi ustawieniami: -
      -
    • W³±czona biblioteka GD , z obs³ug± formatów JPG i PNG.
    • -
    • Obs³uga Sesji (session support) w³±czona.
    • -
    • Przesy³anie plików (file uploading) w³±czone
    • -
    • Tryb awaryjny (Safe Mode) musi byæ wy³±czony (na forach znajduj±cych siê na moodle.org znajdziesz opis problemów powodowanych przez ten tryb)
    • -
    -
  4. -
  5. Dzia³aj±cy serwer bazy danych: MySQL albo - PostgreSQL to bazy danych w pe³ni obs³ugiwane i zalecane przez Moodle 1.0.9. Wszystkie pozosta³e bazy danych bêd± obs³ugiwane w Moodle 1.1.
  6. -
-

W wiêkszo¶ci wypadków wymagania te s± spe³nione domy¶lnie. Je¶li jednak jest inaczej, to spytaj dostawcê twojego hosta dlaczego, oraz rozwa¿ mo¿liwo¶æ przeniesienia siê w inne miejsce.

-

Je¶li chcia³by¶ uruchomiæ platformê Moodle na swoim w³asnym komputerze, a wydaje Ci siê to odrobinê skomplikowane, to przeczytaj przewodnik Instalacja - Apache, MySQL i PHP. Opisano tam krok po kroku proces ich instalacji na najbardziej popularnych platformach.

-

 

-

2. ¦ci±ganie

-
-

Platformê Moodle mo¿na zdobyæ na dwa sposoby : Jako skompresowany plik, albo jako CVS. Omówiono to dok³adnie na stronie po¶wiêconej ¶ci±ganiu : http://moodle.org/download/

- -

Po ¶ci±gniêciu i rozpakowaniu skompresowanego pliku, albo po porównaniu plików poprzez CVS, bêdziesz posiada³ katalog o nazwie "moodle", zawieraj±cy pliki i katalogi z Moodle.

- -

Mo¿esz albo przegraæ ca³y katalog na serwer, a je¶li tak zrobisz, to platforma Moodle bêdzie dostêpna pod adresem http://twójserwer.com/moodle, albo przegraæ zawarto¶æ katalogu moodle bezpo¶rednio na g³ówny katalog dokumentów na twoim serwerze i w tym wypadku Moodle bêdzie osi±galne pod adresem http://twójserwer.com

-
-

 

-

3. Struktura serwisu

-
-

Poni¿ej podano krótki opis zawarto¶ci folderu Moodle, aby pomóc Ci w orientacji :

-
-

config.php - Jedyny plik, który musisz zmodyfikowaæ, zanim rozpoczniesz pracê z Moodle
- version.php - Definiuje aktualn± wersjê kodu Moodle
- index.php - g³ówna strona serwisu

-
    -
  • admin/ - kod pozwalaj±cy na administracjê ca³ego serwisu
  • -
  • auth/ - modu³y s³u¿±ce do uwierzytelniania u¿ytkowników
  • -
  • course/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i zarz±dzania kursami
  • -
  • doc/ - dokumentacja Moodle (np. ta strona)
  • -
  • files/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i obs³ugi przes³anych plików
  • -
  • lang/ - Pliki ró¿nych wersji jêzykowych, po jednym katalogu na wersjê
  • -
  • lib/ - biblioteki dla j±dra platformy Moodle
  • -
  • login/ - kod obs³uguj±cy tworzenie nowych kont i proces logowania
  • -
  • mod/ - wszystkie modu³y kursów Moodle
  • -
  • pix/ - ogólne pliki graficzne dla serwisu
  • -
  • theme/ - tematy, s³u¿±ce do zmiany wygl±du twojego serwisu
  • -
  • user/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i obs³ugi u¿ytkowników
  • -
-

 

-
-
-

4. Tworzenie katalogu na dane

-
-

Platforma Moodle wymaga tak¿e pewnej przestrzeni na Twoim twardym dysku, aby przechowywaæ przes³ane pliki, takie jak dokumenty kursów, czy zdjêcia u¿ytkowników.

- -

Utwórz gdzie¶ katalog, który zamierzasz przeznaczyæ na ten cel. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa najlepiej by by³o, gdyby by³ to katalog, który nie jest bezpo¶rednio dostêpny poprzez internet. Naj³atwiej to osi±gn±æ umieszczaj±c go po prostu poza katalogiem sieciowym. Je¶li tego nie zrobisz, to zamie¶æ w katalogu na dane Moodle plik o nazwie .htaccess, zawieraj±cy poni¿sz± liniê : -

-
deny from all
-
- -

Upewnij siê, ¿e platforma Moodle bêdzie mog³a zapisywaæ przes³ane pliki w tym katalogu. Sprawd¼, czy oprogramowanie serwera (np. Apache) ma uprawnienie do zapisu w tym katalogu. W systemie Unix oznacza to ustawienie w³a¶ciciela tego katalogu na przyk³adowo "nobody" lub "apache"

- -

Na wiêkszo¶ci wspó³dzielonych serwisów hostów bêdziesz prawdopodobnie musia³ zabroniæ dostêpu do plików u¿ytkownikom z Twojej "grupy" (aby uniemo¿liwiæ pozosta³ym klientom tego hosta dostêp do Twoich plików), ale umo¿liw pe³ne uprawnienia do zapisu/odczytu wszystkim pozosta³ym (aby serwer móg³ mieæ dostêp do Twoich plików). Porozmawiaj z administratorem serwera, je¶li masz problemy z zakresu bezpieczeñstwa danych.

- -
-

 

-

5. Tworzenie bazy danych

-
-

Musisz utworzyæ pust± bazê danych (np. "moodle") w twoim systemie baz danych, a tak¿e specjalnego u¿ytkownika (np."moodleuser"), który bêdzie mia³ dostêp do tej bazy danych (i tylko do niej). Móg³by¶ u¿yæ konta "root", ale jest to niewskazane ze wzglêdów bezpieczeñstwa : je¶li haker odkry³ by twoje has³o, to nie tylko jedna baza danych bêdzie zagro¿ona, ale ca³y system baz danych tak¿e. -

-

Przyk³adowe polecenia dla MySQL:

-
-   # mysql -u root -p
-   > CREATE DATABASE moodle; 
-   > GRANT SELECT,INSERT,UPDATE,DELETE,CREATE,DROP,INDEX,ALTER ON moodle.* 
-           TO moodleuser@localhost IDENTIFIED BY 'yourpassword'; 
-   > quit 
-   # mysqladmin -p reload
-
-

Przyk³adowe polecenia dla PostgreSQL:

-
-   # su - postgres
-   > psql -c "create user moodleuser createdb;" template1
-   > psql -c "create database moodle;" -U moodleuser template1
-   > psql -c "alter user moodleuser nocreatedb;" template1
-
-

(Je¶li korzystasz z MySQL to polecam phpMyAdmin do zarz±dzania twoimi bazami danych - mo¿esz wtedy wszystkie opisane powy¿ej polecenia wprowadziæ poprzez interfejs sieciowy).

-

Od wersji 1.0.8 platforma Moodle obs³uguje prefiksy tabel, wiêc mo¿e bezpiecznie wspó³dzieliæ bazê danych razem z tabelami innych aplikacji.

-
-

 

-

6. Sprawdzanie ustawieñ serwera

-
-

Po pierwsze upewnij siê ¿e twój serwer jest skonfigurowany tak, by u¿ywaæ pliku index.php, jako domy¶lnej strony (prawdopodobnie obok index.html, default.htm itp.).

-

W przypadku serwera Apache mo¿na to zrobiæ wykorzystuj±c parametr DirectoryIndex w pliku httpd.conf. U mnie parametr ten wygl±da no ogó³ tak :

-
-
DirectoryIndex index.php index.html index.htm 
-
-

Po prostu upewnij siê, ¿e index.php znajduje siê na tej li¶cie (mo¿liwie blisko pocz±tku, w celu zwiêkszenia wydajno¶ci).

-

Po drugie, je¶li korzystasz z Apache 2, to powiniene¶ w³±czyæ zmienn± AcceptPathInfo - , która umo¿liwia przekazywanie skryptom parametrów w nastêpuj±cy sposób : http://server/file.php/arg1/arg2. Jest to niezbêdne, aby umo¿liwiæ wewnêtrzne odno¶niki do Twoich zasobów, a tak¿e zwiêksza wydajno¶æ dla osób korzystaj±cych z twojego serwisu Moodle. Zmienn± t± mo¿esz ustawiæ poprzez dodanie nastêpuj±cej linii do pliku httpd.conf :

-
-
AcceptPathInfo on 
-
- -

Po trzecie platforma Moodle wymaga, paru ustawieñ PHP, aby dzia³aæ prawid³owo. Na wiêkszo¶ci serwerów bêd± to ustawienia domy¶lne. Niektóre serwery PHP (i niektóre najnowsze wersje PHP) mog± mieæ inne ustawienia. S± one zdefiniowane w pliku konfiguracyjnym PHP (na ogó³ jest to php.ini)

-
- -
magic_quotes_gpc = 1
-magic_quotes_runtime = 0
-file_uploads = 1
-short_open_tag = 1
-session.auto_start = 0
-session.bug_compat_warn = 0
-
-
-

Je¶li nie masz dostêpu do httpd.conf lub php.ini na twoim serwerze, albo umie¶ci³e¶ Moodle na serwerze, na którym dzia³aj± ju¿ aplikacje wymagaj±ce innych ustawieñ nie przejmuj siê. Ni¿esz nadal zastêpowaæ ustawienia domy¶lne

- -

Aby to zrobiæ musisz utworzyæ plik o nazwie .htaccess w katalogu g³ównym Moodle, który bêdzie zawiera³ te ustawienia. Opisana metoda dotyczy tylko serwerów Apache, i tylko wtedy, kiedy umo¿liwione jest nadpisywanie ustawieñ domy¶lnych (overrides) - -

-DirectoryIndex index.php index.html index.htm
-
-<IfDefine APACHE2>
-     AcceptPathInfo on
-</IfDefine>
-
-php_flag magic_quotes_gpc 1
-php_flag magic_quotes_runtime 0
-php_flag file_uploads 1
-php_flag short_open_tag 1
-php_flag session.auto_start 0
-php_flag session.bug_compat_warn 0
-

Mo¿esz tak¿e zdefiniowaæ takie ustawienia jak maksymalny rozmiar przes³anych plików : -

-LimitRequestBody 0
-php_value upload_max_filesize 2M
-php_value post_max_size 2M
-     
- -

Najpro¶ciej mo¿na to zrobiæ kopiuj±c plik przyk³adowy lib/htaccess i modyfikuj±c go w zale¿no¶ci od potrzeb. Plik przyk³adowy zawiera dalsze instrukcje. W pow³oce Unix kopiuje siê ów plik nastêpuj±co : -

-
cp lib/htaccess .htaccess
-
- -
-

 

-

7. Edycja config.php

-
-

Teraz mo¿esz ju¿ zmodyfikowaæ plik konfiguracyjny config.php, wykorzystuj±c do tego edytor tekstowy. Plik ten jest wykorzystywany przez wszystkie pozosta³e pliki Moodle.

-

Na pocz±tek utwórz kopiê pliku config-dist.php i nazwij j± config.php. Przyjêto taki rozwi±zanie, aby plik config.php nie by³ nadpisywany podczas procesu uaktualniania Moodle.

-

Zmodyfikuj config.php okre¶laj±c szczegó³y na temat bazy danych, któr± dopiero co zdefiniowa³e¶ (w³±czaj±c w to prefiks tabeli - Uwaga : jest to niezbêdne w przypadku PostgreSQL), a tak¿e adres serwisu, katalog z danymi itp. Plik konfiguracyjny zawiera szczegó³owe instrukcje wraz z przyk³adami.

-

Gdy to ju¿ zrobi³e¶ reszta instalacji odbywa siê za po¶rednictwem interfejsu sieciowego. Do koñca tego dokumentu przyjmiemy, ¿e twoja strona dostêpna jest pod adresem http://example.com/moodle

-
-

 

-

8. Wejd¼ na stronê administracyjn±

-
-

Strona administracyjna powinna byæ dostêpna pod adresem http://example.com/moodle/admin. -Je¶li spróbujesz wej¶æ na g³ówn± stronê twojego serwisu, to i tak powiniene¶ zostaæ automatycznie na ni± przeniesiony. Za pierwszym razem gdy wejdziesz na stronê administracyjn± zostaniesz poproszony o zgodê na uzgodnienia "shrinkwrap" GPL. Musisz siê zgodziæ, aby móc kontynuowaæ.

- -

(Moodle spróbuje tak¿e ustawiæ kilka 'cookies' dla twojej przegl±darki. Je¶li posiadasz przegl±darkê skonfigurowan± tak, ¿e jeste¶ pytany o zgodê na zapisanie cookies, tu musisz zezwoliæ na ich zapis, gdy¿ w przeciwnym wypadku platforma Moodle nie bêdzie dzia³a³a prawid³owo). -

Teraz platforma Moodle rozpocznie konfiguracjê bazy danych i tworzenie tabel przeznaczonych na zapis danych. W pierwszej kolejno¶ci tworzone s± tabele g³ównej bazy danych. Powiniene¶ zobaczyæ seriê komend SQL, a po nich wiadomo¶æ statusow± (w kolorze zielonym lub czerwonym), które bêd± wygl±daæ w nastêpuj±cy lub podobny sposób :

-
-

CREATE TABLE course ( id int(10) unsigned NOT NULL auto_increment, category - int(10) unsigned NOT NULL default '0', password varchar(50) NOT NULL default - '', fullname varchar(254) NOT NULL default '', shortname varchar(15) NOT - NULL default '', summary text NOT NULL, format tinyint(4) NOT NULL default - '1', teacher varchar(100) NOT NULL default 'Teacher', startdate int(10) - unsigned NOT NULL default '0', enddate int(10) unsigned NOT NULL default - '0', timemodified int(10) unsigned NOT NULL default '0', PRIMARY KEY (id)) - TYPE=MyISAM

-

SUCCESS

-

...itd, a po nich: Main databases set up - successfully.

-
-

Je¶li nie ujrzysz tych napisów, to oznacza to, i¿ by³ jaki¶ problem z baz± danych, albo ustawieniami w pliku config.php. Sprawd¼, czy PHP nie pracuje w trybie awaryjnym (safe mode) (hosty komercyjne pracuj± czasami w tym trybie). Mo¿esz sprawdziæ ustawienia PHP tworz±c ma³y plik zawieraj±cy polecenie <? phpinfo() ?> i ogl±daj±c go z poziomu przegl±darki internetowej. Zmieñ ustawienia, i ponownie uruchom t± stronê.

-

Przewiñ stronê administracyjn± na sam koniec, a nastêpnie kliknij na odno¶nik "Continue"

-

Zobaczysz teraz podobn± stronê, która ustawi tabele wymagane przez wszystkie modu³y Moodle. Tak jak poprzednio komunikaty powinny byæ wy¶wietlane na zielono.

-

Przewiñ stronê na sam koniec i kliknij na odno¶nik "Continue"

- -

Powiniene¶ teraz ujrzeæ formularz, w którym mo¿esz okre¶liæ wiêcej zmiennych dotycz±cych instalacji, takich jak domy¶lny jêzyk, hosty SMTP itd. Nie przejmuj siê zbytnio ustawianiem wszystkiego teraz - zawsze mo¿esz tu wróciæ i zmodyfikowaæ warto¶ci tych zmiennych korzystaj±c z panelu administracyjnego. Przewiñ stronê do koñca i kliknij na "Save changes".

- -

Je¶li (i tylko wtedy gdy) utkniesz gdzie¶ podczas tego ca³ego procesu, bez mo¿liwo¶ci kontynuacji, to twój serwer ma najprawdopodobniej problem zwany "buggy referrer". £atwo go jednak naprawiæ: po prostu wy³±cz ustawienie "secureforms" i spróbuj kontynuowaæ instalacjê.

-

Na nastêpnej stronie mo¿esz zdefiniowaæ parametry swojego serwisu w Moodle, a tak¿e stronê tytu³ow± wybieraj±c takie rzeczy jak nazwa, format, opis serwisu itp. Wype³nij te pola (mo¿esz do nich zawsze wróciæ) i kliknij na "Save changes" (zapisz zmiany).

- -

Na koniec zostaniesz poproszony o utworzenie konta nadrzêdnego u¿ytkownika - administratora, za pomoc± którego bêdziesz mia³ pó¼niej dostêp do stron administracyjnych. Wype³nij formularz, umieszczaj±c w nim swoje imiê, adres e-mail itp. a nastêpnie kliknij na "Save changes" (zapisz zmiany). Nie wszystkie pola musz± zostaæ wype³nione, ale je¶li pominiesz które¶ z istotniejszych, zostaniesz o nie ponownie zapytany.

-
-
-
-
-
-

Koniecznie zapamiêtaj nazwê u¿ytkownika i has³o, które wybra³e¶ dla konta administratora, jako ¿e bêd± one niezbêdne aby uzyskaæ dostêp do panelu administracyjnego w przysz³o¶ci.

-
-
-
-
-
-

(Je¶li z jakiejkolwiek przyczyny proces instalacji zosta³ przerwany, albo wyst±pi³ b³±d systemowy, który uniemo¿liwia zalogowanie siê na konto administratora, mo¿esz zazwyczaj zalogowaæ siê u¿ywaj±c domy¶lnej nazwy u¿ytkownika "admin", z has³em "admin".)

-

Gdy proces instalacji zakoñczy siê powodzeniem, zostaniesz przeniesiony z powrotem na stronê g³ówn± swojego serwisu. Zwróæ uwagê, na odno¶niki administracyjne widoczne po lewej stronie (te opcje dostêpne s± te¿ w panelu administracyjnym). S± ona widoczne tylko dla Ciebie, poniewa¿ jeste¶ zalogowany jako administrator. Ca³± administracja Moodle mo¿e byæ teraz wykonywana z tego menu. Mo¿esz za jego pomoc± np:

-
    -
  • tworzyæ i usuwaæ kursy
  • -
  • tworzyæ i modyfikowaæ konta u¿ytkowników
  • -
  • zarz±dzaæ kontami nauczycielskimi
  • -
  • zmieniaæ ustawienia dla ca³ego serwisu, takie jak temat itp.
  • -
-
-

 

-

9. Ustawienia mechanizmu 'cron'

-
-

Niektóre modu³y Moodle wymagaj± cyklicznych testów, aby wykonywaæ swoje zadania. Na przyk³ad Moodle musi sprawdzaæ fora dyskusyjne, aby móc wys³aæ kopie postów osobom zapisanym na nie.

-

Skrypt za to odpowiedzialny znajduje siê w katalogu 'admin' w pliku cron.php. Nie jest on jednak w stanie uruchomiæ sam siebie, dlatego te¿ musisz uruchomiæ mechanizm, który bêdzie regularnie uruchamiaæ ten skrypt (np. co piêæ minut). Bêdzie to takie &qout;bicie serca" ca³ego serwisu, w rytm którego wspomniany skrypt mo¿e wykonywaæ funkcje w odstêpach czasu zdefiniowanych w modu³ach.

-

Zwróæ uwagê, ¿e maszyna na której uruchomiony jest mechanizm 'cron' nie musi byæ t± sam± maszyn±, na której pracuje Moodle. Je¶li przyk³adowo twój host nie obs³uguje mechanizmu 'cron', to mo¿esz uruchomiæ go na innym serwerze, albo na twoim komputerze w domu. Wa¿ne jest jedynie, aby plik cron.php by³ wywo³ywany regularnie.

- -

Obci±¿enie wprowadzane przez ten skrypt nie jest zbyt du¿e, wiêc 5 minut jest na ogó³ rozs±dnym wyborem, ale je¶li chcesz mo¿esz wyd³u¿yæ odstêpy do piêtnastu czy nawet trzydziestu minut. Najlepiej by by³o jednak, gdyby ten odcinek czasu nie by³ te¿ zbyt d³ugi, jako ¿e opó¼nienia w przesy³aniu wiadomo¶ci poczt± mog± ograniczyæ aktywno¶æ na kursach.

- -

Po pierwsze sprawd¼, czy skrypt dzia³a prawid³owo, poprzez uruchomienie go bezpo¶rednio z twojej przegl±darki :

-
-
http://example.com/moodle/admin/cron.php
-
-

Teraz musisz spowodowaæ, aby skrypt by³ uruchamiany automatycznie i regularnie.

- -

Uruchamianie skryptu z linii poleceñ

-

Mo¿esz wywo³ywaæ t± stronê dok³adnie tak jak to pokazano w poprzednim przyk³adzie. Przyk³adowo w systemie Unix mo¿esz skorzystaæ z narzêdzia 'wget':

-
-
wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php
-
-

Uwaga : w tym przyk³adzie wyj¶cie jest wyrzucane (do /dev/null).

-

To samo mo¿na osi±gn±æ korzystaj±c z 'lynx':

-
-
lynx -dump http://example.com/moodle/admin/cron.php > /dev/null
-
-

Alternatywna metoda polega na wykorzystaniu wersji PHP, skompilowanej tak, aby mo¿na j± by³o uruchamiaæ z linii poleceñ. Zalet± tego rozwi±zania jest to, i¿ logi twojego serwera nie s± zapychane ci±g³ymi odwo³aniami do cron.php. Wad± jest to, ¿e musia³by¶ mieæ dostêp do wersji php opartej na linii poleceñ.

-
-
/opt/bin/php /web/moodle/admin/cron.php
-
-
-(Windows) C:\apache\php\php.exe C:\apache\htdocs\moodle\admin\cron.php
-
-
-
-

Automatyczne uruchamianie skryptu co piêæ minut

-

W systemach Unix: Korzystaj z cron. Zmodyfikuj ustawienia mechanizmu 'cron' z linii poleceñ, wpisuj±c "crontab -e" i dodaj±c liniê nastêpuj±cej postaci :

-
-
*/5 * * * * wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php
-
- -

W systemach Windows: Naj³atwiej jest skorzystaæ z ma³ego pakietu moodle-cron-for-windows.zip - który powoduje, ¿e ca³a sprawa staje siê bardzo prosta. Mo¿esz tak¿e zainteresowaæ siê wbudowan± funkcj± Windows 'Harmonogram zadañ'.

-

Na hostach sieciowych: Twój oparty na sieci panel kontrolny mo¿e posiadaæ stronê internetow± umo¿liwiaj±c± w³±czenie tego procesu. Zapytaj swojego administratora w celu uzyskania szczegó³ów.

-

-
-

10. Tworzenie nowego kursu

-
-

Teraz gdy platforma Moodle dzia³a ju¿ prawid³owo mo¿esz utworzyæ kursy.

-

Wybierz opcjê "Utwórz nowy kurs" ze strony administracyjnej (albo z odno¶ników administracyjnych na stronie g³ównej twojego serwisu).

-

Wype³nij formularz, przyk³adaj±c szczególn± uwagê do formatu kursu. Nie musisz siê zbytnio przejmowaæ detalami, gdy¿ wszystkie one mog± zostaæ pó¼niej ustalone przez prowadz±cego.

-

Kliknij na "Zapisz zmiany", a zostaniesz przeniesiony do nastêpnego formularza, na którym mo¿esz przyporz±dkowaæ prowadz±cych do kursów. W tym miejscu mo¿esz korzystaæ jedynie z ju¿ istniej±cych kont. Je¶li chcesz utworzyæ nowe konto prowadz±cego, to albo popro¶ prowadz±cego, aby utworzy³ je sobie sam (na stronie logowania), albo utwórz je sam, klikaj±c na odno¶nik " Utwórz nowe konto" na panelu administracyjnym.

- -

Gdy kurs zosta³ utworzony, jest gotowy do zmiany ustawieñ, oraz staje siê dostêpny poprzez odno¶nik "Kursy" na stronie g³ównej.

- -

Przeczytaj "Podrêcznik prowadz±cego" aby zapoznaæ siê ze szczegó³ami na temat budowy kursów.

-
-

 

-

Dokumentacja Moodle

-

Version: $Id$

- - + + Dokumentacja Moodle : Instalacja + + + + + + +

Instalacja Moodle

+

Przewodnik ten opisuje sposób instalowania platformy Moodle. Niektóre aspekty procesu instalacji s± opisane bardzo szczegó³owo, aby zaznaczyæ wiele drobnych ró¿nic pomiêdzy ró¿nymi serwerami sieciowym. Z tego te¿ powodu dokument ten mo¿e siê wydaæ d³ugim i skomplikowanym. Nie daj siê jednak zniechêciæ - Moodle mo¿ne zainstalowaæ w kilka minut!

+

Po¶wiêæ trochê czasu na dok³adne przyjrzenie siê temu dokumentowi - zaoszczêdzi Ci to pó¼niej sporo czasu.

+

Spis tre¶ci:

+
    +
  1. Wymagania
  2. +
  3. ¦ci±ganie
  4. +
  5. Struktura serwisu
  6. +
  7. Tworzenie katalogu na dane
  8. +
  9. Tworzenie bazy danych
  10. +
  11. Sprawdzanie ustawieñ serwera sieciowego.
  12. +
  13. Edycja config.php
  14. +
  15. Wejd¼ na stronê administracyjn±
  16. +
  17. Ustawienia mechanizmu 'cron'
  18. +
  19. Tworzenie nowego kursu
  20. +
+

1. Wymagania

+
+

Platforma Moodle by³a pierwotnie utworzona w systemie Linux, w oparciu o Apache, MySQL, oraz PHP, ale jest regularnie testowana z PostgreSQL, a tak¿e w systemach operacyjnych Windows XP, Mac OS X, oraz Netware 6.

+

Wymagania platformy Moodle s± nastêpuj±ce:

+
    +
  1. Oprogramowanie serwera sieciowego. Wiêkszo¶æ ludzi korzysta z Apache, ale platforma Moodle powinna wspó³pracowaæ z dowolnym serwerem obs³uguj±cym PHP, takim jak np. IIS na platformach Windows.
  2. +
  3. Jêzyk skryptowy PHP (w wersji 4.1.0 + lub pó¼niejszej), z nastêpuj±cymi ustawieniami: +
      +
    • W³±czona biblioteka GD , z obs³ug± formatów JPG i PNG.
    • +
    • Obs³uga Sesji (session support) w³±czona.
    • +
    • Przesy³anie plików (file uploading) w³±czone
    • +
    • Tryb awaryjny (Safe Mode) musi byæ wy³±czony (na forach znajduj±cych siê na moodle.org znajdziesz opis problemów powodowanych przez ten tryb)
    • +
    +
  4. +
  5. Dzia³aj±cy serwer bazy danych: MySQL albo + PostgreSQL to bazy danych w pe³ni obs³ugiwane i zalecane przez Moodle 1.0.9. Wszystkie pozosta³e bazy danych bêd± obs³ugiwane w Moodle 1.1.
  6. +
+

W wiêkszo¶ci wypadków wymagania te s± spe³nione domy¶lnie. Je¶li jednak jest inaczej, to spytaj dostawcê twojego hosta dlaczego, oraz rozwa¿ mo¿liwo¶æ przeniesienia siê w inne miejsce.

+

Je¶li chcia³by¶ uruchomiæ platformê Moodle na swoim w³asnym komputerze, a wydaje Ci siê to odrobinê skomplikowane, to przeczytaj przewodnik Instalacja + Apache, MySQL i PHP. Opisano tam krok po kroku proces ich instalacji na najbardziej popularnych platformach.

+

 

+

2. ¦ci±ganie

+
+

Platformê Moodle mo¿na zdobyæ na dwa sposoby : Jako skompresowany plik, albo jako CVS. Omówiono to dok³adnie na stronie po¶wiêconej ¶ci±ganiu : http://moodle.org/download/

+ +

Po ¶ci±gniêciu i rozpakowaniu skompresowanego pliku, albo po porównaniu plików poprzez CVS, bêdziesz posiada³ katalog o nazwie "moodle", zawieraj±cy pliki i katalogi z Moodle.

+ +

Mo¿esz albo przegraæ ca³y katalog na serwer, a je¶li tak zrobisz, to platforma Moodle bêdzie dostêpna pod adresem http://twójserwer.com/moodle, albo przegraæ zawarto¶æ katalogu moodle bezpo¶rednio na g³ówny katalog dokumentów na twoim serwerze i w tym wypadku Moodle bêdzie osi±galne pod adresem http://twójserwer.com

+
+

 

+

3. Struktura serwisu

+
+

Poni¿ej podano krótki opis zawarto¶ci folderu Moodle, aby pomóc Ci w orientacji :

+
+

config.php - Jedyny plik, który musisz zmodyfikowaæ, zanim rozpoczniesz pracê z Moodle
+ version.php - Definiuje aktualn± wersjê kodu Moodle
+ index.php - g³ówna strona serwisu

+
    +
  • admin/ - kod pozwalaj±cy na administracjê ca³ego serwisu
  • +
  • auth/ - modu³y s³u¿±ce do uwierzytelniania u¿ytkowników
  • +
  • course/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i zarz±dzania kursami
  • +
  • doc/ - dokumentacja Moodle (np. ta strona)
  • +
  • files/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i obs³ugi przes³anych plików
  • +
  • lang/ - Pliki ró¿nych wersji jêzykowych, po jednym katalogu na wersjê
  • +
  • lib/ - biblioteki dla j±dra platformy Moodle
  • +
  • login/ - kod obs³uguj±cy tworzenie nowych kont i proces logowania
  • +
  • mod/ - wszystkie modu³y kursów Moodle
  • +
  • pix/ - ogólne pliki graficzne dla serwisu
  • +
  • theme/ - tematy, s³u¿±ce do zmiany wygl±du twojego serwisu
  • +
  • user/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i obs³ugi u¿ytkowników
  • +
+

 

+
+
+

4. Tworzenie katalogu na dane

+
+

Platforma Moodle wymaga tak¿e pewnej przestrzeni na Twoim twardym dysku, aby przechowywaæ przes³ane pliki, takie jak dokumenty kursów, czy zdjêcia u¿ytkowników.

+ +

Utwórz gdzie¶ katalog, który zamierzasz przeznaczyæ na ten cel. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa najlepiej by by³o, gdyby by³ to katalog, który nie jest bezpo¶rednio dostêpny poprzez internet. Naj³atwiej to osi±gn±æ umieszczaj±c go po prostu poza katalogiem sieciowym. Je¶li tego nie zrobisz, to zamie¶æ w katalogu na dane Moodle plik o nazwie .htaccess, zawieraj±cy poni¿sz± liniê : +

+
deny from all
+
+ +

Upewnij siê, ¿e platforma Moodle bêdzie mog³a zapisywaæ przes³ane pliki w tym katalogu. Sprawd¼, czy oprogramowanie serwera (np. Apache) ma uprawnienie do zapisu w tym katalogu. W systemie Unix oznacza to ustawienie w³a¶ciciela tego katalogu na przyk³adowo "nobody" lub "apache"

+ +

Na wiêkszo¶ci wspó³dzielonych serwisów hostów bêdziesz prawdopodobnie musia³ zabroniæ dostêpu do plików u¿ytkownikom z Twojej "grupy" (aby uniemo¿liwiæ pozosta³ym klientom tego hosta dostêp do Twoich plików), ale umo¿liw pe³ne uprawnienia do zapisu/odczytu wszystkim pozosta³ym (aby serwer móg³ mieæ dostêp do Twoich plików). Porozmawiaj z administratorem serwera, je¶li masz problemy z zakresu bezpieczeñstwa danych.

+ +
+

 

+

5. Tworzenie bazy danych

+
+

Musisz utworzyæ pust± bazê danych (np. "moodle") w twoim systemie baz danych, a tak¿e specjalnego u¿ytkownika (np."moodleuser"), który bêdzie mia³ dostêp do tej bazy danych (i tylko do niej). Móg³by¶ u¿yæ konta "root", ale jest to niewskazane ze wzglêdów bezpieczeñstwa : je¶li haker odkry³ by twoje has³o, to nie tylko jedna baza danych bêdzie zagro¿ona, ale ca³y system baz danych tak¿e. +

+

Przyk³adowe polecenia dla MySQL:

+
+   # mysql -u root -p
+   > CREATE DATABASE moodle; 
+   > GRANT SELECT,INSERT,UPDATE,DELETE,CREATE,DROP,INDEX,ALTER ON moodle.* 
+           TO moodleuser@localhost IDENTIFIED BY 'yourpassword'; 
+   > quit 
+   # mysqladmin -p reload
+
+

Przyk³adowe polecenia dla PostgreSQL:

+
+   # su - postgres
+   > psql -c "create user moodleuser createdb;" template1
+   > psql -c "create database moodle;" -U moodleuser template1
+   > psql -c "alter user moodleuser nocreatedb;" template1
+
+

(Je¶li korzystasz z MySQL to polecam phpMyAdmin do zarz±dzania twoimi bazami danych - mo¿esz wtedy wszystkie opisane powy¿ej polecenia wprowadziæ poprzez interfejs sieciowy).

+

Od wersji 1.0.8 platforma Moodle obs³uguje prefiksy tabel, wiêc mo¿e bezpiecznie wspó³dzieliæ bazê danych razem z tabelami innych aplikacji.

+
+

 

+

6. Sprawdzanie ustawieñ serwera

+
+

Po pierwsze upewnij siê ¿e twój serwer jest skonfigurowany tak, by u¿ywaæ pliku index.php, jako domy¶lnej strony (prawdopodobnie obok index.html, default.htm itp.).

+

W przypadku serwera Apache mo¿na to zrobiæ wykorzystuj±c parametr DirectoryIndex w pliku httpd.conf. U mnie parametr ten wygl±da no ogó³ tak :

+
+
DirectoryIndex index.php index.html index.htm 
+
+

Po prostu upewnij siê, ¿e index.php znajduje siê na tej li¶cie (mo¿liwie blisko pocz±tku, w celu zwiêkszenia wydajno¶ci).

+

Po drugie, je¶li korzystasz z Apache 2, to powiniene¶ w³±czyæ zmienn± AcceptPathInfo + , która umo¿liwia przekazywanie skryptom parametrów w nastêpuj±cy sposób : http://server/file.php/arg1/arg2. Jest to niezbêdne, aby umo¿liwiæ wewnêtrzne odno¶niki do Twoich zasobów, a tak¿e zwiêksza wydajno¶æ dla osób korzystaj±cych z twojego serwisu Moodle. Zmienn± t± mo¿esz ustawiæ poprzez dodanie nastêpuj±cej linii do pliku httpd.conf :

+
+
AcceptPathInfo on 
+
+ +

Po trzecie platforma Moodle wymaga, paru ustawieñ PHP, aby dzia³aæ prawid³owo. Na wiêkszo¶ci serwerów bêd± to ustawienia domy¶lne. Niektóre serwery PHP (i niektóre najnowsze wersje PHP) mog± mieæ inne ustawienia. S± one zdefiniowane w pliku konfiguracyjnym PHP (na ogó³ jest to php.ini)

+
+ +
magic_quotes_gpc = 1
+magic_quotes_runtime = 0
+file_uploads = 1
+short_open_tag = 1
+session.auto_start = 0
+session.bug_compat_warn = 0
+
+
+

Je¶li nie masz dostêpu do httpd.conf lub php.ini na twoim serwerze, albo umie¶ci³e¶ Moodle na serwerze, na którym dzia³aj± ju¿ aplikacje wymagaj±ce innych ustawieñ nie przejmuj siê. Ni¿esz nadal zastêpowaæ ustawienia domy¶lne

+ +

Aby to zrobiæ musisz utworzyæ plik o nazwie .htaccess w katalogu g³ównym Moodle, który bêdzie zawiera³ te ustawienia. Opisana metoda dotyczy tylko serwerów Apache, i tylko wtedy, kiedy umo¿liwione jest nadpisywanie ustawieñ domy¶lnych (overrides) + +

+DirectoryIndex index.php index.html index.htm
+
+<IfDefine APACHE2>
+     AcceptPathInfo on
+</IfDefine>
+
+php_flag magic_quotes_gpc 1
+php_flag magic_quotes_runtime 0
+php_flag file_uploads 1
+php_flag short_open_tag 1
+php_flag session.auto_start 0
+php_flag session.bug_compat_warn 0
+

Mo¿esz tak¿e zdefiniowaæ takie ustawienia jak maksymalny rozmiar przes³anych plików : +

+LimitRequestBody 0
+php_value upload_max_filesize 2M
+php_value post_max_size 2M
+     
+ +

Najpro¶ciej mo¿na to zrobiæ kopiuj±c plik przyk³adowy lib/htaccess i modyfikuj±c go w zale¿no¶ci od potrzeb. Plik przyk³adowy zawiera dalsze instrukcje. W pow³oce Unix kopiuje siê ów plik nastêpuj±co : +

+
cp lib/htaccess .htaccess
+
+ +
+

 

+

7. Edycja config.php

+
+

Teraz mo¿esz ju¿ zmodyfikowaæ plik konfiguracyjny config.php, wykorzystuj±c do tego edytor tekstowy. Plik ten jest wykorzystywany przez wszystkie pozosta³e pliki Moodle.

+

Na pocz±tek utwórz kopiê pliku config-dist.php i nazwij j± config.php. Przyjêto taki rozwi±zanie, aby plik config.php nie by³ nadpisywany podczas procesu uaktualniania Moodle.

+

Zmodyfikuj config.php okre¶laj±c szczegó³y na temat bazy danych, któr± dopiero co zdefiniowa³e¶ (w³±czaj±c w to prefiks tabeli - Uwaga : jest to niezbêdne w przypadku PostgreSQL), a tak¿e adres serwisu, katalog z danymi itp. Plik konfiguracyjny zawiera szczegó³owe instrukcje wraz z przyk³adami.

+

Gdy to ju¿ zrobi³e¶ reszta instalacji odbywa siê za po¶rednictwem interfejsu sieciowego. Do koñca tego dokumentu przyjmiemy, ¿e twoja strona dostêpna jest pod adresem http://example.com/moodle

+
+

 

+

8. Wejd¼ na stronê administracyjn±

+
+

Strona administracyjna powinna byæ dostêpna pod adresem http://example.com/moodle/admin. +Je¶li spróbujesz wej¶æ na g³ówn± stronê twojego serwisu, to i tak powiniene¶ zostaæ automatycznie na ni± przeniesiony. Za pierwszym razem gdy wejdziesz na stronê administracyjn± zostaniesz poproszony o zgodê na uzgodnienia "shrinkwrap" GPL. Musisz siê zgodziæ, aby móc kontynuowaæ.

+ +

(Moodle spróbuje tak¿e ustawiæ kilka 'cookies' dla twojej przegl±darki. Je¶li posiadasz przegl±darkê skonfigurowan± tak, ¿e jeste¶ pytany o zgodê na zapisanie cookies, tu musisz zezwoliæ na ich zapis, gdy¿ w przeciwnym wypadku platforma Moodle nie bêdzie dzia³a³a prawid³owo). +

Teraz platforma Moodle rozpocznie konfiguracjê bazy danych i tworzenie tabel przeznaczonych na zapis danych. W pierwszej kolejno¶ci tworzone s± tabele g³ównej bazy danych. Powiniene¶ zobaczyæ seriê komend SQL, a po nich wiadomo¶æ statusow± (w kolorze zielonym lub czerwonym), które bêd± wygl±daæ w nastêpuj±cy lub podobny sposób :

+
+

CREATE TABLE course ( id int(10) unsigned NOT NULL auto_increment, category + int(10) unsigned NOT NULL default '0', password varchar(50) NOT NULL default + '', fullname varchar(254) NOT NULL default '', shortname varchar(15) NOT + NULL default '', summary text NOT NULL, format tinyint(4) NOT NULL default + '1', teacher varchar(100) NOT NULL default 'Teacher', startdate int(10) + unsigned NOT NULL default '0', enddate int(10) unsigned NOT NULL default + '0', timemodified int(10) unsigned NOT NULL default '0', PRIMARY KEY (id)) + TYPE=MyISAM

+

SUCCESS

+

...itd, a po nich: Main databases set up + successfully.

+
+

Je¶li nie ujrzysz tych napisów, to oznacza to, i¿ by³ jaki¶ problem z baz± danych, albo ustawieniami w pliku config.php. Sprawd¼, czy PHP nie pracuje w trybie awaryjnym (safe mode) (hosty komercyjne pracuj± czasami w tym trybie). Mo¿esz sprawdziæ ustawienia PHP tworz±c ma³y plik zawieraj±cy polecenie <? phpinfo() ?> i ogl±daj±c go z poziomu przegl±darki internetowej. Zmieñ ustawienia, i ponownie uruchom t± stronê.

+

Przewiñ stronê administracyjn± na sam koniec, a nastêpnie kliknij na odno¶nik "Continue"

+

Zobaczysz teraz podobn± stronê, która ustawi tabele wymagane przez wszystkie modu³y Moodle. Tak jak poprzednio komunikaty powinny byæ wy¶wietlane na zielono.

+

Przewiñ stronê na sam koniec i kliknij na odno¶nik "Continue"

+ +

Powiniene¶ teraz ujrzeæ formularz, w którym mo¿esz okre¶liæ wiêcej zmiennych dotycz±cych instalacji, takich jak domy¶lny jêzyk, hosty SMTP itd. Nie przejmuj siê zbytnio ustawianiem wszystkiego teraz - zawsze mo¿esz tu wróciæ i zmodyfikowaæ warto¶ci tych zmiennych korzystaj±c z panelu administracyjnego. Przewiñ stronê do koñca i kliknij na "Save changes".

+ +

Je¶li (i tylko wtedy gdy) utkniesz gdzie¶ podczas tego ca³ego procesu, bez mo¿liwo¶ci kontynuacji, to twój serwer ma najprawdopodobniej problem zwany "buggy referrer". £atwo go jednak naprawiæ: po prostu wy³±cz ustawienie "secureforms" i spróbuj kontynuowaæ instalacjê.

+

Na nastêpnej stronie mo¿esz zdefiniowaæ parametry swojego serwisu w Moodle, a tak¿e stronê tytu³ow± wybieraj±c takie rzeczy jak nazwa, format, opis serwisu itp. Wype³nij te pola (mo¿esz do nich zawsze wróciæ) i kliknij na "Save changes" (zapisz zmiany).

+ +

Na koniec zostaniesz poproszony o utworzenie konta nadrzêdnego u¿ytkownika - administratora, za pomoc± którego bêdziesz mia³ pó¼niej dostêp do stron administracyjnych. Wype³nij formularz, umieszczaj±c w nim swoje imiê, adres e-mail itp. a nastêpnie kliknij na "Save changes" (zapisz zmiany). Nie wszystkie pola musz± zostaæ wype³nione, ale je¶li pominiesz które¶ z istotniejszych, zostaniesz o nie ponownie zapytany.

+
+
+
+
+
+

Koniecznie zapamiêtaj nazwê u¿ytkownika i has³o, które wybra³e¶ dla konta administratora, jako ¿e bêd± one niezbêdne aby uzyskaæ dostêp do panelu administracyjnego w przysz³o¶ci.

+
+
+
+
+
+

(Je¶li z jakiejkolwiek przyczyny proces instalacji zosta³ przerwany, albo wyst±pi³ b³±d systemowy, który uniemo¿liwia zalogowanie siê na konto administratora, mo¿esz zazwyczaj zalogowaæ siê u¿ywaj±c domy¶lnej nazwy u¿ytkownika "admin", z has³em "admin".)

+

Gdy proces instalacji zakoñczy siê powodzeniem, zostaniesz przeniesiony z powrotem na stronê g³ówn± swojego serwisu. Zwróæ uwagê, na odno¶niki administracyjne widoczne po lewej stronie (te opcje dostêpne s± te¿ w panelu administracyjnym). S± ona widoczne tylko dla Ciebie, poniewa¿ jeste¶ zalogowany jako administrator. Ca³± administracja Moodle mo¿e byæ teraz wykonywana z tego menu. Mo¿esz za jego pomoc± np:

+
    +
  • tworzyæ i usuwaæ kursy
  • +
  • tworzyæ i modyfikowaæ konta u¿ytkowników
  • +
  • zarz±dzaæ kontami nauczycielskimi
  • +
  • zmieniaæ ustawienia dla ca³ego serwisu, takie jak temat itp.
  • +
+
+

 

+

9. Ustawienia mechanizmu 'cron'

+
+

Niektóre modu³y Moodle wymagaj± cyklicznych testów, aby wykonywaæ swoje zadania. Na przyk³ad Moodle musi sprawdzaæ fora dyskusyjne, aby móc wys³aæ kopie postów osobom zapisanym na nie.

+

Skrypt za to odpowiedzialny znajduje siê w katalogu 'admin' w pliku cron.php. Nie jest on jednak w stanie uruchomiæ sam siebie, dlatego te¿ musisz uruchomiæ mechanizm, który bêdzie regularnie uruchamiaæ ten skrypt (np. co piêæ minut). Bêdzie to takie &qout;bicie serca" ca³ego serwisu, w rytm którego wspomniany skrypt mo¿e wykonywaæ funkcje w odstêpach czasu zdefiniowanych w modu³ach.

+

Zwróæ uwagê, ¿e maszyna na której uruchomiony jest mechanizm 'cron' nie musi byæ t± sam± maszyn±, na której pracuje Moodle. Je¶li przyk³adowo twój host nie obs³uguje mechanizmu 'cron', to mo¿esz uruchomiæ go na innym serwerze, albo na twoim komputerze w domu. Wa¿ne jest jedynie, aby plik cron.php by³ wywo³ywany regularnie.

+ +

Obci±¿enie wprowadzane przez ten skrypt nie jest zbyt du¿e, wiêc 5 minut jest na ogó³ rozs±dnym wyborem, ale je¶li chcesz mo¿esz wyd³u¿yæ odstêpy do piêtnastu czy nawet trzydziestu minut. Najlepiej by by³o jednak, gdyby ten odcinek czasu nie by³ te¿ zbyt d³ugi, jako ¿e opó¼nienia w przesy³aniu wiadomo¶ci poczt± mog± ograniczyæ aktywno¶æ na kursach.

+ +

Po pierwsze sprawd¼, czy skrypt dzia³a prawid³owo, poprzez uruchomienie go bezpo¶rednio z twojej przegl±darki :

+
+
http://example.com/moodle/admin/cron.php
+
+

Teraz musisz spowodowaæ, aby skrypt by³ uruchamiany automatycznie i regularnie.

+ +

Uruchamianie skryptu z linii poleceñ

+

Mo¿esz wywo³ywaæ t± stronê dok³adnie tak jak to pokazano w poprzednim przyk³adzie. Przyk³adowo w systemie Unix mo¿esz skorzystaæ z narzêdzia 'wget':

+
+
wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php
+
+

Uwaga : w tym przyk³adzie wyj¶cie jest wyrzucane (do /dev/null).

+

To samo mo¿na osi±gn±æ korzystaj±c z 'lynx':

+
+
lynx -dump http://example.com/moodle/admin/cron.php > /dev/null
+
+

Alternatywna metoda polega na wykorzystaniu wersji PHP, skompilowanej tak, aby mo¿na j± by³o uruchamiaæ z linii poleceñ. Zalet± tego rozwi±zania jest to, i¿ logi twojego serwera nie s± zapychane ci±g³ymi odwo³aniami do cron.php. Wad± jest to, ¿e musia³by¶ mieæ dostêp do wersji php opartej na linii poleceñ.

+
+
/opt/bin/php /web/moodle/admin/cron.php
+
+
+(Windows) C:\apache\php\php.exe C:\apache\htdocs\moodle\admin\cron.php
+
+
+
+

Automatyczne uruchamianie skryptu co piêæ minut

+

W systemach Unix: Korzystaj z cron. Zmodyfikuj ustawienia mechanizmu 'cron' z linii poleceñ, wpisuj±c "crontab -e" i dodaj±c liniê nastêpuj±cej postaci :

+
+
*/5 * * * * wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php
+
+ +

W systemach Windows: Naj³atwiej jest skorzystaæ z ma³ego pakietu moodle-cron-for-windows.zip + który powoduje, ¿e ca³a sprawa staje siê bardzo prosta. Mo¿esz tak¿e zainteresowaæ siê wbudowan± funkcj± Windows 'Harmonogram zadañ'.

+

Na hostach sieciowych: Twój oparty na sieci panel kontrolny mo¿e posiadaæ stronê internetow± umo¿liwiaj±c± w³±czenie tego procesu. Zapytaj swojego administratora w celu uzyskania szczegó³ów.

+

+
+

10. Tworzenie nowego kursu

+
+

Teraz gdy platforma Moodle dzia³a ju¿ prawid³owo mo¿esz utworzyæ kursy.

+

Wybierz opcjê "Utwórz nowy kurs" ze strony administracyjnej (albo z odno¶ników administracyjnych na stronie g³ównej twojego serwisu).

+

Wype³nij formularz, przyk³adaj±c szczególn± uwagê do formatu kursu. Nie musisz siê zbytnio przejmowaæ detalami, gdy¿ wszystkie one mog± zostaæ pó¼niej ustalone przez prowadz±cego.

+

Kliknij na "Zapisz zmiany", a zostaniesz przeniesiony do nastêpnego formularza, na którym mo¿esz przyporz±dkowaæ prowadz±cych do kursów. W tym miejscu mo¿esz korzystaæ jedynie z ju¿ istniej±cych kont. Je¶li chcesz utworzyæ nowe konto prowadz±cego, to albo popro¶ prowadz±cego, aby utworzy³ je sobie sam (na stronie logowania), albo utwórz je sam, klikaj±c na odno¶nik " Utwórz nowe konto" na panelu administracyjnym.

+ +

Gdy kurs zosta³ utworzony, jest gotowy do zmiany ustawieñ, oraz staje siê dostêpny poprzez odno¶nik "Kursy" na stronie g³ównej.

+ +

Przeczytaj "Podrêcznik prowadz±cego" aby zapoznaæ siê ze szczegó³ami na temat budowy kursów.

+
+

 

+

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id$

+ + diff --git a/lang/pl/docs/installamp.html b/lang/pl/docs/installamp.html index 9203f97311..b6e52a7036 100644 --- a/lang/pl/docs/installamp.html +++ b/lang/pl/docs/installamp.html @@ -1,110 +1,110 @@ - - Dokumentacja Moodle: Instalacja PHP i MySQL - - - - - - -

Instalacja Apache, MySQL i PHP

-

Platforma Moodle zosta³a napisana w jêzyku skryptowym zwanym PHP, a wiêkszo¶æ swoich danych przetrzymuje w bazach danych. Zalecan± przez nas baz± danych jest MySQL. Przed instalacj± Moodle, musisz posiadaæ zainstalowane PHP, oraz dzia³aj±c± bazê danych, aby zmieniæ twój komputer w funkcjonalny serwer sieciowy. Wspomniane pakiety mog± byæ trudne w instalacji dla przeciêtnego u¿ytkownika komputera, wiêc ta strona zosta³a napisana, aby mo¿liwie u³atwiæ ten proces na ró¿nych platformach.

-

 

-

Mac OS X

-
-

Naj³atwiejszym sposobem jest skorzystanie z serwera Apache, dostarczanego przez Apple, oraz dodanie PHP i MySQL za pomoc± pakietów Marc'a Liyange. Obie podane poni¿ej strony zawieraj± solidn± instrukcjê, której nie bêdziemy tu powtarzaæ. -

-
-

PHP: ¦ci±gnij z : http://www.entropy.ch/software/macosx/php/

-

MySQL: ¦ci±gnij z: http://www.entropy.ch/software/macosx/mysql/

-
-

Gdy oba pakiety zosta³y zainstalowane podstawowy Podrêcznik instalacji powinien wystarczyæ.

-

W przysz³o¶ci mo¿e zamie¶cimy tu wiêcej szczegó³ów...

-

 

-
-

Redhat Linux

-
-

Powiniene¶ zainstalowaæ wszystkie dostêpne pakiety RPM dla Apache, PHP, oraz MySQL. Jednym z pakietów, o którym czêsto zapominaj± u¿ytkownicy jest pakiet php-mysql, który jest niezbêdny, aby PHP mog³o siê komunikowaæ z MySQL.

- -

Gdy pakiety te zosta³y zainstalowane Podrêcznik instalacji powinien wystarczyæ.

-

W przysz³o¶ci mo¿e zamie¶cimy tu wiêcej szczegó³ów...

- -
-

 

-

Windows

-
-

Notka t³umacza : Polecam odwiedziæ bardzo dobr±, Polsk± stronê www.krasnal.tk. Mo¿na z niej ¶ci±gn±æ pakiet bardzo podobny do opisanego poni¿ej EasyPHP, a tak¿e wiele porad i instrukcji - -

-

Najpro¶ciej skorzystaæ z EasyPHP, -pakietu, który zawiera ca³e niezbêdne Ci oprogramowanie. Poni¿ej podano postêpowanie od pocz±tku do koñca :

-
    -
  1. Po pierwsze je¶li kiedykolwiek wcze¶niej instalowa³e¶ MySQL (nawet jako czê¶æ innego pakietu), odinstaluj je, skasuj wszystkie pliki MySQL, a tak¿e skasuj pliki -c:\my.cnf i c:\windows\my.ini. Mo¿esz te¿ chcieæ wyszukaæ i usun±æ WSZYSTKIE pliki o nazwie my.cnf i my.ini.
  2. -
  3. Je¶li instalowa³e¶ wcze¶niej PHP usuñ wszystkie pliki o nazwie php4ts.dll z ró¿nych miejsc katalogu Windows, a tak¿e wszystkie plik o nazwie php.ini.
  4. -
  5. ¦ci±gnij EasyPHP z strony: http://www.easyphp.org/telechargements/dn.php?F=easyphp1-6.php3 - (oko³o 10 Mb)
  6. -
  7. Uruchom ¶ci±gniêty plik: easyphp1-6_setup.exe. Proces instalacyjny odbywa siê w jêzyku Francuskim, ale jest bardzo podobny do wszystkich procesów instalacyjnych w Windows. Proponujê akceptowaæ wszystkie ustawienia domy¶lne. Uwaga : "Suivant" oznacza Dalej, a "Oui" oznacza Tak.
  8. - -
  9. Na koniec instalacji pozostaw zaznaczonym opcjê "Lancer - EasyPHP" (Uruchom EasyPHP) i kliknij na przycisk "Terminer". Mo¿esz zostaæ przeniesiony na stronê z informacjami, któr± mo¿esz spokojnie zignorowaæ.
  10. - -
  11. Je¶li ca³y proces przebieg³ bezproblemowo - gratulacje! Apache, PHP, oraz MySQL zosta³y zainstalowane i s± uruchomione! Powiniene¶ widzieæ czarn± literê E na pasku zadañ. Mo¿esz klikn±æ na ni± prawym klawiszem myszy aby otrzymaæ dostêp do menu z opcjami, ale na razie nie bêdziesz ego potrzebowa³.
  12. - -
  13. Nastêpnym krokiem jaki musisz wykonaæ jest utworzenie bazy danych, z której platforma Moodle bêdzie mog³a korzystaæ. Za pomoc± przegl±darki internetowej przejd¼ do -http://localhost/mysql/ - (pamiêtaj o ostatnim znaku '³amane na').
  14. - -
  15. Gdy zostaniesz poproszony o nazwê u¿ytkownika, wpisz "root", a has³o pozostaw puste. Powiniene¶ teraz zobaczyæ interfejs phpMyAdmin, który pozwala na tworzenie nowych baz danych i kont u¿ytkowników.
  16. - -
  17. Utwórz now± bazê danych, wpisuj±c "moodle" w jej pole, a nastêpnie kliknij na przycisk "Create". Ale¿ to by³o proste:) -
  18. -
  19. Mo¿esz tak¿e utworzyæ nowe konto u¿ytkownika, aby korzystaæ z bazy danych. Mo¿e to byæ odrobinê skomplikowane dla pocz±tkuj±cego u¿ytkownika, wiêc mo¿esz siê na razie zdecydowaæ na korzystanie z konta "root" (bez has³a) podczas konfiguracji Moodle, a zmieniæ to pó¼niej.
  20. -
  21. Jeste¶ gotowy do instalacji Moodle! ¦ci±gnij najnowsz± wersjê Moodle ze strony http://moodle.org/download, i rozpakuj ¶ci±gniêty plik.
  22. -
  23. Przegraj pliki moodle do katalogu C:\Program Files\EasyPHP\www. . Mo¿esz albo skopiowaæ ca³y katalog moodle (np. C:\Program Files\EasyPHP\www\moodle), albo skopiowaæ jego zawarto¶æ . Je¶li zdecydujesz siê na to drugie rozwi±zanie, to strona g³ówna Moodle bêdzie dostêpna pod adresem http://localhost/ , zamiast http://localhost/moodle/.
  24. - -
  25. Utwórz nowy katalog, w którym Moodle bêdzie mog³o przechowywaæ przes³ane dane np. C:\moodledata
  26. -
  27. Przejd¼ do katalogu Moodle. Zrób kopiê pliku config-dist.php, i nazwij j± config.php
  28. -
  29. Zmodyfikuj config.php korzystaj±c z edytora tekstowego (Notatnik Windows wystarczy. Uwa¿aj tylko, aby nie dodaæ na koñcu pliku pustych odstêpów ani nowych linii).
  30. -
  31. Wprowad¼ informacje o twojej bazie danych:
    - $CFG->dbtype = 'mysql';
    - $CFG->dbhost = 'localhost';
    - $CFG->dbname = 'moodle';
    - $CFG->dbuser = 'root';
    - $CFG->dbpass = '';
    - $CFG->dbpersist = true;
    - $CFG->prefix = 'mdl_';
    -
  32. -
  33. Nastêpnie wprowad¼ ¶cie¿ki dostêpu do plików:
    - $CFG->wwwroot = 'http://localhost/moodle'; // Use an external address - if you know it.
    - $CFG->dirroot = 'C:\Program Files\EasyPHP\www\moodle';
    - $CFG->dataroot = 'C:\moodledata';
    -
  34. -
  35. Zapisz plik config.php - mo¿esz zignorowaæ pozosta³e ustawienia, je¶li jeszcze jakie¶ zosta³y.
  36. -
  37. Ju¿ prawie koniec! Reszta instalacji odbywa siê poprzez sieæ. Wejd¼ na stronê http://localhost/moodle/admin/ - i kontynuuj proces instalacji z poziomu przegl±darki internetowej.
  38. -
  39. Na koniec musisz jeszcze zamie¶ciæ jaki¶ mechanizm 'cron'. Szczegó³y znajdziesz w podrêczniku instalacji
  40. -
-

Je¶li nie chcesz lub nie mo¿esz korzystaæ z EasyPHP, poni¿ej podano kilka wskazówek jak upewniæ siê, ¿e PHP dzia³a poprawnie i unikn±æ najczêstszych b³êdów:

-
    -
  • Pamiêtaj, aby umo¿liwiæ korzystanie z modu³u GD, aby platforma Moodle mog³a przetwarzaæ grafikê. Byæ mo¿e bêdziesz musia³ zmodyfikowaæ plik php.ini i usun±æ znak komentarza (;) z linii : 'extension=php_gd.dll'. -
  • -
  • Upewnij siê, ¿e sesje s± w³±czone. Byæ mo¿e bêdziesz musia³ zmodyfikowaæ plik php.ini i ustaliæ katalog do zapisu sesji (zmienna session.save_path). Zamiast domy¶lnego '/tmp' podaj katalog w formacie Windows np/ "c:/temp"
  • -
-
-

 

-

Dokumentacja Moodle

-

Version: $Id$

- - + + Dokumentacja Moodle: Instalacja PHP i MySQL + + + + + + +

Instalacja Apache, MySQL i PHP

+

Platforma Moodle zosta³a napisana w jêzyku skryptowym zwanym PHP, a wiêkszo¶æ swoich danych przetrzymuje w bazach danych. Zalecan± przez nas baz± danych jest MySQL. Przed instalacj± Moodle, musisz posiadaæ zainstalowane PHP, oraz dzia³aj±c± bazê danych, aby zmieniæ twój komputer w funkcjonalny serwer sieciowy. Wspomniane pakiety mog± byæ trudne w instalacji dla przeciêtnego u¿ytkownika komputera, wiêc ta strona zosta³a napisana, aby mo¿liwie u³atwiæ ten proces na ró¿nych platformach.

+

 

+

Mac OS X

+
+

Naj³atwiejszym sposobem jest skorzystanie z serwera Apache, dostarczanego przez Apple, oraz dodanie PHP i MySQL za pomoc± pakietów Marc'a Liyange. Obie podane poni¿ej strony zawieraj± solidn± instrukcjê, której nie bêdziemy tu powtarzaæ. +

+
+

PHP: ¦ci±gnij z : http://www.entropy.ch/software/macosx/php/

+

MySQL: ¦ci±gnij z: http://www.entropy.ch/software/macosx/mysql/

+
+

Gdy oba pakiety zosta³y zainstalowane podstawowy Podrêcznik instalacji powinien wystarczyæ.

+

W przysz³o¶ci mo¿e zamie¶cimy tu wiêcej szczegó³ów...

+

 

+
+

Redhat Linux

+
+

Powiniene¶ zainstalowaæ wszystkie dostêpne pakiety RPM dla Apache, PHP, oraz MySQL. Jednym z pakietów, o którym czêsto zapominaj± u¿ytkownicy jest pakiet php-mysql, który jest niezbêdny, aby PHP mog³o siê komunikowaæ z MySQL.

+ +

Gdy pakiety te zosta³y zainstalowane Podrêcznik instalacji powinien wystarczyæ.

+

W przysz³o¶ci mo¿e zamie¶cimy tu wiêcej szczegó³ów...

+ +
+

 

+

Windows

+
+

Notka t³umacza : Polecam odwiedziæ bardzo dobr±, Polsk± stronê www.krasnal.tk. Mo¿na z niej ¶ci±gn±æ pakiet bardzo podobny do opisanego poni¿ej EasyPHP, a tak¿e wiele porad i instrukcji + +

+

Najpro¶ciej skorzystaæ z EasyPHP, +pakietu, który zawiera ca³e niezbêdne Ci oprogramowanie. Poni¿ej podano postêpowanie od pocz±tku do koñca :

+
    +
  1. Po pierwsze je¶li kiedykolwiek wcze¶niej instalowa³e¶ MySQL (nawet jako czê¶æ innego pakietu), odinstaluj je, skasuj wszystkie pliki MySQL, a tak¿e skasuj pliki +c:\my.cnf i c:\windows\my.ini. Mo¿esz te¿ chcieæ wyszukaæ i usun±æ WSZYSTKIE pliki o nazwie my.cnf i my.ini.
  2. +
  3. Je¶li instalowa³e¶ wcze¶niej PHP usuñ wszystkie pliki o nazwie php4ts.dll z ró¿nych miejsc katalogu Windows, a tak¿e wszystkie plik o nazwie php.ini.
  4. +
  5. ¦ci±gnij EasyPHP z strony: http://www.easyphp.org/telechargements/dn.php?F=easyphp1-6.php3 + (oko³o 10 Mb)
  6. +
  7. Uruchom ¶ci±gniêty plik: easyphp1-6_setup.exe. Proces instalacyjny odbywa siê w jêzyku Francuskim, ale jest bardzo podobny do wszystkich procesów instalacyjnych w Windows. Proponujê akceptowaæ wszystkie ustawienia domy¶lne. Uwaga : "Suivant" oznacza Dalej, a "Oui" oznacza Tak.
  8. + +
  9. Na koniec instalacji pozostaw zaznaczonym opcjê "Lancer + EasyPHP" (Uruchom EasyPHP) i kliknij na przycisk "Terminer". Mo¿esz zostaæ przeniesiony na stronê z informacjami, któr± mo¿esz spokojnie zignorowaæ.
  10. + +
  11. Je¶li ca³y proces przebieg³ bezproblemowo - gratulacje! Apache, PHP, oraz MySQL zosta³y zainstalowane i s± uruchomione! Powiniene¶ widzieæ czarn± literê E na pasku zadañ. Mo¿esz klikn±æ na ni± prawym klawiszem myszy aby otrzymaæ dostêp do menu z opcjami, ale na razie nie bêdziesz ego potrzebowa³.
  12. + +
  13. Nastêpnym krokiem jaki musisz wykonaæ jest utworzenie bazy danych, z której platforma Moodle bêdzie mog³a korzystaæ. Za pomoc± przegl±darki internetowej przejd¼ do +http://localhost/mysql/ + (pamiêtaj o ostatnim znaku '³amane na').
  14. + +
  15. Gdy zostaniesz poproszony o nazwê u¿ytkownika, wpisz "root", a has³o pozostaw puste. Powiniene¶ teraz zobaczyæ interfejs phpMyAdmin, który pozwala na tworzenie nowych baz danych i kont u¿ytkowników.
  16. + +
  17. Utwórz now± bazê danych, wpisuj±c "moodle" w jej pole, a nastêpnie kliknij na przycisk "Create". Ale¿ to by³o proste:) +
  18. +
  19. Mo¿esz tak¿e utworzyæ nowe konto u¿ytkownika, aby korzystaæ z bazy danych. Mo¿e to byæ odrobinê skomplikowane dla pocz±tkuj±cego u¿ytkownika, wiêc mo¿esz siê na razie zdecydowaæ na korzystanie z konta "root" (bez has³a) podczas konfiguracji Moodle, a zmieniæ to pó¼niej.
  20. +
  21. Jeste¶ gotowy do instalacji Moodle! ¦ci±gnij najnowsz± wersjê Moodle ze strony http://moodle.org/download, i rozpakuj ¶ci±gniêty plik.
  22. +
  23. Przegraj pliki moodle do katalogu C:\Program Files\EasyPHP\www. . Mo¿esz albo skopiowaæ ca³y katalog moodle (np. C:\Program Files\EasyPHP\www\moodle), albo skopiowaæ jego zawarto¶æ . Je¶li zdecydujesz siê na to drugie rozwi±zanie, to strona g³ówna Moodle bêdzie dostêpna pod adresem http://localhost/ , zamiast http://localhost/moodle/.
  24. + +
  25. Utwórz nowy katalog, w którym Moodle bêdzie mog³o przechowywaæ przes³ane dane np. C:\moodledata
  26. +
  27. Przejd¼ do katalogu Moodle. Zrób kopiê pliku config-dist.php, i nazwij j± config.php
  28. +
  29. Zmodyfikuj config.php korzystaj±c z edytora tekstowego (Notatnik Windows wystarczy. Uwa¿aj tylko, aby nie dodaæ na koñcu pliku pustych odstêpów ani nowych linii).
  30. +
  31. Wprowad¼ informacje o twojej bazie danych:
    + $CFG->dbtype = 'mysql';
    + $CFG->dbhost = 'localhost';
    + $CFG->dbname = 'moodle';
    + $CFG->dbuser = 'root';
    + $CFG->dbpass = '';
    + $CFG->dbpersist = true;
    + $CFG->prefix = 'mdl_';
    +
  32. +
  33. Nastêpnie wprowad¼ ¶cie¿ki dostêpu do plików:
    + $CFG->wwwroot = 'http://localhost/moodle'; // Use an external address + if you know it.
    + $CFG->dirroot = 'C:\Program Files\EasyPHP\www\moodle';
    + $CFG->dataroot = 'C:\moodledata';
    +
  34. +
  35. Zapisz plik config.php - mo¿esz zignorowaæ pozosta³e ustawienia, je¶li jeszcze jakie¶ zosta³y.
  36. +
  37. Ju¿ prawie koniec! Reszta instalacji odbywa siê poprzez sieæ. Wejd¼ na stronê http://localhost/moodle/admin/ + i kontynuuj proces instalacji z poziomu przegl±darki internetowej.
  38. +
  39. Na koniec musisz jeszcze zamie¶ciæ jaki¶ mechanizm 'cron'. Szczegó³y znajdziesz w podrêczniku instalacji
  40. +
+

Je¶li nie chcesz lub nie mo¿esz korzystaæ z EasyPHP, poni¿ej podano kilka wskazówek jak upewniæ siê, ¿e PHP dzia³a poprawnie i unikn±æ najczêstszych b³êdów:

+
    +
  • Pamiêtaj, aby umo¿liwiæ korzystanie z modu³u GD, aby platforma Moodle mog³a przetwarzaæ grafikê. Byæ mo¿e bêdziesz musia³ zmodyfikowaæ plik php.ini i usun±æ znak komentarza (;) z linii : 'extension=php_gd.dll'. +
  • +
  • Upewnij siê, ¿e sesje s± w³±czone. Byæ mo¿e bêdziesz musia³ zmodyfikowaæ plik php.ini i ustaliæ katalog do zapisu sesji (zmienna session.save_path). Zamiast domy¶lnego '/tmp' podaj katalog w formacie Windows np/ "c:/temp"
  • +
+
+

 

+

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id$

+ + diff --git a/lang/pl/docs/intro.html b/lang/pl/docs/intro.html index 24b94f15e6..63f22614b8 100644 --- a/lang/pl/docs/intro.html +++ b/lang/pl/docs/intro.html @@ -1,32 +1,32 @@ - - - - Dokumentacja Moodle : Wstêp - - - - - -

Wstêp

- -

Moodle jest pakietem przeznaczonym do tworzenia kursów prowadzonych przez internet, oraz stron internetowych. Jest to rozwijaj±cy siê projekt, zaprojektowany aby wspieraæ spo³eczny konstrukcjonizm jako podstawê edukacji.

- -

Moodle jest rozprowadzane darmowo jako oprogramowanie - Open Source (Zgodnie z - Licencj± GNU ).W skrócie oznacza to, ¿e Moodle podlega prawom autorskim, ale masz dodatkowe uprawnienia. Mo¿esz kopiowaæ, u¿ywaæ i modyfikowaæ Moodle, pod warunkiem, ¿e zgodzisz siê: udostêpniæ ¼ród³o innym osobom, nie zmieniaæ oryginalnej licencji, oraz za³±czyæ t± licencjê, do wszelkich prac pochodnych. Przeczytaj dok³adnie licencjê i skontaktuj siê z w³a¶cicielem praw autorskich, je¶li masz jakie¶ w±tpliwo¶ci

- -

Moodle bêdzie pracowa³o na ka¿dym komputerze obs³uguj±cym - PHP i wspó³pracuje z wieloma typami baz danych (w szczególno¶ci MySQL)

- -

S³owo Moodle jest skrótem od Modular Object-Oriented Dynamic - Learning Environment (Modularne, zorientowane obiektowo dynamiczne ¶rodowisko nauczania) i jest najbardziej przydatne dla programistów i teoretyków edukacji.   -Jest to te¿ czasownik oznaczaj±cy proces leniwego wa³êsania siê poprzez co¶, robienie rzeczy tak, jak masz ochotê je zrobiæ, przyjemne majsterkowanie, które czêsto prowadzi do wiedzy i kreatywno¶ci. W taki sposób Moodle by³o projektowane, a tak¿e umo¿liwia w³a¶nie takie podej¶cie do procesu edukacji, zarówno od strony nauczyciela jak i uczniów. Ka¿dy kto korzysta z Moodle, jest w³a¶nie takim 'Moodlerem - majsterkowiczem' -

-

Przy³±cz siê do Moodle!

-


-

-

Dokumentacja Moodle

-

Version: $Id$

- - - + + + + Dokumentacja Moodle : Wstêp + + + + + +

Wstêp

+ +

Moodle jest pakietem przeznaczonym do tworzenia kursów prowadzonych przez internet, oraz stron internetowych. Jest to rozwijaj±cy siê projekt, zaprojektowany aby wspieraæ spo³eczny konstrukcjonizm jako podstawê edukacji.

+ +

Moodle jest rozprowadzane darmowo jako oprogramowanie + Open Source (Zgodnie z + Licencj± GNU ).W skrócie oznacza to, ¿e Moodle podlega prawom autorskim, ale masz dodatkowe uprawnienia. Mo¿esz kopiowaæ, u¿ywaæ i modyfikowaæ Moodle, pod warunkiem, ¿e zgodzisz siê: udostêpniæ ¼ród³o innym osobom, nie zmieniaæ oryginalnej licencji, oraz za³±czyæ t± licencjê, do wszelkich prac pochodnych. Przeczytaj dok³adnie licencjê i skontaktuj siê z w³a¶cicielem praw autorskich, je¶li masz jakie¶ w±tpliwo¶ci

+ +

Moodle bêdzie pracowa³o na ka¿dym komputerze obs³uguj±cym + PHP i wspó³pracuje z wieloma typami baz danych (w szczególno¶ci MySQL)

+ +

S³owo Moodle jest skrótem od Modular Object-Oriented Dynamic + Learning Environment (Modularne, zorientowane obiektowo dynamiczne ¶rodowisko nauczania) i jest najbardziej przydatne dla programistów i teoretyków edukacji.   +Jest to te¿ czasownik oznaczaj±cy proces leniwego wa³êsania siê poprzez co¶, robienie rzeczy tak, jak masz ochotê je zrobiæ, przyjemne majsterkowanie, które czêsto prowadzi do wiedzy i kreatywno¶ci. W taki sposób Moodle by³o projektowane, a tak¿e umo¿liwia w³a¶nie takie podej¶cie do procesu edukacji, zarówno od strony nauczyciela jak i uczniów. Ka¿dy kto korzysta z Moodle, jest w³a¶nie takim 'Moodlerem - majsterkowiczem' +

+

Przy³±cz siê do Moodle!

+


+

+

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id$

+ + + diff --git a/lang/pl/docs/module_files.txt b/lang/pl/docs/module_files.txt index 123b99a319..0b45baa0df 100644 --- a/lang/pl/docs/module_files.txt +++ b/lang/pl/docs/module_files.txt @@ -1,11 +1,11 @@ -Na temat tego katalogu --------------------- - -NIE MODYFIKUJ, ZMIENIAJ NAZWY, ANI NIE PRZEMIESZCZAJ ¯ADNYCH PLIKÓW Z TEGO KATALOGU, chyba, ¿e NA PRAWDÊ wiesz co robisz. - -Zmiany w tych plikach mog¹ uszkodziæ Twój kurs. - -Katalog ten zawiera pliki przes³ane w obrêbie poszczególnych modu³ów (g³ównie przez studentów), takie jak rozwi¹zania zadañ, czy za³¹czniki do forów. - -Nazwy katalogów i plików w tym katalogu s¹ œciœle okreœlone i zarz¹dzane przez platformê Moodle. - +Na temat tego katalogu +-------------------- + +NIE MODYFIKUJ, ZMIENIAJ NAZWY, ANI NIE PRZEMIESZCZAJ ¯ADNYCH PLIKÓW Z TEGO KATALOGU, chyba, ¿e NA PRAWDÊ wiesz co robisz. + +Zmiany w tych plikach mog¹ uszkodziæ Twój kurs. + +Katalog ten zawiera pliki przes³ane w obrêbie poszczególnych modu³ów (g³ównie przez studentów), takie jak rozwi¹zania zadañ, czy za³¹czniki do forów. + +Nazwy katalogów i plików w tym katalogu s¹ œciœle okreœlone i zarz¹dzane przez platformê Moodle. + diff --git a/lang/pl/docs/other.html b/lang/pl/docs/other.html index aa8d40b271..68e8e8b0a8 100644 --- a/lang/pl/docs/other.html +++ b/lang/pl/docs/other.html @@ -1,60 +1,60 @@ - - -Dokumentaja Moodle: Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ) - - - - - - - -

Inna dokumentacja

-

Poni¿ej znajduje siê kilka odno¶ników do innych ¼róde³ dokumentacji Moodle:

-

Spis wszystkich plików pomocy Moodle - lista wszystkich wra¿liwych na kontekst plików pomocy Moodle

-

Dokumentacja dostarczona przez u¿ytkowników - strona ta zawiera listê dokumentacji dostarczonej przez u¿ytkowników Moodle

-

 

-
- -

Dokumentacja Moodle

-

Version: $Id$

- - - + + +Dokumentaja Moodle: Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ) + + + + + + + +

Inna dokumentacja

+

Poni¿ej znajduje siê kilka odno¶ników do innych ¼róde³ dokumentacji Moodle:

+

Spis wszystkich plików pomocy Moodle - lista wszystkich wra¿liwych na kontekst plików pomocy Moodle

+

Dokumentacja dostarczona przez u¿ytkowników - strona ta zawiera listê dokumentacji dostarczonej przez u¿ytkowników Moodle

+

 

+
+ +

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id$

+ + + diff --git a/lang/pl/docs/philosophy.html b/lang/pl/docs/philosophy.html index a6d0636672..0a5385279d 100755 --- a/lang/pl/docs/philosophy.html +++ b/lang/pl/docs/philosophy.html @@ -21,7 +21,7 @@ wiêc aby uzyskaæ wiêcej informacji trzeba bêdzie siêgn±æ do ¼róde³.

Je¶li przedstawione poni¿ej idee s± dla Ciebie zupe³nie nowe, mo¿e siê okazaæ, i¿ bêdziesz musia³ po¶wiêciæ wiêcej czasu na ich zrozumienie. Jedyne co mogê poradziæ to to, aby¶ czyta³/a ten tekst bardzo uwa¿nie i stara³/a siê samemu - go przetworzyæ, my¶l±c o w³asnych do¶wiadczeniach zwi±zanych z procesem uczenia siê.
+ go przetworzyæ, my¶l±c o w³asnych do¶wiadczeniach zwi±zanych z procesem uczenia siê.

1. Konstruktywizm

@@ -35,7 +35,7 @@

Powy¿sze za³o¿enie nie oznacza oczywi¶cie, ¿e nie nauczysz siê niczego tylko czytaj±c stronê internetow± czy s³uchaj±c wyk³adu. Oczywi¶cie, ¿e siê nauczysz. Chodzi jednak o to, ¿e dla uzyskania efektywnej wiedzy, potrzebna jest jej interpretacja, która jest czym¶ innym ni¿ tylko zapewnieniem transferu informacji z jednego - mózgu do drugiego.
+ mózgu do drugiego.

2. Konstrukcjonizm

@@ -48,7 +48,7 @@ gdyby¶ musia³ wyja¶niæ te idee komu¶, albo stworzyæ pokaz slajdów, który by je przedstawia³, mogê tobie zagwarantowaæ, ¿e mia³by¶ du¿o lepsze rozumienie tych idei, które by³oby zintegrowane z twoimi w³asnymi pogl±dami na omawiane kwestie. To dlatego studenci robi± notatki podczas wyk³adów, nawet, je¶li nigdy pó¼niej - do nich nie wróc±.
+ do nich nie wróc±.

3. Konstruktywizm spo³eczny

@@ -62,7 +62,7 @@ istnienie pewnej "wiedzy" o transportowaniu cieczy. Bardziej rozbudowanym przyk³adem jest kurs online - nie tylko "kszta³t" narzêdzi softwarowych wskazuj± na to jak pewne rzeczy w kursie powinny dzia³aæ, ale tak¿e aktywno¶ci i tekst stworzony w ramach ca³ej grupy u¿ywaj±cej - tego softwaru pomo¿e ukszta³towaæ profil zachowañ w ramach tej grupy.
+ tego softwaru pomo¿e ukszta³towaæ profil zachowañ w ramach tej grupy.

4. Zachownie wyrozumia³e, odosobnione i po³±czone

diff --git a/lang/pl/docs/release.html b/lang/pl/docs/release.html new file mode 100644 index 0000000000..5a3a443204 --- /dev/null +++ b/lang/pl/docs/release.html @@ -0,0 +1,322 @@ + + Dokumentacja Moodle: Zmiany w kolejnych wersjach Moodle + + + + + + +

Informacje do wydania

+ +

Nowo¶ci w Moodle 1.1 (28 sierpieñ, 2003):

+
    +
    +
     
    +
    Najwa¿niejsze zmiany
    +
    +
    +
    +
      +
    • Nowy system tworzenia kopii zapasowych i odtworzania kursów (Dziêki, Eloy!)
    • +
    • Nowa sk³adowa kursu warsztaty (Dziêki, Ray!)
    • +
    • Nowa sk³adowa chat do dyskusji synchronicznych
    • +
    • Nowe narzêdzie do Zarz±dzania kursami, mog±ce zarz±dzaæ du¿± liczb± kursów (przetestowano na 3700)
    • +
    • Definiowane przez u¿ytkownika skale ocen, które mog± byæ wykorzystywane w kursach
    • +
    • Poprawiono dzia³anie w wielu obszarach
    • +
    +
    +
    +
    +
    Ogólne
    +
    +
    +
    +
      +
    • Bardziej przejrzysty panel administracyjny
    • +
    • Kategorie mog± byæ zagnie¿d¿ane i sortowane alfabetycznie lub rêcznie
    • +
    • Kursy i ca³e kategorie mog± byæ ukrywane przed studentami
    • +
    • Mo¿na szukaæ s³ów kluczowych po¶ród nazw i opisów kursów
    • +
    • Du¿e kategorie s± teraz w pe³ni stronicowane
    • +
    • Poprawiono caching stylesheets'ów oraz grafiki
    • +
    • "Moje Kursy" wy¶wietlane na stronie domowej, po zalogowaniu.
    • +
    • Za³±czono nie po³±czon± stronê, zawieraj±c± WSZYSTKIE grafiki przedstawiaj±ce u¿ytkowników (zobacz /userpix)
    • +
    • Zmienna "secureforms" jest teraz domy¶lnie WY£¡CZONA.
    • +
    • Dla Moodle nie jest teraz istotne, czy w³±czone jest "magic quotes".
    • +
    • Dokonano rearan¿acji grafiki w katalogu /pix
    • +
    • Wiadomo¶ci e-mail w formacie HTML s± teraz lepiej formatowane, w celu osi±gniêcia wiêkszej kompatybilno¶ci.
    • +
    • Mail bounces s± teraz przesy³ane do administratora
    • +
    • Ulepszono zadania wykonywane przez mechanizm cron (mniejsze obci±¿enie CPU). POdwójne zapisy na kurs s± teraz czyszczone
    • +
    • Poprawiono wy¶wietlanie logów z nieograniczonym stronicowaniem
    • +
    • Wykresy logowania u¿ytkownika s± poprawione (Pokazuj± WSZYSTKIE logi u¿ytkownika na serwisie)
    • +
    • Ludzie z rêcznie tworzonymi kontami mog± teraz odzyskaæ has³a
    • +
    • Poprawiono system definiowania/wy¶wietlania plików pomocy dla g³ównych sk³adowych kursu
    • +
    • Sk³adowe kursu maj± teraz ustawienia.
    • +
    • Poprawiono obs³ugê zdresów e-mail (aby oszukaæ web spiders)
    • +
    • Dostêpny jest spis wszystkich plików pomocy
    • +
    • Library (dodatek Mark'a Kimes'a ) jest teraz obs³ugiwany, je¶li jest zainstalowany (zobacz sekcjê po¶wiêcon± wk³adowi u¿ytkowników w rozwój Moodle)
    • +
    +
    +
    +
    +
    +
    Courses
    +
    +
    +
    +
      +
    • Teachers can now have their course editing privileges removed
    • +
    • Teachers can now manually enrol students if they want to
    • +
    • Teacher management is now all combined in one interface
    • +
    • Activities can be moved any distance with two clicks
    • +
    • Topics/weeks can now be moved up and down
    • +
    • Pop-up menu to quickly switch between topics/weeks when collapsed
    • +
    • When self-enrolling, students are notified and given a chance to cancel
    • +
    • Teachers and students see list of "My Courses" on course + home pages.
    • +
    • Grades can be hidden from students if not needed
    • +
    +
    +
    +
    +
    +
    Languages
    +
    +
    +
    +
      +
    • Hungarian and Greek have been added, + and there are lots of other updates. As usual, the language packs within + this release may not be fully completed yet. You can always download + the newest language packs from http://moodle.org/download/lang/.
    • +
    • Updates and fixes to most languages
    • +
    • Languages now have a parent language (for displaying missing strings)
    • +
    • Some fixes for locales and time display in several languages
    • +
    • es_mx is being phased out in favour of "es" (International + Spanish)
    • +
    +
    +
    +
    +
    +
    Forum
    +
    +
    +
    +
      +
    • Much improved searching, with multiple keywords, paging etc
    • +
    • Forum grading can be either off, used by everyone, or used only by teachers
    • +
    • Forum grading can use custom scales or numbers
    • +
    • A date range can be set to restrict the posts that can be graded.
    • +
    • Admin now has access to some settings via Admin -> Modules -> Forums
    • +
    • After editing a post, user is returned to post in context
    • +
    • Attached images are displayed inline
    • +
    • Email copies in plain text format now print URLs nicely
    • +
    +
    +
    +
    +
    Quiz
    +
    +
    +
    +
      +
    • New question type: Embedded Answers (Cloze) - allows text passages + with embedded answers
    • +
    • New question type: Numerical - allows a range of numerical answers + to be entered
    • +
    • New question type: Description - not a real question, it allows text/graphics + to be inserted anywhere
    • +
    • Expanded quiz reporting with modular report plugins
    • +
    • New feature for repeat attempts, where each attempt builds on the + last
    • +
    • If the quiz is closing within the next 24 hours, a small countdown + clock is shown in the title bar and alerts warn at ten minutes and zero + minutes.
    • +
    • Some refactoring to the quiz code to make it easier to extend with + new question types
    • +
    +
    +
    +
    +
    +
    Resources
    +
    +
    +
    +
      +
    • Web links can now be in very customisable pop-up windows.
    • +
    • Admin now has access to some settings via Admin -> Modules -> + Resources
    • +
    +
    +
    +
    +
    Some of the more annoying bugs recently fixed
    +
    +
    +
    +
      +
    • Moving posts now also moves attachments
    • +
    • No more warnings when looking for uploaded files in an empty course
    • +
    • Students no longer always get plain-format mail on force-subscribed + forums
    • +
    • Cookies can no longer interfere with the admin setup during installation
    • +
    • Effectively no limit to the number of activities per section
    • +
    • Several fixes when dealing with zip files, especially on Windows
    • +
    • Admins can now edit accounts created from external databases
    • +
    • Session no longer conflicts with other software
    • +
    • Excel files now work on non-Intel machines
    • +
    +
    +
    +
    +
     
    +
    +
     
    +
+ +
+ +

New in Moodle 1.0.9 (29th May, 2003) :

+
    +
    General
    +
    +
  • Various optimisations and significant performance enhancements
  • +
  • Several obscure security fixes
  • +
  • Moodle is now well-behaved when enclosed within a frame
  • +
  • Richtext editor can now be used in more text-editing fields
  • +
  • New format "Plain text format", useful when posting code or HTML.
  • +
  • New format "Wiki format", allows Wiki-style tagging in most places
  • +
  • New popup allows emoticons/smilies to be inserted by clicking on images
  • +
  • Ability to specify permissions of new folders and files created on the server
  • +
  • Some fixes for servers running in Safe Mode (some file problems remain)
  • +
  • Various fixes for cleaning some external text of quotes, etc
  • +
  • Various fixes for PostgreSQL 7.3 compatibility
  • +
  • Started migration of HTML code towards XHTML Transitional
  • +
  • Countless other little fixes all over the place
  • +
    + +
    Languages
    +
    +
  • 10 new language packs! Argentinian Spanish, Czech, Portuguese, Slovakian, Romanian, Danish, Russian, Polish, Chinese Traditional and French Canadian.
  • +
  • Fixes and upgrades to almost all language packs
  • +
  • Language can be specified for the current session (see menu on home page and login page) and can be changed on any page by something to the url, eg: http://moodle.org/?lang=ru
  • +
  • Language menu can be restricted to a subset of languages and even removed. +
  • Truetype fonts are now part of the language packs
  • +
  • ALL dates/times can now be reformatted as part of the language pack
  • +
  • A small but annoying bug was fixed with the web-based language editor on Windows servers that caused language files to grow
  • +
    + +
    Developers
    +
    +
  • Global debug variable gives more feedback about uninitialised variables and the like
  • +
  • Various fixes to tidy up and further standardise some of the PHP code
  • +
  • Various fixes for robustness (ensuring variables are always initialised)
  • +
    + +
    Admin
    +
    +
  • Some changed options and code in config-dist.php (if upgrading, compare with your current config.php or rebuild your config.php from scratch)
  • +
  • Many changes to themes - authors of custom themes should read theme/UPGRADE.txt
  • +
  • New moodle.org registration function for security notifications etc
  • +
  • Admin directory can be moved from /admin to something else (see config-dist.php)
  • +
  • User listing is now paged, and can now be searched for strings
  • +
  • Module management: activity modules can now be individually disabled or deleted completely
  • +
  • Improvements to the language editing page
  • +
  • Better checking of PHP environment during installation, with warnings
  • +
  • Cleaner installation procedure.
  • +
    + +
    User management
    +
    +
  • New role: Course creator - just like teacher but can also create new courses
  • +
  • New authentication plug-in named "manual", prevents users from creating their own accounts
  • +
  • "Forgot Password" routine now uses an email confirmation before resetting password
  • +
    + + +
    Courses
    +
    +
  • Activities on the course page now have a little button to hide/show that activity to students
  • +
  • Whole topics/weeks can also now be hidden or shown
  • +
  • The list of participants now has some paging, to cope with very large classes
  • +
  • Zip/Unzip is now supported by an internal zip library, removing + the dependence on external programs to do this. This also means that + zip/unzip now works on Windows.
  • +
    + +
    Assignments
    +
    +
  • Assignment submissions can be sorted
  • +
  • Assignment notification mail isn't sent to unenrolled students
  • +
    + +
    Forums
    +
    +
  • Display of forum discussions list is greatly improved
  • +
  • Whole discussions can be moved to any other forum with a single click
  • +
  • Date/time of posts is now "last modified", not "created"
  • +
  • Blank subject-lines or messages are now prevented
  • +
  • More intelligent parsing and display of text in posts
  • +
  • Force Subscribe now works on the "Site News" forum (mails all active students/teachers)
  • +
  • Better handling of mailouts to prevent the possibility of double copies + that sometimes happened with very large classes
  • +
    + +
    Workshop Assignment module (not included: available soon as a separate download)
    +
    +
  • A very interesting new module contributed by Ray Kingdon,
  • +
  • A flexible tool that implements a variety of peer-grading and + example-setting schemes that involve a whole group in examining + and grading pieces of work.
  • +
    + +
    Quizzes
    +
    +
  • New question type, Random Question (selects from all questions in the same category)
  • +
  • New question type, Matching Question (student must match answers to questions)
  • +
  • New question type, Random Matching Short-Answers (randomly creates Matching Questions + from the available Short Answer questions in the same category)
  • +
  • Quiz question import from text files (modular design allows expansion to new formats - a beta Blackboard module is included)
  • +
  • 'Create multiple questions' wizard to quickly create a random quiz
  • +
  • Quiz questions may be randomly shuffled
  • +
  • Quiz answers (multiple choice, etc) may be randomly shuffled
  • +
  • Fixed off-by-one error when "Save Grades" button wasn't used.
  • +
  • Regrading works properly if the quiz has been changed
  • +
  • Editing a question after it's already been used in a quiz no longer affects quiz results
  • +
  • Multiple choice answers are labelled a,b,c not 1,2,3
  • +
    + +
    Resources
    +
    +
  • Better performance when editing large text or HTML resources
  • +
  • Plain images are now display centered within a proper web page (not raw).
  • +
  • Wiki format added as a new option for Resource pages
  • +
    + +
    Custom Themes
    +
    +
  • A number of new styles have been added to all built-in themes. Some of these are ESSENTIAL + to viewing some of the new features. PLEASE SEE + theme/UPGRADE.txt + TO SEE THE CHANGES YOU WILL HAVE TO MAKE TO OLDER THEMES.
  • + +
  • Custom themes now have the capability to re-define all the little button graphics. + There is a new entry in theme/x/config.php ($THEME->custompix) and a new + optional subdirectory "pix". See the theme cordoroyblue for an example.
  • +
    + +
+ +
+ + +

Older releases can be seen in the Moodle.org announcement forum. + + +

 

+

Moodle Documentation

+

Version: $Id$

diff --git a/lang/pl/docs/releaseold.html b/lang/pl/docs/releaseold.html new file mode 100644 index 0000000000..48ac5a4dea --- /dev/null +++ b/lang/pl/docs/releaseold.html @@ -0,0 +1,365 @@ + + +Moodle Docs: Old Release notes + + + + + + + + + +

Old Release notes

+

New in Moodle 1.1.1 (10 September, 2003):

+
    +
    +
     
    +
    General Fixes
    +
    +
    +
    +
      +
    • Translation improvements in many languages
    • +
    • Frame fix when switching languages in documentation
    • +
    • All short PHP tags removed ... short_tags is no longer a requirement
    • +
    • Forum search results link using anchor tag for better context
    • +
    • Removed target from "delete" link on user editing page
    • +
    • 'Search' on social format moved closer to the top to prevent browser + self-scrolling
    • +
    • Page redirection is faster and no longer causes intermediate page + to be stored in IE history
    • +
    • Course listings improved when courses are displayed, including more + information
    • +
    • Category listings show courses in full when there are under ten courses
    • +
    • Invisible courses are always shown last in My Courses
    • +
    • Course creators can now see all hidden categories and courses
    • +
    • Styles added for category and course names
    • +
    • Removed tags from question text on quiz 'simplestat' report
    • +
    • Added percentages to downloaded data from 'simplestat' report
    • +
    • Allow external deep linking using guest account ?username=guest
    • +
    • Any admin can now add/remove course creators
    • +
    • Primary admin can now update own username/password even with external authentication
    • +
    • Quizzes can now be specified as having "no grade" and no grades will be shown
    • +
    • When editing a language, missing strings files are created if possible
    • +
    • Fixed bug in weekly journal date calculations
    • +
    • Fixed bug in config.php that made error_reporting not work
    • +
    • Fixed bug when editing user name with quotes in it
    • +
    • Fixed bug in email obfuscation for email addresses with numbers in + them
    • +
    • Fixed missing PostgreSQL schema for chat module
    • +
    • Fixed several typos in PostgreSQL upgrading code
    • +
    • Fixed some uninitialised variables
    • +
    • Several bugs fixed in Workshop module
    • +
    +
    +
    +
+
+ + + +

New in Moodle 1.1 (28 August, 2003):

+
    +
    +
     
    +
    Major Changes
    +
    +
    +
    +
      +
    • A completely new backup system for backup and restore + of courses (Thanks, Eloy!)
    • +
    • A new workshop module for peer grading (Thanks, Ray!)
    • +
    • A new chat module for synchronous discussions
    • +
    • All-new course manager to handle very large numbers + of courses (tested with 3700)
    • +
    • Custom-defined grading scales that can be used throughout + a course
    • +
    • Performance improvements in many areas
    • +
    +
    +
    +
    +
    General
    +
    +
    +
    +
      +
    • Clean up of the whole admin menu organisation to make it clearer
    • +
    • Categories can be nested and sorted alphabetically or manually
    • +
    • Courses and whole categories can be hidden from students
    • +
    • Course descriptions and names can be searched for keywords
    • +
    • Large categories are now completely paged
    • +
    • Improved web caching for stylesheets and images
    • +
    • "My courses" display on the home page when logged in.
    • +
    • Inclusion of non-linked page to display ALL user pictures at once + (see /userpix)
    • +
    • The "secureforms" feature now defaults to OFF.
    • +
    • Moodle now doesn't care if "magic quotes" is on or off.
    • +
    • Images in /pix were rearranged and tidied up
    • +
    • HTML email is better formatted for wider compatibility
    • +
    • Mail bounces are now sent to the admin user
    • +
    • Better cron tasks (less CPU used) and duplicate enrolments are now + cleaned
    • +
    • Improved display of logs with infinite paging and increased flexibility
    • +
    • User log graphs now work at site-level (showing ALL logs on the site)
    • +
    • People with manual accounts can now recover their password
    • +
    • Improved system for defining/printing help files for major activity + modules
    • +
    • Activity modules can now have settings
    • +
    • Email addresses are all completely obfuscated (to fool web spiders)
    • +
    • There is now an index to the help files
    • +
    • Library (Mark Kimes' add-on) is now supported if it is installed (see Moodle contrib for Library source)
    • +
    +
    +
    +
    +
    +
    Courses
    +
    +
    +
    +
      +
    • Teachers can now have their course editing privileges removed
    • +
    • Teachers can now manually enrol students if they want to
    • +
    • Teacher management is now all combined in one interface
    • +
    • Activities can be moved any distance with two clicks
    • +
    • Topics/weeks can now be moved up and down
    • +
    • Pop-up menu to quickly switch between topics/weeks when collapsed
    • +
    • When self-enrolling, students are notified and given a chance to cancel
    • +
    • Teachers and students see list of "My Courses" on course + home pages.
    • +
    • Grades can be hidden from students if not needed
    • +
    +
    +
    +
    +
    +
    Languages
    +
    +
    +
    +
      +
    • Hungarian and Greek have been added, + and there are lots of other updates. As usual, the language packs within + this release may not be fully completed yet. You can always download + the newest language packs from http://moodle.org/download/lang/.
    • +
    • Updates and fixes to most languages
    • +
    • Languages now have a parent language (for displaying missing strings)
    • +
    • Some fixes for locales and time display in several languages
    • +
    • es_mx is being phased out in favour of "es" (International + Spanish)
    • +
    +
    +
    +
    +
    +
    Forum
    +
    +
    +
    +
      +
    • Much improved searching, with multiple keywords, paging etc
    • +
    • Forum grading can be either off, used by everyone, or used only by teachers
    • +
    • Forum grading can use custom scales or numbers
    • +
    • A date range can be set to restrict the posts that can be graded.
    • +
    • Admin now has access to some settings via Admin -> Modules -> Forums
    • +
    • After editing a post, user is returned to post in context
    • +
    • Attached images are displayed inline
    • +
    • Email copies in plain text format now print URLs nicely
    • +
    +
    +
    +
    +
    Quiz
    +
    +
    +
    +
      +
    • New question type: Embedded Answers (Cloze) - allows text passages + with embedded answers
    • +
    • New question type: Numerical - allows a range of numerical answers + to be entered
    • +
    • New question type: Description - not a real question, it allows text/graphics + to be inserted anywhere
    • +
    • Expanded quiz reporting with modular report plugins
    • +
    • New feature for repeat attempts, where each attempt builds on the + last
    • +
    • If the quiz is closing within the next 24 hours, a small countdown + clock is shown in the title bar and alerts warn at ten minutes and zero + minutes.
    • +
    • Some refactoring to the quiz code to make it easier to extend with + new question types
    • +
    +
    +
    +
    +
    +
    Resources
    +
    +
    +
    +
      +
    • Web links can now be in very customisable pop-up windows.
    • +
    • Admin now has access to some settings via Admin -> Modules -> + Resources
    • +
    +
    +
    +
    +
    Some of the more annoying bugs recently fixed
    +
    +
    +
    +
      +
    • Moving posts now also moves attachments
    • +
    • No more warnings when looking for uploaded files in an empty course
    • +
    • Students no longer always get plain-format mail on force-subscribed + forums
    • +
    • Cookies can no longer interfere with the admin setup during installation
    • +
    • Effectively no limit to the number of activities per section
    • +
    • Several fixes when dealing with zip files, especially on Windows
    • +
    • Admins can now edit accounts created from external databases
    • +
    • Session no longer conflicts with other software
    • +
    • Excel files now work on non-Intel machines
    • +
    +
    +
    +
    +
     
    +
    +
     
    +
+
+ +

New in Moodle 1.0.9 (29th May, 2003) :

+
    +
    +
    General
    +
    +
  • Various optimisations and significant performance enhancements
  • +
  • Several obscure security fixes
  • +
  • Moodle is now well-behaved when enclosed within a frame
  • +
  • Richtext editor can now be used in more text-editing fields
  • +
  • New format "Plain text format", useful when posting code or HTML.
  • +
  • New format "Wiki format", allows Wiki-style tagging in most places
  • +
  • New popup allows emoticons/smilies to be inserted by clicking on images
  • +
  • Ability to specify permissions of new folders and files created on the server
  • +
  • Some fixes for servers running in Safe Mode (some file problems remain)
  • +
  • Various fixes for cleaning some external text of quotes, etc
  • +
  • Various fixes for PostgreSQL 7.3 compatibility
  • +
  • Started migration of HTML code towards XHTML Transitional
  • +
  • Countless other little fixes all over the place
  • +
    +
    Languages
    +
    +
  • 10 new language packs! Argentinian Spanish, Czech, Portuguese, Slovakian, Romanian, Danish, Russian, Polish, Chinese Traditional and French Canadian.
  • +
  • Fixes and upgrades to almost all language packs
  • +
  • Language can be specified for the current session (see menu on home page and login page) and can be changed on any page by something to the url, eg: http://moodle.org/?lang=ru
  • +
  • Language menu can be restricted to a subset of languages and even removed. +
  • Truetype fonts are now part of the language packs
  • +
  • ALL dates/times can now be reformatted as part of the language pack
  • +
  • A small but annoying bug was fixed with the web-based language editor on Windows servers that caused language files to grow
  • +
    +
    Developers
    +
    +
  • Global debug variable gives more feedback about uninitialised variables and the like
  • +
  • Various fixes to tidy up and further standardise some of the PHP code
  • +
  • Various fixes for robustness (ensuring variables are always initialised)
  • +
    +
    Admin
    +
    +
  • Some changed options and code in config-dist.php (if upgrading, compare with your current config.php or rebuild your config.php from scratch)
  • +
  • Many changes to themes - authors of custom themes should read theme/UPGRADE.txt
  • +
  • New moodle.org registration function for security notifications etc
  • +
  • Admin directory can be moved from /admin to something else (see config-dist.php)
  • +
  • User listing is now paged, and can now be searched for strings
  • +
  • Module management: activity modules can now be individually disabled or deleted completely
  • +
  • Improvements to the language editing page
  • +
  • Better checking of PHP environment during installation, with warnings
  • +
  • Cleaner installation procedure.
  • +
    +
    User management
    +
    +
  • New role: Course creator - just like teacher but can also create new courses
  • +
  • New authentication plug-in named "manual", prevents users from creating their own accounts
  • +
  • "Forgot Password" routine now uses an email confirmation before resetting password
  • +
    +
    Courses
    +
    +
  • Activities on the course page now have a little button to hide/show that activity to students
  • +
  • Whole topics/weeks can also now be hidden or shown
  • +
  • The list of participants now has some paging, to cope with very large classes
  • +
  • Zip/Unzip is now supported by an internal zip library, removing + the dependence on external programs to do this. This also means that + zip/unzip now works on Windows.
  • +
    +
    Assignments
    +
    +
  • Assignment submissions can be sorted
  • +
  • Assignment notification mail isn't sent to unenrolled students
  • +
    +
    Forums
    +
    +
  • Display of forum discussions list is greatly improved
  • +
  • Whole discussions can be moved to any other forum with a single click
  • +
  • Date/time of posts is now "last modified", not "created"
  • +
  • Blank subject-lines or messages are now prevented
  • +
  • More intelligent parsing and display of text in posts
  • +
  • Force Subscribe now works on the "Site News" forum (mails all active students/teachers)
  • +
  • Better handling of mailouts to prevent the possibility of double copies + that sometimes happened with very large classes
  • +
    +
    Workshop Assignment module (not included: available soon as a separate download)
    +
    +
  • A very interesting new module contributed by Ray Kingdon,
  • +
  • A flexible tool that implements a variety of peer-grading and + example-setting schemes that involve a whole group in examining + and grading pieces of work.
  • +
    +
    Quizzes
    +
    +
  • New question type, Random Question (selects from all questions in the same category)
  • +
  • New question type, Matching Question (student must match answers to questions)
  • +
  • New question type, Random Matching Short-Answers (randomly creates Matching Questions + from the available Short Answer questions in the same category)
  • +
  • Quiz question import from text files (modular design allows expansion to new formats - a beta Blackboard module is included)
  • +
  • 'Create multiple questions' wizard to quickly create a random quiz
  • +
  • Quiz questions may be randomly shuffled
  • +
  • Quiz answers (multiple choice, etc) may be randomly shuffled
  • +
  • Fixed off-by-one error when "Save Grades" button wasn't used.
  • +
  • Regrading works properly if the quiz has been changed
  • +
  • Editing a question after it's already been used in a quiz no longer affects quiz results
  • +
  • Multiple choice answers are labelled a,b,c not 1,2,3
  • +
    +
    Resources
    +
    +
  • Better performance when editing large text or HTML resources
  • +
  • Plain images are now display centered within a proper web page (not raw).
  • +
  • Wiki format added as a new option for Resource pages
  • +
    +
    Custom Themes
    +
    +
  • A number of new styles have been added to all built-in themes. Some of these are ESSENTIAL + to viewing some of the new features. PLEASE SEE + theme/UPGRADE.txt + TO SEE THE CHANGES YOU WILL HAVE TO MAKE TO OLDER THEMES.
  • +
  • Custom themes now have the capability to re-define all the little button graphics. + There is a new entry in theme/x/config.php ($THEME->custompix) and a new + optional subdirectory "pix". See the theme cordoroyblue for an example.
  • +
    +
    +
+
+ + +

Older releases can be seen in the Moodle.org announcement forum. + + +

 

+

Moodle Documentation

+

Version: $Id$

diff --git a/lang/pl/docs/teacher.html b/lang/pl/docs/teacher.html index 2962c2ef9e..6d0d24dab4 100644 --- a/lang/pl/docs/teacher.html +++ b/lang/pl/docs/teacher.html @@ -1,226 +1,226 @@ - - Dokumentacja Moodle: Podrêcznik prowadz±cego - - - - - - - -

Podrêcznik prowadz±cego

- -

-Niniejsza strona stanowi krótki przewodnik opisuj±cy zasady tworzenia kursów on-line za pomoc± Moodle. -Przedstawione s± tutaj g³ówne funkcje oraz niektóre najwa¿niejsze decyzje, które prowadz±cy bêdzie musia³ podj±æ. -

- -

Dokument ten sk³ada siê z nastêpuj±cych rozdzia³ów:

-
    -
  1. Wprowadzenie
  2. -
  3. Ustawienia kursu
  4. -
  5. Przesy³anie plików
  6. -
  7. Tworzenie sk³adowych kursu
  8. -
  9. Prowadzenie kursu
  10. -
  11. Dalsze informacje
  12. -
-

Wprowadzenie

-
-

Zak³adamy, ¿e administrator Twojego systemu zainstalowa³ platformê Moodle i przydzieli³ Tobie nowy, pusty kurs. - Zak³adamy równie¿, ¿e zalogowa³e¶ siê do kursu poprzez swoje konto prowadz±cego.

-

Oto trzy ogólne wskazówki na pocz±tek:

-
    -
  1. Nie obawiaj siê eksperymentowaæ: -
    Mo¿esz swobodnie poruszaæ siê po systemie i dokonywaæ zmian. - Bardzo trudno jest cokolwiek zepsuæ, a nawet je¿eli tak siê stanie to zwykle jest to ³atwe do naprawienia. -
    -
  2. Zwracaj uwagê na poni¿sze ikonki: : -
    -

      - ikona edycji umo¿liwia edycjê elementu przy którym siê znajduje.

    -

    - ikona pomocy - otwiera wyskakuj±ce okno pomocy

    -

      - ikona otwartego oka pozwala ukryæ co¶ przed studentami

    -

      - ikona zamkniêtego oka pozwala uczyniæ ukryty element dostêpnym

    -
    -
  3. -
  4. Korzystaj z paska nawigacyjnego u góry ka¿dej strony -
    Przypomni Ci gdzie jeste¶ i zapobiegnie zgubieniu siê. -
  5. -
- -

 

-

Ustawienia kursu

-
-

Na pocz±tku przejd¼ do ramki "Administracja" na stronie g³ównej kursu - i kliknij na "Ustawienia..." - (Uwaga: ten link i ca³y dzia³ Administracja s± dostêpne tylko dla Ciebie (i administratora). - Studenci nie bêd± nawet widzieæ tych linków. -

-

Na stronie Ustawienia mo¿esz zmieniæ szereg ustawieñ dotycz±cych Twojego kursu, - pocz±wszy od jego nazwy a skoñczywszy na dacie jego rozpoczêcia. Nie zostan± tutaj - omówione wszystkie poniewa¿ przy ka¿dym z ustawieñ widoczna jest ikona pomocy, która - udostêpnia ich szczegó³owy opis. Poni¿ej opisane jest tylko najwa¿niejsze z tych - ustawieñ - format kursu.

-

Wybór formatu zadecyduje o zasadniczym uk³adzie kursu i bêdzie stanowiæ niejako - szablon. Moodle wersja 1.0 oferuje trzy formaty - w przysz³o¶ci prawdopodobnie bêdzie - ich znacznie wiêcej (proszê o przesy³anie sugestii i pomys³ów na adres - martin@moodle.com!)

-

Poni¿ej przedstawiono przyk³adowe screenshoty z kursów w ka¿dym z trzech dostêpnych formatów - (zignoruj ró¿nice w kolorach - s± ustawiane przez administratora - dla ca³ego systemu):

-

Format tygodniowy:

-

-

 

-

Format tematyczny:

-

-

 

-

Format towarzyski:

-

-

 

-

Nale¿y zwróciæ uwagê na to, ¿e formaty tygodniowy i tematyczny maj± bardzo podobn± strukturê. Ró¿ni± siê g³ównie tym, ¿e w formacie tygodniowym jedna ramka zawsze obejmuje dok³adnie jeden tydzieñ, natomiast w formacie tematycznym jedna ramka mo¿e obejmowaæ dowolny okres. Format towarzyski nie zawiera du¿o tre¶ci i oparty jest tylko na jednym forum. Pokazane jest ono na stronie g³ównej.

-

Skorzystaj z przycisków pomocy na stronie "Ustawienia kursu" aby uzyskaæ - wiêcej szczegó³owych informacji.

- -

 

-

Przesy³anie plików

-
-

Byæ mo¿e zechcesz w³±czyæ do swojego kursu ju¿ istniej±ce materia³y, takie jak strony - WWW, pliki audio i video, dokumenty Word lub animacje flash. Pliki dowolnego typu mog± - zostaæ do³±czone do kursu i umieszczone na serwerze. Pliki zapisane w serwerze mo¿esz - przenosiæ, edytowaæ, usuwaæ lub zmieniaæ ich nazwê.

-

Wszystkie powy¿sze operacje wykonywane s± poprzez link Pliki w Twoim menu Administracja. Sekcja Pliki wygl±da nastêpuj±co:

-

-

 

-

Tylko prowadz±cy maj± dostêp do tego interfejsu, dla studentów jest on niedostêpny. Poszczególne pliki s± udostêpnianie studentom w pó¼niejszym etapie (jako "Zasoby" - zobacz nastêpny rozdzia³)

-

Jak widaæ na powy¿szym widoku ekranu lista plików znajduje siê przy ka¿dym podkatalogu. - Mo¿esz utworzyæ dowolna liczbê podkatalogów w celu organizacji plików, które mog± byæ - przenoszone miêdzy podkatalogami.

-

Przesy³anie plików przez sieæ WWW podlega obecnie pewnym ograniczeniom polegaj±cym na - tym, ¿e jednorazowo mo¿na przes³aæ tylko jeden plik. W celu jednorazowego przes³ania - wiêkszej liczby plików (np. ca³ej witryny), mo¿na wykorzystaæ program - kompresuj±cy i utworzyæ jeden spakowany plik typu zip, który mo¿na przes³aæ do - serwera i rozpakowaæ ponownie ju¿ na serwerze (link "unzip" znajduje siê obok - archiwów typu zip).

-

Podgl±d przes³anego pliku mo¿liwy jest po klikniêciu na nazwê pliku. Twoja przegl±darka - sieciowa umo¿liwi zarówno wy¶wietlenie pliku jak i ¶ci±gniêcie go na Twój komputer.

-

Pliki HTML oraz tekstowe mo¿na edytowaæ on-line, bez potrzeby ich ¶ci±gania. Pozosta³e - nale¿y poddaæ edycji na w³asnym komputerze i ponownie przes³aæ. Przes³anie pliku z tak± - sama nazw± jak ju¿ istniej±cy plik spowoduje jego automatyczne nadpisanie.

-

Uwaga koñcowa: je¿eli Twoje materia³y znajduj± siê na stronach sieci WWW, nie trzeba w ogóle przesy³aæ plików na serwer - mo¿na utworzyæ do nich bezpo¶rednie linki ze stron kursu (zobacz modu³ Zasoby oraz nastêpny rozdzia³).

- -

 

-

Tworzenie sk³adowych kursu

-
-

Tworzenie kursu obejmuje dodawanie modu³ów dzia³añ (sk³adowych) do strony g³ównej aby - umo¿liwiæ korzystanie z nich studentom. Mo¿esz w ka¿dej chwili zmieniaæ kolejno¶æ tych - modu³ów

-

W celu w³±czenia funkcji edycji kliknij "W³±cz tryb edycji" w menu - Administracja. Prze³±cznik ten pokazuje albo ukrywa dodatkowe funkcje umo¿liwiaj±ce - manipulowanie stron± g³ówn±. Zwróæ uwagê, ¿e na pierwszym z powy¿szych obrazów ekranu - (Format tygodniowy) funkcje edycji s± w³±czone.

-

Aby dodaæ now± sk³adow± kursu przejd¼ do tygodnia, tematu, lub sekcji ekranu, w której - chcesz t± sk³adow± dodaæ i wybierz rodzaj sk³adowej z menu podrêcznego. Oto krótkie - omówienie wszystkich standardowych sk³adowych kursów w Moodle 1.0:

-
-
Zadanie
-
Zadanie obejmuje wyznaczenie pracy do wykonania, daty jej ukoñczenia i maksymalnej - oceny. Studenci bêd± mogli przes³aæ jeden plik aby spe³niæ ustalone wymagania. Data - przes³ania pliku przez studenta zostaje zapisana. Nastêpnie, na pojedynczej stronie - mo¿esz przegl±daæ ka¿dy plik (wraz z informacj± o tym, z jakim opó¼nieniem lub - przyspieszeniem zosta³ przes³any) oraz zapisaæ ocenê i komentarz. Pó³ godziny po - wystawieniu danemu studentowi oceny, Moodle automatycznie wy¶le do niego - zawiadomienie poczt± elektroniczn±.
-
-
-
Wybór
-
Sk³adowa "Wybór" jest bardzo prosta - zadajesz pytanie i podajesz mo¿liwe - odpowiedzi, z których studenci mog± dokonaæ wyboru. Wyniki przedstawiane s± na - ekranie w postaci raportu. Funkcja to mo¿e byæ u¿yta do uzyskiwania zgody od - studentów na prowadzenie badañ, ale mo¿na j± równie¿ wykorzystaæ do przeprowadzania - szybkich ankiet lub g³osowañ w¶ród studentów.
-
-
-
Forum
-
Modu³ ten jest zdecydowanie najwa¿niejszy - w³a¶nie w nim maj± miejsce dyskusje. - Przy dodawaniu nowego forum, bêdziesz mieæ mo¿liwo¶æ wyboru ró¿nych jego typów, - takich jak prosta dyskusja na jeden temat, forum ogólne dostêpne dla wszystkich, - lub jeden w±tek na u¿ytkownika.
-
-
-
Dziennik
-
Ka¿de dzia³anie zwi±zane z dziennikiem stanowi wpis do dziennika ca³ego kursu. Dla ka¿dej sk³adowej kursu tego typu mo¿esz sformu³owaæ otwarte pytanie, które stanowi wskazówkê dla studentów, oraz okres, w którym dziennik jest dostêpny (tylko w formacie tygodniowym).Podstawow±, sprawdzon± metod± jest tworzenie jednego dziennika na ka¿dy tydzieñ. Nale¿y zachêcaæ studentów aby ich wpisy do dzienników mia³y charakter refleksyjny i krytyczny, poniewa¿ dostêp do nich maj± tylko oni oraz Ty. Nastêpnie mo¿esz oceniæ i skomentowaæ wszystkie wpisy dla danego tygodnia lub tematu, a studenci automatycznie otrzymaj± Twój komentarz poczt± elektroniczn±. Dzienniki nie s± przystosowane do ci±g³ego dodawania nowych wpisów. Je¶li potrzebujesz takiej mo¿liwo¶ci powiniene¶ dodawaæ nowe dzienniki.
-
-
-
Zasoby
-
Zasoby stanowi± tre¶æ Twojego kursu. Zasobem mo¿e dowolny plik wgrany przez Ciebie lub wskazany przez adres URL. Mo¿esz równie¿ tworzyæ proste strony tekstowe poprzez wpisywanie tekstu bezpo¶rednio do formularza.
-
-
-
Quiz
-
Modu³ ten umo¿liwia tworzenie i zadawanie testów w formie quizów sk³adaj±cych siê z pytañ wielokrotnego wyboru, pytañ typu prawda/fa³sz, oraz pytañ wymagaj±cych udzielenia krótkich odpowiedzi. Pytania te, uporz±dkowane wed³ug kategorii, przechowywane s± w bazie danych i mog± byæ ponownie wykorzystywane w ramach danego kursu lub nawet przenoszone do innego kursu. Quizy mog± dopuszczaæ wielokrotne próby znalezienia rozwi±zania. Ka¿da próba jest automatycznie sprawdzana i prowadz±cy mo¿e decydowaæ, czy przedstawiæ swój komentarz czy te¿ udostêpniæ poprawne odpowiedzi. Modu³ Quiz posiada narzêdzia umo¿liwiaj±ce wystawianie ocen.
-
-
-
Ankieta
-
Modu³ ten udostêpnia szereg wcze¶niej zdefiniowanych narzêdzi ankietowych, które pomagaj± poznaæ i lepiej zrozumieæ odbiorców twojego kursu. Obecnie dostêpne s± narzêdzia COLLES i ATTLS. Mog± zostaæ udostêpnione studentom na pocz±tku kursu w celach diagnostycznych oraz na koniec kursu w celu dokonania oceny kursu(ja sam co tydzieñ wykorzystujê takie narzêdzia na swoich kursach).
-
-
-

Po dodaniu dzia³añ mo¿esz zamieniaæ ich pozycjê w rozk³adzie kursu poprzez klikniêcie - ikon przedstawiaj±cych ma³e strza³ki ( - ) przy ka¿dym dzia³aniu. Mo¿esz - równie¿ usuwaæ dzia³ania przy pomocy ikony przedstawiaj±cej krzy¿yk - , oraz edytowaæ przy pomocy ikony - edycji .

- -

 

-

Prowadzenie kursu

-
-

Istniej± wielkie plany, by rozszerzyæ ten dokument do bardziej szczegó³owego - przewodnika. Zanim to jednak nast±pi podajemy kilka pomys³ów :

-
    -
  1. Zapisz siê na ka¿de forum, by mieæ dobry kontakt ze swoimi studentami
  2. -
  3. Zachêcaj wszystkich studentów do wype³nienia ich profili u¿ytkownika (³±cznie z - fotografiami) i zapoznaj siê z nimi - u³atwi to stworzenie kontekstu dla ich - pó¼niejszych prac.
  4. -
  5. Prowad¼ notatki dla w³asnych potrzeb w prywatnym "Forum - nauczycielskim" (menu Administracja). Jest to szczególnie przydatne w - przypadku zespo³owego prowadzenia kursów.
  6. -
  7. Korzystaj z linku "Logi" (menu Administracja) w celu - uzyskania dostêpu do kompletnych, nieprzetworzonych logów. Znajduje siê tam link do - wyskakuj±cego okna, - które jest aktualizowane co 60 sekund i pokazuje informacje na temat aktywno¶ci w - ci±gu ostatniej godziny. Okno to mo¿e pozostaæ otwarte przez ca³y dzieñ, poniewa¿ - pomaga ono lepiej orientowaæ siê w tym co siê dzieje na danym kursie.
  8. -
  9. Korzystaj z "Raportów aktywno¶ci" (znajduj± siê przy - ka¿dym nazwisku na li¶cie wszystkich osób albo na stronie profilu dowolnego - u¿ytkownika). Raporty te s± bardzo dobrym sposobem sprawdzania co dana osoba zrobi³a - na danym kursie.
  10. -
  11. Nie odk³adaj na pó¼niej udzielania odpowiedzi studentom- czyñ to niezw³ocznie. Nie - tylko pozwoli to unikn±æ nagromadzenia siê zbyt du¿ej ilo¶ci pracy z tym zwi±zanej, - ale jest to równie¿ niezbêdne dla zbudowania i utrzymania poczucia spo³eczno¶ci - w¶ród uczestników Twojego kursu.
  12. -
- -

 

-

Dalsze informacje

-
-

W przypadku wyst±pienia problemu w Twoim lokalnym systemie, skontaktuj siê z jego administratorem.

-

Je¿eli masz dobry pomys³ aby udoskonaliæ Moodle albo po prostu chcesz podzieliæ siê jak±¶ interesuj±c± histori±, odwied¼ stronê moodle.org i we¼ udzia³ w kursie Using Moodle ("Korzystanie z Moodle"). Chêtnie zapoznamy siê z Twoimi komentarzami - mo¿esz pomóc nam usprawniæ Moodle!

-

Je¿eli chcesz braæ udzia³ w programowaniu nowych modu³ów lub tworzeniu dokumentacji albo innych materia³ów, skontaktuj siê ze mn± pod adresem: -Martin Dougiamas lub odwied¼ stronê po¶wiêcon± szukaniu b³êdów w Moodle: bugs.moodle.com

-

Dziêkujê za korzystanie z Moodle - powodzenia!

-
-

 

-
-

Dokumentacja Moodle

-

Version: $Id: teacher.html,v 1.4 2002/08/18 10:00:01 - martin Exp $

- - + + Dokumentacja Moodle: Podrêcznik prowadz±cego + + + + + + + +

Podrêcznik prowadz±cego

+ +

+Niniejsza strona stanowi krótki przewodnik opisuj±cy zasady tworzenia kursów on-line za pomoc± Moodle. +Przedstawione s± tutaj g³ówne funkcje oraz niektóre najwa¿niejsze decyzje, które prowadz±cy bêdzie musia³ podj±æ. +

+ +

Dokument ten sk³ada siê z nastêpuj±cych rozdzia³ów:

+
    +
  1. Wprowadzenie
  2. +
  3. Ustawienia kursu
  4. +
  5. Przesy³anie plików
  6. +
  7. Tworzenie sk³adowych kursu
  8. +
  9. Prowadzenie kursu
  10. +
  11. Dalsze informacje
  12. +
+

Wprowadzenie

+
+

Zak³adamy, ¿e administrator Twojego systemu zainstalowa³ platformê Moodle i przydzieli³ Tobie nowy, pusty kurs. + Zak³adamy równie¿, ¿e zalogowa³e¶ siê do kursu poprzez swoje konto prowadz±cego.

+

Oto trzy ogólne wskazówki na pocz±tek:

+
    +
  1. Nie obawiaj siê eksperymentowaæ: +
    Mo¿esz swobodnie poruszaæ siê po systemie i dokonywaæ zmian. + Bardzo trudno jest cokolwiek zepsuæ, a nawet je¿eli tak siê stanie to zwykle jest to ³atwe do naprawienia. +
    +
  2. Zwracaj uwagê na poni¿sze ikonki: : +
    +

      - ikona edycji umo¿liwia edycjê elementu przy którym siê znajduje.

    +

    - ikona pomocy + otwiera wyskakuj±ce okno pomocy

    +

      - ikona otwartego oka pozwala ukryæ co¶ przed studentami

    +

      - ikona zamkniêtego oka pozwala uczyniæ ukryty element dostêpnym

    +
    +
  3. +
  4. Korzystaj z paska nawigacyjnego u góry ka¿dej strony +
    Przypomni Ci gdzie jeste¶ i zapobiegnie zgubieniu siê. +
  5. +
+ +

 

+

Ustawienia kursu

+
+

Na pocz±tku przejd¼ do ramki "Administracja" na stronie g³ównej kursu + i kliknij na "Ustawienia..." + (Uwaga: ten link i ca³y dzia³ Administracja s± dostêpne tylko dla Ciebie (i administratora). + Studenci nie bêd± nawet widzieæ tych linków. +

+

Na stronie Ustawienia mo¿esz zmieniæ szereg ustawieñ dotycz±cych Twojego kursu, + pocz±wszy od jego nazwy a skoñczywszy na dacie jego rozpoczêcia. Nie zostan± tutaj + omówione wszystkie poniewa¿ przy ka¿dym z ustawieñ widoczna jest ikona pomocy, która + udostêpnia ich szczegó³owy opis. Poni¿ej opisane jest tylko najwa¿niejsze z tych + ustawieñ - format kursu.

+

Wybór formatu zadecyduje o zasadniczym uk³adzie kursu i bêdzie stanowiæ niejako + szablon. Moodle wersja 1.0 oferuje trzy formaty - w przysz³o¶ci prawdopodobnie bêdzie + ich znacznie wiêcej (proszê o przesy³anie sugestii i pomys³ów na adres + martin@moodle.com!)

+

Poni¿ej przedstawiono przyk³adowe screenshoty z kursów w ka¿dym z trzech dostêpnych formatów + (zignoruj ró¿nice w kolorach - s± ustawiane przez administratora + dla ca³ego systemu):

+

Format tygodniowy:

+

+

 

+

Format tematyczny:

+

+

 

+

Format towarzyski:

+

+

 

+

Nale¿y zwróciæ uwagê na to, ¿e formaty tygodniowy i tematyczny maj± bardzo podobn± strukturê. Ró¿ni± siê g³ównie tym, ¿e w formacie tygodniowym jedna ramka zawsze obejmuje dok³adnie jeden tydzieñ, natomiast w formacie tematycznym jedna ramka mo¿e obejmowaæ dowolny okres. Format towarzyski nie zawiera du¿o tre¶ci i oparty jest tylko na jednym forum. Pokazane jest ono na stronie g³ównej.

+

Skorzystaj z przycisków pomocy na stronie "Ustawienia kursu" aby uzyskaæ + wiêcej szczegó³owych informacji.

+ +

 

+

Przesy³anie plików

+
+

Byæ mo¿e zechcesz w³±czyæ do swojego kursu ju¿ istniej±ce materia³y, takie jak strony + WWW, pliki audio i video, dokumenty Word lub animacje flash. Pliki dowolnego typu mog± + zostaæ do³±czone do kursu i umieszczone na serwerze. Pliki zapisane w serwerze mo¿esz + przenosiæ, edytowaæ, usuwaæ lub zmieniaæ ich nazwê.

+

Wszystkie powy¿sze operacje wykonywane s± poprzez link Pliki w Twoim menu Administracja. Sekcja Pliki wygl±da nastêpuj±co:

+

+

 

+

Tylko prowadz±cy maj± dostêp do tego interfejsu, dla studentów jest on niedostêpny. Poszczególne pliki s± udostêpnianie studentom w pó¼niejszym etapie (jako "Zasoby" - zobacz nastêpny rozdzia³)

+

Jak widaæ na powy¿szym widoku ekranu lista plików znajduje siê przy ka¿dym podkatalogu. + Mo¿esz utworzyæ dowolna liczbê podkatalogów w celu organizacji plików, które mog± byæ + przenoszone miêdzy podkatalogami.

+

Przesy³anie plików przez sieæ WWW podlega obecnie pewnym ograniczeniom polegaj±cym na + tym, ¿e jednorazowo mo¿na przes³aæ tylko jeden plik. W celu jednorazowego przes³ania + wiêkszej liczby plików (np. ca³ej witryny), mo¿na wykorzystaæ program + kompresuj±cy i utworzyæ jeden spakowany plik typu zip, który mo¿na przes³aæ do + serwera i rozpakowaæ ponownie ju¿ na serwerze (link "unzip" znajduje siê obok + archiwów typu zip).

+

Podgl±d przes³anego pliku mo¿liwy jest po klikniêciu na nazwê pliku. Twoja przegl±darka + sieciowa umo¿liwi zarówno wy¶wietlenie pliku jak i ¶ci±gniêcie go na Twój komputer.

+

Pliki HTML oraz tekstowe mo¿na edytowaæ on-line, bez potrzeby ich ¶ci±gania. Pozosta³e + nale¿y poddaæ edycji na w³asnym komputerze i ponownie przes³aæ. Przes³anie pliku z tak± + sama nazw± jak ju¿ istniej±cy plik spowoduje jego automatyczne nadpisanie.

+

Uwaga koñcowa: je¿eli Twoje materia³y znajduj± siê na stronach sieci WWW, nie trzeba w ogóle przesy³aæ plików na serwer - mo¿na utworzyæ do nich bezpo¶rednie linki ze stron kursu (zobacz modu³ Zasoby oraz nastêpny rozdzia³).

+ +

 

+

Tworzenie sk³adowych kursu

+
+

Tworzenie kursu obejmuje dodawanie modu³ów dzia³añ (sk³adowych) do strony g³ównej aby + umo¿liwiæ korzystanie z nich studentom. Mo¿esz w ka¿dej chwili zmieniaæ kolejno¶æ tych + modu³ów

+

W celu w³±czenia funkcji edycji kliknij "W³±cz tryb edycji" w menu + Administracja. Prze³±cznik ten pokazuje albo ukrywa dodatkowe funkcje umo¿liwiaj±ce + manipulowanie stron± g³ówn±. Zwróæ uwagê, ¿e na pierwszym z powy¿szych obrazów ekranu + (Format tygodniowy) funkcje edycji s± w³±czone.

+

Aby dodaæ now± sk³adow± kursu przejd¼ do tygodnia, tematu, lub sekcji ekranu, w której + chcesz t± sk³adow± dodaæ i wybierz rodzaj sk³adowej z menu podrêcznego. Oto krótkie + omówienie wszystkich standardowych sk³adowych kursów w Moodle 1.0:

+
+
Zadanie
+
Zadanie obejmuje wyznaczenie pracy do wykonania, daty jej ukoñczenia i maksymalnej + oceny. Studenci bêd± mogli przes³aæ jeden plik aby spe³niæ ustalone wymagania. Data + przes³ania pliku przez studenta zostaje zapisana. Nastêpnie, na pojedynczej stronie + mo¿esz przegl±daæ ka¿dy plik (wraz z informacj± o tym, z jakim opó¼nieniem lub + przyspieszeniem zosta³ przes³any) oraz zapisaæ ocenê i komentarz. Pó³ godziny po + wystawieniu danemu studentowi oceny, Moodle automatycznie wy¶le do niego + zawiadomienie poczt± elektroniczn±.
+
+
+
Wybór
+
Sk³adowa "Wybór" jest bardzo prosta - zadajesz pytanie i podajesz mo¿liwe + odpowiedzi, z których studenci mog± dokonaæ wyboru. Wyniki przedstawiane s± na + ekranie w postaci raportu. Funkcja to mo¿e byæ u¿yta do uzyskiwania zgody od + studentów na prowadzenie badañ, ale mo¿na j± równie¿ wykorzystaæ do przeprowadzania + szybkich ankiet lub g³osowañ w¶ród studentów.
+
+
+
Forum
+
Modu³ ten jest zdecydowanie najwa¿niejszy - w³a¶nie w nim maj± miejsce dyskusje. + Przy dodawaniu nowego forum, bêdziesz mieæ mo¿liwo¶æ wyboru ró¿nych jego typów, + takich jak prosta dyskusja na jeden temat, forum ogólne dostêpne dla wszystkich, + lub jeden w±tek na u¿ytkownika.
+
+
+
Dziennik
+
Ka¿de dzia³anie zwi±zane z dziennikiem stanowi wpis do dziennika ca³ego kursu. Dla ka¿dej sk³adowej kursu tego typu mo¿esz sformu³owaæ otwarte pytanie, które stanowi wskazówkê dla studentów, oraz okres, w którym dziennik jest dostêpny (tylko w formacie tygodniowym).Podstawow±, sprawdzon± metod± jest tworzenie jednego dziennika na ka¿dy tydzieñ. Nale¿y zachêcaæ studentów aby ich wpisy do dzienników mia³y charakter refleksyjny i krytyczny, poniewa¿ dostêp do nich maj± tylko oni oraz Ty. Nastêpnie mo¿esz oceniæ i skomentowaæ wszystkie wpisy dla danego tygodnia lub tematu, a studenci automatycznie otrzymaj± Twój komentarz poczt± elektroniczn±. Dzienniki nie s± przystosowane do ci±g³ego dodawania nowych wpisów. Je¶li potrzebujesz takiej mo¿liwo¶ci powiniene¶ dodawaæ nowe dzienniki.
+
+
+
Zasoby
+
Zasoby stanowi± tre¶æ Twojego kursu. Zasobem mo¿e dowolny plik wgrany przez Ciebie lub wskazany przez adres URL. Mo¿esz równie¿ tworzyæ proste strony tekstowe poprzez wpisywanie tekstu bezpo¶rednio do formularza.
+
+
+
Quiz
+
Modu³ ten umo¿liwia tworzenie i zadawanie testów w formie quizów sk³adaj±cych siê z pytañ wielokrotnego wyboru, pytañ typu prawda/fa³sz, oraz pytañ wymagaj±cych udzielenia krótkich odpowiedzi. Pytania te, uporz±dkowane wed³ug kategorii, przechowywane s± w bazie danych i mog± byæ ponownie wykorzystywane w ramach danego kursu lub nawet przenoszone do innego kursu. Quizy mog± dopuszczaæ wielokrotne próby znalezienia rozwi±zania. Ka¿da próba jest automatycznie sprawdzana i prowadz±cy mo¿e decydowaæ, czy przedstawiæ swój komentarz czy te¿ udostêpniæ poprawne odpowiedzi. Modu³ Quiz posiada narzêdzia umo¿liwiaj±ce wystawianie ocen.
+
+
+
Ankieta
+
Modu³ ten udostêpnia szereg wcze¶niej zdefiniowanych narzêdzi ankietowych, które pomagaj± poznaæ i lepiej zrozumieæ odbiorców twojego kursu. Obecnie dostêpne s± narzêdzia COLLES i ATTLS. Mog± zostaæ udostêpnione studentom na pocz±tku kursu w celach diagnostycznych oraz na koniec kursu w celu dokonania oceny kursu(ja sam co tydzieñ wykorzystujê takie narzêdzia na swoich kursach).
+
+
+

Po dodaniu dzia³añ mo¿esz zamieniaæ ich pozycjê w rozk³adzie kursu poprzez klikniêcie + ikon przedstawiaj±cych ma³e strza³ki ( + ) przy ka¿dym dzia³aniu. Mo¿esz + równie¿ usuwaæ dzia³ania przy pomocy ikony przedstawiaj±cej krzy¿yk + , oraz edytowaæ przy pomocy ikony + edycji .

+ +

 

+

Prowadzenie kursu

+
+

Istniej± wielkie plany, by rozszerzyæ ten dokument do bardziej szczegó³owego + przewodnika. Zanim to jednak nast±pi podajemy kilka pomys³ów :

+
    +
  1. Zapisz siê na ka¿de forum, by mieæ dobry kontakt ze swoimi studentami
  2. +
  3. Zachêcaj wszystkich studentów do wype³nienia ich profili u¿ytkownika (³±cznie z + fotografiami) i zapoznaj siê z nimi - u³atwi to stworzenie kontekstu dla ich + pó¼niejszych prac.
  4. +
  5. Prowad¼ notatki dla w³asnych potrzeb w prywatnym "Forum + nauczycielskim" (menu Administracja). Jest to szczególnie przydatne w + przypadku zespo³owego prowadzenia kursów.
  6. +
  7. Korzystaj z linku "Logi" (menu Administracja) w celu + uzyskania dostêpu do kompletnych, nieprzetworzonych logów. Znajduje siê tam link do + wyskakuj±cego okna, + które jest aktualizowane co 60 sekund i pokazuje informacje na temat aktywno¶ci w + ci±gu ostatniej godziny. Okno to mo¿e pozostaæ otwarte przez ca³y dzieñ, poniewa¿ + pomaga ono lepiej orientowaæ siê w tym co siê dzieje na danym kursie.
  8. +
  9. Korzystaj z "Raportów aktywno¶ci" (znajduj± siê przy + ka¿dym nazwisku na li¶cie wszystkich osób albo na stronie profilu dowolnego + u¿ytkownika). Raporty te s± bardzo dobrym sposobem sprawdzania co dana osoba zrobi³a + na danym kursie.
  10. +
  11. Nie odk³adaj na pó¼niej udzielania odpowiedzi studentom- czyñ to niezw³ocznie. Nie + tylko pozwoli to unikn±æ nagromadzenia siê zbyt du¿ej ilo¶ci pracy z tym zwi±zanej, + ale jest to równie¿ niezbêdne dla zbudowania i utrzymania poczucia spo³eczno¶ci + w¶ród uczestników Twojego kursu.
  12. +
+ +

 

+

Dalsze informacje

+
+

W przypadku wyst±pienia problemu w Twoim lokalnym systemie, skontaktuj siê z jego administratorem.

+

Je¿eli masz dobry pomys³ aby udoskonaliæ Moodle albo po prostu chcesz podzieliæ siê jak±¶ interesuj±c± histori±, odwied¼ stronê moodle.org i we¼ udzia³ w kursie Using Moodle ("Korzystanie z Moodle"). Chêtnie zapoznamy siê z Twoimi komentarzami - mo¿esz pomóc nam usprawniæ Moodle!

+

Je¿eli chcesz braæ udzia³ w programowaniu nowych modu³ów lub tworzeniu dokumentacji albo innych materia³ów, skontaktuj siê ze mn± pod adresem: +Martin Dougiamas lub odwied¼ stronê po¶wiêcon± szukaniu b³êdów w Moodle: bugs.moodle.com

+

Dziêkujê za korzystanie z Moodle - powodzenia!

+
+

 

+
+

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id: teacher.html,v 1.4 2002/08/18 10:00:01 + martin Exp $

+ + diff --git a/lang/pl/docs/upgrade.html b/lang/pl/docs/upgrade.html index 95e61aced6..abcca6c969 100644 --- a/lang/pl/docs/upgrade.html +++ b/lang/pl/docs/upgrade.html @@ -1,99 +1,99 @@ - - Dokumentacja Moodle : Uaktualnianie - - - - - - -

Uaktualnianie Moodle

- -

Moodle jest zaprojektowane tak, aby bezproblemowo przechodziæ ze starszej wersji na nowsz±.

-

Kiedy uaktualniasz Moodle powiniene¶ postêpowaæ zgodnie z poni¿szymi krokami :

-

1. Zrób kopie zapasowe wa¿nych danych

-
-

Pomimo, ¿e nie jest to niezbêdne, to zawsze wskazane jest aby zachowywaæ swoje dane przed jakimi¶ powa¿nymi zmianami w systemie, na wypadek gdyby¶ musia³ wróciæ do starszej wersji z jakiego¶ powodu. W zasadzie dobrym pomys³em jest ustawienie serwera tak, aby tworzy³ kopie zapasowe Moodle codziennie. Je¶li tak jest, to mo¿esz omin±æ ten krok.

- -

Istniej± trzy obszary, które wymagaj± kopii zapasowych.

-
-

1.Katalog zawieraj±cy Moodle

-
-

Zrób osobn± kopiê tych plików zanim przejdziesz do nastêpnej wersji, aby¶ móg³ przywróciæ config.php i wszystkie modu³y które by³y zainstalowane 9tematy, pakiety jêzykowe, sk³adowe kursu itd.)
-

-
-

2. Katalog z twoimi danymi.

-
-

W tym miejscu przechowywane s± przes³ane pliki (takie jak zasoby, czy prace studentów), wiêc bardzo istotne jest aby mieæ kopie tych plików zawsze, a nie tylko podczas aktualizacji wersji. Uaktualnianie mo¿e czasami zmieniæ nazwy katalogów, lub je przemie¶ciæ w inne miejsce.
-

-
-

3. Baza danych

-
-

Wiêkszo¶æ uaktualnieñ Moodle bêdzie zmienia³o tabele w bazie danych, modyfikuj±c lub dodaj±c pola. Kopie zapasowe tych tabel robi siê w ka¿dej bazie danych inaczej. Jednym ze sposobów tworzenia kopii zapasowych w MySQL jest zapisanie ich do jednego pliku SQL. Poni¿szy przyk³ad pokazuje jak w systemie Unix zapisaæ bazê o nazwie "moodle":

-
-

mysqldump moodle > moodle-backup-2002-10-26.sql

-
-

Mo¿esz tak¿e skorzystaæ z funkcji "Eksportuj" w Moodle, poprzez interfejs WWW "Zarz±dzanie baz± danych" aby zrobiæ to samo na innych platformach.

-

 

-
-
-
- -

2. Zainstaluj nowe oprogramowanie dla Moodle

-
-

Korzystaj±c z ¶ci±gniêtego pliku

-
-

Nie nadpisuj poprzedniej instalacji, chyba ¿e jeste¶ pewien tego co robisz. Czasami stare pliki mog± powodowaæ problemy w nowej wersji. Najlepszym sposobem jest zmiana nazwy katalogu z obecn± wersj± Moodle, a nastêpnie rozpakowaæ now± wersjê w stare miejsce.

-
-

mv moodle moodle.backup
- tar xvzf moodle-1.0.6.tgz

-
-

Nastêpnie skopiuj config.php i modu³y zewnêtrzne takie jak tematy.

-
-

cp moodle.backup/config.php moodle
- cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mytheme

-
-
-

Korzystaj±c z CVS

-
-

Je¶li korzystasz z CVS, to po prostu przejd¼ do g³ównego katalogu Moodle i uaktualnij pliki.

-
-

cvs update -dP

-
-

Pamiêtaj o parametrze "d". S³u¿y on do tworzenia nowych katalogów je¶li jest to potrzebne. Wa¿nym parametrem jest te¿ "P". Zezwala on na kasowanie pustych katalogów. -

-

Je¶li edytowa³e¶ pliki Moodle, to uwa¿nie przeczytaj komunikaty, aby upewniæ siê, ¿e nie zaistnia³y ¿adne konflikty. Wszystkie twoje tematy i niestandardowe modu³y zewnêtrzne pozostan± nienaruszone.

-
-

 

-
-

3. Koñczenie procesu aktualizacji.

-
-

Ostantni krok polega na uruchomieniu procesu aktualizacji w samym Moodle.

-

Aby to zrobiæ wejd¼ na -panel administracyjny.

-
-

http://example.com/moodle/admin

-
-

Nie jest wa¿ne, czy jeste¶ zalogowany jako administrator czy nie.

-

Moodle wykryje istnienie nowej wersji automatycznie, oraz przeprowadzi wszystkie uaktualnienia bazy danych i plików, które s± niezbêdne. Je¶li natrafi na co¶, czego nie jest w stanie zrobiæ sam (bardzo rzadko spotykane), to poinformuje Ciê o wszystkim co trzeba zrobiæ rêcznie.

-
-

 

-

Je¶li wszystko odby³o siê bezb³êdnie (nie by³o ¿adnych komunikatów o b³êdach) mo¿esz od razu rozpocz±æ korzystanie z nowej wersji Moodle!

-

Je¶li masz problemy z uaktualnianiem odwied¼ moodle.org i umie¶æ posta na Installation - Support Forum(forum wspomagania procesu instalacji) w kursie Using Moodle (korzystanie z Moodle).

-

 

-

 

-

Dokumentacja Moodle

-

Version: $Id$

- - + + Dokumentacja Moodle : Uaktualnianie + + + + + + +

Uaktualnianie Moodle

+ +

Moodle jest zaprojektowane tak, aby bezproblemowo przechodziæ ze starszej wersji na nowsz±.

+

Kiedy uaktualniasz Moodle powiniene¶ postêpowaæ zgodnie z poni¿szymi krokami :

+

1. Zrób kopie zapasowe wa¿nych danych

+
+

Pomimo, ¿e nie jest to niezbêdne, to zawsze wskazane jest aby zachowywaæ swoje dane przed jakimi¶ powa¿nymi zmianami w systemie, na wypadek gdyby¶ musia³ wróciæ do starszej wersji z jakiego¶ powodu. W zasadzie dobrym pomys³em jest ustawienie serwera tak, aby tworzy³ kopie zapasowe Moodle codziennie. Je¶li tak jest, to mo¿esz omin±æ ten krok.

+ +

Istniej± trzy obszary, które wymagaj± kopii zapasowych.

+
+

1.Katalog zawieraj±cy Moodle

+
+

Zrób osobn± kopiê tych plików zanim przejdziesz do nastêpnej wersji, aby¶ móg³ przywróciæ config.php i wszystkie modu³y które by³y zainstalowane 9tematy, pakiety jêzykowe, sk³adowe kursu itd.)
+

+
+

2. Katalog z twoimi danymi.

+
+

W tym miejscu przechowywane s± przes³ane pliki (takie jak zasoby, czy prace studentów), wiêc bardzo istotne jest aby mieæ kopie tych plików zawsze, a nie tylko podczas aktualizacji wersji. Uaktualnianie mo¿e czasami zmieniæ nazwy katalogów, lub je przemie¶ciæ w inne miejsce.
+

+
+

3. Baza danych

+
+

Wiêkszo¶æ uaktualnieñ Moodle bêdzie zmienia³o tabele w bazie danych, modyfikuj±c lub dodaj±c pola. Kopie zapasowe tych tabel robi siê w ka¿dej bazie danych inaczej. Jednym ze sposobów tworzenia kopii zapasowych w MySQL jest zapisanie ich do jednego pliku SQL. Poni¿szy przyk³ad pokazuje jak w systemie Unix zapisaæ bazê o nazwie "moodle":

+
+

mysqldump moodle > moodle-backup-2002-10-26.sql

+
+

Mo¿esz tak¿e skorzystaæ z funkcji "Eksportuj" w Moodle, poprzez interfejs WWW "Zarz±dzanie baz± danych" aby zrobiæ to samo na innych platformach.

+

 

+
+
+
+ +

2. Zainstaluj nowe oprogramowanie dla Moodle

+
+

Korzystaj±c z ¶ci±gniêtego pliku

+
+

Nie nadpisuj poprzedniej instalacji, chyba ¿e jeste¶ pewien tego co robisz. Czasami stare pliki mog± powodowaæ problemy w nowej wersji. Najlepszym sposobem jest zmiana nazwy katalogu z obecn± wersj± Moodle, a nastêpnie rozpakowaæ now± wersjê w stare miejsce.

+
+

mv moodle moodle.backup
+ tar xvzf moodle-1.0.6.tgz

+
+

Nastêpnie skopiuj config.php i modu³y zewnêtrzne takie jak tematy.

+
+

cp moodle.backup/config.php moodle
+ cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mytheme

+
+
+

Korzystaj±c z CVS

+
+

Je¶li korzystasz z CVS, to po prostu przejd¼ do g³ównego katalogu Moodle i uaktualnij pliki.

+
+

cvs update -dP

+
+

Pamiêtaj o parametrze "d". S³u¿y on do tworzenia nowych katalogów je¶li jest to potrzebne. Wa¿nym parametrem jest te¿ "P". Zezwala on na kasowanie pustych katalogów. +

+

Je¶li edytowa³e¶ pliki Moodle, to uwa¿nie przeczytaj komunikaty, aby upewniæ siê, ¿e nie zaistnia³y ¿adne konflikty. Wszystkie twoje tematy i niestandardowe modu³y zewnêtrzne pozostan± nienaruszone.

+
+

 

+
+

3. Koñczenie procesu aktualizacji.

+
+

Ostantni krok polega na uruchomieniu procesu aktualizacji w samym Moodle.

+

Aby to zrobiæ wejd¼ na +panel administracyjny.

+
+

http://example.com/moodle/admin

+
+

Nie jest wa¿ne, czy jeste¶ zalogowany jako administrator czy nie.

+

Moodle wykryje istnienie nowej wersji automatycznie, oraz przeprowadzi wszystkie uaktualnienia bazy danych i plików, które s± niezbêdne. Je¶li natrafi na co¶, czego nie jest w stanie zrobiæ sam (bardzo rzadko spotykane), to poinformuje Ciê o wszystkim co trzeba zrobiæ rêcznie.

+
+

 

+

Je¶li wszystko odby³o siê bezb³êdnie (nie by³o ¿adnych komunikatów o b³êdach) mo¿esz od razu rozpocz±æ korzystanie z nowej wersji Moodle!

+

Je¶li masz problemy z uaktualnianiem odwied¼ moodle.org i umie¶æ posta na Installation + Support Forum(forum wspomagania procesu instalacji) w kursie Using Moodle (korzystanie z Moodle).

+

 

+

 

+

Dokumentacja Moodle

+

Version: $Id$

+ + diff --git a/lang/pl/editor.php b/lang/pl/editor.php index b0ab593e6c..91dd6e04b2 100644 --- a/lang/pl/editor.php +++ b/lang/pl/editor.php @@ -1,13 +1,16 @@ diff --git a/lang/pl/enrol_flatfile.php b/lang/pl/enrol_flatfile.php new file mode 100644 index 0000000000..7dc8336ca9 --- /dev/null +++ b/lang/pl/enrol_flatfile.php @@ -0,0 +1,22 @@ +
+add, student, 5, CF101
+add, teacher, 6, CF101
+add, teacheredit, 7, CF101
+del, student, 8, CF101
+del, student, 17, CF101
+add, student, 21, CF101, 1091115000, 1091215000
+
'; +$string['enrolname'] = 'Plik tekstowy'; +$string['filelockedmail'] = 'Plik tekstowy u¿ywany do zapisu ($a) nie mo¿e byæ skasowany przez crona. Zwykle oznacza to, ¿e ¼le s± ustawione zezwolenia (chmod) dla tego pliku. Zmieñ zezwolenia aby Moodle mog³o kasowaæ ten plik. W przeciwnym wypadku jego instrukcje bêd± wielokrotnie powtarzane.'; +$string['filelockedmailsubject'] = 'Powa¿ny b³±d: Plik zapisu'; +$string['location'] = 'Lokalizacja pliku'; +$string['mailadmin'] = 'Powiadom admina e-mailem'; +$string['mailusers'] = 'Powiadom u¿ytkowników e-mailem'; + +?> diff --git a/lang/pl/enrol_internal.php b/lang/pl/enrol_internal.php new file mode 100644 index 0000000000..0a96bdc4cc --- /dev/null +++ b/lang/pl/enrol_internal.php @@ -0,0 +1,13 @@ + +
  • Nauczyciel lub Administrator mo¿e dopisaæ ich rêcznie za pomoc± panelu Administracji kursu
  • +
  • Kurs mo¿e mieæ ustawiony \'klucz dostêpu\'. Studenci, którzy go znaj± mog± zapisaæ siê samodzielnie na kurs
  • +'; +$string['enrolname'] = 'Wewnêtrzne kontrola zapisu'; + +?> diff --git a/lang/pl/enrol_paypal.php b/lang/pl/enrol_paypal.php new file mode 100644 index 0000000000..61df4fdf89 --- /dev/null +++ b/lang/pl/enrol_paypal.php @@ -0,0 +1,10 @@ + diff --git a/lang/pl/error.php b/lang/pl/error.php index 1c437f441e..27f52fccee 100644 --- a/lang/pl/error.php +++ b/lang/pl/error.php @@ -1,10 +1,11 @@ diff --git a/lang/pl/exercise.php b/lang/pl/exercise.php index 636d0b4fda..186c3ebdfd 100644 --- a/lang/pl/exercise.php +++ b/lang/pl/exercise.php @@ -1,15 +1,15 @@ Mo¿esz zmieniæ swoj± pracê ale pamiêtaj
    aby wówczas tak¿e zmieniæ w³asn± jej ocenê.
    Aby to zrobiæ kliknij na polecenie \"Ponownie oceñ\".'; $string['awaitingassessmentbythe'] = 'Oczekuj±c na ocenê od: $a'; -$string['awaitingfeedbackfromthe'] = 'Oczekuj±c na odpowied¼ od: $a'; $string['clearlateflag'] = 'Usuñ informacjê o spó¼nieniu'; $string['comment'] = 'Komentarz'; +$string['comparisonofassessments'] = 'Porównanie ocen'; $string['confirmdeletionofthisitem'] = 'Potwierd¼ usuniêcie tego: $a'; $string['correct'] = 'Poprawne'; +$string['count'] = 'Suma'; $string['criterion'] = 'W oparciu o kryterium opisowe'; $string['deadline'] = 'Termin oddania'; $string['deadlineis'] = 'Termin oddania: $a'; $string['delete'] = 'Usuñ'; +$string['deletesubmissionwarning'] = 'Uwaga: s± $a oceny powi±zane z tym rozwi±zaniem.
    Odradza siê kasowania tego rozwi±zania. '; $string['deleting'] = 'Usuwanie'; $string['description'] = 'Opis'; $string['descriptionofexercise'] = 'Opis æwiczenia lub zadania do wykonania przez studentów powinien byæ wykonany albo w formacie Worda albo pliku HTML. Plik ten bêdzie umieszczony na serwerze zanim o æwiczeniu zostan± poinformowani studenci. Mo¿liwe jest przygotowanie ró¿nych wariantów tego samego æwiczenia w Wordzie albo HTMLu. '; @@ -46,6 +48,7 @@ $string['excellent'] = ' $string['exerciseassessments'] = 'Oceny æwiczeñ'; $string['exercisefeedback'] = 'Komentarz dotycz±cy æwiczenia'; $string['exercisesubmissions'] = 'Przes³anie æwiczenia'; +$string['fair'] = 'Uczciwa'; $string['generalcomment'] = 'Ogólny komentarz'; $string['good'] = 'Dobrze'; $string['gradeassessment'] = 'Os±d ocen'; @@ -53,10 +56,13 @@ $string['gradeforassessment'] = 'Ocena za ocenienie'; $string['gradeforstudentsassessment'] = 'Ocena za $a '; $string['gradeforsubmission'] = 'Ocena za przes³anie'; $string['gradetable'] = 'Tabela ocen'; +$string['gradinggrade'] = 'Ocena oceniania'; $string['gradingstrategy'] = 'Strategia oceniania'; $string['handlingofmultiplesubmissions'] = 'Ocena z wielu æwiczeñ'; $string['hidenamesfromstudents'] = 'Ukryj imiona przed studentami'; $string['incorrect'] = 'Niepoprawne'; +$string['late'] = 'Spó¼nienie'; +$string['lax'] = 'Nie¶cis³y'; $string['leaguetable'] = 'Tabela oddanych prac'; $string['mail1'] = 'Twoje zadanie \'$a\' zosta³o ocenione przez'; $string['mail2'] = 'Komentarz i ocenê mo¿na zobaczyæ w ... \'$a\''; @@ -64,7 +70,12 @@ $string['mail3'] = 'Mo $string['mail6'] = 'Twoja ocena swojej pracy \'$a\' zosta³a oceniona'; $string['mail7'] = 'Komentarz $a mo¿na zobaczyæ w ...'; $string['managingassignment'] = 'Zarz±dzanie æwiczeniem do samooceny'; +$string['maximum'] = 'Max.'; +$string['maximumgradeforstudentassessments'] = 'Maksymalna ocena za oceny studentów: $a'; +$string['maximumgradeforsubmissions'] = 'Maksymalna ocena za rozwi±zania: $a'; $string['maximumsize'] = 'Maksymalny rozmiar'; +$string['mean'] = 'Znaczy'; +$string['minimum'] = 'Min.'; $string['modulename'] = 'Æwiczenie do samooceny'; $string['modulenameplural'] = 'Æwiczenia do samooceny'; $string['movingtophase'] = 'Przechodzimy do fazy $a'; @@ -74,14 +85,15 @@ $string['nosubmissions'] = 'Brak oddanych prac'; $string['notassessedyet'] = 'Jeszcze nie ocenione'; $string['notavailable'] = 'Niedostêpne'; $string['noteonassessmentelements'] = 'Zwróæ uwagê na to, ¿e ocena sk³ada siê z wielu elementów sk³adowych oceny.
    Takie podej¶cie ma u³atwiæ ocenianie i uczyniæ je bardziej sprawiedliwym. Jako nauczyciel musisz dodaæ te
    sk³adowe zanim bêdziesz móg³ opublikowaæ zadanie. Mo¿esz to zrobiæ przez
    klikaj±c na æwiczenie. Je¶li ¿adne z tym elementów nie bêd± dostêpne, bêdziesz poproszony aby je dodaæ.
    -Mo¿esz zmieniæ ilo¶æ sk³adowych na ekranie “Edytuj Æwiczenie”
    Z kolei same elementy sk³adowe mog± zostaæ zmienione z ekranu "Zarz±dzanie Æwiczeniem". -'; +Mo¿esz zmieniæ ilo¶æ sk³adowych na ekranie “Edytuj Æwiczenie”
    Z kolei same elementy sk³adowe mog± zostaæ zmienione z ekranu \"Zarz±dzanie Æwiczeniem\".'; +$string['noteongradinggrade'] = 'Ta ocena mierzy jak bardzo Twoja ocena jest zgodna z ocen±
    wypracowan± przez $a. Im wy¿sza ocena, tym bli¿ej jeste¶cie porozumienia.'; $string['noteonstudentassessments'] = '(Ocena od studenta / Ocena oceny od nauczyciela'; $string['notgraded'] = 'Nie oceniaæ'; $string['notitlegiven'] = 'Brak tytu³u'; -$string['nowpleasemakeyourownassessment'] = 'Teraz proszê sam oceñ samemu pracê wykonan± przez $a.
    ...'; $string['numberofassessmentelements'] = 'Ilo¶æ sk³adowych oceny'; +$string['numberofcriterionelements'] = 'Liczba kryteriów oceniania musi byæ wiêksza od 1'; $string['numberofentries'] = 'Ilo¶æ oddanych prac'; +$string['numberofentriesinleaguetable'] = 'Liczba wpisów w tabeli ligii'; $string['numberofnegativeresponses'] = 'Ilo¶æ negatywnych odpowiedzi'; $string['onesubmission'] = 'Jedno oddanie'; $string['optionaladjustment'] = 'Mo¿liwo¶æ zmiany oceny'; @@ -94,6 +106,7 @@ $string['phase2short'] = 'Otw $string['phase3'] = 'Wstrzymaj oddawanie i ocenê: $a'; $string['phase3short'] = 'Niedostêpne'; $string['pleasegradetheassessment'] = 'Proszê oceñ w³asn± ocenê tej pracy przez $a'; +$string['pleasemakeyourownassessment'] = 'Prosze oceñ pracê $a. Zwróc uwagê, ¿e formularz ocen jest wstêpnie wy¶wietlany z ocen± studenta.

    Powiniene¶ wprowadziæ poprawki, które uwa¿asz za konieczne i nastêpnie klilkn±æ na jeden z przycisków na dole strony.'; $string['pleasesubmityourwork'] = 'Proszê prze¶lij swoj± pracê.
    Wpisz tytu³ i wska¿ plik a nastêpnie kliknij \"Prze¶lij ten plik\"'; $string['pleaseusethisform'] = 'Proszê wype³nij ten formularz kiedy
    skoñczysz zadanie'; $string['pleaseviewtheexercise'] = 'Mo¿esz obejrzeæ zadanie klikaj±c poni¿ej.
    Powiniene¶ je wykonaæ zgodnie z instrukcjami.
    Je¿eli ju¿ bêdziesz zadowolony ze swojej pracy
    wtedy kliknij Oceñ (lub Ponownie oceñ).
    '; @@ -101,6 +114,7 @@ $string['poor'] = 'S $string['present'] = 'Obecny'; $string['reasonforadjustment'] = 'Powód dla zmiany oceny'; $string['reassess'] = 'Ponownie oceñ'; +$string['regradestudentassessments'] = 'Ponownie oceñ oceny studentów'; $string['resubmissionfor'] = 'Ponowne oddanie przez $a'; $string['resubmitnote'] = '* oznacza, ¿e $a mo¿e ponownie oddaæ pracê.
    Ten symbol mo¿e zostaæ przypisany ka¿dej pracy poprzez ponowne jej sprawdzenie i klikniêcie
    na przycisk Pozwól $a ponownie oddaæ pracê
    Student mo¿e ponownie z³o¿yæ pracê tylko gdy przy jego pracy pojawi siê ten symbol przy którejkolwiek z jego lub jej prac.'; $string['rubric'] = 'W oparciu o kryteria opisowe'; @@ -119,6 +133,8 @@ $string['scalegood3'] = '3-stopniowa skala: Dobry/S $string['scalepresent'] = '2-stopniowa skala: Obecny/Nieobecny'; $string['scaleyes'] = '2-stopniowa skala: Tak/Nie'; $string['specimenassessmentform'] = 'Formularz ocen '; +$string['standarddeviation'] = 'Standardowa dewiacja'; +$string['strict'] = 'Dok³adny'; $string['studentallowedtoresubmit'] = '$a mo¿e ponownie przes³aæ pracê'; $string['studentassessments'] = 'Oceny $a'; $string['studentnotallowed'] = '$a nie ma pozwolenia na ponowne przes³anie pracy'; @@ -142,12 +158,15 @@ $string['thisisaresubmission'] = 'Ta praca zosta Twoja ocena poprzedniej wersji znajduje siê poni¿ej.
    Po przejrzeniu tej pracy proszê \"Zmieñ\" swoj± ocenê i
    kliknij na jeden z przycisków na dole strony.'; $string['title'] = 'Tytu³'; $string['typeofscale'] = 'Typy skal'; -$string['ungradedstudentassessments'] = '$a nieocenione oceny studenta'; +$string['unassessed'] = '$a nieocenionych'; +$string['ungradedstudentassessments'] = '$a nieocenionych ocen studenta'; $string['usemaximum'] = 'U¿yj maksymalnej'; $string['usemean'] = 'U¿yj ¶redniej'; +$string['verylax'] = 'Bardzo nie¶cis³y'; $string['verypoor'] = 'Niedostateczny'; +$string['verystrict'] = 'Bardzo dok³adny'; $string['view'] = 'Zobacz'; -$string['viewassessment'] = 'Zobacz ocenê'; +$string['viewteacherassessment'] = 'Zobacz $a ocen'; $string['warningonamendingelements'] = 'UWAGA: Niektóre samooceny zosta³y ju¿ przes³ane.
    NIE zmieniaj ilo¶ci elementów sk³adowych oceny, skal ani wag elementów. '; $string['weightederrorcount'] = 'Wa¿ona liczba b³êdów: $a'; $string['weightforgradingofassessments'] = 'Waga dla trafno¶ci samooceny studenta'; diff --git a/lang/pl/forum.php b/lang/pl/forum.php index 28f953d774..7a36c4e686 100755 --- a/lang/pl/forum.php +++ b/lang/pl/forum.php @@ -1,5 +1,5 @@ name NIE bêdzie otrzymywaæ kopii \'$a->forum\' poczt± elektroniczn±.'; @@ -100,9 +100,11 @@ $string['postrating3'] = 'Demonstruje g $string['posts'] = 'Posty'; $string['posttoforum'] = 'Post do forum'; $string['postupdated'] = 'Twój post zosta³ zaktualizowany'; +$string['potentialsubscribers'] = 'Potencjalni subskrybenci'; $string['processingdigest'] = 'Przetwa¿anie streszczenia maili u¿ytkownika $a'; $string['processingpost'] = 'Post $a jest w trakcie przetwarzania'; $string['prune'] = 'Zerwij'; +$string['prunedpost'] = 'Z tego postu zosta³a utworzona nowa dyskusja'; $string['pruneheading'] = 'Zerwij post i przejd¼ do nowej dyskusji'; $string['rate'] = 'Oceñ'; $string['rating'] = ' Oceny'; @@ -146,6 +148,8 @@ $string['subscriptions'] = 'Zapisy na fora'; $string['unsubscribe'] = 'Wypisz siê z tego forum'; $string['unsubscribed'] = 'Wypisany z forum'; $string['unsubscribeshort'] = 'Wypisz'; +$string['yesforever'] = 'Tak, na zawsze'; +$string['yesinitially'] = 'Tak, wstêpnie'; $string['youratedthis'] = 'Oceni³e¶(a¶) to'; $string['yournewtopic'] = 'Twoja nowa dyskusja'; $string['yourreply'] = 'Twoja odpowied¼'; diff --git a/lang/pl/glossary.php b/lang/pl/glossary.php index 90b2849a09..776d632210 100644 --- a/lang/pl/glossary.php +++ b/lang/pl/glossary.php @@ -1,5 +1,5 @@ Pola: Termin i Definicja musz± zostaæ wype³nione.'; +$string['explainaddentry'] = 'Dodaj nowe pojêcie do tego s³ownika pojêæ.
    Pola: Termin i Definicja musz± zostaæ wype³nione.'; $string['explainall'] = 'Wy¶wietl wszystkie pojêcia na jednej stronie'; $string['explainalphabet'] = 'Wyszukaj pojêcia u¿ywaj±c tego indeksu'; -$string['explainexport'] = 'Plik zosta³ stworzony.
    ¦ci±gnij go i zachowaj w bezpiecznym miejscu. Mo¿esz go zaimportowaæ kiedy tylko chcesz w ramach tego czy innego kursu.'; +$string['explainexport'] = 'Plik zosta³ stworzony.
    ¦ci±gnij go i zachowaj w bezpiecznym miejscu. Mo¿esz go zaimportowaæ kiedy tylko chcesz w ramach tego czy innego kursu.'; $string['explainimport'] = 'Musisz wskazaæ plik, który chcesz importowaæ i zdefiniowac kryteria.

    Wy¶lij swoje ¿±danie i sprawd¼ wynik.'; $string['explainspecial'] = 'Poka¿ pojêcia, które nie zaczynaj± siê od litery'; $string['exportedentry'] = 'Wyeksportowany plik'; @@ -99,7 +100,8 @@ $string['exporttomainglossary'] = 'Eksportuj do g $string['filetoimport'] = 'Plik do importu'; $string['fillfields'] = 'Pola: Termin i Definicja musz± zostaæ wype³nione'; $string['filtername'] = 'Automatyczne linkowanie pojêæ'; -$string['fullmatch'] = 'Szukaj tylko wyrazów tak jak zosta³y wpisane
    (je¶li zosta³y automatycznie po³±czone)'; +$string['fullmatch'] = 'Szukaj tylko wyrazów tak jak zosta³y wpisane
    (je¶li zosta³y automatycznie po³±czone)'; +$string['globalglossary'] = 'S³ownik globalny'; $string['glossaryleveldefaultsettings'] = 'Domy¶lne ustawienia s³ownika'; $string['glossarytype'] = 'Typ s³ownika pojêæ'; $string['glosssaryexported'] = 'Wyeksportowano s³ownik pojêæ'; diff --git a/lang/pl/help/assignment/assignmenttype.html b/lang/pl/help/assignment/assignmenttype.html index 350ecc2da8..0a2a1d15a6 100644 --- a/lang/pl/help/assignment/assignmenttype.html +++ b/lang/pl/help/assignment/assignmenttype.html @@ -1,9 +1,9 @@ - -

    Rodzaj zadania

    - -

    Istniej± ró¿ne rodzaje zadañ

    - -

    Dzia³ania wykonywane w trybie off-line - opcja ta jest przydatna w przypadku zadañ wykonywanych poza platform± Moodle. Studenci widz± opis zadania ale nie mog± przes³aæ plików ani wykonaæ innych czynno¶ci. -Prowadz±cy mog± jednak wystawiæ oceny studentom, którzy otrzymaj± powiadomienie o wystawionej ocenie.

    - -

    Wymagane przes³anie jednego pliku - ten rodzaj zadania umo¿liwia wszystkim studentom przes³anie pojedynczego pliku dowolnego typu. Mo¿e to byæ dokument Word, plik graficzny, skompresowana witryna WWW lub dowolny inny plik, który maj± polecenie przys³aæ. Prowadz±cy mog± oceniaæ przes³ane zadania w trybie on-line.

    + +

    Rodzaj zadania

    + +

    Istniej± ró¿ne rodzaje zadañ

    + +

    Dzia³ania wykonywane w trybie off-line - opcja ta jest przydatna w przypadku zadañ wykonywanych poza platform± Moodle. Studenci widz± opis zadania ale nie mog± przes³aæ plików ani wykonaæ innych czynno¶ci. +Prowadz±cy mog± jednak wystawiæ oceny studentom, którzy otrzymaj± powiadomienie o wystawionej ocenie.

    + +

    Wymagane przes³anie jednego pliku - ten rodzaj zadania umo¿liwia wszystkim studentom przes³anie pojedynczego pliku dowolnego typu. Mo¿e to byæ dokument Word, plik graficzny, skompresowana witryna WWW lub dowolny inny plik, który maj± polecenie przys³aæ. Prowadz±cy mog± oceniaæ przes³ane zadania w trybie on-line.

    diff --git a/lang/pl/help/assignment/index.html b/lang/pl/help/assignment/index.html index 91cc8733a0..c553e7191c 100644 --- a/lang/pl/help/assignment/index.html +++ b/lang/pl/help/assignment/index.html @@ -1,5 +1,5 @@ -

    Zadania

    - +

    Zadania

    + diff --git a/lang/pl/help/assignment/mods.html b/lang/pl/help/assignment/mods.html index ce24e3aabb..7dc474c243 100644 --- a/lang/pl/help/assignment/mods.html +++ b/lang/pl/help/assignment/mods.html @@ -1,5 +1,5 @@ -

     Zadania

    -
      -

      Zadania umo¿liwiaj± prowadz±cemu okre¶lenie pracy, które studenci maj± wykonaæ w formie elektronicznej (w dowolnym formacie) i przes³aæ na serwer. Typowe zadania to wypracowania, projekty, raporty itp. Modu³ ten posiada funkcje umo¿liwiaj±ce wystawianie ocen.

      - -
    +

     Zadania

    +
      +

      Zadania umo¿liwiaj± prowadz±cemu okre¶lenie pracy, które studenci maj± wykonaæ w formie elektronicznej (w dowolnym formacie) i przes³aæ na serwer. Typowe zadania to wypracowania, projekty, raporty itp. Modu³ ten posiada funkcje umo¿liwiaj±ce wystawianie ocen.

      + +
    diff --git a/lang/pl/help/assignment/resubmit.html b/lang/pl/help/assignment/resubmit.html index 1a9d1e67e8..4442855f54 100644 --- a/lang/pl/help/assignment/resubmit.html +++ b/lang/pl/help/assignment/resubmit.html @@ -1,8 +1,8 @@ -

    Powtórne przesy³anie rozwi±zañ

    - -

    Ustawienie domy¶lne nie pozwala studentom na powtórne przesy³anie rozwi±zania po wystawieniu oceny przez prowadz±cego

    - -

    Je¿eli w³±czysz tê opcje, studenci bêd± mogli ponownie przesy³aæ rozwi±zania, do Twojej oceny, po tym jak ju¿ wystawisz ocenê za dane zadanie. Mo¿e to byæ przydatne je¿eli zamierzasz zachêciæ studentów do lepszej pracy poprzez powtarzanie zadania a¿ do skutku.

    - -

    Opcja ta oczywi¶cie nie dotyczy zadañ wykonywanych w trybie off-line.

    - +

    Powtórne przesy³anie rozwi±zañ

    + +

    Ustawienie domy¶lne nie pozwala studentom na powtórne przesy³anie rozwi±zania po wystawieniu oceny przez prowadz±cego

    + +

    Je¿eli w³±czysz tê opcje, studenci bêd± mogli ponownie przesy³aæ rozwi±zania, do Twojej oceny, po tym jak ju¿ wystawisz ocenê za dane zadanie. Mo¿e to byæ przydatne je¿eli zamierzasz zachêciæ studentów do lepszej pracy poprzez powtarzanie zadania a¿ do skutku.

    + +

    Opcja ta oczywi¶cie nie dotyczy zadañ wykonywanych w trybie off-line.

    + diff --git a/lang/pl/help/attendance/autoattend.html b/lang/pl/help/attendance/autoattend.html new file mode 100644 index 0000000000..367c8d0487 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/autoattend.html @@ -0,0 +1,9 @@ +

    Automatyczne Logowanie Obecno¶ci

    + +

    Gdy ta opcja jest w³±czona, obecno¶æ bêdzie zliczna automatycznie na podstawie aktywno¶ci ka¿dego uczestnika danego dnia. +

    + +

    Automatyczne logowanie frekwencji liczy uczestników, którzy siê zaloguj± w kursie i wykonaj± jak±¶ akcjê danego dnia.

    + +

    Aby ta opcja dzia³a³a, cron dla Moodle musi byæ skonfigurowany

    + diff --git a/lang/pl/help/attendance/choosedays.html b/lang/pl/help/attendance/choosedays.html new file mode 100644 index 0000000000..67b5a0cff6 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/choosedays.html @@ -0,0 +1,5 @@ +

    Dni tygodnia, w których sprawdzana jest obecno¶æ

    + +

    Gdy dodajesz wiele listy obecno¶ci, jedna lista zostanie stworzona dla ka¿dego dnia zaznaczonego na tej li¶cie.

    + + diff --git a/lang/pl/help/attendance/dynsection.html b/lang/pl/help/attendance/dynsection.html new file mode 100644 index 0000000000..89a66a3240 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/dynsection.html @@ -0,0 +1,6 @@ +

    Ustal sekcjê do badania frekwencji w ten dzieñ

    + +

    Automatycznie przesuñ ten element do sekcji, która jest zgodna z jego dat±. Je¶li wybierzesz t± opcjê, element ten zostanie przesuniêty do odpowiedniego tygodnia.

    + +

    Ta opcja dzia³a tylko w przypadku kursów w uk³adzie tygodniowym.

    + diff --git a/lang/pl/help/attendance/grade.html b/lang/pl/help/attendance/grade.html new file mode 100644 index 0000000000..620a178f13 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/grade.html @@ -0,0 +1,9 @@ +

    Ocenianie listy obecno¶ci

    + +

    Ta opcja pozwala oceniæ rejestr frekwencji w sposób liniowy. Do liczby nieobecno¶ci s± dodawane spó¼nienia zgodnie z parametrem "Ile spó¼nieñ powinno siê liczyæ jako jedna niebecno¶æ?" i na tej podstawie wiliczana jest ocena koñcowa. +

    + +

    Opcja ta nie dzia³a doskonale gdy w³±czone jest automatyczne sprawdzanie obecno¶ci poniewa¿ obecnie nie ma sposobu aby student by³ czê¶ciowo obecny w kursie danego dnia. Student jest albo w 100% obecny albo w 100% nieobecny w +przypadku automatycznego logowania obecno¶ci. +

    + diff --git a/lang/pl/help/attendance/hours.html b/lang/pl/help/attendance/hours.html new file mode 100644 index 0000000000..8e88c4afdd --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/hours.html @@ -0,0 +1,7 @@ +

    Liczba godzin w jednym spotkaniu klasy

    + +

    Ustal ile godzin powinna trwaæ spotkanie klasy. Obecno¶æ jest logowana indywidualnie dla ka¿dej godziny. Nie ma mo¿liwo¶ci ustawienia czê¶ci godzin. +

    + +

    Ta opcja nie ma jednak wielkiego wp³ywu na automatyczn elogowanie obecno¶ci.

    + diff --git a/lang/pl/help/attendance/index.html b/lang/pl/help/attendance/index.html new file mode 100644 index 0000000000..f66db6fba0 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/index.html @@ -0,0 +1 @@ +

    Obecno¶æ

    \ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/attendance/maxgrade.html b/lang/pl/help/attendance/maxgrade.html new file mode 100644 index 0000000000..e2f0bdbe1d --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/maxgrade.html @@ -0,0 +1,5 @@ +

    Maksymalna ocena za frekwencjê

    + +

    Warto¶æ ta determinuje maksymaln± ocenê za pe³n± frekwencjê w kursie. Warto¶æ ta jest przeliczana liniowo w przypadku niepe³nej frekwencji. Ocena równa zero oznacza ca³kowit± nieobecno¶æ.

    + + diff --git a/lang/pl/help/chat/chatting.html b/lang/pl/help/chat/chatting.html index d1d3d528cb..ac5925b200 100644 --- a/lang/pl/help/chat/chatting.html +++ b/lang/pl/help/chat/chatting.html @@ -15,11 +15,11 @@ wpiszesz ":¶mieje siê!" lub "/me ¶mieje siê!", wszyscy zobacz± "Jan ¶mieje siê!"
    Bzyczenie
    -
    Mo¿esz wys³aæ d¼wiêk do innych ludzi naciskaj±c na link "bzzz" obok ich imienia. U¿ytecznym +
    Mo¿esz wys³aæ d¥wiêk do innych ludzi naciskaj±c na link "bzzz" obok ich imienia. U¿ytecznym skrótem, aby wys³aæ bzyczenie do wszystkich ludzi na czacie jednocze¶nie jest "beep all".
    HTML
    -
    Je¶li znasz nieco kod HTML, mo¿esz u¿ywaæ go w swym tek¶cie, aby wprowadzaæ obrazy, odgrywaæ d¼wiêki +
    Je¶li znasz nieco kod HTML, mo¿esz u¿ywaæ go w swym tek¶cie, aby wprowadzaæ obrazy, odgrywaæ d¥wiêki lub odpowiednio formatowaæ tekst.
    diff --git a/lang/pl/help/choice/index.html b/lang/pl/help/choice/index.html index 2c0f444e2a..ea11da0a1b 100644 --- a/lang/pl/help/choice/index.html +++ b/lang/pl/help/choice/index.html @@ -1,4 +1,4 @@ -

    G³osowania

    - +

    G³osowania

    + diff --git a/lang/pl/help/choice/mods.html b/lang/pl/help/choice/mods.html index 464d355c6d..8f647450f7 100644 --- a/lang/pl/help/choice/mods.html +++ b/lang/pl/help/choice/mods.html @@ -1,4 +1,4 @@ -

     G³osowania

    -
      -

      Dzia³anie zwi±zane z przeprowadzeniem g³osowania jest bardzo proste - prowadz±cy zadaje pytanie i oferuje szereg mo¿liwych odpowiedzi do wyboru. Modu³ ten mo¿e byæ przydatny do przeprowadzenia szybkiej ankiety maj±cej na celu zachêciæ do zastanowienia siê nad danym tematem, umo¿liwiæ grupie g³osowanie na temat kierunku kursu, albo uzyskaæ zgodê na prowadzenie badañ. -

    +

     G³osowania

    +
      +

      Dzia³anie zwi±zane z przeprowadzeniem g³osowania jest bardzo proste - prowadz±cy zadaje pytanie i oferuje szereg mo¿liwych odpowiedzi do wyboru. Modu³ ten mo¿e byæ przydatny do przeprowadzenia szybkiej ankiety maj±cej na celu zachêciæ do zastanowienia siê nad danym tematem, umo¿liwiæ grupie g³osowanie na temat kierunku kursu, albo uzyskaæ zgodê na prowadzenie badañ. +

    diff --git a/lang/pl/help/choice/options.html b/lang/pl/help/choice/options.html index e42524b971..603d4db900 100644 --- a/lang/pl/help/choice/options.html +++ b/lang/pl/help/choice/options.html @@ -1,5 +1,5 @@ -

    Wybór odpowiedzi

    - -

    W tym miejscu okre¶lasz odpowiedzi, z których uczestnicy maj± dokonaæ wyboru.

    - -

    Mo¿esz wype³niæ dowoln± ich liczbê i pozostawiæ niektóre puste, je¿eli nie potrzebujesz wszystkich sze¶ciu.

    +

    Wybór odpowiedzi

    + +

    W tym miejscu okre¶lasz odpowiedzi, z których uczestnicy maj± dokonaæ wyboru.

    + +

    Mo¿esz wype³niæ dowoln± ich liczbê i pozostawiæ niektóre puste, je¿eli nie potrzebujesz wszystkich sze¶ciu.

    diff --git a/lang/pl/help/choice/timerestrict.html b/lang/pl/help/choice/timerestrict.html new file mode 100644 index 0000000000..24a02fd7fd --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/choice/timerestrict.html @@ -0,0 +1,5 @@ +

    Ograniczenie czasowe

    + +

    Parametr ten ustala czas, jaki studenci maj± na wype³nienie quizu.

    + +

    Odznacz to pole, je¶li nie jest Ci potrzebne.

    diff --git a/lang/pl/help/cookies.html b/lang/pl/help/cookies.html index dc3ec24d63..7d7d6bba66 100644 --- a/lang/pl/help/cookies.html +++ b/lang/pl/help/cookies.html @@ -1,7 +1,7 @@ -

    Cookies

    - -

    Ta strona korzysta z dwóch cookies.

    - -

    Bardzo istotnym jest ten po¶wiêcony sesjom, nazwany zazwyczaj MoodleSession. Musisz zezwoliæ przegl±darce na umieszczenie tego cookie aby zachowaæ ci±g³o¶æ pracy, a tak¿e aby zachowaæ twoje zalogowanie przy przechodzeniu miêdzy stronami. Kiedy siê wylogowujesz, lub koñczysz dzia³anie przegl±darki ten cookie zostaje usuniêty (z Twojej przegl±darki i z serwera).

    - -

    Drugi cookie jest u¿ywany dla czystej wygody i zazwyczaj nazywany jest MOODLEID. Zapamiêtana w nim jest twoja nazwa u¿ytkownika. Oznacza to, ¿e je¶li wrócisz na t± stronê pole 'nazwa u¿ytkownika' na ekranie logowania bêdzie automatycznie uzupe³niane. Mo¿esz spokojnie zrezygnowaæ z tego cookie - bêdziesz po prostu musia³ ka¿dorazowo wprowadzaæ swoj± nazwê u¿ytkownika podczas procesu logowania.

    +

    Cookies

    + +

    Ta strona korzysta z dwóch cookies.

    + +

    Bardzo istotnym jest ten po¶wiêcony sesjom, nazwany zazwyczaj MoodleSession. Musisz zezwoliæ przegl±darce na umieszczenie tego cookie aby zachowaæ ci±g³o¶æ pracy, a tak¿e aby zachowaæ twoje zalogowanie przy przechodzeniu miêdzy stronami. Kiedy siê wylogowujesz, lub koñczysz dzia³anie przegl±darki ten cookie zostaje usuniêty (z Twojej przegl±darki i z serwera).

    + +

    Drugi cookie jest u¿ywany dla czystej wygody i zazwyczaj nazywany jest MOODLEID. Zapamiêtana w nim jest twoja nazwa u¿ytkownika. Oznacza to, ¿e je¶li wrócisz na t± stronê pole 'nazwa u¿ytkownika' na ekranie logowania bêdzie automatycznie uzupe³niane. Mo¿esz spokojnie zrezygnowaæ z tego cookie - bêdziesz po prostu musia³ ka¿dorazowo wprowadzaæ swoj± nazwê u¿ytkownika podczas procesu logowania.

    diff --git a/lang/pl/help/courseavailability.html b/lang/pl/help/courseavailability.html index f672dc7d57..9e05aa6f72 100644 --- a/lang/pl/help/courseavailability.html +++ b/lang/pl/help/courseavailability.html @@ -1,8 +1,8 @@ -

    Dostêpno¶æ kursu

    - -

    Ta opcja pozwala Ci na ca³kowite ukrycie Twojego kursu

    - -

    Nie bêdzie on figurowa³ na ¿adnej z list kursów chyba, ¿e bêdzie ona przegl±dana przez nauczycieli prowadz±cych ten kurs lub przez administratorów.

    - -

    Nawet je¶li studenci próbuj± otrzymaæ dostêp do kursu podaj±c bezpo¶redni adres URL kursu, nie bêd± mogli wej¶æ na Twój kurs.

    - +

    Dostêpno¶æ kursu

    + +

    Ta opcja pozwala Ci na ca³kowite ukrycie Twojego kursu

    + +

    Nie bêdzie on figurowa³ na ¿adnej z list kursów chyba, ¿e bêdzie ona przegl±dana przez nauczycieli prowadz±cych ten kurs lub przez administratorów.

    + +

    Nawet je¶li studenci próbuj± otrzymaæ dostêp do kursu podaj±c bezpo¶redni adres URL kursu, nie bêd± mogli wej¶æ na Twój kurs.

    + diff --git a/lang/pl/help/coursecategory.html b/lang/pl/help/coursecategory.html index dd3cdd36be..d6d2b9e52a 100644 --- a/lang/pl/help/coursecategory.html +++ b/lang/pl/help/coursecategory.html @@ -1,8 +1,8 @@ -

    Kategorie kursów

    - -

    Administrator Twojej platformy Moodle móg³ okre¶liæ kilka kategorii kursów.

    - -

    Przyk³adowo: "Nauki ¦cis³e", "Nauki humanistyczne", "Ochrona zdrowia" itp.

    - -

    Wybierz kategoriê najbardziej odpowiedni± dla Twojego kursu. Twój wybór bêdzie mia³ wp³yw na to gdzie kurs bêdzie siê znajdowa³ na li¶cie kursów i mo¿e u³atwiæ studentom jego odnalezienie.

    - +

    Kategorie kursów

    + +

    Administrator Twojej platformy Moodle móg³ okre¶liæ kilka kategorii kursów.

    + +

    Przyk³adowo: "Nauki ¦cis³e", "Nauki humanistyczne", "Ochrona zdrowia" itp.

    + +

    Wybierz kategoriê najbardziej odpowiedni± dla Twojego kursu. Twój wybór bêdzie mia³ wp³yw na to gdzie kurs bêdzie siê znajdowa³ na li¶cie kursów i mo¿e u³atwiæ studentom jego odnalezienie.

    + diff --git a/lang/pl/help/courseformats.html b/lang/pl/help/courseformats.html index e0bce9471c..7fcb973ea6 100644 --- a/lang/pl/help/courseformats.html +++ b/lang/pl/help/courseformats.html @@ -1,19 +1,19 @@ -

    Formaty kursów w Moodle

    - -

    Format tygodniowy

    - -
      -Kurs zorganizowany jest w cyklu tygodniowym z dok³adnie okre¶lon± dat± rozpoczêcia i zakoñczenia. Ka¿dy tydzieñ sk³ada siê z pewnej liczby sk³adowych kursu. Niektóre z nich, takie jak dzienniki, mog± mieæ czasowo ograniczone "okno dostêpu", czyli okres trwaj±cy np. dwa tygodnie, po zakoñczeniu którego przestaj± byæ dostêpne. -
    - - -

    Format tematyczny

    -
      -Format ten jest bardzo zbli¿ony do formatu tygodniowego, z wyj±tkiem tego, ¿e kurs zamiast na tygodnie podzielony jest na tematy. Tematy nie maj± ¿adnych ograniczeñ czasowych i nie musisz podawaæ ¿adnych dat. -
    - - -

    Format towarzyski

    -
      -Jest to format zorientowany na jedno g³ówne forum - Forum towarzyskie - które wy¶wietlone jest na stronie g³ównej. Format ten jest przydatny w sytuacjach, w których forma dzia³ania nie jest sprecyzowana. Nie musz± byæ to nawet kursy, przyk³adowym zastosowaniem jest wydzia³owa tablica og³oszeñ. -
    +

    Formaty kursów w Moodle

    + +

    Format tygodniowy

    + +
      +Kurs zorganizowany jest w cyklu tygodniowym z dok³adnie okre¶lon± dat± rozpoczêcia i zakoñczenia. Ka¿dy tydzieñ sk³ada siê z pewnej liczby sk³adowych kursu. Niektóre z nich, takie jak dzienniki, mog± mieæ czasowo ograniczone "okno dostêpu", czyli okres trwaj±cy np. dwa tygodnie, po zakoñczeniu którego przestaj± byæ dostêpne. +
    + + +

    Format tematyczny

    +
      +Format ten jest bardzo zbli¿ony do formatu tygodniowego, z wyj±tkiem tego, ¿e kurs zamiast na tygodnie podzielony jest na tematy. Tematy nie maj± ¿adnych ograniczeñ czasowych i nie musisz podawaæ ¿adnych dat. +
    + + +

    Format towarzyski

    +
      +Jest to format zorientowany na jedno g³ówne forum - Forum towarzyskie - które wy¶wietlone jest na stronie g³ównej. Format ten jest przydatny w sytuacjach, w których forma dzia³ania nie jest sprecyzowana. Nie musz± byæ to nawet kursy, przyk³adowym zastosowaniem jest wydzia³owa tablica og³oszeñ. +
    diff --git a/lang/pl/help/coursefullname.html b/lang/pl/help/coursefullname.html index 9eb43c35b1..96ef5a5989 100644 --- a/lang/pl/help/coursefullname.html +++ b/lang/pl/help/coursefullname.html @@ -1,3 +1,3 @@ -

    Pe³na nazwa kursu

    - -

    Pe³na nazwa kursu wy¶wietlana jest u góry ekranu oraz na listach kursów.

    +

    Pe³na nazwa kursu

    + +

    Pe³na nazwa kursu wy¶wietlana jest u góry ekranu oraz na listach kursów.

    diff --git a/lang/pl/help/coursegrades.html b/lang/pl/help/coursegrades.html index 679a7949c2..1be1fb978b 100644 --- a/lang/pl/help/coursegrades.html +++ b/lang/pl/help/coursegrades.html @@ -1,7 +1,7 @@ -

    Oceny

    - -

    Wiele sk³adowych kursów umo¿liwia wystawianie studentom ocen.

    - -

    Domy¶lnie wszystkie oceny wystawione na danym kursie s± widoczne na stronie 'oceny' dostêpnej z poziomu g³ównej strony kursu.

    - -

    Je¶li prowadz±cy nie chce u¿ywaæ ocen w swoim kursie, lub nie chce ujawniaæ ich studentom, to istnieje mo¿liwo¶æ wy³±czenia wy¶wietlania ocen w Ustawieniach Kursu. Nie uniemo¿liwia to wystawiania ocen za poszczególne sk³adowe, a jedynie wy³±cza opcjê pokazywania ocen studentom.

    +

    Oceny

    + +

    Wiele sk³adowych kursów umo¿liwia wystawianie studentom ocen.

    + +

    Domy¶lnie wszystkie oceny wystawione na danym kursie s± widoczne na stronie 'oceny' dostêpnej z poziomu g³ównej strony kursu.

    + +

    Je¶li prowadz±cy nie chce u¿ywaæ ocen w swoim kursie, lub nie chce ujawniaæ ich studentom, to istnieje mo¿liwo¶æ wy³±czenia wy¶wietlania ocen w Ustawieniach Kursu. Nie uniemo¿liwia to wystawiania ocen za poszczególne sk³adowe, a jedynie wy³±cza opcjê pokazywania ocen studentom.

    diff --git a/lang/pl/help/coursehiddensections.html b/lang/pl/help/coursehiddensections.html new file mode 100644 index 0000000000..a8f8883874 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/coursehiddensections.html @@ -0,0 +1,9 @@ +

    Ukryte sekcje kursu

    + +

    Opcja ta pozwala Ci zdecydowaæ, jak maj± byæ wy¶wietlane studentom ukryte sekcje.

    + +

    Domy¶lnie ma³y obszar (zwiniêty, zwykle szary) jest pokazany w miejscu ukrytej sekcji. Student nie mo¿e zobaczyæ ukrytych sk³adowych i tekstów. Szczególnie u¿yteczna jest ta forma w formacie tygodniowym. +

    + +

    Je¶li chcesz, mo¿esz kompletnie ukryæ sekcje, tak ¿e studenci nie wiedz± nawet, ¿e co¶ jest ukryte.

    + diff --git a/lang/pl/help/courseidnumber.html b/lang/pl/help/courseidnumber.html new file mode 100644 index 0000000000..1f04f4e349 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/courseidnumber.html @@ -0,0 +1,4 @@ +

    Numer ID kursu

    + +

    Warto¶æ u¿ywana tylko w przypadku zewnêtrznej kontroli zapisu. Nie ujrzysz jej nigdy w Moodle. Je¶li masz jaki¶ oficjalny kod dla kursu, u¿yj go tutaj.

    + diff --git a/lang/pl/help/coursenewsitems.html b/lang/pl/help/coursenewsitems.html index 36f4a294b9..802977f004 100644 --- a/lang/pl/help/coursenewsitems.html +++ b/lang/pl/help/coursenewsitems.html @@ -1,8 +1,8 @@ -

    Aktualno¶ci kursu

    - -

    Specjalne forum "Aktualno¶ci" pojawia siê w kursach o formacie tygodniowym lub tematycznym. Jest to dobre miejsce do umieszczania wiadomo¶ci przeznaczonych dla wszystkich studentów. (W ustawieniu domy¶lnym wszyscy studenci s± zapisani na to forum i otrzymuj± Twoje wiadomo¶ci poczt± elektroniczn±.)

    - -

    Funkcja ta okre¶la ile ostatnich pozycji wy¶wietlanych jest na stronie g³ównej Twojego kursu, w ramce naj¶wie¿sze wiadomo¶ci w prawym górnym naro¿niku ekranu.

    - -

    Ustawienie tej funkcji na "0 aktualno¶ci" sprawi, ¿e ramka naj¶wie¿sze wiadomo¶ci w ogóle siê nie pojawi.

    - +

    Aktualno¶ci kursu

    + +

    Specjalne forum "Aktualno¶ci" pojawia siê w kursach o formacie tygodniowym lub tematycznym. Jest to dobre miejsce do umieszczania wiadomo¶ci przeznaczonych dla wszystkich studentów. (W ustawieniu domy¶lnym wszyscy studenci s± zapisani na to forum i otrzymuj± Twoje wiadomo¶ci poczt± elektroniczn±.)

    + +

    Funkcja ta okre¶la ile ostatnich pozycji wy¶wietlanych jest na stronie g³ównej Twojego kursu, w ramce naj¶wie¿sze wiadomo¶ci w prawym górnym naro¿niku ekranu.

    + +

    Ustawienie tej funkcji na "0 aktualno¶ci" sprawi, ¿e ramka naj¶wie¿sze wiadomo¶ci w ogóle siê nie pojawi.

    + diff --git a/lang/pl/help/coursenumsections.html b/lang/pl/help/coursenumsections.html index f6f62b6764..00d6358051 100644 --- a/lang/pl/help/coursenumsections.html +++ b/lang/pl/help/coursenumsections.html @@ -1,9 +1,9 @@ -

    Liczba tygodni/tematów kursu

    - -

    Ustawienie to jest stosowane tylko dla formatu tygodniowego i tematycznego.

    - -

    W przypadku formatu tygodniowego okre¶la liczbê tygodni trwania kursu, zaczynaj±c od daty rozpoczêcia kursu.

    - -

    W przypadku formatu tematycznego okre¶la liczbê tematów na kursie.

    - -

    W obu przypadkach przek³ada siê to na liczbê ramek w ¶rodkowej czê¶ci strony kursu.

    +

    Liczba tygodni/tematów kursu

    + +

    Ustawienie to jest stosowane tylko dla formatu tygodniowego i tematycznego.

    + +

    W przypadku formatu tygodniowego okre¶la liczbê tygodni trwania kursu, zaczynaj±c od daty rozpoczêcia kursu.

    + +

    W przypadku formatu tematycznego okre¶la liczbê tematów na kursie.

    + +

    W obu przypadkach przek³ada siê to na liczbê ramek w ¶rodkowej czê¶ci strony kursu.

    diff --git a/lang/pl/help/courserecent.html b/lang/pl/help/courserecent.html index 455369fa0f..d37675c2ef 100644 --- a/lang/pl/help/courserecent.html +++ b/lang/pl/help/courserecent.html @@ -1,10 +1,10 @@ -

    Co siê ostatnio dzia³o?

    - -

    Moodle mo¿e wy¶wietliæ "ostatnie dzia³ania" na g³ównej stronie kursu, w ramce "Co siê ostatnio dzia³o".

    - -

    Funkcja ta wy¶wietla wszystkie wydarzenia które mia³y miejsce od ostatniego zalogowania u¿ytkownika na kursie. Wy¶wietlane s± nowe posty, nowi u¿ytkownicy, nowe wpisy do dzienników itp.

    - -

    Bardzo zalecane jest aby funkcja ta by³a w³±czenie czasie trwania wiêkszo¶ci kursów. Pomaga ona orientowaæ siê w poziomie aktywno¶ci na kursie. Wiedza o tym co robi± wszyscy uczestnicy pomaga równie¿ stworzyæ atmosferê wspó³pracy w grupie. - -

    Wy³±czenie funkcji mo¿e byæ zalecane dla wyj±tkowo rozbudowanych lub bardzo popularnych kursów, poniewa¿ mo¿e ona wtedy spowolniæ wy¶wietlanie stron kursu. - +

    Co siê ostatnio dzia³o?

    + +

    Moodle mo¿e wy¶wietliæ "ostatnie dzia³ania" na g³ównej stronie kursu, w ramce "Co siê ostatnio dzia³o".

    + +

    Funkcja ta wy¶wietla wszystkie wydarzenia które mia³y miejsce od ostatniego zalogowania u¿ytkownika na kursie. Wy¶wietlane s± nowe posty, nowi u¿ytkownicy, nowe wpisy do dzienników itp.

    + +

    Bardzo zalecane jest aby funkcja ta by³a w³±czenie czasie trwania wiêkszo¶ci kursów. Pomaga ona orientowaæ siê w poziomie aktywno¶ci na kursie. Wiedza o tym co robi± wszyscy uczestnicy pomaga równie¿ stworzyæ atmosferê wspó³pracy w grupie. + +

    Wy³±czenie funkcji mo¿e byæ zalecane dla wyj±tkowo rozbudowanych lub bardzo popularnych kursów, poniewa¿ mo¿e ona wtedy spowolniæ wy¶wietlanie stron kursu. + diff --git a/lang/pl/help/courseshortname.html b/lang/pl/help/courseshortname.html index c7bb3ba905..e524a90675 100644 --- a/lang/pl/help/courseshortname.html +++ b/lang/pl/help/courseshortname.html @@ -1,3 +1,3 @@ -

    Skrócona nazwa kursu

    - -

    Wiele instytucji stosuje skrócone nazwy kursów, np. BP102 lub COMMS. Nawet je¿eli nie wprowadzi³e¶ dotychczas skróconej nazwy swojego kursu, zrób to tutaj. Nazwa skrócona bêdzie wykorzystywana w kilku miejscach, w których pe³na nazwa nie by³aby odpowiednia (np. w temacie wiadomo¶ci e-mail).

    +

    Skrócona nazwa kursu

    + +

    Wiele instytucji stosuje skrócone nazwy kursów, np. BP102 lub COMMS. Nawet je¿eli nie wprowadzi³e¶ dotychczas skróconej nazwy swojego kursu, zrób to tutaj. Nazwa skrócona bêdzie wykorzystywana w kilku miejscach, w których pe³na nazwa nie by³aby odpowiednia (np. w temacie wiadomo¶ci e-mail).

    diff --git a/lang/pl/help/coursestartdate.html b/lang/pl/help/coursestartdate.html index 89c84f007e..9137d8c568 100644 --- a/lang/pl/help/coursestartdate.html +++ b/lang/pl/help/coursestartdate.html @@ -1,11 +1,11 @@ -

    Data rozpoczêcia kursu

    - -

    W tym miejscu okre¶lasz termin rozpoczêcia kursu (w swojej strefie czasowej).

    - -

    Je¿eli stosujesz tygodniowy format kursu, ustawienie daty rozpoczêcia bêdzie mia³o wp³yw na sposób wy¶wietlania poszczególnych tygodni. Pierwszy tydzieñ rozpocznie siê w dniu okre¶lonym tutaj.

    - -

    Ustawienie to nie bêdzie mia³o wp³ywu na kursy stosuj±ce format towarzyski lub tematyczny.

    - -

    Wp³ynie ono jednak na wy¶wietlanie logów, które przyjmuj± podan± tu datê jako najwcze¶niejsz± mo¿liw± do wy¶wietlenia.

    - -

    Zasadniczo, je¿eli Twój kurs ma faktyczn± datê rozpoczêcia, warto j± tutaj wprowadziæ bez wzglêdu na to jaki format kursu stosujesz.

    +

    Data rozpoczêcia kursu

    + +

    W tym miejscu okre¶lasz termin rozpoczêcia kursu (w swojej strefie czasowej).

    + +

    Je¿eli stosujesz tygodniowy format kursu, ustawienie daty rozpoczêcia bêdzie mia³o wp³yw na sposób wy¶wietlania poszczególnych tygodni. Pierwszy tydzieñ rozpocznie siê w dniu okre¶lonym tutaj.

    + +

    Ustawienie to nie bêdzie mia³o wp³ywu na kursy stosuj±ce format towarzyski lub tematyczny.

    + +

    Wp³ynie ono jednak na wy¶wietlanie logów, które przyjmuj± podan± tu datê jako najwcze¶niejsz± mo¿liw± do wy¶wietlenia.

    + +

    Zasadniczo, je¿eli Twój kurs ma faktyczn± datê rozpoczêcia, warto j± tutaj wprowadziæ bez wzglêdu na to jaki format kursu stosujesz.

    diff --git a/lang/pl/help/dialogue/index.html b/lang/pl/help/dialogue/index.html new file mode 100644 index 0000000000..71ee242e46 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/dialogue/index.html @@ -0,0 +1,10 @@ +

    Dialogi

    + diff --git a/lang/pl/help/dialogue/info.html b/lang/pl/help/dialogue/info.html index b3e2993681..d2a46c8144 100644 --- a/lang/pl/help/dialogue/info.html +++ b/lang/pl/help/dialogue/info.html @@ -6,7 +6,7 @@ rozpocz braæ udzia³ w wielu dialogach.

    Dialog mo¿e mieæ nieograniczon± liczbê wpisów. Zwykle "konwersacja" przebiega -jako do¶æ lu¼ny i rozci±gniêty w czasie ci±g odpowiedzi na poprzednie wpisy. Ka¿dy z uczestników +jako do¶æ lu¥ny i rozci±gniêty w czasie ci±g odpowiedzi na poprzednie wpisy. Ka¿dy z uczestników mo¿e dokonaæ wpisu kiedy chce.

    Dialog mo¿e zostaæ zakoñczony w dowolnym momencie przez ka¿d± ze stron. diff --git a/lang/pl/help/dialogue/writing.html b/lang/pl/help/dialogue/writing.html index 550ad65a0a..57d5b01e25 100644 --- a/lang/pl/help/dialogue/writing.html +++ b/lang/pl/help/dialogue/writing.html @@ -1,12 +1,12 @@ -

    Pisanie

    - -

    Pisz¹c teksty przeznaczone dla innych osób, spróbuj pisaæ bezpoœrednio do swoich odbiorców.

    - -

    Wyjaœnij swoje koncepcje jak najbardziej jednoznacznie i prosto, aby zmniejszyæ mo¿liwoœæ zaistnienia nieporozumienia. Jedn¹ z metod jest unikanie d³ugich zdañ, gdy wystarcz¹ krótkie.

    - -

    Zalecane jest aby posty wysy³ane do forów by³y krótkie i trzyma³y siê tematu. Zamiast jednego, rozwlek³ego postu poruszaj¹cego wiele tematów, lepiej napisaæ kilka krótszych (mog¹ one nawet dotyczyæ ró¿nych forów). - -

    Modyfikuj swój tekst tyle razy ile potrzeba aby uzyskaæ po¿¹dany rezultat. Nawet w przypadku postu wys³anego do forum masz od chwili nadania 30 minut na dokonanie w nim zmian, jeœli zajdzie taka koniecznoœæ.

    - - -

    Odpowiadaj¹c innym, spróbuj zadawaæ interesuj¹ce pytania. Pomo¿e to zarówno Tobie jak i tej drugiej osobie przemyœleæ dyskutowany przez Was temat, jak równie¿ wiêcej siê nauczyæ.

    +

    Pisanie

    + +

    Pisz±c teksty przeznaczone dla innych osób, spróbuj pisaæ bezpo¶rednio do swoich odbiorców.

    + +

    Wyja¶nij swoje koncepcje jak najbardziej jednoznacznie i prosto, aby zmniejszyæ mo¿liwo¶æ zaistnienia nieporozumienia. Jedn± z metod jest unikanie d³ugich zdañ, gdy wystarcz± krótkie.

    + +

    Zalecane jest aby posty wysy³ane do forów by³y krótkie i trzyma³y siê tematu. Zamiast jednego, rozwlek³ego postu poruszaj±cego wiele tematów, lepiej napisaæ kilka krótszych (mog± one nawet dotyczyæ ró¿nych forów). + +

    Modyfikuj swój tekst tyle razy ile potrzeba aby uzyskaæ po¿±dany rezultat. Nawet w przypadku postu wys³anego do forum masz od chwili nadania 30 minut na dokonanie w nim zmian, je¶li zajdzie taka konieczno¶æ.

    + + +

    Odpowiadaj±c innym, spróbuj zadawaæ interesuj±ce pytania. Pomo¿e to zarówno Tobie jak i tej drugiej osobie przemy¶leæ dyskutowany przez Was temat, jak równie¿ wiêcej siê nauczyæ.

    diff --git a/lang/pl/help/emoticons.html b/lang/pl/help/emoticons.html index f5dadce0a0..23dcb4fcca 100644 --- a/lang/pl/help/emoticons.html +++ b/lang/pl/help/emoticons.html @@ -1,120 +1,120 @@ -

    Stosowane emotikony (bu¼ki, u¶mieszki)

    - - - - -
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    U¶miech:-)
    Szeroki u¶miech:-D
    Puszczenie oczka;-)
    Mieszane uczucia:-/
    Zastanowienie siêV-.
    Jêzyczek:-P
    'Równy go¶æ'B-)
    Zadowolenie^-)
    Wytrzeszczone oczy8-)
    Zaskoczenie8-o
    -
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    Smutek:-(
    Nie¶mia³o¶æ8-.
    Rumieniec:-I
    Buziaki:-X
    Klaun:o)
    Podbite LimoP-|
    Z³o¶æ8-[
    Martwyxx-P
    Senny|-.
    Diabe³ek}-]
    -
    - -

    Podczas pisania w ¶rodowisku on-line, mo¿esz mieæ czasem trudno¶ci z przedstawieniem swoich emocji za pomoc± samego tekstu. Te ma³e ikonki mog± Ci pomóc.

    - - -

    Aby zamie¶ciæ emotikonê w tek¶cie : kliknij na wybran± ikonê powy¿ej, lub wpisz odpowiadaj±cy jej ci±g znaków bezpo¶rednio podczas pisania.

    - -

    Zwróæ uwagê, ¿e kody tekstowe s± dobrane tak, by wygl±da³y tak jak ikony. Wystarczy, ¿e pochylisz g³owê w lewo, gdy na nie patrzysz.

    - +

    Stosowane emotikony (bu¥ki, u¶mieszki)

    + + + + +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    U¶miech:-)
    Szeroki u¶miech:-D
    Puszczenie oczka;-)
    Mieszane uczucia:-/
    Zastanowienie siêV-.
    Jêzyczek:-P
    'Równy go¶æ'B-)
    Zadowolenie^-)
    Wytrzeszczone oczy8-)
    Zaskoczenie8-o
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    Smutek:-(
    Nie¶mia³o¶æ8-.
    Rumieniec:-I
    Buziaki:-X
    Klaun:o)
    Podbite LimoP-|
    Z³o¶æ8-[
    Martwyxx-P
    Senny|-.
    Diabe³ek}-]
    +
    + +

    Podczas pisania w ¶rodowisku on-line, mo¿esz mieæ czasem trudno¶ci z przedstawieniem swoich emocji za pomoc± samego tekstu. Te ma³e ikonki mog± Ci pomóc.

    + + +

    Aby zamie¶ciæ emotikonê w tek¶cie : kliknij na wybran± ikonê powy¿ej, lub wpisz odpowiadaj±cy jej ci±g znaków bezpo¶rednio podczas pisania.

    + +

    Zwróæ uwagê, ¿e kody tekstowe s± dobrane tak, by wygl±da³y tak jak ikony. Wystarczy, ¿e pochylisz g³owê w lewo, gdy na nie patrzysz.

    + diff --git a/lang/pl/help/enrolmentkey.html b/lang/pl/help/enrolmentkey.html index a20f7ace85..fe637a9a90 100644 --- a/lang/pl/help/enrolmentkey.html +++ b/lang/pl/help/enrolmentkey.html @@ -1,13 +1,13 @@ -

    Klucz dostêpu do kursu

    - -

    Klucz dostêpu do kursu ma na celu uniemo¿liwienie udzia³u w kursie osobom niepo¿±danym.

    - -

    Je¿eli nic tutaj nie wpiszesz, to ka¿da osoba, która posiada konto w tym serwisie bêdzie mog³a zapisaæ siê na Twój kurs po prostu wchodz±c na stronê kursu.

    - -

    Je¿eli wpiszesz tutaj jakie¶ has³o, to studenci próbuj±cy PO RAZ PIERWSZY uzyskaæ dostêp zostan± poproszeni o wpisanie tego has³a.

    - -

    Klucz zosta³ zastosowany po to, aby mo¿na by³o go przekazaæ uprawnionym osobom za po¶rednictwem poczty elektronicznej, tradycyjnej, telefonicznie lub nawet ustnie podczas bezpo¶redniego spotkania na zajêciach.

    - -

    Je¿eli has³o stanie siê znane osobom niepo¿±danym i zapisz± siê one na kurs, to mo¿esz je skre¶liæ (zobacz stronê ich profilów u¿ytkownika) i zmieniæ has³o. Nie bêdzie to mia³o wp³ywu na uprawnionych studentów, którzy ju¿ s± zapisani, a osoby niepo¿±dane nie bêd± mog³y ponownie wej¶æ na strony kursu.

    - - +

    Klucz dostêpu do kursu

    + +

    Klucz dostêpu do kursu ma na celu uniemo¿liwienie udzia³u w kursie osobom niepo¿±danym.

    + +

    Je¿eli nic tutaj nie wpiszesz, to ka¿da osoba, która posiada konto w tym serwisie bêdzie mog³a zapisaæ siê na Twój kurs po prostu wchodz±c na stronê kursu.

    + +

    Je¿eli wpiszesz tutaj jakie¶ has³o, to studenci próbuj±cy PO RAZ PIERWSZY uzyskaæ dostêp zostan± poproszeni o wpisanie tego has³a.

    + +

    Klucz zosta³ zastosowany po to, aby mo¿na by³o go przekazaæ uprawnionym osobom za po¶rednictwem poczty elektronicznej, tradycyjnej, telefonicznie lub nawet ustnie podczas bezpo¶redniego spotkania na zajêciach.

    + +

    Je¿eli has³o stanie siê znane osobom niepo¿±danym i zapisz± siê one na kurs, to mo¿esz je skre¶liæ (zobacz stronê ich profilów u¿ytkownika) i zmieniæ has³o. Nie bêdzie to mia³o wp³ywu na uprawnionych studentów, którzy ju¿ s± zapisani, a osoby niepo¿±dane nie bêd± mog³y ponownie wej¶æ na strony kursu.

    + + diff --git a/lang/pl/help/enrolperiod.html b/lang/pl/help/enrolperiod.html new file mode 100644 index 0000000000..fb07b31626 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/enrolperiod.html @@ -0,0 +1,10 @@ +

    Okres zapisów

    + +

    Opcja ta ustala liczbê dni, w trakcie których student bêdzie zapisany na kurs (licz±c od dnia zapisania).

    + +

    Je¶li opcja ta jest ustawiona, studenci s± automatycznie wypisywani z kursu +po okre¶lonej liczbie dni. Jest to szczególnie przydatne w przypadku kursów bez +okre¶lonego dnia startu i koñca.

    + +

    Je¶li nie ustawisz tej funkcji, student bêdzie zapisany na kurs a¿ do rêcznego usuniêcia.

    + diff --git a/lang/pl/help/exercise/administration.html b/lang/pl/help/exercise/administration.html index 7c538a57be..04c9fd3bd0 100644 --- a/lang/pl/help/exercise/administration.html +++ b/lang/pl/help/exercise/administration.html @@ -17,6 +17,6 @@ zale powinien byæ od razu widoczny w tabeli ocen.

    Strona zarz±dzania æwiczeniem zawiera tak¿e informacje dotycz±ce samego æwiczenia (przes³ane przez nauczyciela), oceny studentów dotycz±ce w³asnych prac -oraz ich prace. Informacje zawarte na tej stronie mog± byæ zmienione, usuniête, przejrzane b±d¼ ponownie ocenione. Podsumowuj±c, ta strona ma na celu +oraz ich prace. Informacje zawarte na tej stronie mog± byæ zmienione, usuniête, przejrzane b±d¥ ponownie ocenione. Podsumowuj±c, ta strona ma na celu umo¿liwienie moniotorowania postêpów studentów w zakresie wykonywania æwiczeñ do samooceny.

    diff --git a/lang/pl/help/exercise/elements.html b/lang/pl/help/exercise/elements.html index c54c801667..2571991326 100644 --- a/lang/pl/help/exercise/elements.html +++ b/lang/pl/help/exercise/elements.html @@ -38,7 +38,7 @@ przyznan Ocenianiaj±cy zawsze mo¿e odpowiednio dopasowaæ ocenê do sugerowanych ocen w tabeli.

    W oparciu o kryterium opisowe W tej strategii oceniania nauczyciel musi opisaæ pracê szeregiem -zdañ, które bêd± u¿ywane do oceniania pracy. Zdania te mog± byæ ³±czone z innymi zdaniami (cumulative statement) b±d¼ te¿ ka¿de z nich +zdañ, które bêd± u¿ywane do oceniania pracy. Zdania te mog± byæ ³±czone z innymi zdaniami (cumulative statement) b±d¥ te¿ ka¿de z nich mo¿e zawieraæ jedno, istotne zagadnienie (self-contained statement). Oceniaj±cy musi zadecydowaæ, które zdanie najlepiej opisuje pracê. Nauczyciel musi tak¿e odnie¶æ zdanie opisuj±ce pracê do oceny tej pracy. Oceniaj±cy mo¿e zwykle dokonaæ mniejszych dopasowaañ sugerowanych ocen.

    diff --git a/lang/pl/help/exercise/finalgrades.html b/lang/pl/help/exercise/finalgrades.html index b4a75e019d..8f22743189 100644 --- a/lang/pl/help/exercise/finalgrades.html +++ b/lang/pl/help/exercise/finalgrades.html @@ -2,5 +2,5 @@

    Pierwsza ocena w tabeli to ocena za pierwsz± wersjê pracy. Ocena ta jest dodawana do nastêpnych ocen za kolejne wersje pracy. Wagi z kolei, u¿ywane s± przy wyliczaniu ostateczniej oceny, u¿ywaj±c dwóch -poprzednich ocen. Ostateczna ocena bêdzie albo ¶redni± ocen dyskutowanych wcze¶niej b±d¼ najlepsz± ocen± za +poprzednich ocen. Ostateczna ocena bêdzie albo ¶redni± ocen dyskutowanych wcze¶niej b±d¥ najlepsz± ocen± za dan± wersjê pracy.

    \ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/exercise/gradingstrategy.html b/lang/pl/help/exercise/gradingstrategy.html index 8d2d271404..8d00e36b65 100644 --- a/lang/pl/help/exercise/gradingstrategy.html +++ b/lang/pl/help/exercise/gradingstrategy.html @@ -38,7 +38,7 @@ przyznan Ocenianiaj±cy zawsze mo¿e odpowiednio dopasowaæ ocenê do sugerowanych ocen w tabeli.

    W oparciu o kryterium opisowe W tej strategii oceniania nauczyciel musi opisaæ pracê szeregiem -zdañ, które bêd± u¿ywane do oceniania pracy. Zdania te mog± byæ ³±czone z innymi zdaniami (cumulative statement) b±d¼ te¿ ka¿de z nich +zdañ, które bêd± u¿ywane do oceniania pracy. Zdania te mog± byæ ³±czone z innymi zdaniami (cumulative statement) b±d¥ te¿ ka¿de z nich mo¿e zawieraæ jedno, istotne zagadnienie (self-contained statement). Oceniaj±cy musi zadecydowaæ, które zdanie najlepiej opisuje pracê. Nauczyciel musi tak¿e odnie¶æ zdanie opisuj±ce pracê do oceny tej pracy. Oceniaj±cy mo¿e zwykle dokonaæ mniejszych dopasowaañ sugerowanych ocen.

    diff --git a/lang/pl/help/exercise/index.html b/lang/pl/help/exercise/index.html new file mode 100644 index 0000000000..57c3e4299a --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/exercise/index.html @@ -0,0 +1,21 @@ +

    Æwiczenia

    + diff --git a/lang/pl/help/exercise/leaguetable.html b/lang/pl/help/exercise/leaguetable.html new file mode 100644 index 0000000000..b8d712d30d --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/exercise/leaguetable.html @@ -0,0 +1,4 @@ +

    Tabela Ligii

    + +

    Tabela Ligii jest wy¶wietlana na koniec æwiczenia i zawiera listê najlepszych przes³anych prac. Je¶li liczba elementów jest ustawiona na 0, tabela nie zostanie wy¶wietlona.

    + diff --git a/lang/pl/help/exercise/leaguetablenames.html b/lang/pl/help/exercise/leaguetablenames.html new file mode 100644 index 0000000000..dd8406bf0a --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/exercise/leaguetablenames.html @@ -0,0 +1,5 @@ +

    Imiona w Tabeli Ligii

    + +

    Opcja ta decyduje czy imiê i nazwisko studenta ma byæ pokazane w Tabeli Ligii +pod koniec æwiczenia. Domy¶lnie imiê i nazwisko nie jest wy¶wietlane - tabela jest anonimowa.

    + diff --git a/lang/pl/help/forum/allowdiscussions.html b/lang/pl/help/forum/allowdiscussions.html index 3a9f5f7885..31400de190 100644 --- a/lang/pl/help/forum/allowdiscussions.html +++ b/lang/pl/help/forum/allowdiscussions.html @@ -1,11 +1,11 @@ -

    Dopuszczanie nowych postów

    - -

    Opcja ta umo¿liwia ograniczenie mo¿liwo¶ci przesy³ania przez studentów nowych postów na forum.

    - -

    W przypadku wiêkszo¶ci forów nie zechcesz ograniczaæ studentów i wybierzesz pierwsz± opcjê umo¿liwiaj±ca im tworzenie nowych tematów dyskusji (w±tków) oraz wysy³anie odpowiedzi w ramach tych w±tków.

    - -

    W niektórych sytuacjach mo¿esz jednak chcieæ zrezygnowaæ z tej mo¿liwo¶ci, np. w przypadku formu Aktualno¶ci, gdy chcesz aby tylko prowadz±cy mogli wysy³aæ nowe posty, które bêd± widoczne na g³ównej stronie kursu. W tym przypadku mo¿esz wybraæ opcje trzeci±: "¯adnych dyskusji, ¿adnych odpowiedzi".

    - -

    W przypadku gdy chcesz aby tylko prowadz±cy mogli rozpoczynaæ nowe dyskusje, ale studenci mogli wypowiadaæ siê w ramach ju¿ istniej±cych w±tków (np. na forum Aktualno¶ci na stronie g³ównej), wybierz opcje drug± "¯adnych dyskusji, ale odpowiedzi s± dozwolone".

    - - +

    Dopuszczanie nowych postów

    + +

    Opcja ta umo¿liwia ograniczenie mo¿liwo¶ci przesy³ania przez studentów nowych postów na forum.

    + +

    W przypadku wiêkszo¶ci forów nie zechcesz ograniczaæ studentów i wybierzesz pierwsz± opcjê umo¿liwiaj±ca im tworzenie nowych tematów dyskusji (w±tków) oraz wysy³anie odpowiedzi w ramach tych w±tków.

    + +

    W niektórych sytuacjach mo¿esz jednak chcieæ zrezygnowaæ z tej mo¿liwo¶ci, np. w przypadku formu Aktualno¶ci, gdy chcesz aby tylko prowadz±cy mogli wysy³aæ nowe posty, które bêd± widoczne na g³ównej stronie kursu. W tym przypadku mo¿esz wybraæ opcje trzeci±: "¯adnych dyskusji, ¿adnych odpowiedzi".

    + +

    W przypadku gdy chcesz aby tylko prowadz±cy mogli rozpoczynaæ nowe dyskusje, ale studenci mogli wypowiadaæ siê w ramach ju¿ istniej±cych w±tków (np. na forum Aktualno¶ci na stronie g³ównej), wybierz opcje drug± "¯adnych dyskusji, ale odpowiedzi s± dozwolone".

    + + diff --git a/lang/pl/help/forum/attachment.html b/lang/pl/help/forum/attachment.html index 52f56ef965..78a5936e99 100644 --- a/lang/pl/help/forum/attachment.html +++ b/lang/pl/help/forum/attachment.html @@ -1,12 +1,12 @@ -

    Za³±czniki do postów

    - -

    Istnieje mo¿liwo¶æ do³±czenia JEDNEGO pliku z Twojego komputera do ka¿dego postu wysy³anego na forum. Plik ten zostanie przes³any do serwera i zapisany razem z Twoim postem.

    - -

    Jest to przydatne w przypadku gdy chcesz innym uczestnikom udostêpniæ np. zdjêcie albo dokument Word.

    - -

    Za³±czony plik mo¿e byæ dowolnego typu, bardzo zalecane jest jednak aby nazwa pliku mia³a standardowe trzyliterowe rozszerzenie internetowe, takie jak .doc w przypadku dokumentu Word albo .jpg lub .png w przypadku plików graficznych itp. U³atwi to innym uczestnikom ¶ci±ganie i ogl±danie Twoich za³±czników w ich przegl±darkach.

    - -

    Je¿eli dokonasz ponownej edycji postu i do³±czysz inny plik, zast±pi on jakiekolwiek pliki poprzednio do³±czone do tego postu.

    - -

    Je¿eli dokonasz ponownej edycji postu z za³±cznikiem i zostawisz to miejsce puste, to pierwotny za³±cznik zostanie zachowany.

    - +

    Za³±czniki do postów

    + +

    Istnieje mo¿liwo¶æ do³±czenia JEDNEGO pliku z Twojego komputera do ka¿dego postu wysy³anego na forum. Plik ten zostanie przes³any do serwera i zapisany razem z Twoim postem.

    + +

    Jest to przydatne w przypadku gdy chcesz innym uczestnikom udostêpniæ np. zdjêcie albo dokument Word.

    + +

    Za³±czony plik mo¿e byæ dowolnego typu, bardzo zalecane jest jednak aby nazwa pliku mia³a standardowe trzyliterowe rozszerzenie internetowe, takie jak .doc w przypadku dokumentu Word albo .jpg lub .png w przypadku plików graficznych itp. U³atwi to innym uczestnikom ¶ci±ganie i ogl±danie Twoich za³±czników w ich przegl±darkach.

    + +

    Je¿eli dokonasz ponownej edycji postu i do³±czysz inny plik, zast±pi on jakiekolwiek pliki poprzednio do³±czone do tego postu.

    + +

    Je¿eli dokonasz ponownej edycji postu z za³±cznikiem i zostawisz to miejsce puste, to pierwotny za³±cznik zostanie zachowany.

    + diff --git a/lang/pl/help/forum/forumtype.html b/lang/pl/help/forum/forumtype.html index 03cc00cd80..99981c1dec 100644 --- a/lang/pl/help/forum/forumtype.html +++ b/lang/pl/help/forum/forumtype.html @@ -1,12 +1,12 @@ -

    Rodzaje forów

    - -

    Mo¿na wybraæ spo¶ród kilku nastêpuj±cych rodzajów forów:

    - -

    Pojedyncza prosta dyskusja - jeden temat, wszystko na jednej stronie. Opcja ta jest przydatna w przypadku krótkich dyskusji skupiaj±cych siê na okre¶lonym temacie.

    - -

    Forum standardowe do u¿ytku ogólnego - otwarte forum, na którym ka¿dy mo¿e w ka¿dej chwili rozpocz±æ dyskusjê na nowy temat. Jest to najbardziej odpowiednie forum dla u¿ytku ogólnego.

    - -

    Ka¿da osoba przesy³a jeden temat dyskusji - ka¿da osoba mo¿e przes³aæ tylko jeden nowy temat dyskusji (ale wszyscy mog± odpowiadaæ). Jest to opcja przydatna w przypadku gdy chcesz aby ka¿dy ze studentów rozpocz±³ dyskusjê na temat np. ich refleksji dotycz±cych tematu tygodnia, a wszyscy inni u¿ytkownicy maj± siê wypowiedzieæ.

    - -

    (Wiêcej mo¿liwo¶ci pojawi siê w przysz³ych wersjach Moodle)

    - +

    Rodzaje forów

    + +

    Mo¿na wybraæ spo¶ród kilku nastêpuj±cych rodzajów forów:

    + +

    Pojedyncza prosta dyskusja - jeden temat, wszystko na jednej stronie. Opcja ta jest przydatna w przypadku krótkich dyskusji skupiaj±cych siê na okre¶lonym temacie.

    + +

    Forum standardowe do u¿ytku ogólnego - otwarte forum, na którym ka¿dy mo¿e w ka¿dej chwili rozpocz±æ dyskusjê na nowy temat. Jest to najbardziej odpowiednie forum dla u¿ytku ogólnego.

    + +

    Ka¿da osoba przesy³a jeden temat dyskusji - ka¿da osoba mo¿e przes³aæ tylko jeden nowy temat dyskusji (ale wszyscy mog± odpowiadaæ). Jest to opcja przydatna w przypadku gdy chcesz aby ka¿dy ze studentów rozpocz±³ dyskusjê na temat np. ich refleksji dotycz±cych tematu tygodnia, a wszyscy inni u¿ytkownicy maj± siê wypowiedzieæ.

    + +

    (Wiêcej mo¿liwo¶ci pojawi siê w przysz³ych wersjach Moodle)

    + diff --git a/lang/pl/help/forum/index.html b/lang/pl/help/forum/index.html index 43bc2fe444..a937db5a59 100755 --- a/lang/pl/help/forum/index.html +++ b/lang/pl/help/forum/index.html @@ -1,8 +1,8 @@ -

    Fora

    - +

    Fora

    + diff --git a/lang/pl/help/forum/mods.html b/lang/pl/help/forum/mods.html index 68787d7f59..1ffba725e6 100755 --- a/lang/pl/help/forum/mods.html +++ b/lang/pl/help/forum/mods.html @@ -1,8 +1,8 @@ -

     Fora

    -
      -

      Ten modu³ mo¿e byæ najwa¿niejszy - w³a¶nie w nim odbywa siê wiêkszo¶æ dyskusji. - Fora mog± posiadaæ ró¿n± strukturê i mog± umo¿liwiaæ ocenê ka¿dego postu przez wspó³uczestników. - Posty mog± byæ przegl±dane w ró¿nych formatach i mog± zawieraæ za³±czniki. - Uczestnicy, którzy s± subskrybentami forum otrzymaj± poczt± elektroniczn± kopie ka¿dego nowego postu. Prowadz±cy mo¿e narzuciæ subskrypcjê wszystkim uczestnikom. - -

    +

     Fora

    +
      +

      Ten modu³ mo¿e byæ najwa¿niejszy - w³a¶nie w nim odbywa siê wiêkszo¶æ dyskusji. + Fora mog± posiadaæ ró¿n± strukturê i mog± umo¿liwiaæ ocenê ka¿dego postu przez wspó³uczestników. + Posty mog± byæ przegl±dane w ró¿nych formatach i mog± zawieraæ za³±czniki. + Uczestnicy, którzy s± subskrybentami forum otrzymaj± poczt± elektroniczn± kopie ka¿dego nowego postu. Prowadz±cy mo¿e narzuciæ subskrypcjê wszystkim uczestnikom. + +

    diff --git a/lang/pl/help/forum/ratings.html b/lang/pl/help/forum/ratings.html index ce4b0b7642..c5858aed52 100644 --- a/lang/pl/help/forum/ratings.html +++ b/lang/pl/help/forum/ratings.html @@ -1,47 +1,47 @@ -Poszczególne posty mo¿na oceniaæ przy pomocy skali opartej na teorii odrêbnego poznania i powi±zanego poznania. - -Teoria ta mo¿e pomóc na nowo spojrzeæ na stosunki miêdzyludzkie. Opisuje dwa ró¿ne sposoby uczenia siê i oceniania tego co widzimy i s³yszymy. - -Mimo, i¿ ka¿dy z nas mo¿e wykorzystywaæ te dwie metody w ró¿nym stopniu w ró¿nych sytuacjach, warto wyobraziæ sobie dwie przyk³adowe osoby. Jedna z nich jest pos³uguje siê g³ównie odrêbnym poznaniem (Ja¶), a druga g³ównie poznaniem powi±zanym (Ma³gosia). -
      -
    • Ja¶ chce zachowywaæ "obiektywizm" w najwiêkszym mo¿liwym stopniu, nie anga¿uj±c swych uczuæ -ani emocji. W dyskusji z lud¼mi, którzy maj± odmienne zdanie, Ja¶ woli broniæ swych racji u¿ywaj±c logiki do znajdywania luk w racjach przedstawianych przez rozmówców. Do nowych pogl±dów podchodzi krytycznie, chyba, ¿e s± one faktami popartymi przez ciesz±ce siê dobr± opini± ¼ród³a takie jak ksi±¿ki, szanowani nauczyciele, lub w³asne bezpo¶rednie do¶wiadczenie. Ja¶ w du¿ym stopniu pos³uguje siê poznaniem odrêbnym. -
    • -
    • Ma³gosia jest bardziej wra¿liwa na ludzi. Ma rozwiniêt± empatiê i czêsto s³ucha innych oraz zadaje im pytania tak d³ugo a¿ ma wra¿enie, ¿e potrafi powi±zaæ i "zrozumieæ sprawy z ich punktu widzenia". Uczy siê poprzez wymianê do¶wiadczeñ, które zaowocowa³y zdobyciem wiedzy u innych osób. W rozmowach unika konfrontacji i czêsto, je¶li znajdzie sposób, stara siê pomagaæ drugiej osobie, sugeruj±c logiczne rozwi±zania. Ma³gosia w bardzo du¿ym stopniu wykorzystuje poznanie powi±zane.
    • -
    - -Czy w powy¿szych przyk³adach zauwa¿y³e¶, ¿e poznaniem odrêbnym pos³uguje siê mê¿czyzna, a powi±zanym kobieta? Niektóre badania wykazuj±, ¿e statystycznie jest to pewna prawid³owo¶æ, choæ poszczególne osoby mog± plasowaæ siê w dowolnym miejscu pomiêdzy tymi dwoma skrajno¶ciami. - -Dla wspó³pracuj±cej i efektywnej grupy ucz±cych siê najlepiej by³oby gdyby wszyscy mogli stosowaæ OBA sposoby poznania. - -W szczególnej sytuacji, tak jak na forum on-line pojedynczy post danej osoby mo¿e ujawniaæ jedn± z tych dwóch cech lub nawet obie. Osoba, która ogólnie pos³uguje siê poznaniem powi±zanym mo¿e wysy³aæ sygna³ typowy dla poznania odrêbnego i odwrotnie. Celem oceny ka¿dego postu przy pomocy tej skali jest:

    -
    -a) pomóc Tobie w zastanawianiu siê nad opisanymi tu kwestiami w trakcie czytania postów -b) przedstawiæ ka¿demu autorowi opinie na temat tego, jak postrzegani s± przez innych -
    -Wyników nie stosuje siê do oceny studentów, lecz do usprawnienia komunikacji i procesu uczenia siê. -
    -Je¶li jeste¶ zainteresowany bardziej szczegó³owymi informacjami, odsy³amy do publikacji autorów tych koncepcji: -
      -
    • Belenky, M.F., Clinchy, B.M., Goldberger, N.R., & Tarule, J.M. (1986). - Women's ways of knowing: the development of self, voice, and mind. New York, - NY: Basic Books.
    • -
    • Clinchy, B.M. (1989a). The development of thoughtfulness in college women: - Integrating reason and care. American Behavioural Scientist, 32(6), 647-657.
    • -
    • Clinchy, B.M. (1989b). On critical thinking & connected knowing. Liberal - education, 75(5), 14-19.
    • -
    • Clinchy, B.M. (1996). Connected and separate knowing; Toward a marriage - of two minds. In N.R. Goldberger, Tarule, J.M., Clinchy, B.M. &
    • -
    • Belenky, M.F. (Eds.), Knowledge, Difference, and Power; Essays inspired - by “Women’s Ways of Knowing” (pp. 205-247). New York, NY: - Basic Books.
    • -
    • Galotti, K. M., Clinchy, B. M., Ainsworth, K., Lavin, B., & Mansfield, - A. F. (1999). A New Way of Assessing Ways of Knowing: The Attitudes Towards - Thinking and Learning Survey (ATTLS). Sex Roles, 40(9/10), 745-766.
    • -
    • Galotti, K. M., Reimer, R. L., & Drebus, D. W. (2001). Ways of knowing - as learning styles: Learning MAGIC with a partner. Sex Roles, 44(7/8), 419-436. -
      -
    • -
    - - +Poszczególne posty mo¿na oceniaæ przy pomocy skali opartej na teorii odrêbnego poznania i powi±zanego poznania. + +Teoria ta mo¿e pomóc na nowo spojrzeæ na stosunki miêdzyludzkie. Opisuje dwa ró¿ne sposoby uczenia siê i oceniania tego co widzimy i s³yszymy. + +Mimo, i¿ ka¿dy z nas mo¿e wykorzystywaæ te dwie metody w ró¿nym stopniu w ró¿nych sytuacjach, warto wyobraziæ sobie dwie przyk³adowe osoby. Jedna z nich jest pos³uguje siê g³ównie odrêbnym poznaniem (Ja¶), a druga g³ównie poznaniem powi±zanym (Ma³gosia). +
      +
    • Ja¶ chce zachowywaæ "obiektywizm" w najwiêkszym mo¿liwym stopniu, nie anga¿uj±c swych uczuæ +ani emocji. W dyskusji z lud¥mi, którzy maj± odmienne zdanie, Ja¶ woli broniæ swych racji u¿ywaj±c logiki do znajdywania luk w racjach przedstawianych przez rozmówców. Do nowych pogl±dów podchodzi krytycznie, chyba, ¿e s± one faktami popartymi przez ciesz±ce siê dobr± opini± ¥ród³a takie jak ksi±¿ki, szanowani nauczyciele, lub w³asne bezpo¶rednie do¶wiadczenie. Ja¶ w du¿ym stopniu pos³uguje siê poznaniem odrêbnym. +
    • +
    • Ma³gosia jest bardziej wra¿liwa na ludzi. Ma rozwiniêt± empatiê i czêsto s³ucha innych oraz zadaje im pytania tak d³ugo a¿ ma wra¿enie, ¿e potrafi powi±zaæ i "zrozumieæ sprawy z ich punktu widzenia". Uczy siê poprzez wymianê do¶wiadczeñ, które zaowocowa³y zdobyciem wiedzy u innych osób. W rozmowach unika konfrontacji i czêsto, je¶li znajdzie sposób, stara siê pomagaæ drugiej osobie, sugeruj±c logiczne rozwi±zania. Ma³gosia w bardzo du¿ym stopniu wykorzystuje poznanie powi±zane.
    • +
    + +Czy w powy¿szych przyk³adach zauwa¿y³e¶, ¿e poznaniem odrêbnym pos³uguje siê mê¿czyzna, a powi±zanym kobieta? Niektóre badania wykazuj±, ¿e statystycznie jest to pewna prawid³owo¶æ, choæ poszczególne osoby mog± plasowaæ siê w dowolnym miejscu pomiêdzy tymi dwoma skrajno¶ciami. + +Dla wspó³pracuj±cej i efektywnej grupy ucz±cych siê najlepiej by³oby gdyby wszyscy mogli stosowaæ OBA sposoby poznania. + +W szczególnej sytuacji, tak jak na forum on-line pojedynczy post danej osoby mo¿e ujawniaæ jedn± z tych dwóch cech lub nawet obie. Osoba, która ogólnie pos³uguje siê poznaniem powi±zanym mo¿e wysy³aæ sygna³ typowy dla poznania odrêbnego i odwrotnie. Celem oceny ka¿dego postu przy pomocy tej skali jest:

    +
    +a) pomóc Tobie w zastanawianiu siê nad opisanymi tu kwestiami w trakcie czytania postów +b) przedstawiæ ka¿demu autorowi opinie na temat tego, jak postrzegani s± przez innych +
    +Wyników nie stosuje siê do oceny studentów, lecz do usprawnienia komunikacji i procesu uczenia siê. +
    +Je¶li jeste¶ zainteresowany bardziej szczegó³owymi informacjami, odsy³amy do publikacji autorów tych koncepcji: +
      +
    • Belenky, M.F., Clinchy, B.M., Goldberger, N.R., & Tarule, J.M. (1986). + Women's ways of knowing: the development of self, voice, and mind. New York, + NY: Basic Books.
    • +
    • Clinchy, B.M. (1989a). The development of thoughtfulness in college women: + Integrating reason and care. American Behavioural Scientist, 32(6), 647-657.
    • +
    • Clinchy, B.M. (1989b). On critical thinking & connected knowing. Liberal + education, 75(5), 14-19.
    • +
    • Clinchy, B.M. (1996). Connected and separate knowing; Toward a marriage + of two minds. In N.R. Goldberger, Tarule, J.M., Clinchy, B.M. &
    • +
    • Belenky, M.F. (Eds.), Knowledge, Difference, and Power; Essays inspired + by “Women’s Ways of Knowing” (pp. 205-247). New York, NY: + Basic Books.
    • +
    • Galotti, K. M., Clinchy, B. M., Ainsworth, K., Lavin, B., & Mansfield, + A. F. (1999). A New Way of Assessing Ways of Knowing: The Attitudes Towards + Thinking and Learning Survey (ATTLS). Sex Roles, 40(9/10), 745-766.
    • +
    • Galotti, K. M., Reimer, R. L., & Drebus, D. W. (2001). Ways of knowing + as learning styles: Learning MAGIC with a partner. Sex Roles, 44(7/8), 419-436. +
      +
    • +
    + + diff --git a/lang/pl/help/forum/rssarticles.html b/lang/pl/help/forum/rssarticles.html new file mode 100644 index 0000000000..ab7e79d9c3 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/forum/rssarticles.html @@ -0,0 +1,6 @@ +

    Liczba artyku³ów w RSS

    + +

    Ta opcja pozawala ustaliæ liczbê artyku³ów w RSS Feed. + +

    Liczba pomiêdzy 5 a 20 jest zwykle odpowiednia. Zwiêksz j±, jesli forum jest bardzo aktywne. + diff --git a/lang/pl/help/forum/rsstype.html b/lang/pl/help/forum/rsstype.html new file mode 100644 index 0000000000..6ad2bf8c9c --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/forum/rsstype.html @@ -0,0 +1,12 @@ +

    RSS feed dla tego forum

    + +

    Ta opcja w³±cza RSS feeds w tym forum. + +

    Mo¿esz wybraæ jeden z dwóch rodzajów forum: + +

      +
    • Dyskusja: W tej opcji zawarte bêd± nowe dyskusje z ich pierwszymi postami. + +
    • Posty: W tej opcji zawarty bêdzie ka¿dy post tego forum. +
    + diff --git a/lang/pl/help/forum/subscription.html b/lang/pl/help/forum/subscription.html index 382a47c919..f36d6af0b9 100644 --- a/lang/pl/help/forum/subscription.html +++ b/lang/pl/help/forum/subscription.html @@ -1,11 +1,11 @@ -

    Subskrypcja (zapis na) forum

    - -

    Ka¿da osoba, która zapisze siê na dane forum otrzyma poczt± elektroniczn± kopie wszystkich postów do tego forum (posty wysy³ane s± po up³ywie oko³o maxeditingtime/60 ?> minut po ich napisaniu).

    - -

    Na ogó³ ka¿dy mo¿e samodzielnie zdecydowaæ czy chce zapisaæ siê na dane forum.

    - -

    W przypadku jednak gdy prowadz±cy wymusi subskrypcjê danego forum, wybór nie jest mo¿liwy i wszystkie osoby w grupie bêd± otrzymywaæ kopie postów.

    - -

    Jest to szczególnie przydatne w przypadku forum Aktualno¶ci oraz na pocz±tku kursu zanim wszyscy uczestnicy zorientuj± siê, ¿e mog± samodzielnie zapisaæ siê na fora.

    - - +

    Subskrypcja (zapis na) forum

    + +

    Ka¿da osoba, która zapisze siê na dane forum otrzyma poczt± elektroniczn± kopie wszystkich postów do tego forum (posty wysy³ane s± po up³ywie oko³o maxeditingtime/60 ?> minut po ich napisaniu).

    + +

    Na ogó³ ka¿dy mo¿e samodzielnie zdecydowaæ czy chce zapisaæ siê na dane forum.

    + +

    W przypadku jednak gdy prowadz±cy wymusi subskrypcjê danego forum, wybór nie jest mo¿liwy i wszystkie osoby w grupie bêd± otrzymywaæ kopie postów.

    + +

    Jest to szczególnie przydatne w przypadku forum Aktualno¶ci oraz na pocz±tku kursu zanim wszyscy uczestnicy zorientuj± siê, ¿e mog± samodzielnie zapisaæ siê na fora.

    + + diff --git a/lang/pl/help/forum/subscription2.html b/lang/pl/help/forum/subscription2.html new file mode 100644 index 0000000000..5023081627 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/forum/subscription2.html @@ -0,0 +1,25 @@ +

    Subskrypcja forum

    + +

    Gdy kto¶ jest zapisany na forum, bêdzie otrzymywa³ +na swój adres e-mail kopie ka¿dego postu wys³anego na to forum. +Posty s± wysy³ane oko³o maxeditingtime/60 ?> minut +po ich utworzeniu. +

    + +

    Uczestnicy mog± zwykle wybraæ czy chc± czy nie byæ zapisani na ka¿de forum +

    + +

    Je¶li jednak wymusisz zapisanie siê na forum, ka¿dy uczestnik kursu +subskrybowa³ to forum. Nawet je¶li zapisze siê na kurs pó¼niej. +

    + +

    Funkcja ta jest szczególnie u¿yteczna w przypadku forum Aktualno¶ci +i pierwszego forum kursu. +

    + +

    Je¶li wybierzesz "Tak, wstêpnie" wtedy wszyscy bêd± zapisani z mo¿liwo¶ci± wypisania siê. Opcja "Tak, na zawsze" zapisuje wszystkich bez mo¿liwo¶ci wypisania siê. +

    + +

    Zwracamy uwagê na fakt, ¿e pó¼niejsza zmiana z opcji "Nie" na "Tak, wstêpnie" nie zapisze wszystkich zapisanych ju¿ na kurs osób na forum, tylko nowe osoby. Zmiana z "Tak, wstêpnie" na "Nie" nie wypisze z forum osób, które siê na nie ju¿ zapisa³y. Dotyczyæ bêdzie tylko nowych kursantów. +

    + diff --git a/lang/pl/help/glossary/destination.html b/lang/pl/help/glossary/destination.html index 6937de62a2..2ac8a2a83c 100644 --- a/lang/pl/help/glossary/destination.html +++ b/lang/pl/help/glossary/destination.html @@ -1,7 +1,7 @@ -

    Do którego s³ownika importujemy pojêcia?

    - -

    Definicje mo¿esz zaimportowaæ do nastêpuj±cych s³owników:

    -
      -
    • Aktualnie otwarty s³ownik: Nowe definicje zostan± do³±czone do danego s³ownika.
    • -
    • Nowy s³ownik: Nowy s³ownik zostanie utworzony w oparciu o plik XML i importowane pojêcia.
    • -
    +

    Do którego s³ownika importujemy pojêcia?

    + +

    Definicje mo¿esz zaimportowaæ do nastêpuj±cych s³owników:

    +
      +
    • Aktualnie otwarty s³ownik: Nowe definicje zostan± do³±czone do danego s³ownika.
    • +
    • Nowy s³ownik: Nowy s³ownik zostanie utworzony w oparciu o plik XML i importowane pojêcia.
    • +
    diff --git a/lang/pl/help/glossary/displayformat.html b/lang/pl/help/glossary/displayformat.html index 4f7a974cf1..e7d86f6b78 100644 --- a/lang/pl/help/glossary/displayformat.html +++ b/lang/pl/help/glossary/displayformat.html @@ -1,28 +1,28 @@ -

    Wygl¹d s³ownika

    - -

    Ten parametr okre¶la sposób w jaki definicje zostan± zaprezentowane w s³owniku. Mo¿liwe s± nastêpuj±ce sposoby prezentacji:

    -
    -
    -
    Prosty s³ownik:
    -
    Przypomina klasyczny s³ownik. Autorzy nie s± uwidocznieni a za³±czniki schowane s± za linkami.
    -
    Ci±g³y:
    -
    Pokazuje terminy jeden po drugim bez ¿adnych przerw oprócz edycyjnych ikon.
    -
    Pe³en z autorami:
    -
    Pokazuje terminy wraz z danymi autora w sposób podobny do forum. Za³±czniki schowane sa za linkami.
    -
    Pe³en bez autorów:
    -
    Format podobny do poprzedniego z tym, ¿e nie zawiera informacji o autorach.
    -
    Encyklopedia:
    -
    Taki jak "Ci±g³y z autorami" ale za³±czniki s± wy¶wietlone w tek¶cie.
    -
    Czêsto zadawane pytania (FAQ):
    -
    U¿yteczny przy wy¶wietlaniu "Czêsto zadawanych pytañ (FAQ). Automatycznie kategoryzuje terminy definiowane i definicje jako pytania i odpowiedzi.
    -
    -
    - -
    -

    Administratorzy Moodle'a mog± utworzyæ nowe formy wy¶wietlenia s³ownika: -

      -
    1. Sprawd¼ zawrato¶æ katalogu mod/glossary/formats .... Powinny tam byæ ponumerowane pliki odpowiadaj±ce dostêpnym formatom s³ownika. -
    2. Skopiuj jeden z tych plików i nadaj jemu now± nazwê tj. numer N (zwróæ uwagê, ¿e 0 i 1 s± zarezerwowane). -
    3. Dokonaj edycji tego pliku w/g w³asnego uznania (musisz jednak trochê znaæ PHP). -
    4. Nastêpnie, dopisz w ka¿dym pakiecie jêzykowym jakiego u¿ywasz displayformatN, i nadaj mu krótk± ale logiczn± nazwê. -
    +

    Wygl±d s³ownika

    + +

    Ten parametr okre¶la sposób w jaki definicje zostan± zaprezentowane w s³owniku. Mo¿liwe s± nastêpuj±ce sposoby prezentacji:

    +
    +
    +
    Prosty s³ownik:
    +
    Przypomina klasyczny s³ownik. Autorzy nie s± uwidocznieni a za³±czniki schowane s± za linkami.
    +
    Ci±g³y:
    +
    Pokazuje terminy jeden po drugim bez ¿adnych przerw oprócz edycyjnych ikon.
    +
    Pe³en z autorami:
    +
    Pokazuje terminy wraz z danymi autora w sposób podobny do forum. Za³±czniki schowane sa za linkami.
    +
    Pe³en bez autorów:
    +
    Format podobny do poprzedniego z tym, ¿e nie zawiera informacji o autorach.
    +
    Encyklopedia:
    +
    Taki jak "Ci±g³y z autorami" ale za³±czniki s± wy¶wietlone w tek¶cie.
    +
    Czêsto zadawane pytania (FAQ):
    +
    U¿yteczny przy wy¶wietlaniu "Czêsto zadawanych pytañ (FAQ). Automatycznie kategoryzuje terminy definiowane i definicje jako pytania i odpowiedzi.
    +
    +
    + +
    +

    Administratorzy Moodle'a mog± utworzyæ nowe formy wy¶wietlenia s³ownika: +

      +
    1. Sprawd¥ zawrato¶æ katalogu mod/glossary/formats .... Powinny tam byæ ponumerowane pliki odpowiadaj±ce dostêpnym formatom s³ownika. +
    2. Skopiuj jeden z tych plików i nadaj jemu now± nazwê tj. numer N (zwróæ uwagê, ¿e 0 i 1 s± zarezerwowane). +
    3. Dokonaj edycji tego pliku w/g w³asnego uznania (musisz jednak trochê znaæ PHP). +
    4. Nastêpnie, dopisz w ka¿dym pakiecie jêzykowym jakiego u¿ywasz displayformatN, i nadaj mu krótk± ale logiczn± nazwê. +
    diff --git a/lang/pl/help/glossary/editalways.html b/lang/pl/help/glossary/editalways.html new file mode 100644 index 0000000000..f00211a8f9 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/glossary/editalways.html @@ -0,0 +1,12 @@ +

    Zawsze edytowalne

    + +

    Opcja ta pozwala Ci ustaliæ, czy wpisy s± zawsze edytowalne. + +

    Mo¿esz wybraæ + +

      +
    • Tak: Wpisy s± zawsze edytowalne. + +
    • Nie: Wpisy s± edytowalne tylko przez okre¶lony czas po ich stworzeniu. +
    + diff --git a/lang/pl/help/glossary/entbypage.html b/lang/pl/help/glossary/entbypage.html index 33f69356e0..8908a28b67 100644 --- a/lang/pl/help/glossary/entbypage.html +++ b/lang/pl/help/glossary/entbypage.html @@ -1,9 +1,9 @@ -

    Ilo¶æ definicji na stronie

    - -

    Mo¿esz okre¶liæ maksymaln± ilo¶æ definicji na stronê. Liczba ta uzale¿niona jest od konfiguracji s³ownika.

    - -

    W przypadku u¿ywania opcji automatycznego linkowania tekstu do definicji w s³owniku, liczba definicji na stronê -powinna byæ stosunkowo niewielka, po to aby nie spowodowac obci±¿enia systemu i przez to jego wolniejszego dzia³ania.

    - -

    Zauwa¿: Je¿eli natrafisz na b³±d przekroczenia czasu odpowiedzi przez serwer (tzw. timeout), wówczas powiniene¶ -zmniejszyæ ilo¶æ definicji na stronê.

    +

    Ilo¶æ definicji na stronie

    + +

    Mo¿esz okre¶liæ maksymaln± ilo¶æ definicji na stronê. Liczba ta uzale¿niona jest od konfiguracji s³ownika.

    + +

    W przypadku u¿ywania opcji automatycznego linkowania tekstu do definicji w s³owniku, liczba definicji na stronê +powinna byæ stosunkowo niewielka, po to aby nie spowodowac obci±¿enia systemu i przez to jego wolniejszego dzia³ania.

    + +

    Zauwa¿: Je¿eli natrafisz na b³±d przekroczenia czasu odpowiedzi przez serwer (tzw. timeout), wówczas powiniene¶ +zmniejszyæ ilo¶æ definicji na stronê.

    diff --git a/lang/pl/help/glossary/filetoimport.html b/lang/pl/help/glossary/filetoimport.html index fb4ede5077..326bf8e0f2 100644 --- a/lang/pl/help/glossary/filetoimport.html +++ b/lang/pl/help/glossary/filetoimport.html @@ -1,3 +1,3 @@ -

    Plik do importu

    - -

    Wybierz plik XML zawieraj±cy definicje, które chcesz zaimportowaæ

    +

    Plik do importu

    + +

    Wybierz plik XML zawieraj±cy definicje, które chcesz zaimportowaæ

    diff --git a/lang/pl/help/glossary/fullmatch.html b/lang/pl/help/glossary/fullmatch.html index 79f46504a5..d6fb94e532 100644 --- a/lang/pl/help/glossary/fullmatch.html +++ b/lang/pl/help/glossary/fullmatch.html @@ -1,6 +1,6 @@ -

    £¹czenie tylko ca³ych s³ów

    - -

    Je¿eli zosta³o wybrane automatyczne ³±czenie pojêæ, wówczas w³±czenie tego parametru spowoduje, -¿e tylko ca³e wyrazy bêd± ³±czone. - -

    Na przyk³ad, s³ownikowy termin "kolor" nie utworzy linku do wyrazu "kolorowy" w tek¶cie.

    +

    £±czenie tylko ca³ych s³ów

    + +

    Je¿eli zosta³o wybrane automatyczne ³±czenie pojêæ, wówczas w³±czenie tego parametru spowoduje, +¿e tylko ca³e wyrazy bêd± ³±czone. + +

    Na przyk³ad, s³ownikowy termin "kolor" nie utworzy linku do wyrazu "kolorowy" w tek¶cie.

    diff --git a/lang/pl/help/glossary/globalglossary.html b/lang/pl/help/glossary/globalglossary.html index 3f2372ac1d..c4b5d5883b 100644 --- a/lang/pl/help/glossary/globalglossary.html +++ b/lang/pl/help/glossary/globalglossary.html @@ -1,9 +1,9 @@ -

    Globalny s³ownik pojêæ

    - -

    Mo¿esz utworzyæ s³ownik, który bêdzie dostêpny dla ca³ej strony internetowej (globalny s³ownik).

    - -

    Aby to zrobiæ, musisz zadeklarowaæ, który s³ownik jest s³ownikiem globalnym.

    - -

    Mo¿esz mieæ tyle s³owników globalnych ile chcesz. S³owniki te mog± byæ wykorzystywane w dowolnym kursie. Inne zasady maj± takie same zastosowanie do globalnych s³owników.

    - -

    Uwaga: Tylko administratorzy mog± utworzyæ globalne s³owniki.

    +

    Globalny s³ownik pojêæ

    + +

    Mo¿esz utworzyæ s³ownik, który bêdzie dostêpny dla ca³ej strony internetowej (globalny s³ownik).

    + +

    Aby to zrobiæ, musisz zadeklarowaæ, który s³ownik jest s³ownikiem globalnym.

    + +

    Mo¿esz mieæ tyle s³owników globalnych ile chcesz. S³owniki te mog± byæ wykorzystywane w dowolnym kursie. Inne zasady maj± takie same zastosowanie do globalnych s³owników.

    + +

    Uwaga: Tylko administratorzy mog± utworzyæ globalne s³owniki.

    diff --git a/lang/pl/help/glossary/importcategories.html b/lang/pl/help/glossary/importcategories.html index 8c2df3a6ba..1e1ef32297 100644 --- a/lang/pl/help/glossary/importcategories.html +++ b/lang/pl/help/glossary/importcategories.html @@ -1,5 +1,5 @@ -

    Import kategorii

    - -

    Domy¶lnie, mechanizm importu plików s³owników dzia³a w ten sposób, ¿e wszystkie definicje -s¶ importowane. Mo¿na jednak¿e wybraæ kategorie pojêæ, które chce siê zaimportowaæ. -W takim przypadku system zaimportuje tak¿e relacje pomiêdzy definicjami i kategoriami.

    +

    Import kategorii

    + +

    Domy¶lnie, mechanizm importu plików s³owników dzia³a w ten sposób, ¿e wszystkie definicje +s¶ importowane. Mo¿na jednak¿e wybraæ kategorie pojêæ, które chce siê zaimportowaæ. +W takim przypadku system zaimportuje tak¿e relacje pomiêdzy definicjami i kategoriami.

    diff --git a/lang/pl/help/glossary/rssarticles.html b/lang/pl/help/glossary/rssarticles.html new file mode 100644 index 0000000000..2b13ee4e02 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/glossary/rssarticles.html @@ -0,0 +1,5 @@ +

    Liczba artyku³ów w RSS

    + +

    Ta opcja pozawala ustaliæ liczbê artyku³ów w RSS Feed. + +

    Liczba pomiêdzy 5 a 20 jest zwykle odpowiednia. Zwiêksz j±, jesli s³ownik jest czêsto aktualizowany. diff --git a/lang/pl/help/glossary/rsstype.html b/lang/pl/help/glossary/rsstype.html new file mode 100644 index 0000000000..c057c75035 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/glossary/rsstype.html @@ -0,0 +1,12 @@ +

    RSS feed dla s³ownika

    + +

    Opjca ta pozwala w³±czyæ RSS feeds w tym s³owniku. + +

    Mo¿esz wybraæ jedn± z dwóch mo¿liwo¶ci: + +

      +
    • Z autorem: W tej opcji autor wpisu bêdzie podany. + +
    • Bez autora: W tej opcji autor wpisu nie bedzie podany. +
    + diff --git a/lang/pl/help/glossary/usedynalinkentry.html b/lang/pl/help/glossary/usedynalinkentry.html new file mode 100644 index 0000000000..717367ba63 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/glossary/usedynalinkentry.html @@ -0,0 +1,9 @@ +

    W³±czanie automatycznego linkowania wpisu

    + +

    W³±cznie tej opcji spowoduje automatyczne linkowanie ka¿dego u¿ycia danego +terminu w tre¶ci sk³adowych kursu.

    + +

    Je¶li nie chcesz aby w tre¶ci sk³adowej dane s³owo nie zosta³ zlinkowane do +wpisu w s³owniku, umie¶æ je w znacznikach <nolink> i </nolink>

    + +

    Aby móc w³±czyæ t± opcjê, linkowanie musi byæ w³±czone w opcjach s³ownika.

    diff --git a/lang/pl/help/guestaccess.html b/lang/pl/help/guestaccess.html index 7926f2d945..88e487abe9 100644 --- a/lang/pl/help/guestaccess.html +++ b/lang/pl/help/guestaccess.html @@ -1,11 +1,11 @@ -

    Dostêp dla go¶ci

    - -

    Mo¿esz zdecydowaæ czy u¿ytkownicy zalogowani jako "go¶cie" maj± mieæ dostêp do Twojego kursu.

    - -

    Go¶cie mog± siê zalogowaæ u¿ywaj±c przycisku "Zaloguj siê jako go¶æ" znajduj±cego siê na stronie logowania.

    - -

    U¿ytkownicy zalogowani jako go¶cie ZAWSZE maj± dostêp na zasadzie "tylko do odczytu", czyli nie mog± wysy³aæ postów ani w ¿aden inny sposób utrudniaæ pracy pe³noprawnym uczestnikom kursu.

    - -

    Opcja dostêpu dla go¶ci mo¿e byæ przydatna je¿eli chcesz pokazaæ swoj± pracê koledze albo aby studenci mogli zapoznaæ siê z kursem zanim zdecyduj± siê na niego zapisaæ.

    - -

    Masz do wyboru dwa sposoby dostêpu dla go¶ci: z kluczem dostêpu lub bez. W pierwszym przypadku, go¶cie bêd± musieli u¿yæ aktualnego klucza dostêpu KA¯DORAZOWO gdy bêd± siê logowaæ (w przeciwieñstwie do studentów, którzy musz± to zrobiæ tylko raz). Dziêki temu mo¿esz skutecznie ograniczaæ swoim go¶ciom dostêp do kursów. Je¿eli zdecydujesz siê dopuszczaæ go¶ci bez klucza, to ka¿da osoba bêdzie mog³a bezpo¶rednio uzyskaæ dostêp do Twojego kursu.

    +

    Dostêp dla go¶ci

    + +

    Mo¿esz zdecydowaæ czy u¿ytkownicy zalogowani jako "go¶cie" maj± mieæ dostêp do Twojego kursu.

    + +

    Go¶cie mog± siê zalogowaæ u¿ywaj±c przycisku "Zaloguj siê jako go¶æ" znajduj±cego siê na stronie logowania.

    + +

    U¿ytkownicy zalogowani jako go¶cie ZAWSZE maj± dostêp na zasadzie "tylko do odczytu", czyli nie mog± wysy³aæ postów ani w ¿aden inny sposób utrudniaæ pracy pe³noprawnym uczestnikom kursu.

    + +

    Opcja dostêpu dla go¶ci mo¿e byæ przydatna je¿eli chcesz pokazaæ swoj± pracê koledze albo aby studenci mogli zapoznaæ siê z kursem zanim zdecyduj± siê na niego zapisaæ.

    + +

    Masz do wyboru dwa sposoby dostêpu dla go¶ci: z kluczem dostêpu lub bez. W pierwszym przypadku, go¶cie bêd± musieli u¿yæ aktualnego klucza dostêpu KA¯DORAZOWO gdy bêd± siê logowaæ (w przeciwieñstwie do studentów, którzy musz± to zrobiæ tylko raz). Dziêki temu mo¿esz skutecznie ograniczaæ swoim go¶ciom dostêp do kursów. Je¿eli zdecydujesz siê dopuszczaæ go¶ci bez klucza, to ka¿da osoba bêdzie mog³a bezpo¶rednio uzyskaæ dostêp do Twojego kursu.

    diff --git a/lang/pl/help/html.html b/lang/pl/help/html.html index 2e1a32a5c6..51cf0d7e20 100644 --- a/lang/pl/help/html.html +++ b/lang/pl/help/html.html @@ -1,17 +1,17 @@ -

    Jak pisaæ w jêzyku HTML

    - -

    U¿ywaj±c jêzyka HTML w Moodle mo¿esz stosowaæ dowolne znaczniki HTML w celu uzyskania po¿±danego efektu.

    - -

    Uwaga : Nie mo¿na korzystaæ z ¿adnych skrypów (napisanych np. w jêzyku Java, czy VB script). Skrypty takowe zostan± automatycznie usuniête z dokumentu.

    - -

    Twój kod bêdzie zazwyczaj wydrukowany w komórce tabeli i dlatego : - -

      -
    • niepotrzebne s± jakiekolwiek znaczniki <HEAD> lub <BODY> -
    • uwa¿aj na niedopasowane znaczniki </TABLE>, które mog± zak³óciæ poprawne wy¶wietlanie tekstu na ekranie. -
    - -

    Emotikony zostan± zamienione na swoje graficzne odpowiedniki, a czyste adresy URL zostan± przerobione na odno¶niki.

    - -

    - +

    Jak pisaæ w jêzyku HTML

    + +

    U¿ywaj±c jêzyka HTML w Moodle mo¿esz stosowaæ dowolne znaczniki HTML w celu uzyskania po¿±danego efektu.

    + +

    Uwaga : Nie mo¿na korzystaæ z ¿adnych skrypów (napisanych np. w jêzyku Java, czy VB script). Skrypty takowe zostan± automatycznie usuniête z dokumentu.

    + +

    Twój kod bêdzie zazwyczaj wydrukowany w komórce tabeli i dlatego : + +

      +
    • niepotrzebne s± jakiekolwiek znaczniki <HEAD> lub <BODY> +
    • uwa¿aj na niedopasowane znaczniki </TABLE>, które mog± zak³óciæ poprawne wy¶wietlanie tekstu na ekranie. +
    + +

    Emotikony zostan± zamienione na swoje graficzne odpowiedniki, a czyste adresy URL zostan± przerobione na odno¶niki.

    + +

    + diff --git a/lang/pl/help/index.html b/lang/pl/help/index.html index e19f50627a..f97915598e 100644 --- a/lang/pl/help/index.html +++ b/lang/pl/help/index.html @@ -1,46 +1,46 @@ - -

    Spis plików pomocy

    - -

    Ogólne

    - - -

    Administracja

    - - -

    Projektowanie kursów

    - - -

    Czytanie i pisanie

    - + +

    Spis plików pomocy

    + +

    Ogólne

    + + +

    Administracja

    + + +

    Projektowanie kursów

    + + +

    Czytanie i pisanie

    + diff --git a/lang/pl/help/journal/index.html b/lang/pl/help/journal/index.html index 56f3b36e27..8d1c8b69c3 100644 --- a/lang/pl/help/journal/index.html +++ b/lang/pl/help/journal/index.html @@ -1 +1 @@ - + diff --git a/lang/pl/help/journal/mods.html b/lang/pl/help/journal/mods.html index 197e3ce7f7..c014630b6c 100644 --- a/lang/pl/help/journal/mods.html +++ b/lang/pl/help/journal/mods.html @@ -1,6 +1,6 @@ -

     Dzienniki

    -
      -

      -

      Modu³ ten obejmuje bardzo wa¿ne dzia³ania o charakterze refleksyjnym. Prowadz±cy prosi studentów o refleksje na dany temat. Studenci mog± przez pewien czas edytowaæ i modyfikowaæ swoje wypowiedzi, które s± poufne i dostêpne tylko dla prowadz±cego. Prowadz±cy mo¿e skomentowaæ oraz wystawiæ ocenê dla ka¿dego wpisu do dziennika. Zazwyczaj zalecane jest aby tworzyæ przynajmniej jeden dziennik tygodniowo

      -
    - +

     Dzienniki

    +
      +

      +

      Modu³ ten obejmuje bardzo wa¿ne dzia³ania o charakterze refleksyjnym. Prowadz±cy prosi studentów o refleksje na dany temat. Studenci mog± przez pewien czas edytowaæ i modyfikowaæ swoje wypowiedzi, które s± poufne i dostêpne tylko dla prowadz±cego. Prowadz±cy mo¿e skomentowaæ oraz wystawiæ ocenê dla ka¿dego wpisu do dziennika. Zazwyczaj zalecane jest aby tworzyæ przynajmniej jeden dziennik tygodniowo

      +
    + diff --git a/lang/pl/help/langedit.html b/lang/pl/help/langedit.html index 01e7d2b171..f34ab4e060 100644 --- a/lang/pl/help/langedit.html +++ b/lang/pl/help/langedit.html @@ -1,10 +1,10 @@ -

    Edycja jêzyków

    - -

    Edycja jêzyków na tej stronie mo¿liwa jest tylko w przypadku gdy istnieje mo¿liwo¶æ edytowania plików przez proces serwera WWW.

    - -

    Wewn±trz niektórych ci±gów znaków pojawi± siê $a oraz $a->co¶tam.

    - -

    S± to zmienne, które bêd± zast±pione przez nazwy/nazwiska lub inne s³owa podstawione przez Moodle. - -

    W przypadku tylko jednej zmiennej, u¿ywana jest forma $a. W przypadku dwóch lub wiêcej zmiennych, ka¿da z nich ma swoja nazwê. - +

    Edycja jêzyków

    + +

    Edycja jêzyków na tej stronie mo¿liwa jest tylko w przypadku gdy istnieje mo¿liwo¶æ edytowania plików przez proces serwera WWW.

    + +

    Wewn±trz niektórych ci±gów znaków pojawi± siê $a oraz $a->co¶tam.

    + +

    S± to zmienne, które bêd± zast±pione przez nazwy/nazwiska lub inne s³owa podstawione przez Moodle. + +

    W przypadku tylko jednej zmiennej, u¿ywana jest forma $a. W przypadku dwóch lub wiêcej zmiennych, ka¿da z nich ma swoja nazwê. + diff --git a/lang/pl/help/lesson/handlingofretakes.html b/lang/pl/help/lesson/handlingofretakes.html new file mode 100644 index 0000000000..a1bda960b8 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/lesson/handlingofretakes.html @@ -0,0 +1,6 @@ +

    Zarz±dzanie poprawkami

    + +

    Je¶li student mo¿e robiæ poprawki, nauczyciel mo¿e wybraæ jako ocenê koñcow± ¶redni± z wszystkich prób lub najlepszy wynik. + +

    Opcja ta mo¿e byæ zmieniona w dowolnym momencie.

    + diff --git a/lang/pl/help/lesson/import.html b/lang/pl/help/lesson/import.html new file mode 100644 index 0000000000..6eb81f4774 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/lesson/import.html @@ -0,0 +1,100 @@ +

    Importowanie nowych pytañ

    + +

    Ta funkcja pozwala Ci zaimportowaæ pytania z zewnêtrznego pliku tekstowego, przes³anego na serwer za pomoc± formularza. + + +

    Import obs³uguje kilka formatów. + +

    Format GIFT

    +
      +

      Format GIFT jest najbardziej wszechstronnym formatem. Zosta³ zaprojektowany jako prosta metoda dla nauczycieli tworzacych pytania jako plik tekstowy. GIFT obs³uguje pytania Wielokrotnego wyboru, Prawda-Fa³sz, Krótkie odpowiedzi, Dopasuj odpowied¼, Numeryczne jak i zadania typu "wstaw brakuj±ce s³owo".

      + +

      Kilka typów pytañ mo¿e byæ u¿yytych w jednym pliku tekstowym. Ponadto format ten zezwala na umieszczanie komentarzy, nazw pytañ, informacji zwrotnych i wa¿enie ocen.

      + +

      Oto kilka przyk³adów:

      + +
      +CzasNaE-Biznes to?{~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www i e-zin}
      +
      +CzasNaE-Biznes to {~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www} o marketingu i biznesie.
      +
      +CzasNaE-Biznes to codzienna gazeta.{FALSE}
      +
      +CzasNaE-Biznes to?{=serwis www =e-zin}
      +
      +Kiedy powsta³ CzasNaE-Biznes?{#2000}
      +
      + +

      Wiêcej o formacie GIFT

      +
    + +

    Format Aiken

    +
      +

      Format Akien to bardzo prosty sposób tworzenia pytañ wielokrotnego wyboru u¿ywaj±c ³atwego dla cz³owieka formatu. Oto przyk³ad:

      +
      +Jaka jest poprawna odpowied¥ na to pytanie?
      +A. Czy to ta odpowied¥?
      +B. A mo¿e ta?
      +C. A mo¿e jednak ta?
      +D. Czy jednak mo¿e ta?
      +ANSWER: D
      +
      + +

      Wiêcej o formacie "Aiken"

      +
    + + +

    Brakuj±ce s³owo

    +
      +

      Format ten obs³uguje jedynie pytania wielokrotnego wyboru. Kaza odpowied¼ jest oddzielona tylk± (~). Poprawna odpowied¼ jest poprzedzona znakiem równo¶ci (=). Oto przyk³ad: + +

      Bed±c jeszcze niemowlêciami, gdy tylko rozpoczniemy poznawaæ w³asne cia³o, stajemy siê studentami {=anatomii i fizjologii ~prawa ~psychologii}. +
      + +

      Wiêcej o formacie "Brakuj±ce s³owo"

      +
    + + +

    AON

    +
      +

      Jest to inna wersja formatu "Brakuj±ce s³owo". W AON po zaimportowaniu +pytañ, wszystkie pytania typu krótkie odpowiedzi s± konwertowane po 4 na raz w pytania typu dopasuj odpowied¼.

      +

      Dodatkowo odpowiedzi pytañ wielokrotnego wyboru s± losowo wymieszane. +

      Format ten jest nazwany na czej¶æ organizacji, która wspiera³a stworzenie wielu cech quizu.

      +
    + + +

    Blackboard

    + + +

    CTM ("Course Test Manager")

    +
      +

      Modu³ ten pozwala importowaæ pytania stworzone przy pomocy programu Course Test Manager. Pliki CTM s± zapisane w formacie Microsoft Access, wiêc sposób importowanie zale¿ny jest od tego, czy Moodle dzia³a na Windows czy na Unixie. +

      + +

      W przypadku Windows mo¿esz po prostu zaimportowaæ plik z baz± danych pytañ tak, jak ka¿dy inny plik. +

      +

      W przypadku Linuxa musisz w³±czyæ maszynê windows w tej samej sieci z zainstalowan± baz± CTM oraz programeme ODBC Socket Server, który prze¶le dane w formacie XML do Moodle.

      + +

      Przeczytaj plik pomocy zanim zaczniesz importowaæ w tym formacie.

      + + +

      Wiêcej o formacie "CTM"

      +
    + +

    W³asny format

    +
      +

      Je¶li masz swój w³asny format, mo¿esz go uzywaæ, je¶li odpowiednio zmodyfikujesz mod/quiz/format/custom.php + +

      Liczba niezbêdnego nowego kodu jest dosyæ niewielka - tylko tyle aby +przetworzyæ tekst na pytanie. + +

      Wiêcej o W³asnym formacie

      +
    + + +

    Tworzymy ju¿ nowe formaty: WebCT, IMS QTI i cokolwiek jeszcze zapragn± cz³onkowie spo³eczno¶ci Moodle!

    diff --git a/lang/pl/help/lesson/jumpto.html b/lang/pl/help/lesson/jumpto.html index f836b34e41..d3409dc4e7 100644 --- a/lang/pl/help/lesson/jumpto.html +++ b/lang/pl/help/lesson/jumpto.html @@ -1,7 +1,7 @@ -

    Link Przejd¼ do

    +

    Link Przejd¥ do

    -

    Ka¿da odpowied¼ zawiera link Przejd¼ do. Po wybraniu odpowiedzi, studentowi zostanie -przedstawiona strona z informacj± zwrotn±. Po tym student widzi link Przejd¼ do. Link mo¿e byæ +

    Ka¿da odpowied¥ zawiera link Przejd¥ do. Po wybraniu odpowiedzi, studentowi zostanie +przedstawiona strona z informacj± zwrotn±. Po tym student widzi link Przejd¥ do. Link mo¿e byæ relatywny lub absolutny. Relatywne linki to: Ta strona i Nastêpna strona. Ta strona prowadzi raz jeszcze do strony któr± ogl±da student. Nastêpna strona prowadzi do nastêpnej strony w logicznym uk³adzie stron. Link absolutny z drugiej strony zawiera diff --git a/lang/pl/help/lesson/minquestions.html b/lang/pl/help/lesson/minquestions.html new file mode 100644 index 0000000000..aea2a671b0 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/lesson/minquestions.html @@ -0,0 +1,16 @@ +

    Minimalna liczba pytañ w lekcji

    + +

    Gdy lekcja zawiera jedn± lub wiêcej Tabelê W±tków, nauczyciel musi ustaliæ ten parametr. Jego warto¶æ ustala dolny limit liczby pytañ widocznych gdy ocena jest obliczana. Nie wymusza to na studentach odpowiadania na zbyt wiele pytañ. + + +

    Je¶li wybierzesz np. 20, system upewni siê, ¿e ocena zostanie wystawiona dopiero, gdy student zobaczy przynajmniej t± liczbê pytañ. Bez tego parametru student, który odpowiedzia³by np. na wszystkie 5 pytañ jednego w±tku, otrzyma³by 100% oceny. Z parametrem ustawionym na 20, ocena ta wynios³aby 25%.

    + +

    Je¶li ten parametr jest w u¿yciu, opis lekcji powinien zawieraæ tekst w rodzaju:

    + +

    W tej lekcji oczekuje siê od Ciebie podej¶cia do przynajmniej n pytañ. Mo¿esz przej¶æ wiêcej, je¶li chcesz. Je¶li jednak podejdziesz do mniej +ni¿ n pytañ, Twoja ocena zostanie policzona tak, jakby¶ podszed³ do n pytañ i nie odpowiedzia³ na brakuj±ce. +

    + +

    Oczywi¶cie "n" zamieniasz na wybrany parametr.

    + +

    Gdy ustawisz ten parametr, student bêdzie wiedzia³ do ilu pytañ podszed³ i ile mu jeszcze zosta³o. \ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/lesson/nextpageaction.html b/lang/pl/help/lesson/nextpageaction.html index 4dcecf3a32..d889a44b46 100644 --- a/lang/pl/help/lesson/nextpageaction.html +++ b/lang/pl/help/lesson/nextpageaction.html @@ -1,4 +1,4 @@ -

    Reakcja na poprawn± odpowied¼

    +

    Reakcja na poprawn± odpowied¥

    Domy¶lnym trybem jest przej¶cie do strony wskazanej w linku. W wiêkszo¶ci przypadków system przejdzie do Nastêpnej Strony lekcji.

    diff --git a/lang/pl/help/lesson/overview.html b/lang/pl/help/lesson/overview.html index 9e44348ca1..6cfbc6d920 100644 --- a/lang/pl/help/lesson/overview.html +++ b/lang/pl/help/lesson/overview.html @@ -4,8 +4,8 @@
  • Lekcja skada siê z paru stron.
  • Strona zawiera okre¶lon± stron± i koñczy siê pytaniem.
  • Ka¿da strona zawiera szereg odpowiedzi. -
  • Ka¿da odpowied¼ mo¿e zostaæ potwierdzona krótkim tekstem, który -zostanie wy¶wietlony je¶li dana odpowied¼ zostanie wybrana. +
  • Ka¿da odpowied¥ mo¿e zostaæ potwierdzona krótkim tekstem, który +zostanie wy¶wietlony je¶li dana odpowied¥ zostanie wybrana. Ten tekst nazywany jest informacj± zwrotn±.
  • Z ka¿d± odpowiedzi± zwi±zany jest link. Link mo¿e przenie¶æ studenta do okre¶lonego fragmentu danej strony, nastêpnej strony lub ka¿dej innej strony czy na koniec lekcji. @@ -18,8 +18,8 @@ widzianego oczami studenta. Porz zdefiniowane w odpowiedziach i mo¿e znacznie odbiegaæ od logicznego porz±dku. (Jednak¿e gdy przej¶cia nie zostan± zmienione oba porz±dki pozostan± do siebie podobne. Nauczyciel ma mo¿liwo¶æ sprawdzenia porz±dku nawigacji. -
  • Odpowiedzi wy¶wietlane studentom s± zawsze pomieszane. Tak wiêc pierwsza odpowied¼ na ekranie -nauczyciela nie oznacza, ¿e bêdzie to pierwsza odpowied¼ na ekranie studenta. Tak wiêc przy wy¶wietlaniu +
  • Odpowiedzi wy¶wietlane studentom s± zawsze pomieszane. Tak wiêc pierwsza odpowied¥ na ekranie +nauczyciela nie oznacza, ¿e bêdzie to pierwsza odpowied¥ na ekranie studenta. Tak wiêc przy wy¶wietlaniu tego samego zestawu odpowiedzi, najprawdopodobniej pojawi± siê one w innym porz±dku.
  • Ilo¶æ odpowiedzi mo¿e siê ró¿niæ na kolejnych stronach. N.p. jedna strona mo¿e siê koñczyæ pytaniami typu PRAWDA/FA£SZ a kolejne mog± zawieraæ po 4 odpowiedzi. @@ -27,9 +27,9 @@ typu PRAWDA/FA
  • Je¶li chodzi o ocenianie lekcji, odpowiedzi poprawne bêd± prowadzi³y do strony, która bêdzie zawieraæ dalsze informacje. Z³e odpowiedzi bêd± prowadziæ do tej samej strony lub do innej strony w logicznym uk³adzie stron. - Tak wiêc je¶li linki do innych stron nie s± zmienione, wówczas pierwsza odpowied¼ + Tak wiêc je¶li linki do innych stron nie s± zmienione, wówczas pierwsza odpowied¥ jest poprawn± odpowiedzi±. -
  • Pytania mog± mieæ wiêcej ni¿ jedn± dobr± odpowied¼. Przyk³adowo, je¶li dwie odpowiedzi przenios± studenta +
  • Pytania mog± mieæ wiêcej ni¿ jedn± dobr± odpowied¥. Przyk³adowo, je¶li dwie odpowiedzi przenios± studenta do nastêpnej strony, to oznacza, ¿e obydwie odpowiedzi by³y poprawnymi odpowiedziami. W takim przypadku, mo¿na te¿ wy¶wietliæ ró¿ne informacje zwrotne tym studentom.
  • We widoku nauczyciela (podgl±d widoku) poprawne odpowiedzi mog± byæ podkre¶lone. @@ -37,7 +37,7 @@ te (logicznej) strony lekcji. Kiedy student dojdzie do ostatniej strony, wy¶wietli mu siê ocena za lekcjê. Ocena jest stosunkiem licby poprawnych odpowiedzi do liczby stron pomno¿onym przez ocenê za lekcjê.
  • Je¶li student nie dojdzie do koñca lekcji, wówczas mo¿e one albo rozpocz±æ lekcjê w miejscu w którym -ostatnio skoñczy³ b±d¼ te¿ mo¿e rozpocz±æ naukê od pocz±tku. +ostatnio skoñczy³ b±d¥ te¿ mo¿e rozpocz±æ naukê od pocz±tku.
  • Lekcja, która ma wybrany parametr pozwalaj±cy na powtarzanie, mo¿e byæ powtórzana w nieskoñczono¶æ a¿ do uzyskania najlepszej oceny. diff --git a/lang/pl/help/lesson/questionoption.html b/lang/pl/help/lesson/questionoption.html index 4888585187..c66b931165 100644 --- a/lang/pl/help/lesson/questionoption.html +++ b/lang/pl/help/lesson/questionoption.html @@ -10,9 +10,9 @@ Uwagi poni Pytanie mo¿e podpowiedzieæ studentowi ile odpowiedzi jest poprawnych n.p. Wska¿ dwóch prezedyentów USA z poni¿szej listy. Liczba w³a¶ciwych odpowiedzi mo¿e byæ minimalnie 1 i maksymalnie tyle ile jest odpowiedzi do zakre¶lenia. W klasycznym pytaniu wielokrotnego wyboru student wybiera tylko - jedn± dobr± odpowied¼ i tym ró¿ni siê od tego typu pytañ ten wariant.

  • + jedn± dobr± odpowied¥ i tym ró¿ni siê od tego typu pytañ ten wariant.

    -
  • Krótka odpowied¼ Domy¶lnie system ignoruje wielko¶æ liter w odpowiedziach. Je¶li Opcja pytania +

  • Krótka odpowied¥ Domy¶lnie system ignoruje wielko¶æ liter w odpowiedziach. Je¶li Opcja pytania zostania wybrana, wówczas system bêdzie sprawdza³ u¿ycie liter.

  • Inne typy pytañ nie wykorzystuj± Opcji pytañ.

    diff --git a/lang/pl/help/lesson/questiontype.html b/lang/pl/help/lesson/questiontype.html index d4ff7890f6..04a9d79c68 100644 --- a/lang/pl/help/lesson/questiontype.html +++ b/lang/pl/help/lesson/questiontype.html @@ -1,18 +1,18 @@

    Typy pytañ

    -

    Oto typy pytañ, które mo¿na aktulanie znale¼æ w module Lekcja: +

    Oto typy pytañ, które mo¿na aktulanie znale¥æ w module Lekcja:

    1. Wielokrotny wybór Jest to domy¶lny typ pytañ, który pozostaje najbardziej -popularnym typem pytañ. Poprawna odpowied¼ przeniesie studenta do dalszej fazy lekcji, natomiast -z³a odpowied¼ spowoduje powrót do poprzedniej lekcji. Z³e odpowiedzi s± czasem okre¶lane +popularnym typem pytañ. Poprawna odpowied¥ przeniesie studenta do dalszej fazy lekcji, natomiast +z³a odpowied¥ spowoduje powrót do poprzedniej lekcji. Z³e odpowiedzi s± czasem okre¶lane jako odpowiedzi myl±ce i to w³a¶nie od nich czêsto zale¿y jako¶æ pytania.

      -

      Ka¿da odpwied¼ mo¿e mieæ przypisan± informacjê zwrotn±. Je¶li takowa nie zostanie -zdefiniowana wówczas pojawi siê domy¶lna: "To jest poprawna odpowied¼ " lub -"To jest b³êdna odpowied¼".

      +

      Ka¿da odpwied¥ mo¿e mieæ przypisan± informacjê zwrotn±. Je¶li takowa nie zostanie +zdefiniowana wówczas pojawi siê domy¶lna: "To jest poprawna odpowied¥ " lub +"To jest b³êdna odpowied¥".

      -

      Mo¿na te¿ wybraæ opcjê w której jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¼ w pytaniach +

      Mo¿na te¿ wybraæ opcjê w której jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¥ w pytaniach wielokrotnego wyboru. Ró¿ne poprawne odpowiedzi mog± skutkowaæ ró¿nymi informcjami zwrotnymi które bêd± przesy³ane studentom. Studenci mog± byæ tak¿e przeniesieni do przodu do ró¿nych czê¶ci lekcji w zale¿no¶ci od ich odpowiedzi. Jednak¿e, w tym wariancie oceny studentów nie ulegn± zmianie @@ -33,7 +33,7 @@ Je informacja zwrotna powinna byæ wy¶wietlona tylko po poprawnej odpowiedzi na pierwsze pytanie z listy a negatywny komentarz po z³ej odpowiedzi. Informacje zwrotne dotycz±ce innych odpowiedzi s± ignorowane.

    2. -
    3. Krótka odpowied¼ The student is prompted for a short piece of text. +

    4. Krótka odpowied¥ The student is prompted for a short piece of text. This is checked against one or more answers. Answers can be either correct or wrong. Each answer can optionally have a response. If no response is entered for an answer then the default reponse "That's the Correct @@ -50,13 +50,13 @@ a negatywny komentarz po z option. This type of question is basically a Multichoice question with just two choices.

    5. -
    6. Pasuj±ce (dopasuj odpowied¼) To s± bardzo ciekawe i elastyczne typy pytañ. Sk³adaj± siê z listy +

    7. Pasuj±ce (dopasuj odpowied¥) To s± bardzo ciekawe i elastyczne typy pytañ. Sk³adaj± siê z listy terminów lub zdañ które musz± zostaæ poprawnie po³±czone z inn± list±. Dla przyk³adu mo¿na nakazaæ po³±czenie listy stolic krajów z list± krajów. Przy zachowaniu nale¿ytej uwagi mo¿na te¿ powtarzaæ terminy w listach.

      Terminy które zostan± wpisane do pierwszego okienka tekstowego znajd± sie -w okienku Odpowiedzi a te które maj± siê znale¼æ w drugiej li¶cie powinny +w okienku Odpowiedzi a te które maj± siê znale¥æ w drugiej li¶cie powinny byæ wpisane do okienka Informacje zwrotne. Po utworzeniu w ten sposób pojawi sie du¿o bardziej przejrzyste nazewnictwo tych pytañ. Kiedy student dobrze po³±czy terminy wówczas zostanie przeniesiony do strony okre¶lonej w pierwszej @@ -77,24 +77,24 @@ urodzonego:" z listami 1., 2., 3., 4. i postaci wymaga wskazania tylko jednej odpowiedzi. Dla przyk³adu: ile jest 2 + 2? i po odpowiedzi 4 student zostanie przeniesiony do odpowiedniej czê¶ci lekcji. Jednak¿e, lepiej jest okre¶liæ zakres liczb a to dlatego, ¿e w wyniku porównañ pojedynczej liczby zaokr±glenia dokonane -przez Moodle system mog± wskazaæ ró¿ne odpowiedzi. Dla przyk³adu, odpowied¼ na pytanie ile jest -10 dzielone przez 3 lepiej daæ odpowied¼ "Minimum:Maximum", tzn. dwie +przez Moodle system mog± wskazaæ ró¿ne odpowiedzi. Dla przyk³adu, odpowied¥ na pytanie ile jest +10 dzielone przez 3 lepiej daæ odpowied¥ "Minimum:Maximum", tzn. dwie warto¶ci oddzielone od siebie dwukropkiem (:) n.p. je¶li wpiszemy 3.33:3.34 wówczas odpwiedzi takie jak 3.33, 3.333, 3.3333... bêd± uznane za poprawne odpowiedzi. "Z³e" odpowiedzi zawieraj± 3.3 (mniej ni¿ minimum) i 3.4 (wiêksze ni¿ maksimum).

      -

      W tym typie odpowiedzi mo¿liwe jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¼ i odpowiedzi mog± byæ -albo pojedynczymi warto¶ciami albo ich parami. Zauwa¿, ¿e odpowiedzi s± sprawdzane w porz±dku Odpowied¼ 1, -Odpowied¼ 2... tak wiêc trzeba uwa¿aæ przy konstruowaniu informacji zwrotnych. -N.p. odpowied¼ na pytanie "Kiedy urodzi³ siê Larkin?" móg³aby mieæ pojedyncz± warto¶æ 1922 lub +

      W tym typie odpowiedzi mo¿liwe jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¥ i odpowiedzi mog± byæ +albo pojedynczymi warto¶ciami albo ich parami. Zauwa¿, ¿e odpowiedzi s± sprawdzane w porz±dku Odpowied¥ 1, +Odpowied¥ 2... tak wiêc trzeba uwa¿aæ przy konstruowaniu informacji zwrotnych. +N.p. odpowied¥ na pytanie "Kiedy urodzi³ siê Larkin?" móg³aby mieæ pojedyncz± warto¶æ 1922 lub zakres odpowiedzi 1920:1929 lub lata 20-ste, jako mniej dok³adne odpowiedzi. W tym te¿ porz±dku te -odpowiedzi s± testowane. Pierwsza odpowied¼ mog³aby zawieraæ informacjê zwrotn± "Dok³adnie tak" podczas +odpowiedzi s± testowane. Pierwsza odpowied¥ mog³aby zawieraæ informacjê zwrotn± "Dok³adnie tak" podczas gdy druga informacja zwrotna mog³aby zawieraæ bardziej dostosowane zdanie n.p."Blisko, wskaza³e¶ poprawn± dekadê"

      Mo¿na wskazaæ b³êdne odpowiedzi, ale powinno siê to zrobiæ dopiero po -poprawnych odpowiedzi. Odwo³uj±c siê do wcze¶niejszego przyk³adu, odpowied¼ na pytanie 10/3 które brzmia³oby -3.4 (z³a odpowied¼) powinno zostaæ umiejscowione po poprawnej odpowiedzi. To jest najpierw 3.33:3.34 a potem dopiero -3:4 (z³a odpowied¼ ale nie ewidentnie z³a odpowied¼!).

    8. +poprawnych odpowiedzi. Odwo³uj±c siê do wcze¶niejszego przyk³adu, odpowied¥ na pytanie 10/3 które brzmia³oby +3.4 (z³a odpowied¥) powinno zostaæ umiejscowione po poprawnej odpowiedzi. To jest najpierw 3.33:3.34 a potem dopiero +3:4 (z³a odpowied¥ ale nie ewidentnie z³a odpowied¥!).

      diff --git a/lang/pl/help/lesson/questiontypes.html b/lang/pl/help/lesson/questiontypes.html index d4ff7890f6..04a9d79c68 100644 --- a/lang/pl/help/lesson/questiontypes.html +++ b/lang/pl/help/lesson/questiontypes.html @@ -1,18 +1,18 @@

      Typy pytañ

      -

      Oto typy pytañ, które mo¿na aktulanie znale¼æ w module Lekcja: +

      Oto typy pytañ, które mo¿na aktulanie znale¥æ w module Lekcja:

      1. Wielokrotny wybór Jest to domy¶lny typ pytañ, który pozostaje najbardziej -popularnym typem pytañ. Poprawna odpowied¼ przeniesie studenta do dalszej fazy lekcji, natomiast -z³a odpowied¼ spowoduje powrót do poprzedniej lekcji. Z³e odpowiedzi s± czasem okre¶lane +popularnym typem pytañ. Poprawna odpowied¥ przeniesie studenta do dalszej fazy lekcji, natomiast +z³a odpowied¥ spowoduje powrót do poprzedniej lekcji. Z³e odpowiedzi s± czasem okre¶lane jako odpowiedzi myl±ce i to w³a¶nie od nich czêsto zale¿y jako¶æ pytania.

        -

        Ka¿da odpwied¼ mo¿e mieæ przypisan± informacjê zwrotn±. Je¶li takowa nie zostanie -zdefiniowana wówczas pojawi siê domy¶lna: "To jest poprawna odpowied¼ " lub -"To jest b³êdna odpowied¼".

        +

        Ka¿da odpwied¥ mo¿e mieæ przypisan± informacjê zwrotn±. Je¶li takowa nie zostanie +zdefiniowana wówczas pojawi siê domy¶lna: "To jest poprawna odpowied¥ " lub +"To jest b³êdna odpowied¥".

        -

        Mo¿na te¿ wybraæ opcjê w której jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¼ w pytaniach +

        Mo¿na te¿ wybraæ opcjê w której jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¥ w pytaniach wielokrotnego wyboru. Ró¿ne poprawne odpowiedzi mog± skutkowaæ ró¿nymi informcjami zwrotnymi które bêd± przesy³ane studentom. Studenci mog± byæ tak¿e przeniesieni do przodu do ró¿nych czê¶ci lekcji w zale¿no¶ci od ich odpowiedzi. Jednak¿e, w tym wariancie oceny studentów nie ulegn± zmianie @@ -33,7 +33,7 @@ Je informacja zwrotna powinna byæ wy¶wietlona tylko po poprawnej odpowiedzi na pierwsze pytanie z listy a negatywny komentarz po z³ej odpowiedzi. Informacje zwrotne dotycz±ce innych odpowiedzi s± ignorowane.

      2. -
      3. Krótka odpowied¼ The student is prompted for a short piece of text. +

      4. Krótka odpowied¥ The student is prompted for a short piece of text. This is checked against one or more answers. Answers can be either correct or wrong. Each answer can optionally have a response. If no response is entered for an answer then the default reponse "That's the Correct @@ -50,13 +50,13 @@ a negatywny komentarz po z option. This type of question is basically a Multichoice question with just two choices.

      5. -
      6. Pasuj±ce (dopasuj odpowied¼) To s± bardzo ciekawe i elastyczne typy pytañ. Sk³adaj± siê z listy +

      7. Pasuj±ce (dopasuj odpowied¥) To s± bardzo ciekawe i elastyczne typy pytañ. Sk³adaj± siê z listy terminów lub zdañ które musz± zostaæ poprawnie po³±czone z inn± list±. Dla przyk³adu mo¿na nakazaæ po³±czenie listy stolic krajów z list± krajów. Przy zachowaniu nale¿ytej uwagi mo¿na te¿ powtarzaæ terminy w listach.

        Terminy które zostan± wpisane do pierwszego okienka tekstowego znajd± sie -w okienku Odpowiedzi a te które maj± siê znale¼æ w drugiej li¶cie powinny +w okienku Odpowiedzi a te które maj± siê znale¥æ w drugiej li¶cie powinny byæ wpisane do okienka Informacje zwrotne. Po utworzeniu w ten sposób pojawi sie du¿o bardziej przejrzyste nazewnictwo tych pytañ. Kiedy student dobrze po³±czy terminy wówczas zostanie przeniesiony do strony okre¶lonej w pierwszej @@ -77,24 +77,24 @@ urodzonego:" z listami 1., 2., 3., 4. i postaci wymaga wskazania tylko jednej odpowiedzi. Dla przyk³adu: ile jest 2 + 2? i po odpowiedzi 4 student zostanie przeniesiony do odpowiedniej czê¶ci lekcji. Jednak¿e, lepiej jest okre¶liæ zakres liczb a to dlatego, ¿e w wyniku porównañ pojedynczej liczby zaokr±glenia dokonane -przez Moodle system mog± wskazaæ ró¿ne odpowiedzi. Dla przyk³adu, odpowied¼ na pytanie ile jest -10 dzielone przez 3 lepiej daæ odpowied¼ "Minimum:Maximum", tzn. dwie +przez Moodle system mog± wskazaæ ró¿ne odpowiedzi. Dla przyk³adu, odpowied¥ na pytanie ile jest +10 dzielone przez 3 lepiej daæ odpowied¥ "Minimum:Maximum", tzn. dwie warto¶ci oddzielone od siebie dwukropkiem (:) n.p. je¶li wpiszemy 3.33:3.34 wówczas odpwiedzi takie jak 3.33, 3.333, 3.3333... bêd± uznane za poprawne odpowiedzi. "Z³e" odpowiedzi zawieraj± 3.3 (mniej ni¿ minimum) i 3.4 (wiêksze ni¿ maksimum).

        -

        W tym typie odpowiedzi mo¿liwe jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¼ i odpowiedzi mog± byæ -albo pojedynczymi warto¶ciami albo ich parami. Zauwa¿, ¿e odpowiedzi s± sprawdzane w porz±dku Odpowied¼ 1, -Odpowied¼ 2... tak wiêc trzeba uwa¿aæ przy konstruowaniu informacji zwrotnych. -N.p. odpowied¼ na pytanie "Kiedy urodzi³ siê Larkin?" móg³aby mieæ pojedyncz± warto¶æ 1922 lub +

        W tym typie odpowiedzi mo¿liwe jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¥ i odpowiedzi mog± byæ +albo pojedynczymi warto¶ciami albo ich parami. Zauwa¿, ¿e odpowiedzi s± sprawdzane w porz±dku Odpowied¥ 1, +Odpowied¥ 2... tak wiêc trzeba uwa¿aæ przy konstruowaniu informacji zwrotnych. +N.p. odpowied¥ na pytanie "Kiedy urodzi³ siê Larkin?" móg³aby mieæ pojedyncz± warto¶æ 1922 lub zakres odpowiedzi 1920:1929 lub lata 20-ste, jako mniej dok³adne odpowiedzi. W tym te¿ porz±dku te -odpowiedzi s± testowane. Pierwsza odpowied¼ mog³aby zawieraæ informacjê zwrotn± "Dok³adnie tak" podczas +odpowiedzi s± testowane. Pierwsza odpowied¥ mog³aby zawieraæ informacjê zwrotn± "Dok³adnie tak" podczas gdy druga informacja zwrotna mog³aby zawieraæ bardziej dostosowane zdanie n.p."Blisko, wskaza³e¶ poprawn± dekadê"

        Mo¿na wskazaæ b³êdne odpowiedzi, ale powinno siê to zrobiæ dopiero po -poprawnych odpowiedzi. Odwo³uj±c siê do wcze¶niejszego przyk³adu, odpowied¼ na pytanie 10/3 które brzmia³oby -3.4 (z³a odpowied¼) powinno zostaæ umiejscowione po poprawnej odpowiedzi. To jest najpierw 3.33:3.34 a potem dopiero -3:4 (z³a odpowied¼ ale nie ewidentnie z³a odpowied¼!).

      8. +poprawnych odpowiedzi. Odwo³uj±c siê do wcze¶niejszego przyk³adu, odpowied¥ na pytanie 10/3 które brzmia³oby +3.4 (z³a odpowied¥) powinno zostaæ umiejscowione po poprawnej odpowiedzi. To jest najpierw 3.33:3.34 a potem dopiero +3:4 (z³a odpowied¥ ale nie ewidentnie z³a odpowied¥!).

        diff --git a/lang/pl/help/lesson/useeditor.html b/lang/pl/help/lesson/useeditor.html new file mode 100644 index 0000000000..e21dd41327 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/lesson/useeditor.html @@ -0,0 +1,19 @@ +

        U¿ywanie edytora HTML

        + +

        Podczas edycji stron opcja ta zamienia zwyk³e pole tekstowe na edytor HTML +typu WYSIWYG (To co widzisz, to otrzymasz). Edytor przypomina edytory tekstu znane z Windows.

        + +

        Aby w³±czyæ edytora, zaznacz U¿yj edytora. Edytor jest przypisany do ka¿dego elementu indywidualnie.

        + +

        Po wybraniu U¿yj edytora strona powinna byæ od¶wie¿ona z aktywnym edytorem. Kliknij Ponownie wy¶wietl stronê na dole aby od¶ie¿yæ stronê. + +

        B±d¼ ostro¿ny u¿ywaj±c edytora. Normalnie nie powinien generowaæ b³êdów, jednak nie jest on zalecany do odpowiedzi krótkich pytañ i pytañ numerycznych. Edytor mo¿e dodaæ niewidoczne znaczniki HTML, które uniemo¿liwi± poprawne dzia³anie pytania. Dodatkowo opisy Tabeli W±tków s± u¿ywane jako opisy przycisków i je¶li bêd± zawieraæ znaczniki HTML, mog± powstaæ problemy. + +

        Je¶li pojawi± siê b³êdy, zalecamy wy³±czyæ edytora (odznacz box U¿yj edytora). Po od¶wie¿eniu strony pojawi siê ¼ród³o tekstu w normalnym polu tekstowym. + + +

        Fakt u¿ywania lub nie u¿ywania edytora jest zapisany z danymi ka¿dego elementu lekcji. Podczas edycji danego elementu, je¶li by³ u¿ywany edytro, system go wy¶wietli. + +

        Na koniec. Edytor potrzebuje sporo zasobów przegl±darki. Je¶li edytor nie jest potrzebny, lepiej korzystaæ z normalnego pola tekstowego - jest szybciej. + + diff --git a/lang/pl/help/markdown.html b/lang/pl/help/markdown.html new file mode 100644 index 0000000000..2f80553a6f --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/markdown.html @@ -0,0 +1,926 @@ +

        Using Markdown format to write web pages

        + +

        (This text is a copy of the original Markdown syntax page)

        + +
        +
        + +
        + + + +
        + +

        Overview

        + +

        Philosophy

        + +

        Markdown is intended to be as easy-to-read and easy-to-write as is feasible.

        + +

        Readability, however, is emphasized above all else. A Markdown-formatted +document should be publishable as-is, as plain text, without looking +like it’s been marked up with tags or formatting instructions. While +Markdown’s syntax has been influenced by several existing text-to-HTML +filters — including Setext, atx, Textile, reStructuredText, +Grutatext, and EtText — the single biggest source of +inspiration for Markdown’s syntax is the format of plain text email.

        + +

        To this end, Markdown’s syntax is comprised entirely of punctuation +characters, which punctuation characters have been carefully chosen so +as to look like what they mean. E.g., asterisks around a word actually +look like *emphasis*. Markdown lists look like, well, lists. Even +blockquotes look like quoted passages of text, assuming you’ve ever +used email.

        + +

        Inline HTML

        + +

        Markdown’s syntax is intended for one purpose: to be used as a +format for writing for the web.

        + +

        Markdown is not a replacement for HTML, or even close to it. Its +syntax is very small, corresponding only to a very small subset of +HTML tags. The idea is not to create a syntax that makes it easier +to insert HTML tags. In my opinion, HTML tags are already easy to +insert. The idea for Markdown is to make it easy to read, write, and +edit prose. HTML is a publishing format; Markdown is a writing +format. Thus, Markdown’s formatting syntax only addresses issues that +can be conveyed in plain text.

        + +

        For any markup that is not covered by Markdown’s syntax, you simply +use HTML itself. There’s no need to preface it or delimit it to +indicate that you’re switching from Markdown to HTML; you just use +the tags.

        + +

        The only restrictions are that block-level HTML elements — e.g. <div>, +<table>, <pre>, <p>, etc. — must be separated from surrounding +content by blank lines, and the start and end tags of the block should +not be indented with tabs or spaces. Markdown is smart enough not +to add extra (unwanted) <p> tags around HTML block-level tags.

        + +

        For example, to add an HTML table to a Markdown article:

        + +
        This is a regular paragraph.
        +
        +<table>
        +    <tr>
        +        <td>Foo</td>
        +    </tr>
        +</table>
        +
        +This is another regular paragraph.
        +
        + +

        Note that Markdown formatting syntax is not processed within block-level +HTML tags. E.g., you can’t use Markdown-style *emphasis* inside an +HTML block.

        + +

        Span-level HTML tags — e.g. <span>, <cite>, or <del> — can be +used anywhere in a Markdown paragraph, list item, or header. If you +want, you can even use HTML tags instead of Markdown formatting; e.g. if +you’d prefer to use HTML <a> or <img> tags instead of Markdown’s +link or image syntax, go right ahead.

        + +

        Unlike block-level HTML tags, Markdown syntax is processed within +span-level tags.

        + +

        Automatic Escaping for Special Characters

        + +

        In HTML, there are two characters that demand special treatment: < +and &. Left angle brackets are used to start tags; ampersands are +used to denote HTML entities. If you want to use them as literal +characters, you must escape them as entities, e.g. &lt;, and +&amp;.

        + +

        Ampersands in particular are bedeviling for web writers. If you want to +write about ‘AT&T’, you need to write ‘AT&amp;T’. You even need to +escape ampersands within URLs. Thus, if you want to link to:

        + +
        http://images.google.com/images?num=30&q=larry+bird
        +
        + +

        you need to encode the URL as:

        + +
        http://images.google.com/images?num=30&amp;q=larry+bird
        +
        + +

        in your anchor tag href attribute. Needless to say, this is easy to +forget, and is probably the single most common source of HTML validation +errors in otherwise well-marked-up web sites.

        + +

        Markdown allows you to use these characters naturally, taking care of +all the necessary escaping for you. If you use an ampersand as part of +an HTML entity, it remains unchanged; otherwise it will be translated +into &amp;.

        + +

        So, if you want to include a copyright symbol in your article, you can write:

        + +
        &copy;
        +
        + +

        and Markdown will leave it alone. But if you write:

        + +
        AT&T
        +
        + +

        Markdown will translate it to:

        + +
        AT&amp;T
        +
        + +

        Similarly, because Markdown supports inline HTML, if you use +angle brackets as delimiters for HTML tags, Markdown will treat them as +such. But if you write:

        + +
        4 < 5
        +
        + +

        Markdown will translate it to:

        + +
        4 &lt; 5
        +
        + +

        However, inside Markdown code spans and blocks, angle brackets and +ampersands are always encoded automatically. This makes it easy to use +Markdown to write about HTML code. (As opposed to raw HTML, which is a +terrible format for writing about HTML syntax, because every single < +and & in your example code needs to be escaped.)

        + +
        + +

        Block Elements

        + +

        Paragraphs and Line Breaks

        + +

        A paragraph is simply one or more consecutive lines of text, separated +by one or more blank lines. (A blank line is any line that looks like a +blank line — a line containing nothing but spaces or tabs is considered +blank.) Normal paragraphs should not be intended with spaces or tabs.

        + +

        The implication of the “one or more consecutive lines of text” rule is +that Markdown supports “hard-wrapped” text paragraphs. This differs +significantly from most other text-to-HTML formatters (including Movable +Type’s “Convert Line Breaks” option) which translate every line break +character in a paragraph into a <br /> tag.

        + +

        When you do want to insert a <br /> break tag using Markdown, you +end a line with two or more spaces, then type return.

        + +

        Yes, this takes a tad more effort to create a <br />, but a simplistic +“every line break is a <br />” rule wouldn’t work for Markdown. +Markdown’s email-style blockquoting and multi-paragraph list items +work best — and look better — when you format them with hard breaks.

        + + + +

        Markdown supports two styles of headers, Setext and atx.

        + +

        Setext-style headers are “underlined” using equal signs (for first-level +headers) and dashes (for second-level headers). For example:

        + +
        This is an H1
        +=============
        +
        +This is an H2
        +-------------
        +
        + +

        Any number of underlining =’s or -’s will work.

        + +

        Atx-style headers use 1-6 hash characters at the start of the line, +corresponding to header levels 1-6. For example:

        + +
        # This is an H1
        +
        +## This is an H2
        +
        +###### This is an H6
        +
        + +

        Optionally, you may “close” atx-style headers. This is purely +cosmetic — you can use this if you think it looks better. The +closing hashes don’t even need to match the number of hashes +used to open the header. (The number of opening hashes +determines the header level.) :

        + +
        # This is an H1 #
        +
        +## This is an H2 ##
        +
        +### This is an H3 ######
        +
        + +

        Blockquotes

        + +

        Markdown uses email-style > characters for blockquoting. If you’re +familiar with quoting passages of text in an email message, then you +know how to create a blockquote in Markdown. It looks best if you hard +wrap the text and put a > before every line:

        + +
        > This is a blockquote with two paragraphs. Lorem ipsum dolor sit amet,
        +> consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit mi posuere lectus.
        +> Vestibulum enim wisi, viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
        +> 
        +> Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit. Suspendisse
        +> id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
        +
        + +

        Markdown allows you to be lazy and only put the > before the first +line of a hard-wrapped paragraph:

        + +
        > This is a blockquote with two paragraphs. Lorem ipsum dolor sit amet,
        +consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit mi posuere lectus.
        +Vestibulum enim wisi, viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
        +
        +> Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit. Suspendisse
        +id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
        +
        + +

        Blockquotes can be nested (i.e. a blockquote-in-a-blockquote) by +adding additional levels of >:

        + +
        > This is the first level of quoting.
        +>
        +> > This is nested blockquote.
        +>
        +> Back to the first level.
        +
        + +

        Blockquotes can contain other Markdown elements, including headers, lists, +and code blocks:

        + +
        > ## This is a header.
        +> 
        +> 1.   This is the first list item.
        +> 2.   This is the second list item.
        +> 
        +> Here's some example code:
        +> 
        +>     return shell_exec("echo $input | $markdown_script");
        +
        + +

        Any decent text editor should make email-style quoting easy. For +example, with BBEdit, you can make a selection and choose Increase +Quote Level from the Text menu.

        + +

        Lists

        + +

        Markdown supports ordered (numbered) and unordered (bulleted) lists.

        + +

        Unordered lists use asterisks, pluses, and hyphens — interchangably +— as list markers:

        + +
        *   Red
        +*   Green
        +*   Blue
        +
        + +

        is equivalent to:

        + +
        +   Red
        ++   Green
        ++   Blue
        +
        + +

        and:

        + +
        -   Red
        +-   Green
        +-   Blue
        +
        + +

        Ordered lists use numbers followed by periods:

        + +
        1.  Bird
        +2.  McHale
        +3.  Parish
        +
        + +

        It’s important to note that the actual numbers you use to mark the +list have no effect on the HTML output Markdown produces. The HTML +Markdown produces from the above list is:

        + +
        <ol>
        +<li>Bird</li>
        +<li>McHale</li>
        +<li>Parish</li>
        +</ol>
        +
        + +

        If you instead wrote the list in Markdown like this:

        + +
        1.  Bird
        +1.  McHale
        +1.  Parish
        +
        + +

        or even:

        + +
        3. Bird
        +1. McHale
        +8. Parish
        +
        + +

        you’d get the exact same HTML output. The point is, if you want to, +you can use ordinal numbers in your ordered Markdown lists, so that +the numbers in your source match the numbers in your published HTML. +But if you want to be lazy, you don’t have to.

        + +

        If you do use lazy list numbering, however, you should still start the +list with the number 1. At some point in the future, Markdown may support +starting ordered lists at an arbitrary number.

        + +

        List markers typically start at the left margin, but may be indented by +up to three spaces. List markers must be followed by one or more spaces +or a tab.

        + +

        To make lists look nice, you can wrap items with hanging indents:

        + +
        *   Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
        +    Aliquam hendrerit mi posuere lectus. Vestibulum enim wisi,
        +    viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
        +*   Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit.
        +    Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
        +
        + +

        But if you want to be lazy, you don’t have to:

        + +
        *   Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
        +Aliquam hendrerit mi posuere lectus. Vestibulum enim wisi,
        +viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
        +*   Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit.
        +Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
        +
        + +

        If list items are separated by blank lines, Markdown will wrap the +items in <p> tags in the HTML output. For example, this input:

        + +
        *   Bird
        +*   Magic
        +
        + +

        will turn into:

        + +
        <ul>
        +<li>Bird</li>
        +<li>Magic</li>
        +</ul>
        +
        + +

        But this:

        + +
        *   Bird
        +
        +*   Magic
        +
        + +

        will turn into:

        + +
        <ul>
        +<li><p>Bird</p></li>
        +<li><p>Magic</p></li>
        +</ul>
        +
        + +

        List items may consist of multiple paragraphs. Each subsequent +paragraph in a list item must be intended by either 4 spaces +or one tab:

        + +
        1.  This is a list item with two paragraphs. Lorem ipsum dolor
        +    sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit
        +    mi posuere lectus.
        +
        +    Vestibulum enim wisi, viverra nec, fringilla in, laoreet
        +    vitae, risus. Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum
        +    sit amet velit.
        +
        +2.  Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
        +
        + +

        It looks nice if you indent every line of the subsequent +paragraphs, but here again, Markdown will allow you to be +lazy:

        + +
        *   This is a list item with two paragraphs.
        +
        +    This is the second paragraph in the list item. You're
        +only required to indent the first line. Lorem ipsum dolor
        +sit amet, consectetuer adipiscing elit.
        +
        +*   Another item in the same list.
        +
        + +

        To put a blockquote within a list item, the blockquote’s > +delimiters need to be indented:

        + +
        *   A list item with a blockquote:
        +
        +    > This is a blockquote
        +    > inside a list item.
        +
        + +

        To put a code block within a list item, the code block needs +to be indented twice — 8 spaces or two tabs:

        + +
        *   A list item with a code block:
        +
        +        <code goes here>
        +
        + +

        It’s worth noting that it’s possible to trigger an ordered list by +accident, by writing something like this:

        + +
        1986. What a great season.
        +
        + +

        In other words, a number-period-space sequence at the beginning of a +line. To avoid this, you can backslash-escape the period:

        + +
        1986\. What a great season.
        +
        + +

        Code Blocks

        + +

        Pre-formatted code blocks are used for writing about programming or +markup source code. Rather than forming normal paragraphs, the lines +of a code block are interpreted literally. Markdown wraps a code block +in both <pre> and <code> tags.

        + +

        To produce a code block in Markdown, simply indent every line of the +block by at least 4 spaces or 1 tab. For example, given this input:

        + +
        This is a normal paragraph:
        +
        +    This is a code block.
        +
        + +

        Markdown will generate:

        + +
        <p>This is a normal paragraph:</p>
        +
        +<pre><code>This is a code block.
        +</code></pre>
        +
        + +

        One level of indentation — 4 spaces or 1 tab — is removed from each +line of the code block. For example, this:

        + +
        Here is an example of AppleScript:
        +
        +    tell application "Foo"
        +        beep
        +    end tell
        +
        + +

        will turn into:

        + +
        <p>Here is an example of AppleScript:</p>
        +
        +<pre><code>tell application "Foo"
        +    beep
        +end tell
        +</code></pre>
        +
        + +

        A code block continues until it reaches a line that is not indented +(or the end of the article).

        + +

        Within a code block, ampersands (&) and angle brackets (< and >) +are automatically converted into HTML entities. This makes it very +easy to include example HTML source code using Markdown — just paste +it and indent it, and Markdown will handle the hassle of encoding the +ampersands and angle brackets. For example, this:

        + +
            <div class="footer">
        +        &copy; 2004 Foo Corporation
        +    </div>
        +
        + +

        will turn into:

        + +
        <pre><code>&lt;div class="footer"&gt;
        +    &amp;copy; 2004 Foo Corporation
        +&lt;/div&gt;
        +</code></pre>
        +
        + +

        Regular Markdown syntax is not processed within code blocks. E.g., +asterisks are just literal asterisks within a code block. This means +it’s also easy to use Markdown to write about Markdown’s own syntax.

        + +

        Horizontal Rules

        + +

        You can produce a horizontal rule tag (<hr />) by placing three or +more hyphens or asterisks on a line by themselves. If you wish, you +may use spaces between the hyphens or asterisks. Each of the following +lines will produce a horizontal rule:

        + +
        * * *
        +
        +***
        +
        +*****
        +
        +- - -
        +
        +---------------------------------------
        +
        + +
        + +

        Span Elements

        + + + +

        Markdown supports two style of links: inline and reference.

        + +

        In both styles, the link text is delimited by [square brackets].

        + +

        To create an inline link, use a set of regular parentheses immediately +after the link text’s closing square bracket. Inside the parentheses, +put the URL where you want the link to point, along with an optional +title for the link, surrounded in quotes. For example:

        + +
        This is [an example](http://example.com/ "Title") inline link.
        +
        +[This link](http://example.net/) has no title attribute.
        +
        + +

        Will produce:

        + +
        <p>This is <a href="http://example.com/" title="Title">
        +an example</a> inline link.</p>
        +
        +<p><a href="http://example.net/">This link</a> has no
        +title attribute.</p>
        +
        + +

        If you’re referring to a local resource on the same server, you can +use relative paths:

        + +
        See my [About](/about/) page for details.
        +
        + +

        Reference-style links use a second set of square brackets, inside +which you place a label of your choosing to identify the link:

        + +
        This is [an example][id] reference-style link.
        +
        + +

        You can optionally use a space to separate the sets of brackets:

        + +
        This is [an example] [id] reference-style link.
        +
        + +

        Then, anywhere in the document, you define your link label like this, +on a line by itself:

        + +
        [id]: http://example.com/  "Optional Title Here"
        +
        + +

        That is:

        + +
          +
        • Square brackets containing the link identifier (optionally +indented from the left margin using spaces or tabs);
        • +
        • followed by a colon;
        • +
        • followed by one or more spaces (or tabs);
        • +
        • followed by the URL for the link;
        • +
        • optionally followed by a title attribute for the link, enclosed +in double or single quotes.
        • +
        + +

        The link URL may, optionally, be surrounded by angle brackets:

        + +
        [id]: <http://example.com/>  "Optional Title Here"
        +
        + +

        You can put the title attribute on the next line and use extra spaces +or tabs for padding, which tends to look better with longer URLs:

        + +
        [id]: http://example.com/longish/path/to/resource/here
        +    "Optional Title Here"
        +
        + +

        Link definitions are only used for creating links during Markdown +processing, and are stripped from your document in the HTML output.

        + +

        Link definition names may constist of letters, numbers, spaces, and punctuation — but they are not case sensitive. E.g. these two links:

        + +
        [link text][a]
        +[link text][A]
        +
        + +

        are equivalent.

        + +

        The implicit link name shortcut allows you to omit the name of the +link, in which case the link text itself is used as the name. +Just use an empty set of square brackets — e.g., to link the word +“Google” to the google.com web site, you could simply write:

        + +
        [Google][]
        +
        + +

        And then define the link:

        + +
        [Google]: http://google.com/
        +
        + +

        Because link names may contain spaces, this shortcut even works for +multiple words in the link text:

        + +
        Visit [Daring Fireball][] for more information.
        +
        + +

        And then define the link:

        + +
        [Daring Fireball]: http://daringfireball.net/
        +
        + +

        Link definitions can be placed anywhere in your Markdown document. I +tend to put them immediately after each paragraph in which they’re +used, but if you want, you can put them all at the end of your +document, sort of like footnotes.

        + +

        Here’s an example of reference links in action:

        + +
        I get 10 times more traffic from [Google] [1] than from
        +[Yahoo] [2] or [MSN] [3].
        +
        +  [1]: http://google.com/        "Google"
        +  [2]: http://search.yahoo.com/  "Yahoo Search"
        +  [3]: http://search.msn.com/    "MSN Search"
        +
        + +

        Using the implicit link name shortcut, you could instead write:

        + +
        I get 10 times more traffic from [Google][] than from
        +[Yahoo][] or [MSN][].
        +
        +  [google]: http://google.com/        "Google"
        +  [yahoo]:  http://search.yahoo.com/  "Yahoo Search"
        +  [msn]:    http://search.msn.com/    "MSN Search"
        +
        + +

        Both of the above examples will produce the following HTML output:

        + +
        <p>I get 10 times more traffic from <a href="http://google.com/"
        +title="Google">Google</a> than from
        +<a href="http://search.yahoo.com/" title="Yahoo Search">Yahoo</a>
        +or <a href="http://search.msn.com/" title="MSN Search">MSN</a>.</p>
        +
        + +

        For comparison, here is the same paragraph written using +Markdown’s inline link style:

        + +
        I get 10 times more traffic from [Google](http://google.com/ "Google")
        +than from [Yahoo](http://search.yahoo.com/ "Yahoo Search") or
        +[MSN](http://search.msn.com/ "MSN Search").
        +
        + +

        The point of reference-style links is not that they’re easier to +write. The point is that with reference-style links, your document +source is vastly more readable. Compare the above examples: using +reference-style links, the paragraph itself is only 81 characters +long; with inline-style links, it’s 176 characters; and as raw HTML, +it’s 234 characters. In the raw HTML, there’s more markup than there +is text.

        + +

        With Markdown’s reference-style links, a source document much more +closely resembles the final output, as rendered in a browser. By +allowing you to move the markup-related metadata out of the paragraph, +you can add links without interrupting the narrative flow of your +prose.

        + +

        Emphasis

        + +

        Markdown treats asterisks (*) and underscores (_) as indicators of +emphasis. Text wrapped with one * or _ will be wrapped with an +HTML <em> tag; double *’s or _’s will be wrapped with an HTML +<strong> tag. E.g., this input:

        + +
        *single asterisks*
        +
        +_single underscores_
        +
        +**double asterisks**
        +
        +__double underscores__
        +
        + +

        will produce:

        + +
        <em>single asterisks</em>
        +
        +<em>single underscores</em>
        +
        +<strong>double asterisks</strong>
        +
        +<strong>double underscores</strong>
        +
        + +

        You can use whichever style you prefer; the lone restriction is that +the same character must be used to open and close an emphasis span.

        + +

        Emphasis can be used in the middle of a word:

        + +
        un*fucking*believable
        +
        + +

        But if you surround an * or _ with spaces, it’ll be treated as a +literal asterisk or underscore.

        + +

        To produce a literal asterisk or underscore at a position where it +would otherwise be used as an emphasis delimiter, you can backslash +escape it:

        + +
        \*this text is surrounded by literal asterisks\*
        +
        + +

        Code

        + +

        To indicate a span of code, wrap it with backtick quotes (`). +Unlike a pre-formatted code block, a code span indicates code within a +normal paragraph. For example:

        + +
        Use the `printf()` function.
        +
        + +

        will produce:

        + +
        <p>Use the <code>printf()</code> function.</p>
        +
        + +

        To include a literal backtick character within a code span, you can +backslash escape it:

        + +
        `There is a literal backtick (\`) here.`
        +
        + +

        Or, if you prefer, you can use multiple backticks as the opening and +closing delimiters:

        + +
        ``There is a literal backtick (`) here.``
        +
        + +

        Both of the previous two examples will produce this:

        + +
        <p><code>There is a literal backtick (`) here.</code></p>
        +
        + +

        With a code span, ampersands and angle brackets are encoded as HTML +entities automatically, which makes it easy to include example HTML +tags. Markdown will turn this:

        + +
        Please don't use any `<blink>` tags.
        +
        + +

        into:

        + +
        <p>Please don't use any <code>&lt;blink&gt;</code> tags.</p>
        +
        + +

        You can write this:

        + +
        `&#8212;` is the decimal-encoded equivalent of `&mdash;`.
        +
        + +

        to produce:

        + +
        <p><code>&amp;#8212;</code> is the decimal-encoded
        +equivalent of <code>&amp;mdash;</code>.</p>
        +
        + +

        Images

        + +

        Admittedly, it’s fairly difficult to devise a “natural” syntax for +placing images into a plain text document format.

        + +

        Markdown uses an image syntax that is intended to resemble the syntax +for links, allowing for two styles: inline and reference.

        + +

        Inline image syntax looks like this:

        + +
        ![Alt text](/path/to/img.jpg)
        +
        +![Alt text](/path/to/img.jpg "Optional title")
        +
        + +

        That is:

        + +
          +
        • An exclamation mark: !;
        • +
        • followed by a set of square brackets, containing the alt +attribute text for the image;
        • +
        • followed by a set of parentheses, containing the URL or path to +the image, and an optional title attribute enclosed in double +or single quotes.
        • +
        + +

        Reference-style image syntax looks like this:

        + +
        ![Alt text][id]
        +
        + +

        Where “id” is the name of a defined image reference. Image references +are defined using syntax identical to link references:

        + +
        [id]: url/to/image  "Optional title attribute"
        +
        + +

        As of this writing, Markdown has no syntax for specifying the +dimensions of an image; if this is important to you, you can simply +use regular HTML <img> tags.

        + +
        + +

        Miscellaneous

        + + + +

        Markdown supports a shortcut style for creating “automatic” links for URLs and email addresses: simply surround the URL or email address with angle brackets. What this means is that if you want to show the actual text of a URL or email address, and also have it be a clickable link, you can do this:

        + +
        <http://example.com/>
        +
        + +

        Markdown will turn this into:

        + +
        <a href="http://example.com/">http://example.com/</a>
        +
        + +

        Automatic links for email addresses work similarly, except that +Markdown will also perform a bit of randomized decimal and hex +entity-encoding to help obscure your address from address-harvesting +spambots. For example, Markdown will turn this:

        + +
        <address@example.com>
        +
        + +

        into something like this:

        + +
        <a href="&#x6D;&#x61;i&#x6C;&#x74;&#x6F;:&#x61;&#x64;&#x64;&#x72;&#x65;
        +&#115;&#115;&#64;&#101;&#120;&#x61;&#109;&#x70;&#x6C;e&#x2E;&#99;&#111;
        +&#109;">&#x61;&#x64;&#x64;&#x72;&#x65;&#115;&#115;&#64;&#101;&#120;&#x61;
        +&#109;&#x70;&#x6C;e&#x2E;&#99;&#111;&#109;</a>
        +
        + +

        which will render in a browser as a clickable link to “address@example.com”.

        + +

        (This sort of entity-encoding trick will indeed fool many, if not +most, address-harvesting bots, but it definitely won’t fool all of +them. It’s better than nothing, but an address published in this way +will probably eventually start receiving spam.)

        + +

        Backslash Escapes

        + +

        Markdown allows you to use backslash escapes to generate literal +characters which would otherwise have special meaning in Markdown’s +formatting syntax. For example, if you wanted to surround a word with +literal asterisks (instead of an HTML <em> tag), you can backslashes +before the asterisks, like this:

        + +
        \*literal asterisks\*
        +
        + +

        Markdown provides backslash escapes for the following characters:

        + +
        \   backslash
        +`   backtick
        +*   asterisk
        +_   underscore
        +{}  curly braces
        +[]  square brackets
        +()  parentheses
        +#   hash mark
        +.   dot
        +!   exclamation mark
        +
        + +
        diff --git a/lang/pl/help/mods.html b/lang/pl/help/mods.html index e2058d17ce..a1e9982f6d 100644 --- a/lang/pl/help/mods.html +++ b/lang/pl/help/mods.html @@ -1,4 +1,4 @@ -

        Sk³adowe kursu

        - -

        Moodle zawiera szeroki zakres modu³ów dzia³añ (sk³adowych), które mog± byæ wykorzystane do zbudowania kursu dowolnego typu.

        - +

        Sk³adowe kursu

        + +

        Moodle zawiera szeroki zakres modu³ów dzia³añ (sk³adowych), które mog± byæ wykorzystane do zbudowania kursu dowolnego typu.

        + diff --git a/lang/pl/help/picture.html b/lang/pl/help/picture.html index cf1734f353..e62570dc0b 100644 --- a/lang/pl/help/picture.html +++ b/lang/pl/help/picture.html @@ -1,19 +1,19 @@ -

        Przesy³anie grafiki

        - -

        Mo¿esz przes³aæ na ten serwer plik graficzny ze swojego komputera. Plik ten bêdzie Ciê reprezentowa³ w ró¿nych miejscach. -

        Z podanego powy¿ej powodu najlepszym wizerunkiem bêdzie Twój portret z bliska, ale mo¿esz wykorzystaæ dowoln± inn± grafikê. -

        Plik graficzny musi mieæ format JPG lub PNG (tzn. jego nazwa powinna mieæ rozszerzenie .jpg lub .png). -

        S± cztery sposoby uzyskania pliku graficznego: - -

          -
        1. Zdjêcia wykonane cyfrowym aparatem fotograficznym zapisane w Twoim komputerze najprawdopodobniej bêd± ju¿ we w³a¶ciwym formacie. -
        2. Mo¿esz zeskanowaæ odbitkê fotograficzn± - pamiêtaj o zapisaniu pliku w formacie JPG lub PNG. -
        3. Je¿eli masz zdolno¶ci artystyczne, mo¿esz sam zrobiæ rysunek u¿ywaj±c programu do malowania. -
        4. Mo¿esz "podkra¶æ" plik graficzny z sieci WWW. http://images.google.com to znakomite miejsce do szukania grafiki. Po znalezieniu odpowiedniego pliku, kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz polecenie "Zapisz rysunek" z menu (procedura ta mo¿e siê trochê ró¿niæ w zale¿no¶ci od komputera). -
        - -

        W celu przes³ania pliku graficznego, kliknij przycisk "Przegl±daj" na niniejszej stronie edycji i wybierz odpowiedni plik z twardego dysku.

        -

        UWAGA: Upewnij siê ¿e plik ten nie przekracza podanego maksymalnego rozmiaru, w przeciwnym razie nie zostanie on przes³any.

        -

        Nastêpnie kliknij "Aktualizuj mój profil" na dole ekranu - obraz zostanie przyciêty i zmniejszony do rozmiaru 100 na 100 pikseli.

        -

        Gdy powrócisz na stronê profilu, byæ mo¿e nie zmieni siê wygl±d reprezentuj±cej Ciê grafiki. W takim przypadku kliknij w swojej przegl±darce przycisk "Od¶wie¿".

        - +

        Przesy³anie grafiki

        + +

        Mo¿esz przes³aæ na ten serwer plik graficzny ze swojego komputera. Plik ten bêdzie Ciê reprezentowa³ w ró¿nych miejscach. +

        Z podanego powy¿ej powodu najlepszym wizerunkiem bêdzie Twój portret z bliska, ale mo¿esz wykorzystaæ dowoln± inn± grafikê. +

        Plik graficzny musi mieæ format JPG lub PNG (tzn. jego nazwa powinna mieæ rozszerzenie .jpg lub .png). +

        S± cztery sposoby uzyskania pliku graficznego: + +

          +
        1. Zdjêcia wykonane cyfrowym aparatem fotograficznym zapisane w Twoim komputerze najprawdopodobniej bêd± ju¿ we w³a¶ciwym formacie. +
        2. Mo¿esz zeskanowaæ odbitkê fotograficzn± - pamiêtaj o zapisaniu pliku w formacie JPG lub PNG. +
        3. Je¿eli masz zdolno¶ci artystyczne, mo¿esz sam zrobiæ rysunek u¿ywaj±c programu do malowania. +
        4. Mo¿esz "podkra¶æ" plik graficzny z sieci WWW. http://images.google.com to znakomite miejsce do szukania grafiki. Po znalezieniu odpowiedniego pliku, kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz polecenie "Zapisz rysunek" z menu (procedura ta mo¿e siê trochê ró¿niæ w zale¿no¶ci od komputera). +
        + +

        W celu przes³ania pliku graficznego, kliknij przycisk "Przegl±daj" na niniejszej stronie edycji i wybierz odpowiedni plik z twardego dysku.

        +

        UWAGA: Upewnij siê ¿e plik ten nie przekracza podanego maksymalnego rozmiaru, w przeciwnym razie nie zostanie on przes³any.

        +

        Nastêpnie kliknij "Aktualizuj mój profil" na dole ekranu - obraz zostanie przyciêty i zmniejszony do rozmiaru 100 na 100 pikseli.

        +

        Gdy powrócisz na stronê profilu, byæ mo¿e nie zmieni siê wygl±d reprezentuj±cej Ciê grafiki. W takim przypadku kliknij w swojej przegl±darce przycisk "Od¶wie¿".

        + diff --git a/lang/pl/help/questionnaire/qmanage.html b/lang/pl/help/questionnaire/qmanage.html new file mode 100644 index 0000000000..b82c5404f2 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/questionnaire/qmanage.html @@ -0,0 +1,5 @@ +

        Zarz±dzanie ankietami za pomoc± phpESP

        +

        + Modu³ kwestionariuszy u¿ywa phpESP do tworzenia i zarz±dzania ankietami. Za pomoc± tego linku mo¿esz zarz±dzaæ ankietami. +

        + diff --git a/lang/pl/help/questionnaire/qtype.html b/lang/pl/help/questionnaire/qtype.html new file mode 100644 index 0000000000..be99f48b61 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/questionnaire/qtype.html @@ -0,0 +1,5 @@ +

        Sposób wype³niania ankiey

        +

        + Ustal czy respondenci mog± wype³niæ ankietê tylko raz czy mog± robiæ to wielokrotnie. +

        + diff --git a/lang/pl/help/questionnaire/questionnaireid.html b/lang/pl/help/questionnaire/questionnaireid.html new file mode 100644 index 0000000000..62a5ac0853 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/questionnaire/questionnaireid.html @@ -0,0 +1,5 @@ +

        Wybierz ankietê

        +

        + Wybierz ankietê z listy dostêpnych aktywnych ankiet dostêpnych z phpESP. Je¶li Twoja ankieta nie jest wylistowana, prawdopodobnie nie jest aktywna. +

        + diff --git a/lang/pl/help/questionnaire/respondenttype.html b/lang/pl/help/questionnaire/respondenttype.html new file mode 100644 index 0000000000..20864c38d6 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/questionnaire/respondenttype.html @@ -0,0 +1,5 @@ +

        Sposób wype³niania ankiety

        +

        + Mo¿esz wy¶wietliæ personalia respondentów lub je ukryæ. +

        + diff --git a/lang/pl/help/questions.html b/lang/pl/help/questions.html index 17e0e17064..7efe1662d7 100644 --- a/lang/pl/help/questions.html +++ b/lang/pl/help/questions.html @@ -1,79 +1,79 @@ -

        Zadawanie dobrych pytañ

        - -

        Dobrym sposobem na to, aby pomóc komu¶ przemy¶leæ dany temat jest zadawanie pytañ. Odpowiednie pytanie mo¿e skutecznie pomóc przedstawiæ posiadan± wiedzê, oceniæ posiadane koncepcje, a tak¿e stworzyæ nowe.

        - -

        Zadawanie pytañ maj±cych na celu pomóc innym w procesie uczenia siê nosi nazwê Metody sokratycznej, od jej twórcy Sokratesa, który ¿y³ w staro¿ytnej Grecji.

        - -

        Metoda sokratyczna wymaga bardzo uwa¿nego s³uchania osoby pytanej aby móc dobrze oceniæ jej wypowied¼ i sformu³owaæ pytanie, które bêdzie pomocne, konstruktywne i niekonfrontacyjne.

        - -

        Oto przyk³ady takich pytañ:

        - - - -

        Pytania wyja¶niaj±ce

        -
          -
        • Co masz na my¶li mówi±c ______?
        • -
        • O co przede wszystkim Ci chodzi?
        • -
        • Jak _____ odnosi siê do _____?
        • -
        • Czy móg³by¶ to sformu³owaæ inaczej?
        • -
        • Czy dobrze Ciê zrozumia³em: masz na my¶li _____ czy te¿ _____?
        • -
        • Jak to siê odnosi do naszego problemu/dyskusji/sprawy?
        • -
        • Joasiu, czy mog³aby¶ swoimi s³owami podsumowaæ to co powiedzia³ Ryszard? ... Ryszard, czy to mia³e¶ na my¶li?
        • -
        • Czy móg³by¶ podaæ mi przyk³ad?
        • -
        • Czy _____ by³oby dobrym tego przyk³adem?
        • -
        -

        Pytania sprawdzaj±ce za³o¿enia

        -
          -
        • Co zak³adasz mówi±c to?
        • -
        • Co zak³ada Joasia?
        • -
        • Co innego mogliby¶my za³o¿yæ?
        • -
        • Wydaje siê, ¿e przyjmujesz, i¿ _____. Czy dobrze Ciê rozumiem?
        • -
        • Ca³e Twoje rozumowanie opiera siê na _____. Dlaczego opar³e¶ swoje rozumowanie na _____ zamiast na _____?
        • -
        • Wydaje siê, ¿e przyjmujesz, i¿ _____. Dlaczego uwa¿asz to za oczywiste?
        • -
        • Czy zawsze tak jest? Jak my¶lisz o co chodzi w tym za³o¿eniu?
        • -
        • Dlaczego kto¶ móg³by przyj±æ takie za³o¿enie?
        • -
        -

        Pytania badaj±ce motywy i dowody

        -
          -
        • Czy móg³by¶ wyja¶niæ nam swoje motywy?
        • -
        • Jak to siê odnosi do tego przypadku?
        • -
        • Czy jest powód aby w±tpiæ w ten materia³ dowodowy?
        • -
        • Kto jest w stanie stwierdziæ, czy to prawda?
        • -
        • Jak odpowiedzia³by¶ komu¶, kto mówi, ¿e ____?
        • -
        • Czy kto¶ jeszcze ma dowody na poparcie tej tezy?
        • -
        • Jakie rozumowanie doprowadzi³o Ciê to takich wniosków?
        • -
        • Jak mogliby¶my siê przekonaæ, ¿e to jest prawda?
        • -
        -

        Pytania na temat pogl±dów lub punktu widzenia

        -
          -
        • Co sugerujesz mówi±c to?
        • -
        • Mówi±c _____, czy sugerujesz ¿e _____?
        • -
        • Ale gdyby tak siê sta³o, to jakie by by³y inne tego skutki? Dlaczego?
        • -
        • Jaki mia³oby to skutek?
        • -
        • Czy tak sta³oby siê na pewno, czy tylko prawdopodobnie?
        • -
        • Jaka jest alternatywa?
        • -
        • Je¿eli faktem jest, ¿e _____ oraz _____ to co jeszcze mo¿e byæ prawd±?
        • -
        • Je¶li za³o¿ymy, ¿e ____ jest etyczne, to co z _____?
        • -
        -

        Pytania badaj±ce implikacje i konsekwencje

        -
          -
        • Jak mo¿emy to sprawdziæ?
        • -
        • Co zak³ada to pytanie?
        • -
        • Czy _____ sformu³owa³by to pytanie inaczej?
        • -
        • W jaki sposób kto¶ móg³by rozwi±zaæ tê kwestiê?
        • -
        • Czy w ogóle jeste¶my w stanie znale¼æ odpowied¼ na to pytanie?
        • -
        • Czy to pytanie jest jasne? Czy je rozumiemy?
        • -
        • Czy odpowiedzieæ na to pytanie jest ³atwo czy trudno? Dlaczego?
        • -
        • Czy wszyscy zgadzamy siê, ¿e tak powinno brzmieæ pytanie?
        • -
        • Aby odpowiedzieæ na to pytanie, na jakie inne pytania trzeba przedtem znale¼æ odpowied¼?
        • -
        • W jaki sposób _____ okre¶li³by tê kwestiê?
        • -
        • Dlaczego ta sprawa jest wa¿na?
        • -
        • Czy to pytanie jest najwa¿niejsze, czy te¿ istnieje jakie¶ pytanie ukryte?
        • -
        • Czy widzisz w jaki sposób to mo¿e siê odnosiæ do ________?
        • -
        - -
        - Pytania opracowano na podstawie: Paul, R. (1993). Critical Thinking: How To Prepare Students for a Rapidly Changing World: Foundation for Critical Thinking, Santa Rosa, CA. - -

        -

        +

        Zadawanie dobrych pytañ

        + +

        Dobrym sposobem na to, aby pomóc komu¶ przemy¶leæ dany temat jest zadawanie pytañ. Odpowiednie pytanie mo¿e skutecznie pomóc przedstawiæ posiadan± wiedzê, oceniæ posiadane koncepcje, a tak¿e stworzyæ nowe.

        + +

        Zadawanie pytañ maj±cych na celu pomóc innym w procesie uczenia siê nosi nazwê Metody sokratycznej, od jej twórcy Sokratesa, który ¿y³ w staro¿ytnej Grecji.

        + +

        Metoda sokratyczna wymaga bardzo uwa¿nego s³uchania osoby pytanej aby móc dobrze oceniæ jej wypowied¥ i sformu³owaæ pytanie, które bêdzie pomocne, konstruktywne i niekonfrontacyjne.

        + +

        Oto przyk³ady takich pytañ:

        + + + +

        Pytania wyja¶niaj±ce

        +
          +
        • Co masz na my¶li mówi±c ______?
        • +
        • O co przede wszystkim Ci chodzi?
        • +
        • Jak _____ odnosi siê do _____?
        • +
        • Czy móg³by¶ to sformu³owaæ inaczej?
        • +
        • Czy dobrze Ciê zrozumia³em: masz na my¶li _____ czy te¿ _____?
        • +
        • Jak to siê odnosi do naszego problemu/dyskusji/sprawy?
        • +
        • Joasiu, czy mog³aby¶ swoimi s³owami podsumowaæ to co powiedzia³ Ryszard? ... Ryszard, czy to mia³e¶ na my¶li?
        • +
        • Czy móg³by¶ podaæ mi przyk³ad?
        • +
        • Czy _____ by³oby dobrym tego przyk³adem?
        • +
        +

        Pytania sprawdzaj±ce za³o¿enia

        +
          +
        • Co zak³adasz mówi±c to?
        • +
        • Co zak³ada Joasia?
        • +
        • Co innego mogliby¶my za³o¿yæ?
        • +
        • Wydaje siê, ¿e przyjmujesz, i¿ _____. Czy dobrze Ciê rozumiem?
        • +
        • Ca³e Twoje rozumowanie opiera siê na _____. Dlaczego opar³e¶ swoje rozumowanie na _____ zamiast na _____?
        • +
        • Wydaje siê, ¿e przyjmujesz, i¿ _____. Dlaczego uwa¿asz to za oczywiste?
        • +
        • Czy zawsze tak jest? Jak my¶lisz o co chodzi w tym za³o¿eniu?
        • +
        • Dlaczego kto¶ móg³by przyj±æ takie za³o¿enie?
        • +
        +

        Pytania badaj±ce motywy i dowody

        +
          +
        • Czy móg³by¶ wyja¶niæ nam swoje motywy?
        • +
        • Jak to siê odnosi do tego przypadku?
        • +
        • Czy jest powód aby w±tpiæ w ten materia³ dowodowy?
        • +
        • Kto jest w stanie stwierdziæ, czy to prawda?
        • +
        • Jak odpowiedzia³by¶ komu¶, kto mówi, ¿e ____?
        • +
        • Czy kto¶ jeszcze ma dowody na poparcie tej tezy?
        • +
        • Jakie rozumowanie doprowadzi³o Ciê to takich wniosków?
        • +
        • Jak mogliby¶my siê przekonaæ, ¿e to jest prawda?
        • +
        +

        Pytania na temat pogl±dów lub punktu widzenia

        +
          +
        • Co sugerujesz mówi±c to?
        • +
        • Mówi±c _____, czy sugerujesz ¿e _____?
        • +
        • Ale gdyby tak siê sta³o, to jakie by by³y inne tego skutki? Dlaczego?
        • +
        • Jaki mia³oby to skutek?
        • +
        • Czy tak sta³oby siê na pewno, czy tylko prawdopodobnie?
        • +
        • Jaka jest alternatywa?
        • +
        • Je¿eli faktem jest, ¿e _____ oraz _____ to co jeszcze mo¿e byæ prawd±?
        • +
        • Je¶li za³o¿ymy, ¿e ____ jest etyczne, to co z _____?
        • +
        +

        Pytania badaj±ce implikacje i konsekwencje

        +
          +
        • Jak mo¿emy to sprawdziæ?
        • +
        • Co zak³ada to pytanie?
        • +
        • Czy _____ sformu³owa³by to pytanie inaczej?
        • +
        • W jaki sposób kto¶ móg³by rozwi±zaæ tê kwestiê?
        • +
        • Czy w ogóle jeste¶my w stanie znale¥æ odpowied¥ na to pytanie?
        • +
        • Czy to pytanie jest jasne? Czy je rozumiemy?
        • +
        • Czy odpowiedzieæ na to pytanie jest ³atwo czy trudno? Dlaczego?
        • +
        • Czy wszyscy zgadzamy siê, ¿e tak powinno brzmieæ pytanie?
        • +
        • Aby odpowiedzieæ na to pytanie, na jakie inne pytania trzeba przedtem znale¥æ odpowied¥?
        • +
        • W jaki sposób _____ okre¶li³by tê kwestiê?
        • +
        • Dlaczego ta sprawa jest wa¿na?
        • +
        • Czy to pytanie jest najwa¿niejsze, czy te¿ istnieje jakie¶ pytanie ukryte?
        • +
        • Czy widzisz w jaki sposób to mo¿e siê odnosiæ do ________?
        • +
        + +
        + Pytania opracowano na podstawie: Paul, R. (1993). Critical Thinking: How To Prepare Students for a Rapidly Changing World: Foundation for Critical Thinking, Santa Rosa, CA. + +

        +

        diff --git a/lang/pl/help/quiz/attempts.html b/lang/pl/help/quiz/attempts.html index 7bc10cc660..7da7b63020 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/attempts.html +++ b/lang/pl/help/quiz/attempts.html @@ -1,5 +1,5 @@ -

        Próby rozwi±zania quizu

        - -

        Studentom mo¿na umo¿liwiæ wielokrotne podchodzenie do rozwi±zywania quizu.

        - -

        Dziêki temu quiz stanie siê dzia³aniem wspomagaj±cym proces uczenia siê, a nie tylko narzêdziem do oceny studenta.

        +

        Próby rozwi±zania quizu

        + +

        Studentom mo¿na umo¿liwiæ wielokrotne podchodzenie do rozwi±zywania quizu.

        + +

        Dziêki temu quiz stanie siê dzia³aniem wspomagaj±cym proces uczenia siê, a nie tylko narzêdziem do oceny studenta.

        diff --git a/lang/pl/help/quiz/categories.html b/lang/pl/help/quiz/categories.html index 964db30401..67e133fba4 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/categories.html +++ b/lang/pl/help/quiz/categories.html @@ -1,11 +1,11 @@ -

        Kategorie pytañ

        - -

        Zamiast tworzyæ jedn± d³ug± listê pytañ, mo¿esz podzieliæ pytania na kategorie.

        - -

        Ka¿da kategoria zawiera nazwê i krótki opis.

        - -

        Ka¿da kategoria mo¿e równie¿ zostaæ "opublikowana" co oznacza, ¿e ta kategoria (i wszystkie pytania w niej) bêd± dostêpne we wszystkich kursach na tym serwerze, czyli Twoje pytania bêd± mog³y zostaæ wykorzystane w quizach nale¿±cych do innych kursów.

        - -

        Kategorie mog± byæ tworzone i usuwane gdy zechcesz. Jednak w przypadku usuniêcia kategorii zawieraj±cej pytania, musisz okre¶liæ inn± kategoriê, do której bêd± one mog³y zostaæ przeniesione.

        - - +

        Kategorie pytañ

        + +

        Zamiast tworzyæ jedn± d³ug± listê pytañ, mo¿esz podzieliæ pytania na kategorie.

        + +

        Ka¿da kategoria zawiera nazwê i krótki opis.

        + +

        Ka¿da kategoria mo¿e równie¿ zostaæ "opublikowana" co oznacza, ¿e ta kategoria (i wszystkie pytania w niej) bêd± dostêpne we wszystkich kursach na tym serwerze, czyli Twoje pytania bêd± mog³y zostaæ wykorzystane w quizach nale¿±cych do innych kursów.

        + +

        Kategorie mog± byæ tworzone i usuwane gdy zechcesz. Jednak w przypadku usuniêcia kategorii zawieraj±cej pytania, musisz okre¶liæ inn± kategoriê, do której bêd± one mog³y zostaæ przeniesione.

        + + diff --git a/lang/pl/help/quiz/correctanswers.html b/lang/pl/help/quiz/correctanswers.html index c6e552b7d0..66732e6942 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/correctanswers.html +++ b/lang/pl/help/quiz/correctanswers.html @@ -1,5 +1,5 @@ -

        Poka¿ poprawne odpowiedzi

        - -

        W³±czenie funkcji pokazywania poprawnych odpowiedzi spowoduje, ¿e informacja zwrotna przekazywana studentowi bêdzie równie¿ zawieraæ poprawn± odpowied¼ na ka¿de pytanie (wyró¿nion± jasnym kolorem). -

        - +

        Poka¿ poprawne odpowiedzi

        + +

        W³±czenie funkcji pokazywania poprawnych odpowiedzi spowoduje, ¿e informacja zwrotna przekazywana studentowi bêdzie równie¿ zawieraæ poprawn± odpowied¥ na ka¿de pytanie (wyró¿nion± jasnym kolorem). +

        + diff --git a/lang/pl/help/quiz/createmultiple.html b/lang/pl/help/quiz/createmultiple.html index ab35d317df..a4045ed290 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/createmultiple.html +++ b/lang/pl/help/quiz/createmultiple.html @@ -1,7 +1,7 @@ -

        Tworzenie wielu pytañ

        -

        Ta strona umo¿liwia Ci tworzenie wielu pytañ równocze¶nie

        - -

        Na chwilê obecn± mo¿esz tu jedynie stworzyæ kilka pytañ wybieranych losowo i (opcjonalnie) - dodaæ je do aktualnego quizu

        - +

        Tworzenie wielu pytañ

        +

        Ta strona umo¿liwia Ci tworzenie wielu pytañ równocze¶nie

        + +

        Na chwilê obecn± mo¿esz tu jedynie stworzyæ kilka pytañ wybieranych losowo i (opcjonalnie) + dodaæ je do aktualnego quizu

        +

        Docelowo strona ta zostanie rozwiniêta do kreatora, który bêdzie posiada³ znacznie wiêcej opcji

        \ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/quiz/description.html b/lang/pl/help/quiz/description.html index 5c2b7bd5f7..aabc706565 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/description.html +++ b/lang/pl/help/quiz/description.html @@ -1,7 +1,7 @@ -

        Opis

        - -

        Formalnie rzecz ujmuj±c nie jest to pytanie.

        - -

        Wy¶wietla on jedynie pewien tekst nie wymagaj±c odpowiedzi.

        - -

        Mo¿e byæ u¿yty w celu lepszego wyja¶nienia nastêpuj±cej po nim grupy pytañ.

        +

        Opis

        + +

        Formalnie rzecz ujmuj±c nie jest to pytanie.

        + +

        Wy¶wietla on jedynie pewien tekst nie wymagaj±c odpowiedzi.

        + +

        Mo¿e byæ u¿yty w celu lepszego wyja¶nienia nastêpuj±cej po nim grupy pytañ.

        diff --git a/lang/pl/help/quiz/export.html b/lang/pl/help/quiz/export.html new file mode 100644 index 0000000000..59bf82f585 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/quiz/export.html @@ -0,0 +1,35 @@ +

        Eksportowanie pytañ danej kategorii

        + +

        Ta funkcja eksportuje ca³± kategoriê do pliku tekstowego. + +

        Zwracamy uwagê na to, ¿e wiele formatów nie obs³uguje wszystkich +informacji o pytaniach i te informacje zostan± utracone. Nie nale¿y +siê spodziewaæ, ¿e wyeksportowanie kategorii i pó¼niejsze zaimportowanie +da zestaw takich samych pytañ. Ponadto niektóre typy pytañ mog± siê zupe³nie nie wyeksportowaæ, je¶li nie s± obs³ugiwane w danym formacie.

        + +

        Obecnie wspierane formaty to:

        + +

        Format GIFT

        +
          +

          Format GIFT jest najbardziej wszechstronnym formatem. Zosta³ zaprojektowany jako prosta metoda dla nauczycieli tworzacych pytania jako plik tekstowy. GIFT obs³uguje pytania Wielokrotnego wyboru, Prawda-Fa³sz, Krótkie odpowiedzi, Dopasuj odpowied¼, Numeryczne jak i zadania typu "wstaw brakuj±ce s³owo".

          + +

          Kilka typów pytañ mo¿e byæ u¿yytych w jednym pliku tekstowym. Ponadto format ten zezwala na umieszczanie komentarzy, nazw pytañ, informacji zwrotnych i wa¿enie ocen.

          + +

          Oto kilka przyk³adów:

          + +
          +CzasNaE-Biznes to?{~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www i e-zin}
          +
          +CzasNaE-Biznes to {~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www} o marketingu i biznesie.
          +
          +CzasNaE-Biznes to codzienna gazeta.{FALSE}
          +
          +CzasNaE-Biznes to?{=serwis www =e-zin}
          +
          +Kiedy powsta³ CzasNaE-Biznes?{#2000}
          +
          + +

          Wiêcej o formacie GIFT

          +
        + +

        Tworzymy ju¿ nowe formaty: WebCT, IMS QTI i cokolwiek jeszcze zapragn± cz³onkowie spo³eczno¶ci Moodle!

        diff --git a/lang/pl/help/quiz/feedback.html b/lang/pl/help/quiz/feedback.html index f55b86f47a..3015d244c5 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/feedback.html +++ b/lang/pl/help/quiz/feedback.html @@ -1,3 +1,3 @@ -

        Informacja zwrotna

        - -

        W³±czenie funkcji wysy³ania informacji zwrotnej spowoduje, ¿e studenci otrzymaj± informacjê na temat ka¿dej odpowiedzi (prawid³owej lub nieprawid³owej).

        +

        Informacja zwrotna

        + +

        W³±czenie funkcji wysy³ania informacji zwrotnej spowoduje, ¿e studenci otrzymaj± informacjê na temat ka¿dej odpowiedzi (prawid³owej lub nieprawid³owej).

        diff --git a/lang/pl/help/quiz/formataiken.html b/lang/pl/help/quiz/formataiken.html index 5b7dd29dca..0ec04b8f77 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/formataiken.html +++ b/lang/pl/help/quiz/formataiken.html @@ -1,14 +1,14 @@ -

        Importing "Aiken" format files

        +

        Importowanie plików w formacie "Aiken"

        Format Akien to bardzo prosty sposób tworzenia pytañ wielokrotnego wyboru u¿ywaj±c ³atwego dla cz³owieka formatu. Oto przyk³ad:

        -Jaka jest poprawna odpowied¼ na to pytanie?
        -A. Czy to ta odpowied¼?
        +Jaka jest poprawna odpowied¥ na to pytanie?
        +A. Czy to ta odpowied¥?
         B. A mo¿e ta?
         C. A mo¿e jednak ta?
         D. Czy jednak mo¿e ta?
        -ODPOWIED¬: D
        +ANSWER: D
         
         Jaki LMS ma najwiêcej formatów quizów?
         A) Moodle
        @@ -17,9 +17,9 @@ C) Claroline
         D) Blackboard
         E) WebCT
         F) Ilias
        -ODPOWIED¬: A
        +ANSWER: A
         

        Ca³e pytanie musi zmie¶ciæ siê na jednej linii.

        -

        Ka¿da odpowied¼ musi zaczynaæ siê od pojedynczej litery, nastêpnie kropki '.' lub nawiasu ')' i spacji.

        -

        Linia zawieraj±ca poprawn± odpowied¼ musi zaczynaæ siê od "ODPOWIED¬:" po czym nastêpuje odpowiednia litera.

        +

        Ka¿da odpowied¥ musi zaczynaæ siê od pojedynczej litery, nastêpnie kropki '.' lub nawiasu ')' i spacji.

        +

        Linia zawieraj±ca poprawn± odpowied¥ musi zaczynaæ siê od "ANSWER:" po czym nastêpuje odpowiednia litera.

        diff --git a/lang/pl/help/quiz/formatctm.html b/lang/pl/help/quiz/formatctm.html index a0d660ed5e..747f32dc21 100755 --- a/lang/pl/help/quiz/formatctm.html +++ b/lang/pl/help/quiz/formatctm.html @@ -1,78 +1,78 @@ -

        Importowanie plików z CTM ("Course Test Manager")

        - -

        Course Test Manager jest to software napisany przez Course Technology. -Nie jest ju¿ on aktywnie rozwijany przez Course Technology. Zosta³ zast±piony przez -nowego mened¿era testów ExamView. Nigdy nie istania³ wspólny format, który by umo¿liwia³ -eksport tego formatu z banków testó CTM do innych wspólych formatów testów. Z tego w³anie -powodu napisano ten modu³.

        - -

        A¿eby móc zaimportowaæ pytania z CTM, musisz mieæ zainstalowany CTM w systemie Windows i dostêp do MS Access. -Dwa pliki s± potrzebne by uzyskaæ dostêp do danych:

        -
        • System.mda - Ten plik znajduje siê w g³ównym katalogu instalacji CTM. W ¿argonie MS Access, okre¶la siê go jako -"Systemowa baza danych" (ang. "System Database").
        • -
        • ctm.mdb - to jest baza danych, zawieraj±ca pytania testowe. Istnieje jedna taka baza danych dla ka¿dego kursu -zainstalowanego w CTM. Mo¿na odnale¼æ ten plik w katalogu jeden poziom poni¿ej instalacji CTM.
        • -
        - -

        Proces importowania pytañ jest ró¿ny w zale¿no¶ci od tego czy Moodle dzia³a na Linuxie czy Windows. -Bez wzglêdu na to czy Moodle dziala na Linuxie czy nie, musisz mieæ dostêp do komputera dzia³aj±cego w systemie -Windows aby miec dostep do plików MS Access.

        - -

        Proces importowania jest prostszy na Moodle dzia³aj±cym pod Windowsem. Wszystko co musisz zrobiæ aby -zaimportowaæ pliki to:

        - -
        1. Skopiowaæ plik system.mda do katalogu moodle. Nie ma znaczenia do jakiego kursu skopiujesz ten plik, poniewa¿ -Moodle odnajdzie go tak i tak.
        2. -
        3. Utwórz w³asny quiz i przejd¼ to sekcji "Importuj pytania z pliku". Wybierz ctm.mdb jako plik do importu. -Je¶li wykona³e¶ t± operacjê poprawnie, zobaczysz kolejny ekran, który pozwoli tobie wybraæ podkategorie pytañ do -zamimporotowania. Powodem dla takiej organizacji procesu importowania jest fakt, i¿ banki testów CTM czêsto zawieraj± -bardzo du¿± ilo¶æ pytañ, które s± pogrupowane w okre¶lony sposób.
        4. -
        - -

        Aby dokonaæ importu na platformie Moodle zainstanowanej na Linuxie potrzebny jest dodatkowy software zwany -ODBC Socket Server. A¿eby móc importowaæ pliki -baz danych CTM na Linuxie, musisz wpierw ¶ci±gn±æ ten program i go zainstalowaæ na komputerze, który na którym zainstalowana -jest baza danych CTM (komputer ten musi mieæ Windowsa - patrz wy¿ej). Jednak¿e, nie postêpuj zgodnie z domy¶lnymi -krokami instalacji ODBC Socket Server Installation. S± one bardziej skomplikowane, ni¿ byæ powinny. -Zamiast tego wykonaj nastêpuj±ce czynno¶ci aby zainstalowaæ ten program w systemie Windows:

        - -
        1. W systemie Windows rozpakuj ¶ci±gniêty program z strony -.
        2. -
        3. Skopiuj plik ODBCSocketServer.exe do wybranej lokalizacji takiej jak n.p. katalog Program Files.
        4. - -
        5. Zainstaluj ODBC Socket Server jako Us³ugê (Service) u¿ywaj±c nastêpuj±cej komendy wpisanej w Wierszu Poleceñ -albo w menu Uruchom:
          -<¶cie¿ka dostêpu/ODBCSocketServer.exe /Service
          .
        6. - -
        7. Otwórz Us³ugi: Start->Ustawienia->Panel Sterowania->Narzêdzia Administracyjne->Us³ugi lub klikaj±c prawym -przyciskiem na ikonêMój Komputer, Zarz±dzaj, wybierz w prawym panelu Us³ugi i Aplikacje->Us³ugi. -Mo¿esz tak¿e u¿yæ skrótu wpisuj¹c w okienku Uruchom
        8. - -
        9. W okienku Us³ugi odszukaj i kliknij prawym przyciskim na ODBC Socket Server i wybierz opcjê Start. W tym momencie -status tej us³ugi powinien siê zmieniæ na "Uruchomiono". Zauwa¿, ¿e mo¿na zatrzymaæ b±d¼ ca³kowicie wy³±czyæ t± us³ugê -po zakoñczeniu procesu importowania plików.
        10. - -
        11. Upewnij siê, ¿e pliki system.mda and ctm.mdb s± dostêpne i ¿e zainstalowany jest równie¿ MS Access ODBC driver. -Powinien byæ on zainstalowany wraz ze standardow± instalacj± Windowsa. Mo¿na to sprawdziæ, wybieraj±c Panel Sterowania -> -Narzêdzia administracyjne -> ¬ród³a danych (ODBC) i klikaj±c na "Sterowniki". -Nastêpnie sprawd¼ gdzie s±zainstalowane pliki CTM i odnajd¼ plik system.mda i bazê danych ctm.mdb z której -zamierzasz importowaæ pytania. Zapisz pe³n± ¶ci¿kê dostêpu do tych plików a tak¿e adres IP i nazwê serwera Windowsa. -Te informacje bêd± potrzebne przy procesie importowania.
        12. - -
        13. Teraz jeste¶ gotowy aby rozpocz±æ proces importowania zbioru lub zbiorów pytañ do moodle'a. Stwórz swój w³asny quiz -i przejd¼ do sekcji "Importuj pytania z pliku". I W TYM MIEJSCU INACZEJ BÊDZIE WYGLL¡DA£ TEN PROCES NA LINUXIE - -MUSISZ WYBRAÆ JAKIKOLWIEK PLIK(NAJLEPIEJ NOWO UTWORZONY)W POLU GDZIE WSKAZUJE SIÊ PLIK DO IMPORTU ABY ROZPOCZ¡Æ TEN PROCES. -TEN PLIK NIE ZOSTANIE PRZETWORZONY - JEST TO TYLKO PEWIEN WYMÓG BY "OSZUKAÆ" SYSTEM. -DOPIERO NA NASTÊPNEJ STRONIE WSKA¯ESZ W£A¦CIWY PLIK. Na nastêpnej stronie trzeba bêdzie wpisaæ nazwê komputera na którym -zainstalowany jest ODBC Socket Server a tak¿e scie¿kê dostêpu do systemowej bazy danych i bazy danych CTM. -Wpisz ten informacje i kliknij na "Po³±cz siê ze serwerem". Je¿eli wszystko by³o wpisane poprawnie, wówczas -uka¿e siê lista z której bêdzie mo¿na wybraæ podkategorie pytañ, które mo¿na zaimportowaæ z danej bazy danych. -Powodem takiego rozwi±zania jest wcze¶niej ju¿ sygnalizowany fakt, i¿ banki danych CTM czêsto zawieraj± du¿± liczbê pytañ -skategoryzowanych wed³ug okre¶lonego klucza (n.p. uk³ad kursu, rozdzia³y ksi±¿ki). JE¯ELI UDA£O SIÊ TOBIE DOJ¦Æ DO TEGO -ETAPU BEZ WY¦WIETLENIA B£ÊDÓW OZNACZA TO, ¯E UDA£O SIÊ USTANOWIÆ PO£¡CZENIE Z SERWEREM W CELU ZAIMPORTOWANIA PYTAÑ DO MOODLE!
        14. -
        - -

        Je¿li pojawi³y siê jakie¶ b³êdy, wówczas spróbuj wykorzytaæ poni¿sz± informacjê. ODBC Socket server wykorzystuje port -9628 do otwarcia wtyczki (ang.socket) i wymiany danych u¿ywaj±c zapytañ w formie XML aby otrzymaæ tabelê rezultatów w XML. -Program (klasa) która importuje plik, przetwarza ten plik XMLowy i wykorzystuje go tak jakby proces importowania +

        Importowanie plików z CTM ("Course Test Manager")

        + +

        Course Test Manager jest to software napisany przez Course Technology. +Nie jest ju¿ on aktywnie rozwijany przez Course Technology. Zosta³ zast±piony przez +nowego mened¿era testów ExamView. Nigdy nie istania³ wspólny format, który by umo¿liwia³ +eksport tego formatu z banków testó CTM do innych wspólych formatów testów. Z tego w³anie +powodu napisano ten modu³.

        + +

        A¿eby móc zaimportowaæ pytania z CTM, musisz mieæ zainstalowany CTM w systemie Windows i dostêp do MS Access. +Dwa pliki s± potrzebne by uzyskaæ dostêp do danych:

        +
        • System.mda - Ten plik znajduje siê w g³ównym katalogu instalacji CTM. W ¿argonie MS Access, okre¶la siê go jako +"Systemowa baza danych" (ang. "System Database").
        • +
        • ctm.mdb - to jest baza danych, zawieraj±ca pytania testowe. Istnieje jedna taka baza danych dla ka¿dego kursu +zainstalowanego w CTM. Mo¿na odnale¥æ ten plik w katalogu jeden poziom poni¿ej instalacji CTM.
        • +
        + +

        Proces importowania pytañ jest ró¿ny w zale¿no¶ci od tego czy Moodle dzia³a na Linuxie czy Windows. +Bez wzglêdu na to czy Moodle dziala na Linuxie czy nie, musisz mieæ dostêp do komputera dzia³aj±cego w systemie +Windows aby miec dostep do plików MS Access.

        + +

        Proces importowania jest prostszy na Moodle dzia³aj±cym pod Windowsem. Wszystko co musisz zrobiæ aby +zaimportowaæ pliki to:

        + +
        1. Skopiowaæ plik system.mda do katalogu moodle. Nie ma znaczenia do jakiego kursu skopiujesz ten plik, poniewa¿ +Moodle odnajdzie go tak i tak.
        2. +
        3. Utwórz w³asny quiz i przejd¥ to sekcji "Importuj pytania z pliku". Wybierz ctm.mdb jako plik do importu. +Je¶li wykona³e¶ t± operacjê poprawnie, zobaczysz kolejny ekran, który pozwoli tobie wybraæ podkategorie pytañ do +zamimporotowania. Powodem dla takiej organizacji procesu importowania jest fakt, i¿ banki testów CTM czêsto zawieraj± +bardzo du¿± ilo¶æ pytañ, które s± pogrupowane w okre¶lony sposób.
        4. +
        + +

        Aby dokonaæ importu na platformie Moodle zainstanowanej na Linuxie potrzebny jest dodatkowy software zwany +ODBC Socket Server. A¿eby móc importowaæ pliki +baz danych CTM na Linuxie, musisz wpierw ¶ci±gn±æ ten program i go zainstalowaæ na komputerze, który na którym zainstalowana +jest baza danych CTM (komputer ten musi mieæ Windowsa - patrz wy¿ej). Jednak¿e, nie postêpuj zgodnie z domy¶lnymi +krokami instalacji ODBC Socket Server Installation. S± one bardziej skomplikowane, ni¿ byæ powinny. +Zamiast tego wykonaj nastêpuj±ce czynno¶ci aby zainstalowaæ ten program w systemie Windows:

        + +
        1. W systemie Windows rozpakuj ¶ci±gniêty program z strony +.
        2. +
        3. Skopiuj plik ODBCSocketServer.exe do wybranej lokalizacji takiej jak n.p. katalog Program Files.
        4. + +
        5. Zainstaluj ODBC Socket Server jako Us³ugê (Service) u¿ywaj±c nastêpuj±cej komendy wpisanej w Wierszu Poleceñ +albo w menu Uruchom:
          +<¶cie¿ka dostêpu/ODBCSocketServer.exe /Service
          .
        6. + +
        7. Otwórz Us³ugi: Start->Ustawienia->Panel Sterowania->Narzêdzia Administracyjne->Us³ugi lub klikaj±c prawym +przyciskiem na ikonêMój Komputer, Zarz±dzaj, wybierz w prawym panelu Us³ugi i Aplikacje->Us³ugi. +Mo¿esz tak¿e u¿yæ skrótu wpisuj±c w okienku Uruchom
        8. + +
        9. W okienku Us³ugi odszukaj i kliknij prawym przyciskim na ODBC Socket Server i wybierz opcjê Start. W tym momencie +status tej us³ugi powinien siê zmieniæ na "Uruchomiono". Zauwa¿, ¿e mo¿na zatrzymaæ b±d¥ ca³kowicie wy³±czyæ t± us³ugê +po zakoñczeniu procesu importowania plików.
        10. + +
        11. Upewnij siê, ¿e pliki system.mda and ctm.mdb s± dostêpne i ¿e zainstalowany jest równie¿ MS Access ODBC driver. +Powinien byæ on zainstalowany wraz ze standardow± instalacj± Windowsa. Mo¿na to sprawdziæ, wybieraj±c Panel Sterowania -> +Narzêdzia administracyjne -> ¬ród³a danych (ODBC) i klikaj±c na "Sterowniki". +Nastêpnie sprawd¥ gdzie s±zainstalowane pliki CTM i odnajd¥ plik system.mda i bazê danych ctm.mdb z której +zamierzasz importowaæ pytania. Zapisz pe³n± ¶ci¿kê dostêpu do tych plików a tak¿e adres IP i nazwê serwera Windowsa. +Te informacje bêd± potrzebne przy procesie importowania.
        12. + +
        13. Teraz jeste¶ gotowy aby rozpocz±æ proces importowania zbioru lub zbiorów pytañ do moodle'a. Stwórz swój w³asny quiz +i przejd¥ do sekcji "Importuj pytania z pliku". I W TYM MIEJSCU INACZEJ BÊDZIE WYGLL·DA£ TEN PROCES NA LINUXIE - +MUSISZ WYBRAÆ JAKIKOLWIEK PLIK(NAJLEPIEJ NOWO UTWORZONY)W POLU GDZIE WSKAZUJE SIÊ PLIK DO IMPORTU ABY ROZPOCZ·Æ TEN PROCES. +TEN PLIK NIE ZOSTANIE PRZETWORZONY - JEST TO TYLKO PEWIEN WYMÓG BY "OSZUKAÆ" SYSTEM. +DOPIERO NA NASTÊPNEJ STRONIE WSKA¯ESZ W£A¦CIWY PLIK. Na nastêpnej stronie trzeba bêdzie wpisaæ nazwê komputera na którym +zainstalowany jest ODBC Socket Server a tak¿e scie¿kê dostêpu do systemowej bazy danych i bazy danych CTM. +Wpisz ten informacje i kliknij na "Po³±cz siê ze serwerem". Je¿eli wszystko by³o wpisane poprawnie, wówczas +uka¿e siê lista z której bêdzie mo¿na wybraæ podkategorie pytañ, które mo¿na zaimportowaæ z danej bazy danych. +Powodem takiego rozwi±zania jest wcze¶niej ju¿ sygnalizowany fakt, i¿ banki danych CTM czêsto zawieraj± du¿± liczbê pytañ +skategoryzowanych wed³ug okre¶lonego klucza (n.p. uk³ad kursu, rozdzia³y ksi±¿ki). JE¯ELI UDA£O SIÊ TOBIE DOJ¦Æ DO TEGO +ETAPU BEZ WY¦WIETLENIA B£ÊDÓW OZNACZA TO, ¯E UDA£O SIÊ USTANOWIÆ PO£·CZENIE Z SERWEREM W CELU ZAIMPORTOWANIA PYTAÑ DO MOODLE!
        14. +
        + +

        Je¿li pojawi³y siê jakie¶ b³êdy, wówczas spróbuj wykorzytaæ poni¿sz± informacjê. ODBC Socket server wykorzystuje port +9628 do otwarcia wtyczki (ang.socket) i wymiany danych u¿ywaj±c zapytañ w formie XML aby otrzymaæ tabelê rezultatów w XML. +Program (klasa) która importuje plik, przetwarza ten plik XMLowy i wykorzystuje go tak jakby proces importowania odbywa³ siê na lokalnym komputerze.

        \ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/quiz/formatgift.html b/lang/pl/help/quiz/formatgift.html new file mode 100644 index 0000000000..7c4cb91e69 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/quiz/formatgift.html @@ -0,0 +1,277 @@ +

        Imporowanie plików w formacie "GIFT"

        + +p>Format GIFT jest najbardziej wszechstronnym formatem. Zosta³ zaprojektowany jako prosta metoda dla nauczycieli tworzacych pytania jako plik tekstowy. GIFT obs³uguje pytania Wielokrotnego wyboru, Prawda-Fa³sz, Krótkie odpowiedzi, Dopasuj odpowied¼, Numeryczne jak i zadania typu "wstaw brakuj±ce s³owo".

        + +

        Kilka typów pytañ mo¿e byæ u¿yytych w jednym pliku tekstowym. Ponadto format ten zezwala na umieszczanie komentarzy, nazw pytañ, informacji zwrotnych i wa¿enie ocen.

        + +

        Kodowanie tekstu musi byæ identyczne z ustawieniami Moodle. + Przyk³adowy plik z pytanamia znajdziesz tutaj: gift/examples.txt.

        + +

        Nale¿y umieszczaæ pust± liniê (podwójna interlinia) pomiêdzy ka¿dym pytaniem. Mo¿na równie¿ zapisaæ ka¿d± odpowied¼ w osobnej linii i nawet zastosowaæ wciêcie. Przyk³ad:

        + +
        CzasNaE-Biznes to {
        +	~codzienna gazeta 
        +	~ksi±¿ka
        +	=serwis www
        +} o marketingu i biznesie.
        +
        +CzasNaE-Biznes to? {
        +	=serwis www 
        +	=e-zin
        +}
        +
        + +

        TYPY PYTAÑ

        + +

        Wielokrotnego wyboru:
        + +

        W przypadku pytañ Wielokrotnego wyboru odpowiedzi b³êdne poprzedzamy tyld± (~) a poprawne znakiem równo¶ci (=). +

        + +
        CzasNaE-Biznes to?{~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www i e-zin}
        + +

        Brakuj±ce s³owo:
        + +

        Format ten automatycznie wstawia "miejsce na s³owo" _____ w ¶rodku zdania. + Aby stworzyæ tego typu pytanie, wstaw odpowiedzi w miejsce, gdzie ma brakowaæ s³owa. Wstawienie odpowiedzi za ostatnim znakiem interpunkcyjnym nie dzia³a w tym przypadku. + +

        CzasNaE-Biznes to {~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www} o marketingu i biznesie.
        + +

        Wszystkie typy pytañ mog± byæ zapisane w formacie "Brakuj±ce s³owo"

        + +

        Krótka odpowied¼:
        + +

        Wszystkie odpowiedzi w tym typie pytania s± poprzedzone znakiem równo¶ci (=). + Czyli wszystkie odpowiedzi s± poprawne. ¯adna z odpowiedzi nie mo¿e zaiweraæ tyldy (~) +

        + +
        CzasNaE-Biznes to?{=serwis www =e-zin}
        +
        +Dla plus dwa równa siê {=cztery =4}.
        + + +

        Je¶li jest tylko jedna poprawna, krótka odpowied¼, mo¿e byæ zapisana bez znaku równo¶ci (=) o ile nie mo¿na jej pomyliæ z pytaniem typu Prawda-Fa³sz. + +

        Prawda-Fa³sz:
        + +

        W tym typie pytamy czy dane stwierdzenie jest prawd± czy fa³szem. + +Odpowied¼ musi byæ zapisana jako {TRUE} czyli prawda lub {FALSE}, czyli fa³sz. Alternatywnie mo¿na u¿yæ odpowiednio {T} lub {F}.

        + +
        CzasNaE-Biznes to codzienna gazeta.{FALSE}
        +
        +CzasNaE-Biznes to serwis www.{T}
        + +

        Pasuj±ce odpowiedzi:
        + +

        Pasuj±ce pary zaczynaj± siê od znaku równosci (=) i s± oddzielone znakiem "->". W pytaniu musz± znale¼æ siê przynajmniej trzy pasuj±ce pary.

        + +
        Matching Question. {
        +  =subquestion1 -> subanswer1
        +  =subquestion2 -> subanswer2
        +  =subquestion3 -> subanswer3
        +}
        +     
        +Dopasuj stolice do pañstw. {
        +  =Kanada -> Ottawa
        +  =W³ochy  -> Rrzym
        +  =Japonia  -> Tokio
        +  =Indie  -> New Delhi
        +}
        + +

        Pytania tego typu nie obs³uguj± informacji zwrotnej ani wa¿enia ocen.

        + +

        Numeryczne:
        + +

        Odpowied¼ w pytaniu numerycznym musi zaczynaæ siê od znaku #. + +Pytania tego typu mog± zaiweraæ margines b³êdu, który dopisujemy za odpowiedzi± poprzedzaj±c go dwukropkiem. Je¶li np. odpowiednia odpowied¼ mie¶ci siê pomiêdzy 1.5 a 2.5, zapiszemy odpowied¼ jako {#2:0.5}. + + Je¶li nie zdefiniujesz marginesu b³edu, system ustawi go na zero.

        + + +
        Kiedy powsta³ CzasNaE-Biznes?{#2000}
        +
        +Jaka jest warto¶c pliczby pi (do 3 miejsc po przecinku)? {#3.1415:0.0005}
        +
        +

        Ewnetualnie odpowied¼ na pytanie numeryczne mo¿e byæ zapisana jako zakres w postaci {#Warto¶æMinimalna..Warto¶æMaksymalna}.

        + + +
        Jaka jest warto¶c pliczby pi (do 3 miejsc po przecinku)? {#3.141..3.142}
        + +

        Interfejs moodle nie obs³guje numerycznych pytañ wielokrotnego wyboru. Format GIFT jest tutaj pomocny. Aby uzyskaæ taki efekt, ka¿d± odpowied¼ nale¿y poprzedziæ znakiem równo¶ci (=). + + Mo¿liwo¶æ ta przydaje siê je¶li chcemy przypisaæ mniejsz± wagê do odpowiedzi mieszcz±cej siê w marginesie b³êdu ni¿ do odpowiedzi poprawnej. Przyk³ad:

        + + +
        Kiedy powsta³ CzasNaE-Biznes?{ {#
        +   =2000:0
        +   =%50%2000:1
        +}
        +
        + +

        W tym przypadku za odpowiedzi 1999 i 2001 zostanie przyznane 50% punktów. + + +

        Poniewa¿ interfejs Moodle nie obs³uguje numerycznych pytañ wielokrotnego wyboru, nie ma mo¿liwo¶ci ich edycji. Musisz skasowaæ pytanie i je ponownie zaimportowaæ.

        + + +

        OPCJE

        + + +

        Poza podstawowymi formatami pytañ, format ten zawiera szereg opcji dodatkowych: komentarze, nazwa pytania, informacja zwrotna, waga odpowiedzi.

        + +

        Komentarze:
        + +

        Komentarze nie s± importowane do Moodle. S³u¿± do przejrzystego zapisu pliku z pytaniami. + +

        Wszystkie linie rozpoczynaj±ce siê dwoma znakami backslah // (nie licz±c tabulacji i spacji) zostan± pominiête. + + +

             // Poni¿ej jest pytanie numeryczne
        +Ile jest dwa plus dwa? {#4}
        +
        + +

        Nazwa pytania:
        + +

        Nazwa pytania musi znale¼æ siê przed pytaniem i nale¿y poprzedziæ i zakoñczyæ j± podwójnym dwukropkiem ::. +

        + +
        ::Pochodzenie pisam japoñskiego::Pismo japoñskie pochodzi z? {=Chin}
        +
        +::Wigilia::Wigiliê w Polsce obchodzi siê {~24 ~25 =26} grudnia.
        + +

        Je¶li nie zdefiniujesz nazwy pytania, nazw± stanie siê samo pytanie.

        + +

        Informacja zwrotna:
        + +

        Do ka¿dej odpowiedzi mo¿e byæ dodana informacja zwrotna przy pomocy znaku hash (#).

        + +
        Jaka jest odpowied¼ na to pytanie?{
        +     ~z³a odpowied¼#informacja zwrotna do tej odpowiedzi
        +     ~kolejna z³a odpowied¼#informacja zwrotna do tej odpowiedzi
        +     =poprawna odpowied¼#Doskonale!
        +}
        +     
        +CzasNaE-Biznes to?{
        +	=serwis www#Zgadza siê. Jest to równie¿ e-zin!
        +	=e-zin#Zgadza siê. Jest to równie¿ serwis www!
        +}
        +     
        +CzasNaE-Biznes to codzienna gazeta.{FALSE#Jest to serwis www}
        +
        + +

        W przypadku pytañ wielokrotnego wyboru, informacja zwrotna wy¶wietlana jest tylko do odpowiedzi, któr± wybra³ student. + +

        W przypadku krótkich odpowiedzi informacja zwrotna pojawia siê wy³±cznie w przypadku poprawnej odpowiedzi. + +

        W przypadku pytañ Prawda-Fa³sz informacja zwrotna pojawia siê wy³±cznie po wybraniu b³êdnej odpowiedzi.

        + +

        Waga odpowiedzi:
        + +

        Wa¿enie odpowiedzi dzia³a w przypadku pytañ wielokrotnego wyboru i krótkich odpowiedzi. + +Waga procentowa odpowiedzi musi znale¼æ siê za tyld± lub znakiem równo¶ci w przypadku krótkiej odpowiedzi ale przed odpowiedzi±. Warto¶æ wagi zamieszczamy pomiêdzy znakami procentu (np. %50%). + +Zaleca siê dodanie komentarza.

        + +
        trudne pytanie.{
        +	~z³a odpowied¼ 
        +	~%50%prawie dobra odpowied¼ 
        +	=dobra odpowied¼
        +}
        +          
        +::Miasto Jezusa::Jezus pochodzi³ z {
        +	~Jeruzalem#To by³o wa¿ne miasto w jego ¿yciu, ale odpowied¼ jest b³êdna.
        +	~%25%Betlejem#Tutaj siê urodzi³, ale wychowywa³ gdzie indziej.
        +	~%50%Galilea#Musisz byæ bardziej dok³adny.
        +	=Nazaret#Tak!
        +}
        +
        +::Miasto Jezusa::Jezus urodzi³ siê w {
        +	=Betlejem#Zgadza siê.
        +	=%50%Betleiem#Dobrze, ale pisze siê Betlejem.
        +}
        + 
        + +

        Pierwsze dwa pytania to wielokrotne odpowiedzi, ostatnie pytanie to krótka odpowied¼ (patrz na ~ i =)

        + +

        UWAGA: Mimo i¿ mo¿esz ustawiæ wagi, nie bêd± one widoczne i mo¿liwe do edycji poprzez interfejs Moodle. W trakcie edycji masz do wyboru predefiniowane wagi. Je¶li wagi zdefiniowane w formacie GIFT nie bêd± zgodne z predefiniowanymi, Moodle zmieni je na predefiniowane i tak zostan± zapisane.

        + +

        Wiele odpowiedzi poprawnych:
        + +

        Opcji tej u¿ywamy, gdy w pytaniu wielokrotnego wyboru nale¿y zaznaczyæ wiêcej ni¿ jedn± odpowied¼. Aby uzyskaæ taki efekt, musimy wstawiæ wagi sumuj±ce siê do 100 (dok³adnie) przy poprawnych odpowiedziach. ¯adna odpowied¼ nie mo¿e byæ odpowiedzi± pe³n± (tj. poprzedzon± znakiem =). +

        + +
        CzasNaE-Biznes to?{
        +	~codzienna gazeta
        +	~ksi±¿ka 
        +	~%50%serwis www 
        +	~%50%e-zin
        +}
        +
        + +Aby pozbyæ siê problemu uzyskiwania maskymalnej punktacji za zaznaczenie wszystkich mo¿liwych opcji, umie¶æ ujemne wagi obok b³êdnych odpowiedzi. + +
        CzasNaE-Biznes to?{
        +	~%-100%codzienna gazeta
        +	~%-100%ksi±¿ka 
        +	~%50%serwis www 
        +	~%50%e-zin
        +}
        +
        +CzasNaE-Biznes to?{
        +	~%-50%codzienna gazeta
        +	~%-50%ksi±¿ka 
        +	~%50%serwis www 
        +	~%50%e-zin
        +}
        +
        + +

        W pierwszym przypadku ka¿da niepoprawna odpowied¼ da 0 punktów za pytanie. W drugim przypadku za niepoprawne odpowiedzi naliczane s± punkty karne. + + +

        Znaki specjalne ~ = # { } :
        + +

        Te symbole ~ = # { } s± znakami funkcyjnymi GIFT i nie mog± byæ u¿ywane normalnie w pytaniu lub odpowiedzi. Aby jednak u¿yæ ich w tre¶ci pytania lub odpowiedzi, nale¿y przed ka¿dym znakiem specjalnym postawiæ backslahs (\). +Przyk³ad:

        + +
        +Which answer equals 5? {
        +~ \= 2 + 2
        += \= 2 + 3
        +~ \= 2 + 4  
        +}
        +
        +::Znaki funkcyjne::
        +Które z poni¿szych znaków nie s± znakami funkcyjnymi? {
        +~ \~     # \~ jest znakiem kontrolnym.
        +~ \=     # \= jest znakiem kontrolnym..
        +~ \#     # \# jest znakiem kontrolnym..
        +~ \{     # \{ jest znakiem kontrolnym..
        +~ \}     # \} jest znakiem kontrolnym..
        += \     # Zgadza siê! \ (backslash) nie jest znakiem kontrolnym. 
        +}
        +
        + +

        W trakcie importu backspashe s± usuwane.

        + +

        Inne opcje:
        + +

        Pytania typu krótka odpowied¼ mog± byæ wra¿liwe na wielko¶æ liter. Aby uzyskaæ taki rezultat, nale¿y zmieniæ 0 na 1 w linii:
        + + $question->usecase = 0; // Ignore case

        + +

        W pliku mod/quiz/gift/format.php, gdzie znajduj± siê równie¿ edytowalne opcje

        +

        + +

        PODZIÊKOWANIA

        + +

        Filtr ten powsta³ wspólnie z wieloma cz³onkami spo³eczno¶ci Moodle. Zbudowano go na podstawie formatu "Brakuj±ce s³owo" napisanego przez Martina Dougiamasa i Thomasa Robba. + +Paul Tsuchido Shew napisa³ go w grudniu 2003 na podstawie sugestii spo³eczno¶ci. + +Nazwa jest skrótem od "General Import Format Technology" (Podstawowy Format Importu)

        + +

        GIFT filter and documentation by Paul Tsuchido Shew http://ac.shew.jp. Last updated 27 Feb 2004. Translation to Polish Piotr Majewski http://cneb.pl. Last updated 19 Sep 2004. +

        \ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/quiz/formatwebct.html b/lang/pl/help/quiz/formatwebct.html index 0cdd67d485..808b1ea845 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/formatwebct.html +++ b/lang/pl/help/quiz/formatwebct.html @@ -2,7 +2,7 @@

        Filtr WebCT jest w tej chwili w fazie rozwojowej tak wiêc nie wszystkie opcje bêd± dzia³aæ.

        -

        Na razie tylko pytania typu "Wielokrotny wybór" i "Krótka odpowied¼" s± dostêpne.

        +

        Na razie tylko pytania typu "Wielokrotny wybór" i "Krótka odpowied¥" s± dostêpne.

        Oto przyk³ady u¿ycia tych typów pytañ w pliku tekstowym:

        diff --git a/lang/pl/help/quiz/grademethod.html b/lang/pl/help/quiz/grademethod.html index 73f110534c..0c47c4fafc 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/grademethod.html +++ b/lang/pl/help/quiz/grademethod.html @@ -1,24 +1,24 @@ -

        Metoda oceniania

        - -

        Je¿eli dozwolone s± wielokrotne próby rozwi±zania quizu, to istniej± ró¿ne sposoby wykorzystania ocen za poszczególne próby do obliczenia ostatecznej oceny za rozwi±zanie quizu. - -

        Ocena najwy¿sza

        -

          -

          Ocen± ostateczn± jest najwy¿sza (najlepsza) ocena spo¶ród wszystkich ocen za poszczególne próby. -

        - -

        Ocena ¶rednia

        -

          -

          Ocen± ostateczn± jest ¶rednia ocen za wszystkie próby. -

        - -

        Ocena pierwsza

        -

          -

          Ocen± ostateczn± jest ocena za pierwsz± próbê rozwi±zania (inne próby s± zignorowane). -

        - -

        Ocena ostatnia

        -

          -

          Ocen± ostateczn± jest ocena przyznana za ostatni± próbê rozwi±zania. -

        - +

        Metoda oceniania

        + +

        Je¿eli dozwolone s± wielokrotne próby rozwi±zania quizu, to istniej± ró¿ne sposoby wykorzystania ocen za poszczególne próby do obliczenia ostatecznej oceny za rozwi±zanie quizu. + +

        Ocena najwy¿sza

        +

          +

          Ocen± ostateczn± jest najwy¿sza (najlepsza) ocena spo¶ród wszystkich ocen za poszczególne próby. +

        + +

        Ocena ¶rednia

        +

          +

          Ocen± ostateczn± jest ¶rednia ocen za wszystkie próby. +

        + +

        Ocena pierwsza

        +

          +

          Ocen± ostateczn± jest ocena za pierwsz± próbê rozwi±zania (inne próby s± zignorowane). +

        + +

        Ocena ostatnia

        +

          +

          Ocen± ostateczn± jest ocena przyznana za ostatni± próbê rozwi±zania. +

        + diff --git a/lang/pl/help/quiz/import.html b/lang/pl/help/quiz/import.html index e3baf4be4b..6eb81f4774 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/import.html +++ b/lang/pl/help/quiz/import.html @@ -1,33 +1,100 @@ -

        Importowanie nowych pytañ

        -

        Ta funkcja pozwala Ci na importowanie pytañ z zewnêtrznych plików tekstowych, wczytuj±c je poprzez formê

        - -

        Obs³ugiwane s± nastêpuj±ce formaty plików :

        - -Brakuj±ce S³owa

        -
          -

          Ten format przeznaczony jest jedynie do pytañ wielokrotnego wyboru. -Ka¿da odpowied¼ jest oddzielana tyld± (~), a prawid³owa odpowied¼ poprzedzona jest znakiem równo¶ci (=). Poni¿ej podano przyk³ad : -

          Ju¿ wtedy gdy rozpoczynamy odkrywaæ czê¶ci naszego cia³a jako noworodki zostajemy studentami {=anatomii i fizjologii ~refleksologii ~nauki ~do¶wiadczenia}, i w pewnym sensie pozostajemy studentami przez ca³e ¿ycie.
          - -

          Wiêcej informacji:

          - -
        -

        AON

        -
          -

          Ten format jest identyczny z formatem Brakuj±ce S³owa, z t± ró¿nic±, ¿e po zaimportowaniu pytañ wszystkie pytania typu Krótka Odpowied¼ zmieniane s± czwórkami na pytania typu Dopasuj Odpowiedzi.

          - -

          Nazwa pochodzi od organizacji która sponsorowa³a rozwój wielu cech quizów

        - -

        Blackboard (Tablica)

        - -

          Ten modu³ umo¿liwia importowanie pytañ zapisanych w formacie eksportowym Blackboard. Polega on na umieszczaniu funkcji XML w twoim pliku PHP

          - -

          Wiêcej informacji:

        - -

        Niestandardowy

        -

          Je¶li masz swój w³asny format, który chcesz zaimportowaæ mo¿esz zaimplementowaæ ten proces samodzielnie edytuj±c mod/quiz/format/custom.php -

          Dodaæ musisz jedynie niewielk± ilo¶æ kodu - jedynie tyle ile potrzeba by wyró¿niæ pojedyncze pytanie z danego tekstu.

          - -

          Wiêcej informacji:

        - -

        Planowana jest obs³uga wiêkszej ilo¶ci formatów, wliczaj±c w to WebCT, IMS QTI i wszelkie inne formaty, które mog± dostarczyæ u¿ytkownicy Moodle!

        \ No newline at end of file +

        Importowanie nowych pytañ

        + +

        Ta funkcja pozwala Ci zaimportowaæ pytania z zewnêtrznego pliku tekstowego, przes³anego na serwer za pomoc± formularza. + + +

        Import obs³uguje kilka formatów. + +

        Format GIFT

        +
          +

          Format GIFT jest najbardziej wszechstronnym formatem. Zosta³ zaprojektowany jako prosta metoda dla nauczycieli tworzacych pytania jako plik tekstowy. GIFT obs³uguje pytania Wielokrotnego wyboru, Prawda-Fa³sz, Krótkie odpowiedzi, Dopasuj odpowied¼, Numeryczne jak i zadania typu "wstaw brakuj±ce s³owo".

          + +

          Kilka typów pytañ mo¿e byæ u¿yytych w jednym pliku tekstowym. Ponadto format ten zezwala na umieszczanie komentarzy, nazw pytañ, informacji zwrotnych i wa¿enie ocen.

          + +

          Oto kilka przyk³adów:

          + +
          +CzasNaE-Biznes to?{~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www i e-zin}
          +
          +CzasNaE-Biznes to {~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www} o marketingu i biznesie.
          +
          +CzasNaE-Biznes to codzienna gazeta.{FALSE}
          +
          +CzasNaE-Biznes to?{=serwis www =e-zin}
          +
          +Kiedy powsta³ CzasNaE-Biznes?{#2000}
          +
          + +

          Wiêcej o formacie GIFT

          +
        + +

        Format Aiken

        +
          +

          Format Akien to bardzo prosty sposób tworzenia pytañ wielokrotnego wyboru u¿ywaj±c ³atwego dla cz³owieka formatu. Oto przyk³ad:

          +
          +Jaka jest poprawna odpowied¥ na to pytanie?
          +A. Czy to ta odpowied¥?
          +B. A mo¿e ta?
          +C. A mo¿e jednak ta?
          +D. Czy jednak mo¿e ta?
          +ANSWER: D
          +
          + +

          Wiêcej o formacie "Aiken"

          +
        + + +

        Brakuj±ce s³owo

        +
          +

          Format ten obs³uguje jedynie pytania wielokrotnego wyboru. Kaza odpowied¼ jest oddzielona tylk± (~). Poprawna odpowied¼ jest poprzedzona znakiem równo¶ci (=). Oto przyk³ad: + +

          Bed±c jeszcze niemowlêciami, gdy tylko rozpoczniemy poznawaæ w³asne cia³o, stajemy siê studentami {=anatomii i fizjologii ~prawa ~psychologii}. +
          + +

          Wiêcej o formacie "Brakuj±ce s³owo"

          +
        + + +

        AON

        +
          +

          Jest to inna wersja formatu "Brakuj±ce s³owo". W AON po zaimportowaniu +pytañ, wszystkie pytania typu krótkie odpowiedzi s± konwertowane po 4 na raz w pytania typu dopasuj odpowied¼.

          +

          Dodatkowo odpowiedzi pytañ wielokrotnego wyboru s± losowo wymieszane. +

          Format ten jest nazwany na czej¶æ organizacji, która wspiera³a stworzenie wielu cech quizu.

          +
        + + +

        Blackboard

        + + +

        CTM ("Course Test Manager")

        +
          +

          Modu³ ten pozwala importowaæ pytania stworzone przy pomocy programu Course Test Manager. Pliki CTM s± zapisane w formacie Microsoft Access, wiêc sposób importowanie zale¿ny jest od tego, czy Moodle dzia³a na Windows czy na Unixie. +

          + +

          W przypadku Windows mo¿esz po prostu zaimportowaæ plik z baz± danych pytañ tak, jak ka¿dy inny plik. +

          +

          W przypadku Linuxa musisz w³±czyæ maszynê windows w tej samej sieci z zainstalowan± baz± CTM oraz programeme ODBC Socket Server, który prze¶le dane w formacie XML do Moodle.

          + +

          Przeczytaj plik pomocy zanim zaczniesz importowaæ w tym formacie.

          + + +

          Wiêcej o formacie "CTM"

          +
        + +

        W³asny format

        +
          +

          Je¶li masz swój w³asny format, mo¿esz go uzywaæ, je¶li odpowiednio zmodyfikujesz mod/quiz/format/custom.php + +

          Liczba niezbêdnego nowego kodu jest dosyæ niewielka - tylko tyle aby +przetworzyæ tekst na pytanie. + +

          Wiêcej o W³asnym formacie

          +
        + + +

        Tworzymy ju¿ nowe formaty: WebCT, IMS QTI i cokolwiek jeszcze zapragn± cz³onkowie spo³eczno¶ci Moodle!

        diff --git a/lang/pl/help/quiz/index.html b/lang/pl/help/quiz/index.html index 6f0f3d7be3..6f2da8071f 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/index.html +++ b/lang/pl/help/quiz/index.html @@ -21,7 +21,7 @@
      9. Informacja zwrotna
      10. Tworzenie nowych pytañ
      11. Pytania wybierane losowo -
      12. Losowo wybierane pytania typu "Dopasuj odpowied¼", wybierane z puli pytañ do krótkiej odpowiedzi +
      13. Losowo wybierane pytania typu "Dopasuj odpowied¥", wybierane z puli pytañ do krótkiej odpowiedzi
      14. Pytania do krótkiej odpowiedzi
      15. Mieszanie kolejno¶ci odpowiedzi
      16. Mieszanie kolejno¶ci pytañ diff --git a/lang/pl/help/quiz/match.html b/lang/pl/help/quiz/match.html index f66860f69f..4968055e7e 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/match.html +++ b/lang/pl/help/quiz/match.html @@ -1,4 +1,4 @@ -

        Pytania typu "Dopasuj Odpowiedzi"

        -

        Po opcjonalnym wstêpie odpowiadaj±cy otrzymuje kilka pod-pytañ, oraz kilka wymieszanych odpowiedzi. Istnieje jedna prawid³owa odpowied¼ na ka¿de z pod-pytañ.

        -

        Odpowiadaj±cy musi wybraæ po jednej odpowiedzi do ka¿dego z pod-pytañ

        +

        Pytania typu "Dopasuj Odpowiedzi"

        +

        Po opcjonalnym wstêpie odpowiadaj±cy otrzymuje kilka pod-pytañ, oraz kilka wymieszanych odpowiedzi. Istnieje jedna prawid³owa odpowied¥ na ka¿de z pod-pytañ.

        +

        Odpowiadaj±cy musi wybraæ po jednej odpowiedzi do ka¿dego z pod-pytañ

        Ka¿de z pod-pytañ ma tak± sam± wagê w ostatecznej ocenie odpowiedzi na ca³e pytanie

        \ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/quiz/maxgrade.html b/lang/pl/help/quiz/maxgrade.html index fe0c0cae37..2797a4ebea 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/maxgrade.html +++ b/lang/pl/help/quiz/maxgrade.html @@ -1,7 +1,7 @@ -

        Ocena maksymalna

        - -

        Wszystkie oceny dostosowane s± proporcjonalnie do ustalonej przez Ciebie oceny maksymalnej za dany quiz. - -

        Przyk³adowo, mo¿esz ustaliæ, ¿e ocena maksymalna wynosi 20 poniewa¿ ocena za quiz stanowi 20% oceny za ca³y kurs. - +

        Ocena maksymalna

        + +

        Wszystkie oceny dostosowane s± proporcjonalnie do ustalonej przez Ciebie oceny maksymalnej za dany quiz. + +

        Przyk³adowo, mo¿esz ustaliæ, ¿e ocena maksymalna wynosi 20 poniewa¿ ocena za quiz stanowi 20% oceny za ca³y kurs. +

        Oznacza to, ¿e nawet je¿eli quiz sk³ada siê z 10 pytañ, za które mo¿na uzyskaæ ³±cznie 50 punktów, to wszystkie oceny zostan± proporcjonalnie przeskalowane w taki sposób, by maksymalna ocena za quiz wynios³a 20. \ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/quiz/multianswer.html b/lang/pl/help/quiz/multianswer.html index 34ae0dea3b..606eac87c9 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/multianswer.html +++ b/lang/pl/help/quiz/multianswer.html @@ -15,7 +15,7 @@

        -