From 14f805659061a898362212b50d148382ad865315 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: adamtpaw Czy chcesz teraz dokonaæ aktualizacji logów?';
+$string['upgradinglogs'] = 'Uaktualnianie logów';
?>
diff --git a/lang/pl/appointment.php b/lang/pl/appointment.php
new file mode 100644
index 0000000000..ffcb76ed0d
--- /dev/null
+++ b/lang/pl/appointment.php
@@ -0,0 +1,45 @@
+
diff --git a/lang/pl/assignment.php b/lang/pl/assignment.php
index dc7a31d8e0..7daa951b0a 100755
--- a/lang/pl/assignment.php
+++ b/lang/pl/assignment.php
@@ -1,48 +1,48 @@
teacher umie¶ci³ informacjê zwrotn± na temat twojego rozwi±zania zadania \'$a->assignment\' Mo¿esz zobaczyæ j± za³±czon± do swojego rozwi±zania pod adresem $a->url';
-$string['assignmentmailhtml'] = ' $a-> umie¶ci³ informacjê zwrotn± na temat twojego rozwi±zania zadania \'$a->assignment\' Je¿eli nic w tym miejscu nie wpiszesz, u¿yte zostan± warto¶ci domy¶lne. W obu przypadkach, u¿ytkownik bêdzie móg³ dokonaæ edycji tych pól po zalogowaniu';
+$string['auth_dbextrafields'] = 'Te pola s± opcjonalne. Mo¿esz wstêpnie wype³niæ niektóre pola dotycz±ce u¿ytkownika informacj± z pól zewnêtrznej bazy danych, które tutaj okre¶lasz. Je¿eli nic w tym miejscu nie wpiszesz, u¿yte zostan± warto¶ci domy¶lne. W obu przypadkach, u¿ytkownik bêdzie móg³ dokonaæ edycji tych pól po zalogowaniu';
$string['auth_dbfieldpass'] = 'Nazwa pola zawieraj±cego has³a';
$string['auth_dbfielduser'] = 'Nazwa pola zawieraj±cego nazwy u¿ytkowników';
$string['auth_dbhost'] = 'Komputer bêd±cy hostem serwera bazy danych.';
@@ -16,6 +16,13 @@ $string['auth_dbtype'] = 'Rodzaj bazy danych (szczeg
$string['auth_dbuser'] = 'Nazwa u¿ytkownika maj±cego prawo dostêpu do odczytu z bazy';
$string['auth_emaildescription'] = 'Potwierdzenie e-mailem jest domy¶ln± metod± uwierzytelniania. U¿ytkownik rejestruje siê wybieraj±c w³asn±, now± nazwê u¿ytkownika oraz has³o, a nastêpnie wysy³ane jest potwierdzenie na adres jego konta pocztowego. E-mail ten zawiera bezpieczny odno¶nik do strony, na której u¿ytkownik mo¿e potwierdziæ zarejestrowanie swojego konta. Przy kolejnych logowaniach dokonywane jest tylko porównanie nazwy u¿ytkownika i has³a z warto¶ciami zapisanymi w bazie danych Moodle.';
$string['auth_emailtitle'] = 'Uwierzytelnienie z wykorzystaniem poczty elektronicznej';
+$string['auth_fccreators'] = 'Lista grup, których cz³onkowie s± upowa¿nieni do tworzenia nowych kursów. Oddziel kolejne grupy za pomoc± ¶rednika \';\'. Nazwy musz± byæ identyczne jak na serwerze FirstClass. Wielko¶æ liter ma znaczenie.';
+$string['auth_fcdescription'] = 'Ta metoda u¿ywa serwera FirstClass aby sprawdziæ czy podana nazwa u¿ytkownika i has³o s± poprawne.';
+$string['auth_fcfppport'] = 'Port serwera (zwykle jest to 3333)';
+$string['auth_fchost'] = 'Adres serwera FirstClass. Wpisz adres IP lub nazwê DNS.';
+$string['auth_fcpasswd'] = 'Has³o do powy¿szgo konta.';
+$string['auth_fctitle'] = 'U¿ywaj serwera FirstClass';
+$string['auth_fcuserid'] = 'ID u¿ytkownika dla konta FirstClass z prawami Subadministratora.';
$string['auth_imapdescription'] = 'Metoda ta korzysta z serwera IMAP w celu sprawdzenia czy podana nazwa u¿ytkownika i has³o s± poprawne.';
$string['auth_imaphost'] = 'Adres serwera IMAP. Nale¿y stosowaæ adres IP, a nie nazwê DNS.';
$string['auth_imapport'] = 'Numer portu serwera IMAP, zwykle 142 lub 993.';
@@ -28,11 +35,12 @@ $string['auth_ldap_create_context'] = 'Je
$string['auth_ldap_creators'] = 'Lista grup, których cz³onkowie mog± tworzyæ nowe kursy. Oddziel kolejne grupy symbolem \';\'. Przyk³adowa lista: \'cn=teachers,ou=staff,o=myorg\'';
$string['auth_ldap_host_url'] = 'Okre¶l hosta LDAP za pomoc± adresu, np. URL\'ldap://ldap.myorg.com/\' lub \'ldaps://ldap.myorg.com/\'';
$string['auth_ldap_memberattribute'] = 'Okre¶l atrybut cz³onkostwa u¿ytkownika je¿eli u¿ytkownik nale¿y do grupy. Zazwyczaj jest to \'member\'';
-$string['auth_ldap_search_sub'] = 'Wpisz warto¶æ <> 0 je¿eli chcesz szukaæ u¿ytkowników z podkontekstów';
+$string['auth_ldap_objectclass'] = 'Filtr wykorzystany do nazywania/szukania u¿ytkowników. Zwykle bêdzie to objectClass=posixAccount. Ustawienie objectClass=* zwróci wszystkie obiekty LDAP.';
+$string['auth_ldap_search_sub'] = 'Wpisz warto¶æ <> 0 je¿eli chcesz szukaæ u¿ytkowników z podkontekstów';
$string['auth_ldap_update_userinfo'] = 'Uaktualnij informacje o u¿ytkowniku (imiê, nazwisko, adres...) z LDAP do Moodle. Informacje na temat mapowania: /auth/ldap/attr_mappings.php';
$string['auth_ldap_user_attribute'] = 'Atrybut u¿ywany do nazywania/szukania u¿ytkowników, zwykle \'cn\'.';
$string['auth_ldap_version'] = 'Wersja protoko³u LDAP u¿ywana przez serwer.';
-$string['auth_ldapdescription'] = 'Metoda ta zapewnia uwierzytelnienie wzglêdem zewnêtrznego serwera LDAP. Je¿eli pola te pozostawisz puste, ¿adne informacje nie zostan± przeniesione z LDAP i wykorzystane zostan± warto¶ci domy¶lne Moodle. W obu przypadkach, u¿ytkownik bêdzie móg³ dokonaæ edycji tych pól po zalogowaniu.';
$string['auth_ldaptitle'] = 'U¿yj serwera LDAP';
$string['auth_manualdescription'] = 'Metoda ta uniemo¿liwia u¿ytkownikom tworzenie w³asnych kont. Wszystkie konta musz± byæ rêcznie utworzone przez administratora (Admin User).';
@@ -46,6 +54,7 @@ $string['auth_nonedescription'] = 'U
$string['auth_nonetitle'] = 'Brak uwierzytelniania';
$string['auth_pop3description'] = 'Metoda ta wykorzystuje serwer POP3 w celu sprawdzenia czy podana nazwa u¿ytkownika i has³o s± poprawne.';
$string['auth_pop3host'] = 'Adres serwera POP3. Nale¿y stosowaæ adres IP, a nie nazwê DNS.';
+$string['auth_pop3mailbox'] = 'Nazwa skrzynki pocztowej, z któr± mam próbowaæ siê ³±czyæ (zwykle INBOX).';
$string['auth_pop3port'] = 'Port serwera (najczê¶ciej 110)';
$string['auth_pop3title'] = 'U¿yj serwera POP3';
$string['auth_pop3type'] = 'Typ serwera. Je¿eli Twój serwer wykorzystuje certyfikaty bezpieczeñstwa, wybierz pop3cert.';
diff --git a/lang/pl/block_course_list.php b/lang/pl/block_course_list.php
index 19dd918047..07e0710f6d 100644
--- a/lang/pl/block_course_list.php
+++ b/lang/pl/block_course_list.php
@@ -1,10 +1,10 @@
diff --git a/lang/pl/block_course_summary.php b/lang/pl/block_course_summary.php
index d201268810..cf18857e0c 100644
--- a/lang/pl/block_course_summary.php
+++ b/lang/pl/block_course_summary.php
@@ -1,7 +1,8 @@
diff --git a/lang/pl/block_online_users.php b/lang/pl/block_online_users.php
new file mode 100644
index 0000000000..914067d6da
--- /dev/null
+++ b/lang/pl/block_online_users.php
@@ -0,0 +1,9 @@
+
diff --git a/lang/pl/calendar.php b/lang/pl/calendar.php
index 56d964baa6..23e64fa0b6 100644
--- a/lang/pl/calendar.php
+++ b/lang/pl/calendar.php
@@ -1,11 +1,11 @@
zawsze maj± znaczenie';
+$string['explainmethoddaemon'] = 'Te ustawienia s± wa¿ne tylko je¶li wybra³e¶ demona do obs³ugi czatu.';
+$string['explainmethodnormal'] = 'Te ustawienia s± wa¿ne tylko je¶li wybra³e¶ normaln± metod± obs³ugi czatu.';
+$string['generalconfig'] = 'Podstawowa konfiguracja';
$string['helpchatting'] = 'Pomoc z czatem';
$string['idle'] = 'Bezczynny';
-$string['messagebeepseveryone'] = '$a bzyczy do wszstkich!';
-$string['messagebeepsyou'] = '$a w³a¶nie do Ciebie zabzycza³!';
+$string['messagebeepseveryone'] = '$a rozmawia ze wszstkimi!';
+$string['messagebeepsyou'] = '$a w³a¶nie do Ciebie napisa³!';
$string['messageenter'] = '$a w³a¶nie wszed³ na czat';
$string['messageexit'] = '$a opu¶ci³ czat';
$string['messages'] = 'Wiadomo¶ci';
+$string['methoddaemon'] = 'Demon czatu';
+$string['methodnormal'] = 'Normalna metoda';
$string['modulename'] = 'Czat';
$string['modulenameplural'] = 'Czaty';
$string['neverdeletemessages'] = 'Nigdy nie usuwaj wiadomo¶ci';
$string['nextsession'] = 'Nastêpna zaplanowana sesja';
+$string['noguests'] = 'Czat jest zamkniêty dla go¶ci';
$string['nomessages'] = 'Póki co brak wiadomo¶ci';
$string['repeatdaily'] = 'Codziennie w tym samym czasie';
$string['repeatnone'] = 'Nie powtarzaj - jedynie okre¶lony czas';
diff --git a/lang/pl/choice.php b/lang/pl/choice.php
index 86526ba861..c2392de484 100755
--- a/lang/pl/choice.php
+++ b/lang/pl/choice.php
@@ -1,23 +1,33 @@
diff --git a/lang/pl/countries.php b/lang/pl/countries.php
index 7419440f4f..c56b997ae3 100644
--- a/lang/pl/countries.php
+++ b/lang/pl/countries.php
@@ -1,5 +1,5 @@
Platforma Moodle jest produktem poddawanym ci±g³ej pracy rozwojowej. Prace nad Moodle zosta³y rozpoczête przez Martin'a Dougiamas'a, który nadal przewodzi ca³emu projektowi :
-
- Pracujê nad Moodle, na ró¿ne sposoby, od kilku lat. Zaczê³o siê to w latach 90-tych gdy pe³ni³em funkcjê webmastera w Curtin University of Technology oraz administratora ich systemu WebCT. Natrafi³em na wiele frustruj±cych problemów zwi±zanych z tym systemem i nie mog³em usiedzieæ spokojnie - musia³o istnieæ lepsze rozwi±zanie (i nie mam wcale na my¶li systemu Blackboard :-) Znam równie¿ wiele osób pracuj±cych w szko³ach i niewielkich instytucjach (oraz w paru wielkich!), które chc± efektywniej wykorzystywaæ internet, ale nie wiedz± jak do tego podej¶æ w labiryncie dostêpnych technologii i metod pedagogicznych. Zawsze mia³em nadziejê, ¿e pojawi siê darmowa alternatywa, która umo¿liwi tym osobom przenie¶æ swoje umiejêtno¶ci pedagogicznych na ¶rodowisko on-line. Moja silna wiara w niezrealizowane mo¿liwo¶ci, które niesie nauczanie poprzez internet sk³oni³a mnie do ukoñczenia studiów magisterskich oraz obronienia doktoratu w dziedzinie edukacji. Po³±czy³em w ten sposób moj± wcze¶niejsz± karierê informatyka z nowo pozyskan± wiedz± o procesach uczenia siê i wspó³pracy. Bardzo istotne jest dla mnie, by oprogramowanie by³o ³atwe w obs³udze. W zasadzie to powinno byæ tak intuicyjne jak to tylko mo¿liwe. Jestem przywi±zany do mojej pracy nad Moodle, oraz to tego, ¿e Moodle jest otwarte i darmowe. Silnie wierzê w wagê nieograniczonej edukacji i wspomaganego nauczania, a Moodle jest g³ównym sposobem, w jaki mogê siê przyczyniæ do realizacji tych idea³ów. Od tamtego czasu powsta³o kilka bardzo ró¿nych prototypów platformy Moodle a¿ wreszcie dnia 20 sierpnia 2002 roku przedstawiona zosta³a niespodziewaj±cemu siê niczego ¶wiatu wersja 1.0. Ta wersja by³a przeznaczona dla mniejszych, bardziej kameralnych zajêæ na poziomie uniwersyteckim i by³a przedmiotem badañ które analizowa³y naturê wspó³pracy i refleksji które pojawia³y siê w tych niewielkich grupkach doros³ych u¿ytkowników. Od tamtego czasu kolejno ukazywa³y siê nowe, udoskonalone wydania, lepiej zintegrowane, oraz zawieraj±ce nowe mo¿liwo¶ci Jako ¿e platforma Moodle siê rozprzestrzeni³a a liczba jej u¿ytkowników wzros³a, istnieje coraz wiêkszy wk³ad ze strony rozmaitych ludzi w ró¿nych sytuacjach edukacyjnych. Przyk³adowo platforma Moodle jest u¿ywana ju¿ nie tylko na uniwersytetach, ale tak¿e w szko³ach ¶rednich, podstawowych, w organizacjach nie nastawionych na zysk, w prywatnych firmach, przez niezale¿nych nauczycieli, a nawet przez rodziców samodzielnie kszta³c±cych swoje dzieci. Wiele ludzi z ca³ego ¶wiata ma swój wk³ad w rozwój platformy Moodle. Wiêcej dowiesz siê w sekcji podziêkowania.
-
- Wa¿n± sk³adow± projektu Moodle jest strona internetowa moodle.org, która jest centrum informacji, dyskusji, oraz wspó³pracy u¿ytkowników Moodle, do których zaliczaj± siê administratorzy, nauczyciele, badacze, oraz oczywi¶cie deweloperzy. Tak samo jak samo Moodle ta strona ci±gle siê rozwija, by nad±¿yæ za potrzebami u¿ytkowników i ,tak samo jak Moodle, zawsze bêdzie dostêpna bezp³atnie. Pod koniec 2003 sw± dzia³alno¶æ rozpocznie, moodle.com firma, która bêdzie udziela³a dodatkowej pomocy tym, którzy bêd± jej potrzebowaæ, oraz wiele ciekawych us³ug. Wiêcej na temat przysz³ych planów Moodle dowiesz siê na stronie po¶wiêconej Przysz³o¶ci Moodle Version: $Id$ Platforma Moodle jest produktem poddawanym ci±g³ej pracy rozwojowej. Prace nad Moodle zosta³y rozpoczête przez Martin'a Dougiamas'a, który nadal przewodzi ca³emu projektowi :
+
+ Pracujê nad Moodle, na ró¿ne sposoby, od kilku lat. Zaczê³o siê to w latach 90-tych gdy pe³ni³em funkcjê webmastera w Curtin University of Technology oraz administratora ich systemu WebCT. Natrafi³em na wiele frustruj±cych problemów zwi±zanych z tym systemem i nie mog³em usiedzieæ spokojnie - musia³o istnieæ lepsze rozwi±zanie (i nie mam wcale na my¶li systemu Blackboard :-) Znam równie¿ wiele osób pracuj±cych w szko³ach i niewielkich instytucjach (oraz w paru wielkich!), które chc± efektywniej wykorzystywaæ internet, ale nie wiedz± jak do tego podej¶æ w labiryncie dostêpnych technologii i metod pedagogicznych. Zawsze mia³em nadziejê, ¿e pojawi siê darmowa alternatywa, która umo¿liwi tym osobom przenie¶æ swoje umiejêtno¶ci pedagogicznych na ¶rodowisko on-line. Moja silna wiara w niezrealizowane mo¿liwo¶ci, które niesie nauczanie poprzez internet sk³oni³a mnie do ukoñczenia studiów magisterskich oraz obronienia doktoratu w dziedzinie edukacji. Po³±czy³em w ten sposób moj± wcze¶niejsz± karierê informatyka z nowo pozyskan± wiedz± o procesach uczenia siê i wspó³pracy. Bardzo istotne jest dla mnie, by oprogramowanie by³o ³atwe w obs³udze. W zasadzie to powinno byæ tak intuicyjne jak to tylko mo¿liwe. Jestem przywi±zany do mojej pracy nad Moodle, oraz to tego, ¿e Moodle jest otwarte i darmowe. Silnie wierzê w wagê nieograniczonej edukacji i wspomaganego nauczania, a Moodle jest g³ównym sposobem, w jaki mogê siê przyczyniæ do realizacji tych idea³ów. Od tamtego czasu powsta³o kilka bardzo ró¿nych prototypów platformy Moodle a¿ wreszcie dnia 20 sierpnia 2002 roku przedstawiona zosta³a niespodziewaj±cemu siê niczego ¶wiatu wersja 1.0. Ta wersja by³a przeznaczona dla mniejszych, bardziej kameralnych zajêæ na poziomie uniwersyteckim i by³a przedmiotem badañ które analizowa³y naturê wspó³pracy i refleksji które pojawia³y siê w tych niewielkich grupkach doros³ych u¿ytkowników. Od tamtego czasu kolejno ukazywa³y siê nowe, udoskonalone wydania, lepiej zintegrowane, oraz zawieraj±ce nowe mo¿liwo¶ci Jako ¿e platforma Moodle siê rozprzestrzeni³a a liczba jej u¿ytkowników wzros³a, istnieje coraz wiêkszy wk³ad ze strony rozmaitych ludzi w ró¿nych sytuacjach edukacyjnych. Przyk³adowo platforma Moodle jest u¿ywana ju¿ nie tylko na uniwersytetach, ale tak¿e w szko³ach ¶rednich, podstawowych, w organizacjach nie nastawionych na zysk, w prywatnych firmach, przez niezale¿nych nauczycieli, a nawet przez rodziców samodzielnie kszta³c±cych swoje dzieci. Wiele ludzi z ca³ego ¶wiata ma swój wk³ad w rozwój platformy Moodle. Wiêcej dowiesz siê w sekcji podziêkowania.
+
+ Wa¿n± sk³adow± projektu Moodle jest strona internetowa moodle.org, która jest centrum informacji, dyskusji, oraz wspó³pracy u¿ytkowników Moodle, do których zaliczaj± siê administratorzy, nauczyciele, badacze, oraz oczywi¶cie deweloperzy. Tak samo jak samo Moodle ta strona ci±gle siê rozwija, by nad±¿yæ za potrzebami u¿ytkowników i ,tak samo jak Moodle, zawsze bêdzie dostêpna bezp³atnie. Pod koniec 2003 sw± dzia³alno¶æ rozpocznie, moodle.com firma, która bêdzie udziela³a dodatkowej pomocy tym, którzy bêd± jej potrzebowaæ, oraz wiele ciekawych us³ug. Wiêcej na temat przysz³ych planów Moodle dowiesz siê na stronie po¶wiêconej Przysz³o¶ci Moodle Version: $Id$ if ($quiz->attempts)
- { Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28
-
- moodler Exp $ if ($quiz->attempts)
+ { Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28
+
+ moodler Exp $ Nazwa Moodle jest chroniona prawami autorskimi © 2001-2003,
- Martin Dougiamas. Dystrybuowana jest w oparciu o
- Licencjê GNU . Dziêkujê wszystkim tym ludziom - ka¿de t³umaczenie wymaga wielu godzin ciê¿kiej pracy, jako ¿e przet³umaczyæ trzeba ponad 1000 zwrotów (a do tego jeszcze wszystkie pliki pomocy!)
-T³umacze umieszczeni s± w kolejno¶ci w jakiej jêzyki by³y dodawane do projektu :
-
- Tematy nadaj± serwisom Moodle wiêcej koloru i ¿ycia. Poni¿ej wymieniono tematy, które s± rozpowszechniane razem z t± dystrybucj± Moodle, oraz ich autorzy :
- Dziêkujê równie¿ wszystkim, którzy
-
Czy chcesz teraz dokonaæ aktualizacji dzienników?';
-$string['upgradinglogs'] = 'Uaktualnianie dzienników';
+$string['cachetext'] = 'D³ugo¶æ ¿ycia cache tekstu';
+$string['filteruploadedfiles'] = 'Filtruj uploadowane pliki';
+$string['upgradelogs'] = 'Dla uzyskania pe³nej funkcjonalno¶ci, stare logi powinny zostaæ uaktualnione. Wiêcej informacji';
+$string['upgradelogsinfo'] = 'Aby móc przegl±daæ stare logi musisz dokonaæ ich aktualizacji. W zale¿no¶ci od konfiguracji twojej strony internetowej proces ten mo¿e potrwaæ parê godzin i mocno wp³yn±æ na wydajno¶æ bazy danych. Gdy rozpoczniesz ju¿ proces aktualizacji, poczekaj a¿ on siê skoñczy (nie zamykaj okna przegl±darki). Strona bêdzie dzia³a³a poprawnie dla innych u¿ytkowników.
Mo¿esz zobaczyæ j± za³±czon± do url\"> swojego rozwi±zania .';
+$string['assignmentdetails'] = 'Szczegó³y zadania';
+$string['assignmentmail'] = '$a->teacher umie¶ci³ informacjê zwrotn± na temat twojego rozwi±zania zadania \'$a->assignment\' Mo¿esz zobaczyæ j± za³±czon± do swojego rozwi±zania pod adresem $a->url';
+$string['assignmentmailhtml'] = '$a-> umie¶ci³ informacjê zwrotn± na temat twojego rozwi±zania zadania \'$a->assignment\'
Mo¿esz zobaczyæ j± za³±czon± do url\"> swojego rozwi±zania .';
$string['assignmentname'] = 'Nazwa zadania';
$string['assignmenttype'] = 'Rodzaj zadania';
$string['configmaxbytes'] = 'Domy¶lna wielko¶æ plików dla wszystkich prac na tej stronie (chyba, ¿e przedmiot b±d¼ ustawienia strony nak³adaj± jeszcze inne ograniczenia)';
$string['description'] = 'Opis';
-$string['duedate'] = ' Termin oddawania zadania';
+$string['duedate'] = 'Termin oddawania zadania';
$string['duedateno'] = 'Brak terminu oddania pracy';
-$string['early'] = ' $a przed terminem';
+$string['early'] = '$a przed terminem';
$string['existingfiledeleted'] = 'Plik $a zosta³ usuniêty';
-$string['failedupdatefeedback'] = ' Nie uda³o siê uaktualniæ informacji zwrotnej dla u¿ytkownika $a';
-$string['feedback'] = ' Informacja zwrotna';
-$string['feedbackupdated'] = ' Informacja zwrotna zosta³a uaktualniona dla $a osób';
-$string['late'] = ' $a zbyt pó¼no';
-$string['maximumgrade'] = ' Maksymalna ocena';
-$string['maximumsize'] = ' Maksymalny rozmiar';
-$string['modulename'] = ' Zadanie';
-$string['modulenameplural'] = ' Zadania';
-$string['newsubmissions'] = ' Przes³ane rozwi±zania';
+$string['failedupdatefeedback'] = 'Nie uda³o siê uaktualniæ informacji zwrotnej dla u¿ytkownika $a';
+$string['feedback'] = 'Informacja zwrotna';
+$string['feedbackupdated'] = 'Informacja zwrotna zosta³a uaktualniona dla $a osób';
+$string['late'] = '$a zbyt pó¼no';
+$string['maximumgrade'] = 'Maksymalna ocena';
+$string['maximumsize'] = 'Maksymalny rozmiar';
+$string['modulename'] = 'Zadanie';
+$string['modulenameplural'] = 'Zadania';
+$string['newsubmissions'] = 'Przes³ane rozwi±zania';
$string['notgradedyet'] = 'Jeszcze nie oceniono';
-$string['notsubmittedyet'] = ' Nic jeszcze nie przes³ano';
-$string['overwritewarning'] = ' UWAGA: Ponowne przes³anie zast±pi twoje aktualne rozwi±zanie';
-$string['saveallfeedback'] = ' Zapisz moje wszystkie informacje zwrotne';
-$string['submissionfeedback'] = ' Informacje zwrotne na temat rozwi±zania';
-$string['submissions'] = ' Rozwi±zania';
-$string['submitassignment'] = ' Prze¶lij swoje rozwi±zanie korzystaj±c z poni¿szego formularza';
-$string['submitted'] = ' Przes³ano';
+$string['notsubmittedyet'] = 'Nic jeszcze nie przes³ano';
+$string['overwritewarning'] = 'UWAGA: Ponowne przes³anie zast±pi twoje aktualne rozwi±zanie';
+$string['saveallfeedback'] = 'Zapisz moje wszystkie informacje zwrotne';
+$string['submissionfeedback'] = 'Informacje zwrotne na temat rozwi±zania';
+$string['submissions'] = 'Rozwi±zania';
+$string['submitassignment'] = 'Prze¶lij swoje rozwi±zanie korzystaj±c z poni¿szego formularza';
+$string['submitted'] = 'Przes³ano';
$string['typeoffline'] = 'Dzia³ania wykonywane w trybie off-line';
-$string['typeuploadsingle'] = ' Wymagane przes³anie jednego pliku';
-$string['uploadbadname'] = ' Nazwa pliku zawiera³a nieprawid³owe znaki i nie mog³a zostaæ przes³ana';
-$string['uploadedfiles'] = ' Przes³ane pliki';
-$string['uploaderror'] = ' Wyst±pi³ b³±d podczas próby zapisu na serwer';
-$string['uploadfailnoupdate'] = ' Plik zosta³ przes³any prawid³owo, ale nie mo¿na by³o uaktualniæ twojego rozwi±zania';
-$string['uploadfiletoobig'] = ' Niestety rozmiar pliku jest zbyt du¿y (limit : $a bajtów)';
-$string['uploadnofilefound'] = ' Nie znaleziono pliku - upewnij siê, ¿e wybra³e¶ plik do przes³ania';
-$string['uploadnotregistered'] = ' \'$a\' zosta³ przes³any prawid³owo, ale rozwi±zanie nie zosta³o zarejestrowane';
-$string['uploadsuccess'] = ' Prawid³owo przes³ano \'$a\'';
-$string['viewfeedback'] = ' Obejrzyj wyniki i informacje zwrotne za zadanie';
-$string['viewsubmissions'] = ' Przejrzyj $a przes³anych rozwi±zañ';
-$string['yoursubmission'] = ' Twoje rozwi±zanie';
+$string['typeuploadsingle'] = 'Wymagane przes³anie jednego pliku';
+$string['uploadbadname'] = 'Nazwa pliku zawiera³a nieprawid³owe znaki i nie mog³a zostaæ przes³ana';
+$string['uploadedfiles'] = 'Przes³ane pliki';
+$string['uploaderror'] = 'Wyst±pi³ b³±d podczas próby zapisu na serwer';
+$string['uploadfailnoupdate'] = 'Plik zosta³ przes³any prawid³owo, ale nie mo¿na by³o uaktualniæ twojego rozwi±zania';
+$string['uploadfiletoobig'] = 'Niestety rozmiar pliku jest zbyt du¿y (limit : $a bajtów)';
+$string['uploadnofilefound'] = 'Nie znaleziono pliku - upewnij siê, ¿e wybra³e¶ plik do przes³ania';
+$string['uploadnotregistered'] = '\'$a\' zosta³ przes³any prawid³owo, ale rozwi±zanie nie zosta³o zarejestrowane';
+$string['uploadsuccess'] = 'Prawid³owo przes³ano \'$a\'';
+$string['viewfeedback'] = 'Obejrzyj wyniki i informacje zwrotne za zadanie';
+$string['viewsubmissions'] = 'Przejrzyj $a przes³anych rozwi±zañ';
+$string['yoursubmission'] = 'Twoje rozwi±zanie';
?>
diff --git a/lang/pl/attendance.php b/lang/pl/attendance.php
index ab45980215..d9caad64bd 100644
--- a/lang/pl/attendance.php
+++ b/lang/pl/attendance.php
@@ -1,5 +1,5 @@
diff --git a/lang/pl/auth.php b/lang/pl/auth.php
index 10bff8ece6..a8c1e57b5b 100755
--- a/lang/pl/auth.php
+++ b/lang/pl/auth.php
@@ -1,9 +1,9 @@
pól zewnêtrznej bazy danych, które tutaj okre¶lasz.
Je¿eli podana nazwa u¿ytkownika i has³o s± poprawne, Moodle dokonuje wpisu nowego u¿ytkownika do swojej bazy danych. Modu³ ten mo¿e odczytywaæ atrybuty u¿ytkownika z LDAP i wstêpnie wype³niæ odpowiednie pola w Moodle. Przy kolejnych logowaniach sprawdzane s± tylko nazwa u¿ytkownika i has³o.';
+$string['auth_ldapdescription'] = 'Metoda ta zapewnia uwierzytelnienie wzglêdem zewnêtrznego serwera LDAP.
Je¿eli podana nazwa u¿ytkownika i has³o s± poprawne, Moodle dokonuje wpisu nowego u¿ytkownika do swojej bazy danych. Modu³ ten mo¿e odczytywaæ atrybuty u¿ytkownika z LDAP i wstêpnie wype³niæ odpowiednie pola w Moodle. Przy kolejnych logowaniach sprawdzane s± tylko nazwa u¿ytkownika i has³o.';
$string['auth_ldapextrafields'] = 'Te pola s± opcjonalne. Mo¿esz wstêpnie wype³niæ niektóre pola dotycz±ce u¿ytkowników Moodle informacjami z okre¶lonych tutaj pól LDAP.
Czy jeste¶ pewien, ¿e chcesz zakoñczyæ ten dialog?';
+$string['confirmclosure'] = 'Zamierzasz zakoñczyæ dialog z $a. Pamiêtaj, ¿e zakoñczone dialogi nie mog± byæ na nowo otwarte. Je¶li zamkniesz ten dialog, bêdziesz móg³ go obejrzeæ ale nie bêdziesz móg³ dodaæ do niego nowych wpisów, wiêc bêdziesz musia³ rozpocz±æ nowy dialog aby kontynuowaæ \"rozmowê\" z dan± osob±.
Czy jeste¶ pewien, ¿e chcesz zakoñczyæ ten dialog?';
$string['deleteafter'] = 'Usuñ zakoñczone dialogi po (dniach)';
$string['dialogueclosed'] = 'Dialog zostal zakoñczony';
$string['dialogueintro'] = 'Wprowadzenie do dialogu';
-$string['dialoguemail'] = '$a->userfrom doda³ nowy wpis do Twojego dialogu \'$a->dialogue\'
¯eby to zobaczyæ kliknij na ten link: url\">.
-';
+$string['dialoguemail'] = '$a->userfrom doda³ nowy wpis do Twojego dialogu \'$a->dialogue\'
¯eby to zobaczyæ kliknij na ten link: url\">.';
$string['dialoguemailhtml'] = '$a->userfrom doda³ nowy wpis do Twojego dialogu \'$a->dialogue\'
-¯eby to zobaczyæ kliknij na ten url\">dialog.
-';
+¯eby to zobaczyæ kliknij na ten url\">dialog.';
$string['dialoguename'] = 'Nazwa dialogu';
$string['dialogueopened'] = 'Dialog rozpoczêty z $a';
$string['dialoguewith'] = 'Dialog z $a';
@@ -38,7 +36,7 @@ $string['notstarted'] = 'Jeszcze nie zacz
$string['notyetseen'] = 'Jeszcze nie widzany';
$string['numberofentries'] = 'Ilo¶æ wpisów';
$string['numberofentriesadded'] = 'Ilo¶æ dokonanych wpisów: $a';
-$string['of'] = ' ';
+$string['of'] = 'z';
$string['onwrote'] = '$a napisa³';
$string['onyouwrote'] = '$a Tobie napisa³';
$string['open'] = 'Otwórz';
diff --git a/lang/pl/docs/README.txt b/lang/pl/docs/README.txt
index 33ebf3579b..0b6259a7e5 100644
--- a/lang/pl/docs/README.txt
+++ b/lang/pl/docs/README.txt
@@ -1,45 +1,45 @@
-Dokumentacja Moodle
---------------------
-
-Jeli chcia³by przet³umaczyæ t¹ dokumentacjê na inny jêzyk proponujê Ci aby:
-
- 1) Nie zamieszcza³ dokumentacji w jêzyku angielskim w swoim katalogu, poniewa¿ pliki angielski s¹ automatycznie u¿ywane, jeli brakuje ich w pakiecie jêzykowym.
-
- 2) T³umacz pliki w nastêpuj¹cej kolejnoci (od najwa¿niejszego)
-
- Najwa¿niejszy
- |-------------------
- |
- | - files.php
- | - install.html
- | - installamp.html
- | - upgrade.html
- | - faq.html
- |
- | -----------------
- |
- | - teacher.html
- | - module_files.txt
- |
- | -----------------
- |
- | - intro.html
- | - features.html
- | - release.html
- |
- | -----------------
- |
- | - developer.html
- | - cvs.html
- | - future.html
- |
- | -----------------
- |
- | - license.html
- |
- |-------------------
- Najmniej istotny
-
- 3) Proszê nie t³umacz pliku credits.html : i tak zmienia siê on zbyt szybko
-
-
+Dokumentacja Moodle
+--------------------
+
+Jeli chcia³by przet³umaczyæ t¹ dokumentacjê na inny jêzyk proponujê Ci aby:
+
+ 1) Nie zamieszcza³ dokumentacji w jêzyku angielskim w swoim katalogu, poniewa¿ pliki angielski s¹ automatycznie u¿ywane, jeli brakuje ich w pakiecie jêzykowym.
+
+ 2) T³umacz pliki w nastêpuj¹cej kolejnoci (od najwa¿niejszego)
+
+ Najwa¿niejszy
+ |-------------------
+ |
+ | - files.php
+ | - install.html
+ | - installamp.html
+ | - upgrade.html
+ | - faq.html
+ |
+ | -----------------
+ |
+ | - teacher.html
+ | - module_files.txt
+ |
+ | -----------------
+ |
+ | - intro.html
+ | - features.html
+ | - release.html
+ |
+ | -----------------
+ |
+ | - developer.html
+ | - cvs.html
+ | - future.html
+ |
+ | -----------------
+ |
+ | - license.html
+ |
+ |-------------------
+ Najmniej istotny
+
+ 3) Proszê nie t³umacz pliku credits.html : i tak zmienia siê on zbyt szybko
+
+
diff --git a/lang/pl/docs/background.html b/lang/pl/docs/background.html
index fd92d18580..1b9c175970 100644
--- a/lang/pl/docs/background.html
+++ b/lang/pl/docs/background.html
@@ -1,40 +1,40 @@
-
-
-Informacje dodatkowe
-
-
-
-
-Informacje dodatkowe
+
+
+
+
+Przewodnik kodowania Moodle
-
-Zasady ogólne
-
-
-
-Styl kodowania
-
-
-
-
-
-
-
- if ($numattempts >
- $quiz->attempts)
- {
- error($strtoomanyattempts,
- "view.php?id=$cm->id");
- }
- }
-
-
-Przewodnik kodowania Moodle
+
+Zasady ogólne
+
+
+
+Styl kodowania
+
+
+
+
+
+
+
+ if ($numattempts >
+ $quiz->attempts)
+ {
+ error($strtoomanyattempts,
+ "view.php?id=$cm->id");
+ }
+ }
+
+
+Podziêkowania
-
-
-
Szczególne podziêkowania
- Dr Peter C. Taylor,
- z Curtin University of Technology w Perth, Australia, za pracê nad najwcze¶niejszymi prototypami i za wiele bezcennych sugestii.
-
-
-
-
-
-
T³umacze
-
-
-
-
-
-
Tematy
-
-
-
-
-
-
-
Inny rodzaj wk³adu
-
-
-
Specjalne podziêkowania dla osób, które po¶wiêci³y znacz±c± ilo¶æ czasu, by pomóc mi w doskonaleniu kodu Moodle : -
Podziêkowania równie¿ dla tych z was, którzy wziêli udzia³ w konstruktywnych dyskusjach, wspierali nas i dostarczali fragmenty kodu. Poni¿sza lista jest d³uga i ci±gle siê zmienia, ale wymieniê przynajmniej kilka nazwisk (w kolejno¶ci w jakiej je dodawa³em): - -
Przepraszam, je¶li zapomnia³em umie¶ciæ tu twojego nazwiska - bardzo trudno nad tym wszystkim zapanowaæ! Wy¶lij do mnie maila (Martin) i upomnij mnie, bym naprawi³ to niedoci±gniêcie. :-) -
- - - - --Niektóre biblioteki Moodle zosta³y napisane przez innych ludzi, i s± rozprowadzane zgodnie z LGPL. Wiele podziêkowañ nale¿y siê tak¿e autorom tych wspania³ych produktów. Bez nich Moodle straci³o by wiele ze swojej funkcjonalno¶ci. Prawa autorskie na temat ka¿dego z tych pakietów s± umieszczone poni¿ej :
- -ADOdb - lib/adodb
- -
--- -Database abstraction library for MySQL, PostgreSQL, MSSQL, Oracle, -Interbase, Foxpro, Access, ADO, Sybase, DB2 and ODBC.
- -Version: 2.50
-
- Copyright © 2000, 2001 John Lim (jlim@natsoft.com.my)
- License: Dual LGPL and BSD-style
- URL: http://php.weblogs.com/adodb
-Graph Class - lib/graphlib.php
- --- - -Class to draw line, point, bar, and area graphs, including numeric - x-axis and double y-axis.
- -Version: 1.6.3 (with modifications)
-
- Copyright © 2000 Herman Veluwenkamp, hermanV@mindless.com
- License: LGPL
-IP-Atlas - lib/ipatlas
- -PHP scripts to show the location of an IP address on a map.- - - -
-
- Version: 1.0 (with modifications)
- Copyright © 2002 Ivan Kozik
- License: GNU GPL
- URL: http://www.xpenguin.com/ip-atlas.php
-PclZip - lib/pclzip
- -Class to create, manage and unpack zip files.- - - -
-
- Version: 1.3
- Copyright © 2003 Vincent Blavet <vincent@phpconcept.net>
- License: GNU GPL
- URL: http://www.phpconcept.net
-PHP mailer - lib/class.phpmailer.php
- -
-Class for sending email using either sendmail, PHP mail(), -or SMTP. Methods are based upon the standard AspEmail(tm) classes.- - - -
-
- Version 1.60, Created 03/30/2002
- Copyright © 2001 Brent R. Matzelle <bmatzelle@yahoo.com>
- License: LGPL
- URL: http://phpmailer.sourceforge.net
-
-PHP Simple Excel File Generator - lib/psxlsgen.php
- -Class to generate very simple MS Excel files (xls) -via PHP.- - - - - -
-
- Version: 0.3b
- Copyright © 2001 Erol Ozcan <eozcan@superonline.com>
- License: GNU LGPL
- URL: http://psxlsgen.sourceforge.net
-Richtext Editor - lib/rte
- -HTML text editor for embedding in web pages.- - -
-
- Version: 0.30 beta 1 (plus modifications)
- Copyright © 2001 Ramesys (Contracting Services) Limited <Austin.France@Ramesys.com> - License: GNU LGPL
- URL: http://richtext.sourceforge.net
-SMTP class - lib/class.smtp.php
- -
-Class that can be used to connect and communicate with - any SMTP server.- - -
- It implements all the SMTP functions defined in RFC821 except TURN.
-
- Version: 03/26/2001
- Copyright © 2001 Chris Ryan <chris@greatbridge.com>
-
-- - -
-Wersja: $Id$
- - - - + + + +Dokumentacja Moodle : Podziêkowania + + + + + +Podziêkowania
+ +Nazwa Moodle jest chroniona prawami autorskimi © 2001-2003, + Martin Dougiamas. Dystrybuowana jest w oparciu o + Licencjê GNU .
+ + + ++
Szczególne podziêkowania+ Dr Peter C. Taylor, + z Curtin University of Technology w Perth, Australia, za pracê nad najwcze¶niejszymi prototypami i za wiele bezcennych sugestii. +
+ + + ++
T³umacze++ +Dziêkujê wszystkim tym ludziom - ka¿de t³umaczenie wymaga wielu godzin ciê¿kiej pracy, jako ¿e przet³umaczyæ trzeba ponad 1000 zwrotów (a do tego jeszcze wszystkie pliki pomocy!) +T³umacze umieszczeni s± w kolejno¶ci w jakiej jêzyki by³y dodawane do projektu : + +
+
+- fr - French, by Sébastien Namèche, seb@gaia.anet.fr, http://gaia.anet.fr/ +
- fi - Finnish, by Petri Asikainen (paca@sci.fi), Jaana Tolvanen (jaanat@cedunet.com) +
- it - Italian, by Davide Suraci (icarused@tiscalinet.it) and Roberto Pinna (bobo@mfn.unipmn.it) +
- pt_br - Portuguese (Brazil), by Paula A. Santos (paulasantos@lycos.co.uk), Adriana Beal (adriana@vydia.com.br), Fabricio Valadares (webdesigner@unincor.br) +
- de - German, by Holger Schadeck (Holger.Schadeck@webdesign-forum.de) +
- es_mx - Spanish (Mexico), by Claudio Tavares, enlaceacademico.com +
- es_es - Spanish , by Antonio J. Navarro Vergara (anavarro@sextaisla.com) www.sextaisla.com and Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo (emmanuelle@sidar.org) +
- ca - Catalan, by Carles Bellver with the help of Mercè Renau, + Clara Andrés and Jordi Adell (cent@uji.es) Centre d'Educació i Noves Tecnologies +
- no - Norwegian, by Jøran Sørbø (joran.sorbo@teleweb.no) and Stig Bjarne Haugen (Stig.B.Haugen@hinesna.no) +
- id - Indonesian, by Arfan Hidayat (ivanh@telkom.net) http://www.kursusmaya.com +
- ja - Japanese, by Mitsuhiro Yoshida (mits@mitstek.com) http://mitstek.com +
- tr - Turkish, by M. Cüneyt Birkök (cuneyt@birkok.net) http://birkok.net +
- zh_cn - Chinese (Simplified), by Zhang Dexuan (cncoolbit@hotmail.com) +
- ar - Arabic, by Ahmed Nabil (ana@harf.com) +
- sv - Swedish, by Set Lonnert (set@setlonnert.com) http://setlonnert.com +
- th - Thai, by Wim Singhanart (minkowski@ntlworld.com) www.suthira.net +
- nl - Dutch, by Hans Zwart (hans@hansdezwart.info), Jacob Romeyn (jromeyn@thekingsschool.net) and Koen Roggemans (koen.roggemans@pandora.be) +
- es_ar - Spanish (Argentina), by Rodrigo Vigil (rmvigil@frre.utn.edu.ar) +
- cz - Czech, by David Mudrak (mudrd8mz@nwit.pedf.cuni.cz) +
- pt - Portuguese, by Jaime E. Villate (villate@gnu.org) +
- sk - Slovakian, by PRO-Orava, managed by Pavol Jackulik (pavol.jackulik@pro-orava.sk) +
- ro - Romanian, by Eugen Tanul (roinstitute@fx.ro) +
- ru - Russian, by Ilia Chipitsine (ilia@chel.skbkontur.ru) +
- da - Danish, by Søren Vinther Hansen (info@thenavigator.dk) +
- pl - Polski, by Adam Pawelczak (adamp@wsb.poznan.pl),Micha³ Wo¼niak, £ukasz Wrona (crow1@interia.pl) +
- zh_tw - Chinese (Traditional) , by Fu-Kwun Hwang (hwang@phy.ntnu.edu.tw) +
- fr_ca - French (Canada), by Jean-François Nadeau (JFNadeau@coll-outao.qc.ca), based on French + +
+
Tematy++ + +Tematy nadaj± serwisom Moodle wiêcej koloru i ¿ycia. Poni¿ej wymieniono tematy, które s± rozpowszechniane razem z t± dystrybucj± Moodle, oraz ich autorzy : +
+
+- standard* and cordoroyblue, by Martin Dougiamas +
- oceanblue, by Mitsuhiro Yoshida, http://mitstek.com +
- brightretro, by Thomas Murdock, http://sand-paper.org +
- garden, by Spiggy, http://phpgirl.com +
+
Inny rodzaj wk³adu++ + +Dziêkujê równie¿ wszystkim, którzy +
+
+ + +- Zasponsorowali Moodle przez Strone dotacji, +
- mieli swój wk³ad w wyszukiwaniu b³êdów, oraz +
- bior± czynny udzia³ w ¿yciu Spo³eczeñstwa Moodle +
Specjalne podziêkowania dla osób, które po¶wiêci³y znacz±c± ilo¶æ czasu, by pomóc mi w doskonaleniu kodu Moodle : +
+ Petri Asikainen, + Greg Barnett, + Ray Kingdon, and + Eloy Lafuente. +
+ + +Podziêkowania równie¿ dla tych z was, którzy wziêli udzia³ w konstruktywnych dyskusjach, wspierali nas i dostarczali fragmenty kodu. Poni¿sza lista jest d³uga i ci±gle siê zmienia, ale wymieniê przynajmniej kilka nazwisk (w kolejno¶ci w jakiej je dodawa³em): + +
+ Art Lader, + Matt Hope, + Tom Murdock, + Sébastien Namèche, + James Miller, + Dustin Rue, + Holger Schadeck, + Giovanni Tummarello, + John Windmueller, + Sean Keogh, + Mitsuhiro Yoshida, + Mark Kimes, + Mary Hunter, + Przemyslaw Stencel, + Roberto Pinna (Bobo), + John Eyre, + Paula Edmiston, + Scott Elliott, + Howard Miller, + Claudio Tavares +
+ + +Przepraszam, je¶li zapomnia³em umie¶ciæ tu twojego nazwiska - bardzo trudno nad tym wszystkim zapanowaæ! Wy¶lij do mnie maila (Martin) i upomnij mnie, bym naprawi³ to niedoci±gniêcie. :-) +
+ ++ +
Biblioteki Moodle+Niektóre biblioteki Moodle zosta³y napisane przez innych ludzi, i s± rozprowadzane zgodnie z LGPL. Wiele podziêkowañ nale¿y siê tak¿e autorom tych wspania³ych produktów. Bez nich Moodle straci³o by wiele ze swojej funkcjonalno¶ci. Prawa autorskie na temat ka¿dego z tych pakietów s± umieszczone poni¿ej :
+ +ADOdb - lib/adodb
+ +
+++ +Database abstraction library for MySQL, PostgreSQL, MSSQL, Oracle, +Interbase, Foxpro, Access, ADO, Sybase, DB2 and ODBC.
+ +Version: 2.50
+
+ Copyright © 2000, 2001 John Lim (jlim@natsoft.com.my)
+ License: Dual LGPL and BSD-style
+ URL: http://php.weblogs.com/adodb
+Graph Class - lib/graphlib.php
+ +++ + +Class to draw line, point, bar, and area graphs, including numeric + x-axis and double y-axis.
+ +Version: 1.6.3 (with modifications)
+
+ Copyright © 2000 Herman Veluwenkamp, hermanV@mindless.com
+ License: LGPL
+IP-Atlas - lib/ipatlas
+ +PHP scripts to show the location of an IP address on a map.+ + + +
+
+ Version: 1.0 (with modifications)
+ Copyright © 2002 Ivan Kozik
+ License: GNU GPL
+ URL: http://www.xpenguin.com/ip-atlas.php
+PclZip - lib/pclzip
+ +Class to create, manage and unpack zip files.+ + + +
+
+ Version: 1.3
+ Copyright © 2003 Vincent Blavet <vincent@phpconcept.net>
+ License: GNU GPL
+ URL: http://www.phpconcept.net
+PHP mailer - lib/class.phpmailer.php
+ +
+Class for sending email using either sendmail, PHP mail(), +or SMTP. Methods are based upon the standard AspEmail(tm) classes.+ + + +
+
+ Version 1.60, Created 03/30/2002
+ Copyright © 2001 Brent R. Matzelle <bmatzelle@yahoo.com>
+ License: LGPL
+ URL: http://phpmailer.sourceforge.net
+
+PHP Simple Excel File Generator - lib/psxlsgen.php
+ +Class to generate very simple MS Excel files (xls) +via PHP.+ + + + + +
+
+ Version: 0.3b
+ Copyright © 2001 Erol Ozcan <eozcan@superonline.com>
+ License: GNU LGPL
+ URL: http://psxlsgen.sourceforge.net
+Richtext Editor - lib/rte
+ +HTML text editor for embedding in web pages.+ + +
+
+ Version: 0.30 beta 1 (plus modifications)
+ Copyright © 2001 Ramesys (Contracting Services) Limited <Austin.France@Ramesys.com> + License: GNU LGPL
+ URL: http://richtext.sourceforge.net
+SMTP class - lib/class.smtp.php
+ +
+Class that can be used to connect and communicate with + any SMTP server.+ + +
+ It implements all the SMTP functions defined in RFC821 except TURN.
+
+ Version: 03/26/2001
+ Copyright © 2001 Chris Ryan <chris@greatbridge.com>
+
++ + +
+Wersja: $Id$
+ + + + diff --git a/lang/pl/docs/cvs.html b/lang/pl/docs/cvs.html index f27f564b13..c3668c0958 100644 --- a/lang/pl/docs/cvs.html +++ b/lang/pl/docs/cvs.html @@ -1,137 +1,137 @@ - - -Dokumentacja Moodle : Jak korzystaæ z CVS - - - - - -Wykorzystanie CVS w celu pozyskania i uaktualniania kodu ¼ród³owego Moodle
--- -CVS jest skrótem od Current Versioning System (System uaktualniania). Jest to powszechnie stosowana metoda przechowywania kodu ¼ród³owego, jako ¿e zachowuje wszystkie wersje plików w taki sposób, ¿e nic nigdy nie znika, a aktywno¶æ ró¿nych ludzi jest monitorowana. Umo¿liwia równie¿ scalenie kodu, je¶li dwie lub wiêcej osób pracuje jednocze¶nie nad jednym plikiem. Ca³y kod ¼ród³owy, oraz wszystkie wersje s± przechowywane na centralnym serwerze (w tym wypadku na Sourceforge). -
-Je¶li chcesz po prostu otrzymaæ dostêp do aktualnej wersji Moodle zamieszczonej na serwerze CVS, z prawami tylko-do-odczytu nie potrzebujesz tej strony. Po prostu pod±¿aj zgodnie z instrukcjami CVS zawartymi na stronie Moodle - pobierz.
- -By móc wykorzystaæ archiwum CVS Moodle (jako programista - z prawem do zapisu), w pierwszej kolejno¶ci musisz mieæ konto na serwerze Sourceforge. Na tej stronie zak³adamy przyk³adowo, i¿ posiadasz nazwê u¿ytkownika - myusername wraz z has³em - mypassword. Zwróæ uwagê na instrukcje sourceforge dotycz±ce utworzenia katalogu domowego CVS. Jest tam opisane co¶, co musisz zrobiæ z ka¿dym nowym kontem, aby umo¿liwiæ jego wspó³pracê z CVS. W skrócie : musisz skorzystaæ z ssh, aby interaktywnie po³±czyæ siê z cvs.sourceforge.net.
- -Gdy ju¿ bêdziesz mia³ konto na serwerze Sourceforge'a skontaktuj siê z (Martin'em Dougiamas'em), ¿eby móg³ przekazaæ Ci prawa zapisu do poszczególnych katalogów. - - - -Aby nie byæ pytanym o mypassword - za ka¿dym razem gdy uruchamiasz polecenia CVS, przeczytaj Wskazówki Sourceforge - jak wykorzystywaæ klucze autoryzacji. Ten krok jest nieobowi±zkowym, ale mo¿e znacznie u³atwiæ Ci pracê z CVS.
- -W tym momencie masz ju¿ wszystkie uprawnienia, które s± CI potrzebne, wiêc po prostu ¶ci±gnij aktualny kod ¼ród³owy i zaczynaj pracê. Poni¿ej zamieszczono instrukcje zarówno dla systemu Unix jak i Windows
- - -1. Wykorzystanie CVS w ¶rodowisku Unix
---CVS na Sourceforge wykorzystuje ze wzglêdów bezpieczeñstwa warstwê transportow± ssh, wiêc bêdziesz musia³ ustawiæ odpowiedni± zmienn± ¶rodowiskow± CVS_RSH w pow³oce twojego Uniksa:
---setenv CVS_RSH ssh (dla csh, tcsh etc)-export CVS_RSH=ssh (dla sh, bash etc)-Najlepiej umie¶ciæ to w .bashrc lub .cshrc, by¶ nie musia³ ca³y czas tego wpisywaæ. Nastêpnie sprawd¼ Moodle wpisuj±c nastêpuj±ce polecenie (ca³o¶æ w jednej linii)
---cvs -z3 -d:ext:myusername@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/moodle co moodle-Nie próbuj wywo³aæ tej pierwszej komendy CVS w istniej±cym katalogu Moodel. Zamiast tego zacznij w nowym katalogu. Pamiêtaj, ¿e przy ka¿dym kroku bêdziesz pytany o has³o (mypassword), chyba, ¿e ustawisz klucze autoryzacji
- -Teraz powiniene¶ nowy katalog : 'moodle'. Mo¿esz zmieniæ mu nazwê, lub przenie¶æ go w inne miejsce, je¶li masz ochotê. Wejd¼ do niego :
---cd moodle-Powinny siê tu znajdowaæ wszystkie najnowsze pliki Moodle. Mo¿esz teraz zmieniaæ pliki w swojej kopii. Aby porównaæ swoje pliki z g³ówn± kopi± na serwerze CVS skorzystaj z komendy cvs diff, np.:
--- -cvs diff -c config-dist.php -cvs diff -c lang-By ¶ci±gn±æ najnowsze uaktualnienia z serwera u¿yj:
---cvs update -dP-By przes³aæ twoje nowe pliki z powrotem na serwer bêdziesz musia³ wpisaæ co¶ podobnego do : -
---cd lang/ca -cvs commit-Zostaniesz poproszony o umieszczenie komentarza (w zale¿no¶ci od twojego domy¶lnego edytora tekstu) - ... dodaj znacz±cy komentarz i zamknij edytor ... pliki zostan± przes³ane do Sourceforge i zapisane. To wszystko.
- -Aby zaoszczêdziæ czasu mo¿esz umie¶ciæ domy¶lne parametry w pliku .cvsrc, w twoim katalogu domowym. Mój przyk³adowo zawiera : - -
---diff -c -update -dP-Wpisz 'cvs help' by dowiedzieæ siê wiêcej ...
--
2. Wykorzystanie CVS w ¶rodowisku Windows
---Po pierwsze musisz ¶ci±gn±æ ¶wie¿± kopiê platformy Moodle, wykorzystuj±c swoje konto programisty
---1. ¦ci±gnij TortoiseCVS z tortoisecvs.org. - Zainstaluj go, a nastêpnie uruchom ponownie twój komputer.
-
-
- 2. Zlokalizuj lub utwórz nowy folder do którego bêdziesz chcia³ ¶ci±gn±æ Moodle.
-
- 3. Kliknij prawym klawiszem myszy na tym folderze i wybierz "CVS Checkout" z menu. Powinno ukazaæ siê okno dialogowe.
-
- 4. Skopiuj ten tekst do pola CVSROOT :--:ext:myusername@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/moodle--
- 5. Kliknij na: "Fetch list...".
-
- 6. Po prawej stronie przycisku powiniene¶ zobaczyæ listê modu³ów: wybierz "moodle" z tej listy.
-
- 7. Kliknij na "OK" .Powinien rozpocz±æ siê proces ¶ci±gania Moodle
-W oknie dialogowym powinny pokazaæ siê nazwy ¶ci±gniêtych plików, a po chwili powiniene¶ mieæ ju¿ kompletn± wersjê Moodle. Pó¼niej mo¿esz ¶ci±gaæ najnowsze pliki z serwera CVS :
---1. Kliknij prawym klawiszem myszy na folderze Moodle (lub na wybranym pliku) i wybierz "CVS Update".
-
-Gdy zakoñczysz modyfikacjê plików (zauwa¿ysz, ¿e ich kolor zmienia siê z zielonego na czerwony!) -mo¿esz je dostarczyæ z powrotem na serwer w nastêpuj±cy sposób :
---1. Kliknij prawym klawiszem myszy na folderze Moodle (lub na wybranym pliku) i wybierz - "CVS Commit...".
-
-
- 2. W oknie dialogowym opisz wprowadzone przez Ciebie zmiany.
-
- 3. Kliknij "OK". Twoje zmiany zostan± wprowadzone na serwer.
--
Powodzenia!
--
Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09 - 10:34:19 martin Exp $
- - + + +Dokumentacja Moodle : Jak korzystaæ z CVS + + + + + +Wykorzystanie CVS w celu pozyskania i uaktualniania kodu ¼ród³owego Moodle
+++ +CVS jest skrótem od Current Versioning System (System uaktualniania). Jest to powszechnie stosowana metoda przechowywania kodu ¼ród³owego, jako ¿e zachowuje wszystkie wersje plików w taki sposób, ¿e nic nigdy nie znika, a aktywno¶æ ró¿nych ludzi jest monitorowana. Umo¿liwia równie¿ scalenie kodu, je¶li dwie lub wiêcej osób pracuje jednocze¶nie nad jednym plikiem. Ca³y kod ¼ród³owy, oraz wszystkie wersje s± przechowywane na centralnym serwerze (w tym wypadku na Sourceforge). +
+Je¶li chcesz po prostu otrzymaæ dostêp do aktualnej wersji Moodle zamieszczonej na serwerze CVS, z prawami tylko-do-odczytu nie potrzebujesz tej strony. Po prostu pod±¿aj zgodnie z instrukcjami CVS zawartymi na stronie Moodle - pobierz.
+ +By móc wykorzystaæ archiwum CVS Moodle (jako programista + z prawem do zapisu), w pierwszej kolejno¶ci musisz mieæ konto na serwerze Sourceforge. Na tej stronie zak³adamy przyk³adowo, i¿ posiadasz nazwê u¿ytkownika + myusername wraz z has³em + mypassword. Zwróæ uwagê na instrukcje sourceforge dotycz±ce utworzenia katalogu domowego CVS. Jest tam opisane co¶, co musisz zrobiæ z ka¿dym nowym kontem, aby umo¿liwiæ jego wspó³pracê z CVS. W skrócie : musisz skorzystaæ z ssh, aby interaktywnie po³±czyæ siê z cvs.sourceforge.net.
+ +Gdy ju¿ bêdziesz mia³ konto na serwerze Sourceforge'a skontaktuj siê z (Martin'em Dougiamas'em), ¿eby móg³ przekazaæ Ci prawa zapisu do poszczególnych katalogów. + + + +Aby nie byæ pytanym o mypassword + za ka¿dym razem gdy uruchamiasz polecenia CVS, przeczytaj Wskazówki Sourceforge + jak wykorzystywaæ klucze autoryzacji. Ten krok jest nieobowi±zkowym, ale mo¿e znacznie u³atwiæ Ci pracê z CVS.
+ +W tym momencie masz ju¿ wszystkie uprawnienia, które s± CI potrzebne, wiêc po prostu ¶ci±gnij aktualny kod ¼ród³owy i zaczynaj pracê. Poni¿ej zamieszczono instrukcje zarówno dla systemu Unix jak i Windows
+ + +1. Wykorzystanie CVS w ¶rodowisku Unix
+++CVS na Sourceforge wykorzystuje ze wzglêdów bezpieczeñstwa warstwê transportow± ssh, wiêc bêdziesz musia³ ustawiæ odpowiedni± zmienn± ¶rodowiskow± CVS_RSH w pow³oce twojego Uniksa:
+++setenv CVS_RSH ssh (dla csh, tcsh etc)+export CVS_RSH=ssh (dla sh, bash etc)+Najlepiej umie¶ciæ to w .bashrc lub .cshrc, by¶ nie musia³ ca³y czas tego wpisywaæ. Nastêpnie sprawd¼ Moodle wpisuj±c nastêpuj±ce polecenie (ca³o¶æ w jednej linii)
+++cvs -z3 -d:ext:myusername@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/moodle co moodle+Nie próbuj wywo³aæ tej pierwszej komendy CVS w istniej±cym katalogu Moodel. Zamiast tego zacznij w nowym katalogu. Pamiêtaj, ¿e przy ka¿dym kroku bêdziesz pytany o has³o (mypassword), chyba, ¿e ustawisz klucze autoryzacji
+ +Teraz powiniene¶ nowy katalog : 'moodle'. Mo¿esz zmieniæ mu nazwê, lub przenie¶æ go w inne miejsce, je¶li masz ochotê. Wejd¼ do niego :
+++cd moodle+Powinny siê tu znajdowaæ wszystkie najnowsze pliki Moodle. Mo¿esz teraz zmieniaæ pliki w swojej kopii. Aby porównaæ swoje pliki z g³ówn± kopi± na serwerze CVS skorzystaj z komendy cvs diff, np.:
+++ +cvs diff -c config-dist.php +cvs diff -c lang+By ¶ci±gn±æ najnowsze uaktualnienia z serwera u¿yj:
+++cvs update -dP+By przes³aæ twoje nowe pliki z powrotem na serwer bêdziesz musia³ wpisaæ co¶ podobnego do : +
+++cd lang/ca +cvs commit+Zostaniesz poproszony o umieszczenie komentarza (w zale¿no¶ci od twojego domy¶lnego edytora tekstu) + ... dodaj znacz±cy komentarz i zamknij edytor ... pliki zostan± przes³ane do Sourceforge i zapisane. To wszystko.
+ +Aby zaoszczêdziæ czasu mo¿esz umie¶ciæ domy¶lne parametry w pliku .cvsrc, w twoim katalogu domowym. Mój przyk³adowo zawiera : + +
+++diff -c +update -dP+Wpisz 'cvs help' by dowiedzieæ siê wiêcej ...
++
2. Wykorzystanie CVS w ¶rodowisku Windows
+++Po pierwsze musisz ¶ci±gn±æ ¶wie¿± kopiê platformy Moodle, wykorzystuj±c swoje konto programisty
+++1. ¦ci±gnij TortoiseCVS z tortoisecvs.org. + Zainstaluj go, a nastêpnie uruchom ponownie twój komputer.
+
+
+ 2. Zlokalizuj lub utwórz nowy folder do którego bêdziesz chcia³ ¶ci±gn±æ Moodle.
+
+ 3. Kliknij prawym klawiszem myszy na tym folderze i wybierz "CVS Checkout" z menu. Powinno ukazaæ siê okno dialogowe.
+
+ 4. Skopiuj ten tekst do pola CVSROOT :++:ext:myusername@cvs.sourceforge.net:/cvsroot/moodle++
+ 5. Kliknij na: "Fetch list...".
+
+ 6. Po prawej stronie przycisku powiniene¶ zobaczyæ listê modu³ów: wybierz "moodle" z tej listy.
+
+ 7. Kliknij na "OK" .Powinien rozpocz±æ siê proces ¶ci±gania Moodle
+W oknie dialogowym powinny pokazaæ siê nazwy ¶ci±gniêtych plików, a po chwili powiniene¶ mieæ ju¿ kompletn± wersjê Moodle. Pó¼niej mo¿esz ¶ci±gaæ najnowsze pliki z serwera CVS :
+++1. Kliknij prawym klawiszem myszy na folderze Moodle (lub na wybranym pliku) i wybierz "CVS Update".
+
+Gdy zakoñczysz modyfikacjê plików (zauwa¿ysz, ¿e ich kolor zmienia siê z zielonego na czerwony!) +mo¿esz je dostarczyæ z powrotem na serwer w nastêpuj±cy sposób :
+++1. Kliknij prawym klawiszem myszy na folderze Moodle (lub na wybranym pliku) i wybierz + "CVS Commit...".
+
+
+ 2. W oknie dialogowym opisz wprowadzone przez Ciebie zmiany.
+
+ 3. Kliknij "OK". Twoje zmiany zostan± wprowadzone na serwer.
++
Powodzenia!
++
Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09 + 10:34:19 martin Exp $
+ + diff --git a/lang/pl/docs/developer.html b/lang/pl/docs/developer.html index 769358f2f6..311781f88a 100644 --- a/lang/pl/docs/developer.html +++ b/lang/pl/docs/developer.html @@ -1,222 +1,222 @@ - -Dokumentacja Moodle : Podrêcznik rogramisty - - - - - - -Podrêcznik programisty
-Ten dokument czê¶ciowo opisuje strukturê Moodle, oraz sposób w jaki mo¿esz siê w³±czyæ w jego rozwój.
-Na chwilê obecn± nie jest on zbyt imponuj±cy. Docelowo powinna siê pojawiæ lepsza dokumentacja!
-Spis tre¶ci:
- --
1. Architektura Moodle
---Z punktu widzenia administratora, platforma Moodle zosta³a zaprojektowania zgodnie z nastêpuj±cymi kryteriami :
--
-- Moodle powinno daæ siê uruchomiæ na jak najwiêkszej ilo¶ci platform
-
-
- Platforma aplikacji sieciowych najbardziej przeno¶na to PHP po³±czone z MySQL. W³a¶nie w tym ¶rodowisku Moodle zosta³o stworzone (pod Linuksem, Windowsem oraz Mac OS X). Do abstrakcji baz danych Moodle korzysta z biblioteki ADOdb. Oznacza to, ¿e Moodle mo¿e wykorzystywaæ ponad dziesiêæ ró¿nych rodzajów baz danych. (niestety Moodle nie potrafi jeszcze tworzyæ tabel we wszystkich z tych baz danych. Wiêcej szczegó³ów znajdziesz w dalszej czê¶ci tego podrêcznika)
-
-- Moodle powinno byæ ³atwe w instalacji, nauce obs³ugi i modyfikacji
-
-
- Wczesne prototypy Moodle (1999) by³y tworzone z pomoc± Zope - wysokopoziomowego, zorientowanego obiektowo serwera aplikacji sieciowych. Niestety okaza³o siê, i¿ pomimo ¿e technologia sama w sobie by³a bardzo fajna, to ciê¿ko by³o j± opanowaæ i nie by³a elastyczna z punktu widzenia administracji. Z drugiej strony do jêzyka skryptowego PHP mo¿na bardzo ³atwo siê przyzwyczaiæ (szczególnie je¶li ju¿ programowa³e¶ z wykorzystaniem jêzyków skryptowych). Stosunkowo wcze¶nie zdecydowa³em siê na nie u¿ywanie projektowania zorientowanego na klasy - znów po to, by ca³o¶æ pozosta³a ³atwa i zrozumia³a dla pocz±tkuj±cych. Ponowne wykorzystywanie kodu (code reuse) jest osi±gane przez system bibliotek z jasno nazwanymi funkcjami i ¶ci¶le okre¶lonym po³o¿eniem plików z skryptami. Jêzyk PHP jest równie¿ ³atwy w instalacji i jest na tyle powszechnie dostêpne, ¿e wiêkszo¶æ serwerów dostarcza go jako standard. -
-
-- Przej¶cia miêdzy kolejnymi wersjami Moodle powinny byæ ³atwe
-
-
- Platforma Moodle zawiera informacje o swoim wersji (jak i o wersjach wszystkich modu³ów zewnêtrznych). Zosta³ te¿ w ni± wbudowany mechanizm pozwalaj±cy Moodle na poprawn± aktualizacjê do nowszych wersji (przyk³adowo Moodle potrafi zmieniaæ nazwy tabel albo dodawaæ nowe pola do ju¿ istniej±cych). Je¶li na przyk³ad korzystasz z CVS w Uniksie, to wystarczy jedynie wydaæ polecenie "cvs update -d", a nastêpnie wej¶æ na stronê g³ówn± serwisu by zakoñczyæ proces uaktualniania.
-
-- Moodle powinno mieæ budowê modu³ow±, aby umo¿liwiæ rozbudowê systemu
-
-
- Moodle ma szereg funkcji modularnych takich jak tematy, sk³adowe kursów, interfejs jêzyków, schematy baz danych i formaty kursów. Pozwala to na dodawanie nowych funkcji do g³ównego kodu, lub nawet na ich oddzieln± dystrybucjê. Wiêcej na ten temat przeczytasz w sekcji poni¿ej.
-
-- Powinna istnieæ mo¿liwo¶æ u¿ywania Moodle w po³±czeniu z innymi systemami
-
-
- Moodle trzyma wszystkie pliki danego kursu w zwyk³ym katalogu na serwerze. Daje to administratorowi systemu mo¿liwo¶æ udostêpnienia ich na poziomie plikowym ka¿demu z nauczycieli, na przyk³ad przez Appletalk, SMB, NFS, FTP, WebDAV itd. Modu³y uwierzytelniania pozwalaj± Moodle korzystaæ z LDAP, IMAP, POP3, NNTP, oraz z innych baz danych jako ze ¼ród³a informacji o u¿ytkownikach. W przysz³o¶ci Moodle ma mieæ mo¿liwo¶æ importowania i eksportowania danych za pomoc± formatów opartych na XML (w tym IMS i SCORM), oraz zwiêkszon± mo¿liwo¶æ korzystania z wzorców formatowania interfejsu (dziêki temu ³atwiej bêdzie mo¿na zintegrowaæ Moodle z innymi stronami WWW) --
2. Jak mo¿esz siê w³±czyæ w rozwój
---Jak ju¿ wspomniano powy¿ej Moodle ma szereg funkcji, które maj± budowê modu³ow±. Nawet je¶li nie jeste¶ programist± istniej± dziedziny w których mo¿esz pomóc.
- --- -S± to tak na prawdê najistotniejsze modu³y. S± one ulokowane w katalogu 'mod'. Istnieje siedem podstawowych modu³ów tego typu : Zadanie, wybór, forum, dziennik, quiz, zasób, oraz ankieta. Ka¿dy z tych modu³ów zawiera oddzielny podkatalog który zawiera nastêpuj±ce niezbêdne elementy (plus dodatkowe skrypty, w³a¶ciwe tylko dla danego modu³u) : -
--
-- mod.html: s³u¿y do umieszczania lub uaktualniania instancji tego modu³u
-- version.php: definiuje informacje (meta-info) i umo¿liwia aktualizacjê
-- icon.gif: ikona o rozmiarze 16x16, symbolizuj±ca modu³
-- db/: db rables i dane dla SQL (dla ka¿dego typu bazy danych)
-- index.php: zawiera listê instancji w kursie
-- view.php: strona s³u¿±ca do ogl±dania wybranej instancji
-- lib.php: Je¶li modu³ definiuje jakie¶ funkcje, to powinny one siê tu znajdowaæ. - Je¶li modu³ nazywa siê np. widget, wtedy niezbêdne jest zamieszczenie nastêpuj±cych funkcji: -
--
-- widget_add_instance() - kod s³u¿±cy do dodawania nowych instancji
-- widget_update_instance() - Kod s³u¿±cy do uaktualniania ju¿ istniej±cych instancji
-- widget_delete_instance() - Kod s³u¿±cy do usuwania instancji
-- widget_user_outline() - maj±c dan± instancjê zwróæ podsumowanie wk³adu u¿ytkownika
-- widget_user_complete() - maj±c dan± instancjê wypisz szczegó³y wk³adu u¿ytkownika
-
-- aby unikn±æ ewentualnych konfliktów ka¿da z funkcji modu³u powinna zaczynaæ siê na widget_ . Ka¿da sta³a któr± zdefiniujesz powinna zaczynaæ siê na WIDGET_
-- Wreszcie ka¿dy modu³ bêdzie posiada³ plik zawieraj±cy ³añcuchy znaków dla danego jêzyka. Szczegó³y znajdziesz poni¿ej.
-Najprostsz± metod± zbudowania nowej sk³adowej kursu jest wykorzystanie wzorca, zapisanego w pliku mod/newmodule_template.zip. - Rozpakuj go, a nastêpnie przeczytaj plik README
-Dobrym pomys³em jest te¿ wziêcie udzia³u w Forum po¶wiêconym sk³adowym kursów. (Activities - modules forum on Using Moodle).
--
--Tematy (Themes / skins) okre¶laj± wygl±d ca³ego serwisu. Wraz z g³ówn± dystrybucj± dostarczanych jest kilka prostych tematów, ale mo¿esz stworzyæ w³asny, dobieraj±c kolory, style i grafiki, a tak¿e zamieszczaj±c swoje logo
-Ka¿dy temat umieszczany jest w podkatalogu katalogu "theme" i zawiera przynajmniej nastêpuj±ce pliki:
--
-- config.php: definiuje kolory tematu, u¿ywane w ca³ym serwisie
-- styles.php: zawiera informacje o stylach, w tym definicje CSS dla standardowych elementów HTML, a tak¿e dla wielu modu³ów Moodle
-- header.html: Jest umieszczany u góry ka¿dej strony. Mo¿esz go wykorzystaæ przyk³adowo do zamieszczenia logo na stronach.
-- footer.html: Umieszczany na spodzie ka¿dej strony
-Aby utworzyæ w³asny temat dla Moodle w obecnej wersji:
--
-- Skopiuj który¶ z ju¿ istniej±cych tematów do folderu o innej nazwie. Proponujê, by¶ zacz±³ od którego¶ ze standardowych tematów.
-- Zmodyfikuj config.php i umie¶æ w nim w³asne kolory.
-- Zmodyfikuj styles.php i zmieñ style CSS.
-- Zmodyfikuj header.html i footer.html aby dodaæ logo i wizualny uk³ad strony. -
-Pamiêtaj, ¿e ka¿dy z tych kroków jest opcjonalny. Mo¿esz diametralnie zmieniæ wygl±d serwisu zmieniaj±c jedynie kolory w config.php
-Kolejne wersje Moodle mog± nieco zmieniaæ tematy wiêc czytaj zawsze uwagi do nowego wydania je¶li u¿ywasz niestandardowego tematu.
-W szczególno¶ci Moodle 2.0 bêdzie posiada³ zupe³nie nowy system wy¶wietlania, najprawdopodobniej oparty na transformacjach XSL wej¶cia XML z Moodle. Prawdopodobnie tematy bêd± mia³u zupe³nie inny format, ale za to bêd± o wiele bardziej modyfikowalne. (przyk³adowo bêd± umo¿liwiaæ przemieszczanie elementów w obrêbie strony
-Wiêcej informacji na forum po¶wiêconym tematom (Themes forum on Using Moodle). Je¶li stworzysz ³adny temat którym chcia³by¶ siê podzieliæ prze¶lij spakowany plik na forum po¶wiêcone tematom
-
-- -
-- -Moodle zosta³o zaprojektowane jako platforma miêdzynarodowa. Ka¿dy ³añcuch znaków czy strona tekstu wy¶wietlana jako czê¶æ interfejsu jest popierana z zestawu plików jêzykowych. Ka¿dy jêzyk jest przechowywany w podkatalogu katalogu 'lang'. - - Struktura katalogu lang jest nastêpuj±ca:
-lang/pl - katalog zawieraj±cy wszystkie pliki dla danego jêzyka (w tym wypadku dla Polskiego)
--
-- moodle.php - ³añcuchy znaków (stringi) dla g³ównego interfejsu
-- assignment.php - ³añcuchy znaków dla modu³u zadañ
-- choice.php - ³añcuchy znaków dla modu³u wyboru
-- forum.php - ³añcuchy znaków dla modu³u forum
-- journal.php - ³añcuchy znaków dla modu³u dziennik
-- quiz.php - ³añcuchy znaków dla modu³u quiz
-- resource.php - ³añcuchy znaków dla modu³u zasobów
-- survey.php - ³añcuchy znaków dla modu³u ankiet
-- .... i do tego ³añcuchy znaków dla wszelakich dodatkowych modu³ów
-
-
- £añcuch znaków jest pobierany z tych plików za pomoc± funkcji get_string() - lub print_string() . Ka¿dy ³añcuch znaków zastêpuje odpowiadaj±cy sobie ³añcuch w innym jêzyku.
-
- przyk³adowo : $strdueby = get_string("assignmentdueby", "assignment", - userdate($date));
-
- Je¶li dany ³añcuch znaków nie istnieje w którym¶ z jêzyków, to jest automatycznie zastêpowany swoim angielskim odpowiednikiem.lang/pl/help - zawiera wszystkie strony pomocy (dla pomocy w wyskakuj±cych okienkach)
---G³ówne pliki pomocy znajduj± siê bezpo¶rednio w tym katalogu, natomiast pliki pomocy dla poszczególnych modu³ów s± umieszczone w podkatalogach z nazwami bêd±cymi nazwami modu³ów.
-Mo¿esz umie¶ciæ przycisk pomocy na stronie pos³uguj±c siê funkcj± helpbutton
-np. helpbutton("tekst", "Kliknij aby otrzymaæ pomoc na temat tekstu");
-a w przypadku modu³ów:
-helpbutton("typyforum", "Typy forum", "forum");
-UWAGA : mo¿esz edytowaæ jêzyki on-line, korzystaj±c z narzêdzia administracji "Sprawd¼ jêzyk". - Dziêki temu mo¿na nie tylko ³atwo dodawaæ nowe jêzyki, ale tak¿e modyfikowaæ te ju¿ zaimplementowane. Je¶li rozpoczynasz t³umaczenie na nowy jêzyk, skontaktuj siê proszê ze mn± : -Martin Dougiamas.
-Mo¿esz równie¿ skorzystaæ z Forum po¶wiêconego jêzykom (Languages forum on Using Moodle).
-Mogê te¿ udostêpniæ Ci prawa zapisu CVS - do kodu ¼ród³owego Moodle by¶ móg³ bezpo¶rednio zarz±dzaæ plikami.
---Je¶li Moodle otrzyma dzia³aj±c± bazê danych wraz z zdefiniowanymi tabelami, to celowo proste zapytania SQL wykorzystane w Moodle powinny prawid³owo wspó³pracowaæ z wieloma rodzajami baz danych.
-Problem tkwi w automatycznym tworzeniu nowych tabeli w bazach danych. Moodle próbuje to zrobiæ podczas instalacji. Poniewa¿ bazy danych znacz±co siê ró¿ni±, nie istnieje jeszcze metoda robienia tego niezale¿nie od platformy. Aby wesprzeæ ten proces mo¿na tworzyæ sekwencje poleceñ SQL, s³u¿±ce do utworzenia tabel Moodle w konkretnej bazie danych. Pliki te znajduj± siê w katalogu lib/db - oraz w podkatalogu db ka¿dego modu³u.
-Obecnie jedynie MySQL i PostgreSQL s± w pe³ni obs³ugiwane przez ten mechanizm (nikt nie napisa³ schematów dla innych baz).
-Moodle 1.1 bêdzie u¿ywaæ nowej metody opartej na XML, która sprawi, ¿e wszystkie te komplikacje stan± siê niepotrzebne. -
-- -
--Moodle w chwili obecnej obs³uguje trzy ró¿ne formaty kursów : tygodniowy, tematyczny, oraz towarzyski.
-S± one nieco bardziej zagnie¿d¿one w kodzie (a przez to mniej "elastyczne")ni¿ inne modu³y, ale i tak mo¿na stosunkowo ³atwo dodaæ nowe formaty.
-Je¶li masz jakie¶ pomys³y na inne formaty, które potrzebujesz, lub chcia³by¶ zobaczyæ, skontaktuj siê ze mn±, a zrobiê wszystko co w mojej mocy, aby zawrzeæ je w przysz³ych dystrybucjach.
-- -
--Je¶li czujesz siê na si³ach, ¿eby napisaæ przewodnik, artyku³, pracê naukow± (lub dowoln± inn±) na temat Moodle, zrób to!
-Umie¶æ swoj± pracê na sieci i pamiêtaj, aby zamie¶ciæ te¿ link do http://moodle.org/
-- -
--Wreszcie chcia³bym Ciê zachêciæ, aby¶ zapisa³ siê do "wyszukiwania b³êdów" (bug tracker); - - na stronie http://moodle.org/bugs -¿eby¶ móg³ zg³aszaæ wszelki b³êdy jakie znajdziesz i byæ mo¿e uczestniczy³ w dyskusji nad ich usuniêciem.
-Termin "B³êdy" dotyczy tu nie tylko b³êdów w oprogramowaniu ale tak¿e nowych pomys³ów, wymagañ co do funkcji, czy nawet konstruktywnej krytyki istniej±cych funkcji. Piêkno oprogramowania open-source polega na tym, i¿ ka¿dy mo¿e braæ udzia³ i pomagaæ w tworzeniu lepszego produktu. W tym projekcie twój wk³ad powitamy z otwartymi ramionami!
--
------Dziêkujê za korzystanie z Moodle!
-Pozdrowienia,
-
- Martin Dougiamas-
-
-- --
Version: $Id: developer.html,v 1.2 2001/12/09 - 10:34:19 martin Exp $
- - + +Dokumentacja Moodle : Podrêcznik rogramisty + + + + + + +Podrêcznik programisty
+Ten dokument czê¶ciowo opisuje strukturê Moodle, oraz sposób w jaki mo¿esz siê w³±czyæ w jego rozwój.
+Na chwilê obecn± nie jest on zbyt imponuj±cy. Docelowo powinna siê pojawiæ lepsza dokumentacja!
+Spis tre¶ci:
+ ++
1. Architektura Moodle
+++Z punktu widzenia administratora, platforma Moodle zosta³a zaprojektowania zgodnie z nastêpuj±cymi kryteriami :
++
+- Moodle powinno daæ siê uruchomiæ na jak najwiêkszej ilo¶ci platform
+
+
+ Platforma aplikacji sieciowych najbardziej przeno¶na to PHP po³±czone z MySQL. W³a¶nie w tym ¶rodowisku Moodle zosta³o stworzone (pod Linuksem, Windowsem oraz Mac OS X). Do abstrakcji baz danych Moodle korzysta z biblioteki ADOdb. Oznacza to, ¿e Moodle mo¿e wykorzystywaæ ponad dziesiêæ ró¿nych rodzajów baz danych. (niestety Moodle nie potrafi jeszcze tworzyæ tabel we wszystkich z tych baz danych. Wiêcej szczegó³ów znajdziesz w dalszej czê¶ci tego podrêcznika)
+
+- Moodle powinno byæ ³atwe w instalacji, nauce obs³ugi i modyfikacji
+
+
+ Wczesne prototypy Moodle (1999) by³y tworzone z pomoc± Zope - wysokopoziomowego, zorientowanego obiektowo serwera aplikacji sieciowych. Niestety okaza³o siê, i¿ pomimo ¿e technologia sama w sobie by³a bardzo fajna, to ciê¿ko by³o j± opanowaæ i nie by³a elastyczna z punktu widzenia administracji. Z drugiej strony do jêzyka skryptowego PHP mo¿na bardzo ³atwo siê przyzwyczaiæ (szczególnie je¶li ju¿ programowa³e¶ z wykorzystaniem jêzyków skryptowych). Stosunkowo wcze¶nie zdecydowa³em siê na nie u¿ywanie projektowania zorientowanego na klasy - znów po to, by ca³o¶æ pozosta³a ³atwa i zrozumia³a dla pocz±tkuj±cych. Ponowne wykorzystywanie kodu (code reuse) jest osi±gane przez system bibliotek z jasno nazwanymi funkcjami i ¶ci¶le okre¶lonym po³o¿eniem plików z skryptami. Jêzyk PHP jest równie¿ ³atwy w instalacji i jest na tyle powszechnie dostêpne, ¿e wiêkszo¶æ serwerów dostarcza go jako standard. +
+
+- Przej¶cia miêdzy kolejnymi wersjami Moodle powinny byæ ³atwe
+
+
+ Platforma Moodle zawiera informacje o swoim wersji (jak i o wersjach wszystkich modu³ów zewnêtrznych). Zosta³ te¿ w ni± wbudowany mechanizm pozwalaj±cy Moodle na poprawn± aktualizacjê do nowszych wersji (przyk³adowo Moodle potrafi zmieniaæ nazwy tabel albo dodawaæ nowe pola do ju¿ istniej±cych). Je¶li na przyk³ad korzystasz z CVS w Uniksie, to wystarczy jedynie wydaæ polecenie "cvs update -d", a nastêpnie wej¶æ na stronê g³ówn± serwisu by zakoñczyæ proces uaktualniania.
+
+- Moodle powinno mieæ budowê modu³ow±, aby umo¿liwiæ rozbudowê systemu
+
+
+ Moodle ma szereg funkcji modularnych takich jak tematy, sk³adowe kursów, interfejs jêzyków, schematy baz danych i formaty kursów. Pozwala to na dodawanie nowych funkcji do g³ównego kodu, lub nawet na ich oddzieln± dystrybucjê. Wiêcej na ten temat przeczytasz w sekcji poni¿ej.
+
+- Powinna istnieæ mo¿liwo¶æ u¿ywania Moodle w po³±czeniu z innymi systemami
+
+
+ Moodle trzyma wszystkie pliki danego kursu w zwyk³ym katalogu na serwerze. Daje to administratorowi systemu mo¿liwo¶æ udostêpnienia ich na poziomie plikowym ka¿demu z nauczycieli, na przyk³ad przez Appletalk, SMB, NFS, FTP, WebDAV itd. Modu³y uwierzytelniania pozwalaj± Moodle korzystaæ z LDAP, IMAP, POP3, NNTP, oraz z innych baz danych jako ze ¼ród³a informacji o u¿ytkownikach. W przysz³o¶ci Moodle ma mieæ mo¿liwo¶æ importowania i eksportowania danych za pomoc± formatów opartych na XML (w tym IMS i SCORM), oraz zwiêkszon± mo¿liwo¶æ korzystania z wzorców formatowania interfejsu (dziêki temu ³atwiej bêdzie mo¿na zintegrowaæ Moodle z innymi stronami WWW) ++
2. Jak mo¿esz siê w³±czyæ w rozwój
+++Jak ju¿ wspomniano powy¿ej Moodle ma szereg funkcji, które maj± budowê modu³ow±. Nawet je¶li nie jeste¶ programist± istniej± dziedziny w których mo¿esz pomóc.
+ +++ +S± to tak na prawdê najistotniejsze modu³y. S± one ulokowane w katalogu 'mod'. Istnieje siedem podstawowych modu³ów tego typu : Zadanie, wybór, forum, dziennik, quiz, zasób, oraz ankieta. Ka¿dy z tych modu³ów zawiera oddzielny podkatalog który zawiera nastêpuj±ce niezbêdne elementy (plus dodatkowe skrypty, w³a¶ciwe tylko dla danego modu³u) : +
++
+- mod.html: s³u¿y do umieszczania lub uaktualniania instancji tego modu³u
+- version.php: definiuje informacje (meta-info) i umo¿liwia aktualizacjê
+- icon.gif: ikona o rozmiarze 16x16, symbolizuj±ca modu³
+- db/: db rables i dane dla SQL (dla ka¿dego typu bazy danych)
+- index.php: zawiera listê instancji w kursie
+- view.php: strona s³u¿±ca do ogl±dania wybranej instancji
+- lib.php: Je¶li modu³ definiuje jakie¶ funkcje, to powinny one siê tu znajdowaæ. + Je¶li modu³ nazywa siê np. widget, wtedy niezbêdne jest zamieszczenie nastêpuj±cych funkcji: +
++
+- widget_add_instance() - kod s³u¿±cy do dodawania nowych instancji
+- widget_update_instance() - Kod s³u¿±cy do uaktualniania ju¿ istniej±cych instancji
+- widget_delete_instance() - Kod s³u¿±cy do usuwania instancji
+- widget_user_outline() - maj±c dan± instancjê zwróæ podsumowanie wk³adu u¿ytkownika
+- widget_user_complete() - maj±c dan± instancjê wypisz szczegó³y wk³adu u¿ytkownika
+
+- aby unikn±æ ewentualnych konfliktów ka¿da z funkcji modu³u powinna zaczynaæ siê na widget_ . Ka¿da sta³a któr± zdefiniujesz powinna zaczynaæ siê na WIDGET_
+- Wreszcie ka¿dy modu³ bêdzie posiada³ plik zawieraj±cy ³añcuchy znaków dla danego jêzyka. Szczegó³y znajdziesz poni¿ej.
+Najprostsz± metod± zbudowania nowej sk³adowej kursu jest wykorzystanie wzorca, zapisanego w pliku mod/newmodule_template.zip. + Rozpakuj go, a nastêpnie przeczytaj plik README
+Dobrym pomys³em jest te¿ wziêcie udzia³u w Forum po¶wiêconym sk³adowym kursów. (Activities + modules forum on Using Moodle).
++
++Tematy (Themes / skins) okre¶laj± wygl±d ca³ego serwisu. Wraz z g³ówn± dystrybucj± dostarczanych jest kilka prostych tematów, ale mo¿esz stworzyæ w³asny, dobieraj±c kolory, style i grafiki, a tak¿e zamieszczaj±c swoje logo
+Ka¿dy temat umieszczany jest w podkatalogu katalogu "theme" i zawiera przynajmniej nastêpuj±ce pliki:
++
+- config.php: definiuje kolory tematu, u¿ywane w ca³ym serwisie
+- styles.php: zawiera informacje o stylach, w tym definicje CSS dla standardowych elementów HTML, a tak¿e dla wielu modu³ów Moodle
+- header.html: Jest umieszczany u góry ka¿dej strony. Mo¿esz go wykorzystaæ przyk³adowo do zamieszczenia logo na stronach.
+- footer.html: Umieszczany na spodzie ka¿dej strony
+Aby utworzyæ w³asny temat dla Moodle w obecnej wersji:
++
+- Skopiuj który¶ z ju¿ istniej±cych tematów do folderu o innej nazwie. Proponujê, by¶ zacz±³ od którego¶ ze standardowych tematów.
+- Zmodyfikuj config.php i umie¶æ w nim w³asne kolory.
+- Zmodyfikuj styles.php i zmieñ style CSS.
+- Zmodyfikuj header.html i footer.html aby dodaæ logo i wizualny uk³ad strony. +
+Pamiêtaj, ¿e ka¿dy z tych kroków jest opcjonalny. Mo¿esz diametralnie zmieniæ wygl±d serwisu zmieniaj±c jedynie kolory w config.php
+Kolejne wersje Moodle mog± nieco zmieniaæ tematy wiêc czytaj zawsze uwagi do nowego wydania je¶li u¿ywasz niestandardowego tematu.
+W szczególno¶ci Moodle 2.0 bêdzie posiada³ zupe³nie nowy system wy¶wietlania, najprawdopodobniej oparty na transformacjach XSL wej¶cia XML z Moodle. Prawdopodobnie tematy bêd± mia³u zupe³nie inny format, ale za to bêd± o wiele bardziej modyfikowalne. (przyk³adowo bêd± umo¿liwiaæ przemieszczanie elementów w obrêbie strony
+Wiêcej informacji na forum po¶wiêconym tematom (Themes forum on Using Moodle). Je¶li stworzysz ³adny temat którym chcia³by¶ siê podzieliæ prze¶lij spakowany plik na forum po¶wiêcone tematom
+
++ +
++ +Moodle zosta³o zaprojektowane jako platforma miêdzynarodowa. Ka¿dy ³añcuch znaków czy strona tekstu wy¶wietlana jako czê¶æ interfejsu jest popierana z zestawu plików jêzykowych. Ka¿dy jêzyk jest przechowywany w podkatalogu katalogu 'lang'. + + Struktura katalogu lang jest nastêpuj±ca:
+lang/pl - katalog zawieraj±cy wszystkie pliki dla danego jêzyka (w tym wypadku dla Polskiego)
++
+- moodle.php - ³añcuchy znaków (stringi) dla g³ównego interfejsu
+- assignment.php - ³añcuchy znaków dla modu³u zadañ
+- choice.php - ³añcuchy znaków dla modu³u wyboru
+- forum.php - ³añcuchy znaków dla modu³u forum
+- journal.php - ³añcuchy znaków dla modu³u dziennik
+- quiz.php - ³añcuchy znaków dla modu³u quiz
+- resource.php - ³añcuchy znaków dla modu³u zasobów
+- survey.php - ³añcuchy znaków dla modu³u ankiet
+- .... i do tego ³añcuchy znaków dla wszelakich dodatkowych modu³ów
+
+
+ £añcuch znaków jest pobierany z tych plików za pomoc± funkcji get_string() + lub print_string() . Ka¿dy ³añcuch znaków zastêpuje odpowiadaj±cy sobie ³añcuch w innym jêzyku.
+
+ przyk³adowo : $strdueby = get_string("assignmentdueby", "assignment", + userdate($date));
+
+ Je¶li dany ³añcuch znaków nie istnieje w którym¶ z jêzyków, to jest automatycznie zastêpowany swoim angielskim odpowiednikiem.lang/pl/help - zawiera wszystkie strony pomocy (dla pomocy w wyskakuj±cych okienkach)
+++G³ówne pliki pomocy znajduj± siê bezpo¶rednio w tym katalogu, natomiast pliki pomocy dla poszczególnych modu³ów s± umieszczone w podkatalogach z nazwami bêd±cymi nazwami modu³ów.
+Mo¿esz umie¶ciæ przycisk pomocy na stronie pos³uguj±c siê funkcj± helpbutton
+np. helpbutton("tekst", "Kliknij aby otrzymaæ pomoc na temat tekstu");
+a w przypadku modu³ów:
+helpbutton("typyforum", "Typy forum", "forum");
+UWAGA : mo¿esz edytowaæ jêzyki on-line, korzystaj±c z narzêdzia administracji "Sprawd¼ jêzyk". + Dziêki temu mo¿na nie tylko ³atwo dodawaæ nowe jêzyki, ale tak¿e modyfikowaæ te ju¿ zaimplementowane. Je¶li rozpoczynasz t³umaczenie na nowy jêzyk, skontaktuj siê proszê ze mn± : +Martin Dougiamas.
+Mo¿esz równie¿ skorzystaæ z Forum po¶wiêconego jêzykom (Languages forum on Using Moodle).
+Mogê te¿ udostêpniæ Ci prawa zapisu CVS + do kodu ¼ród³owego Moodle by¶ móg³ bezpo¶rednio zarz±dzaæ plikami.
+++Je¶li Moodle otrzyma dzia³aj±c± bazê danych wraz z zdefiniowanymi tabelami, to celowo proste zapytania SQL wykorzystane w Moodle powinny prawid³owo wspó³pracowaæ z wieloma rodzajami baz danych.
+Problem tkwi w automatycznym tworzeniu nowych tabeli w bazach danych. Moodle próbuje to zrobiæ podczas instalacji. Poniewa¿ bazy danych znacz±co siê ró¿ni±, nie istnieje jeszcze metoda robienia tego niezale¿nie od platformy. Aby wesprzeæ ten proces mo¿na tworzyæ sekwencje poleceñ SQL, s³u¿±ce do utworzenia tabel Moodle w konkretnej bazie danych. Pliki te znajduj± siê w katalogu lib/db + oraz w podkatalogu db ka¿dego modu³u.
+Obecnie jedynie MySQL i PostgreSQL s± w pe³ni obs³ugiwane przez ten mechanizm (nikt nie napisa³ schematów dla innych baz).
+Moodle 1.1 bêdzie u¿ywaæ nowej metody opartej na XML, która sprawi, ¿e wszystkie te komplikacje stan± siê niepotrzebne. +
++ +
++Moodle w chwili obecnej obs³uguje trzy ró¿ne formaty kursów : tygodniowy, tematyczny, oraz towarzyski.
+S± one nieco bardziej zagnie¿d¿one w kodzie (a przez to mniej "elastyczne")ni¿ inne modu³y, ale i tak mo¿na stosunkowo ³atwo dodaæ nowe formaty.
+Je¶li masz jakie¶ pomys³y na inne formaty, które potrzebujesz, lub chcia³by¶ zobaczyæ, skontaktuj siê ze mn±, a zrobiê wszystko co w mojej mocy, aby zawrzeæ je w przysz³ych dystrybucjach.
++ +
++Je¶li czujesz siê na si³ach, ¿eby napisaæ przewodnik, artyku³, pracê naukow± (lub dowoln± inn±) na temat Moodle, zrób to!
+Umie¶æ swoj± pracê na sieci i pamiêtaj, aby zamie¶ciæ te¿ link do http://moodle.org/
++ +
++Wreszcie chcia³bym Ciê zachêciæ, aby¶ zapisa³ siê do "wyszukiwania b³êdów" (bug tracker); + + na stronie http://moodle.org/bugs +¿eby¶ móg³ zg³aszaæ wszelki b³êdy jakie znajdziesz i byæ mo¿e uczestniczy³ w dyskusji nad ich usuniêciem.
+Termin "B³êdy" dotyczy tu nie tylko b³êdów w oprogramowaniu ale tak¿e nowych pomys³ów, wymagañ co do funkcji, czy nawet konstruktywnej krytyki istniej±cych funkcji. Piêkno oprogramowania open-source polega na tym, i¿ ka¿dy mo¿e braæ udzia³ i pomagaæ w tworzeniu lepszego produktu. W tym projekcie twój wk³ad powitamy z otwartymi ramionami!
++
++++++Dziêkujê za korzystanie z Moodle!
+Pozdrowienia,
+
+ Martin Dougiamas+
+
++ ++
Version: $Id: developer.html,v 1.2 2001/12/09 + 10:34:19 martin Exp $
+ + diff --git a/lang/pl/docs/faq.html b/lang/pl/docs/faq.html index fb9822d743..ac06279ded 100644 --- a/lang/pl/docs/faq.html +++ b/lang/pl/docs/faq.html @@ -1,164 +1,164 @@ - - -Dokumentacja Moodle : Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ) - - - - - - - -Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ)
-Ta strona zawiera odpowiedzi na pytania zadawane najczê¶ciej przez osoby instaluj±cych Moodle. Je¶li postêpowa³e¶ zgodnie z instrukcjami zawartymi w Instrukcji instalacji, ale nadal masz problemy, to ta strona mo¿e Ci pomóc.
- --Je¶li nie znajdziesz odpowiedzi na swoje pytanie tutaj, udaj siê na kurs Using Moodle (Korzystanie z Moodle) na stronie moodle.org. Zacznij od przeszukania forów, korzystaj±c z kilku s³ów kluczowych (pojedynczo), poniewa¿ istnieje szansa, ¿e twój problem by³ ju¿ przedyskutowany. Je¶li nic nie znajdziesz, to umie¶æ na odpowiednim forum posta ze swoim pytaniem. Na ogó³ kto¶ bêdzie umia³ Ci pomóc.
- -Je¶li klikniesz na odpowiednie pytanie zostaniesz przeniesiony do odpowiedzi na nie.
- - -PHP - czy jest ju¿ zainstalowane i któr± wersjê posiadam?
-Dlaczego wszystkie strony s± puste?
- -Dlaczego otrzymujê komunikaty "headers already sent" (" nag³ówki ju¿ wys³ano")?
- - - - -Ci±gle otrzymujê komunikaty o b³êdzie session_start (rozpoczêcia sesji)
-- -
-Za ka¿dym razem gdy próbuje obejrzeæ, lub w inny sposób uzyskaæ dostêp do przes³anego przeze mnie pliku otrzymuje komentarz "File not Found" (" Nie znaleziono pliku")
- -Przyk³ad : Not Found : The requested URL /moodle/file.php/2/myfile.jpg - was not found on this server.
- -
(Nie znaleziono : podany adres URL ... nie zosta³ znaleziony na serwerze)Twój serwer musi byæ skonfigurowany tak, aby umo¿liwia³ przekazywanie czê¶ci adresu URL, po nazwie skryptu, bezpo¶rednio do skryptu. Opcja jest domy¶lnie w³±czona w Apache 1, ale na ogó³ jest domy¶lnie wy³±czona w Apache 2. Aby j± w³±czyæ dodaj poni¿sz± linijkê do httpd.conf, albo do .htaccess w twoim lokalnym katalogu (szczegó³y : Dokumentacja instalacji ) :
- -AcceptPathInfo on
-Uwaga : zadzia³a to tylko w Apache w wersji 2.x.
-Je¶li nie korzystasz z Apache 2, a nadal masz ten problem (rzadko spotykane) mo¿esz ustawiæ Moodle tak, aby korzysta³o z alternatywnej metody. Wadami bêd± : spadek wydajno¶ci, oraz brak mo¿liwo¶ci umieszczania relatywnych odno¶ników w zasobach typu HTML
- -Aby u¿yæ tej alternatywnej metody : zaloguj siê jako administrator, przejd¼ do sekcji 'konfiguruj zmienne' i zmieñ ustawienie dla 'slasharguments'. Teraz powiniene¶ ju¿ bez problemów otrzymywaæ dostêp do przes³anych plików.
- -- -
PHP - czy jest ju¿ zainstalowane i któr wersjê posiadam?
-Utwórz nowy plik na twoim serwerze. Nazwij go info.php i zamie¶æ w nim podany poni¿ej tekst, a nastêpnie uruchom go w przegl±darce internetowej :
- -<?PHP phpinfo() ?>
- -Je¶li nic siê nie wydarzy, to znaczy, ¿e PHP nie jest zainstalowane. Obejrzyj dokumentacje instalacji, aby dowiedzieæ siê sk±d je ¶ci±gn±æ na twój komputer.
- --
Dlaczego wszystkie strony s± puste?
-W katalogu g³ównym sprawd¼ zmienne zapisane w config.php. Musisz u¿ywaæ pe³nych, bezwzglêdnych ¶cie¿ek dostêpu, np :
- -$CFG->dirroot = "d:\inetpub\sites\www.yoursite.com\web\moodle";
--
Na stronach pojawiaj± siê krytyczne b³êdy takie jak "call to undefined function: get_string()" ("odwo³anie do niezdefiniowanej funkcji get_string()")
-Je¶li pokazuj± siê b³êdy takie jak:
-Parse error: parse error, unexpected T_VARIABLE in c:\program - files\easyphp\www\moodle\config.php on line 94
-
- Fatal error: Call to undefined function: get_string() in c:\program files\easyphp\www\moodle\mod\resource\lib.php - on line 11wtedy prawdopodobne jest, i¿ przeoczy³e¶ ¶rednik, albo koniec cytatu z pewnej linii pliku config.php (znajduj±cej siê przed lini± 94)
- -Inn± przyczyn± mo¿e byæ to, ¿e otworzy³e¶ config.php w programie takim jak WORD, a po edycji zapisa³e¶ go jako stronê HTML, zamiast zwyk³ego pliku tekstowego.
--
Dlaczego otrzymujê komunikaty "headers already sent" (" nag³ówki ju¿ wys³ano")?
-Je¶li otrzymujesz b³êdy takie jak:
-Warning: Cannot add header information - headers already - sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php - on line 1322
-Warning: Cannot add header information - headers already - sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php - on line 1323
-Warning: Cannot add header information - headers already - sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/login/index.php - on line 54
-Masz puste linie lub znaki odstêpu po koñcowym znaku ?> w pliku config.php . Czasami edytory tekstu - przyk³adowo Notatnik Windows - dodaj± je. Mo¿liwe, ¿e bêdziesz musia³ u¿yæ innego edytora, aby usun±æ te puste linie lub znaki odstêpu.
- --
Ci±gle pojawia siê b³±d "Failed opening required '/web/moodle/lib/setup.php'" ("Nie uda³o siê otworzyæ wymaganego pliku ... ") - -
-W pliku config.php, ustawienie, które wykorzystujesz do ustawienia zmiennej dirroot (katalog g³ówny), musi byæ podane jako pe³na ¶cie¿ka dostêpu z katalogu g³ównego dysku twardego twojego serwera. -.
- -Niektóre osoby umieszczaj± tylko ¶cie¿kê dostêpu z ich katalogu domowego, albo w odniesieniu do katalogu serwera.
--
Ka¿dy tekst zawieraj±cy apostrofy (') lub cudzys³owy (") powoduje b³êdy lub jest zwracany z znakami '³amane na'
-Problemy z apostrofami pojawiaj± siê z powodu nieprawid³owego ustawienia "magic - quotes". Moodle wymaga nastêpuj±cych ustawieñ (na ogó³ s±to ustawienia domy¶lne):
-magic_quotes_gpc = On
-
- magic_quotes_runtime = OffZobacz rozdzia³ po¶wiêcony konfiguracji serwera w dokumentacji instalacji, aby zapoznaæ siê ze szczegó³ami
- -Ci±gle otrzymujê komunikaty o b³êdzie session_start (rozpoczêcia sesji)
-Je¶li otrzymujesz b³êdy takie jak :
-Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp\sess_d40f380d37d431fc1516e9a895ad9ce0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123
-Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp\sess_d40f380d37d431fc1516e9a895ad9ce0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123
-Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at G:\web\moodle\lib\setup.php:1) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123
- -... to wszystkie one s± spowodowane tym, ¿e PHP nie mo¿e zapisaæ plików sesji na twoim dysku twardym (w katalogu /tmp). Na ogó³ przyczyn± mo¿e byæ to, ¿e nie masz katalogu /tmp na swoim komputerze. Tak jest na przyk³ad w przypadku systemu Windows. - -
Rozwi±zaæ ten problem mo¿na wskazuj±c w ustawieniach PHP istniej±cy katalog. Mo¿esz to zrobiæ edytuj±c plik php.ini :
-session.save_path = C:\temp
-albo w pliku .htaccess w katalogu g³ównym Moodle:
-php_value session.save_path "/home/moodle/sessions"
- - --
- -
-Zasugeruj nowe pytanie do FAQ - (zamie¶æ odpowied¼!)
-
-Podziêkowania dla John'a Eyre za pomoc w utrzymaniu tego FAQ.
- -Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28 - moodler Exp $
- - - + + +Dokumentacja Moodle : Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ) + + + + + + + +Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ)
+Ta strona zawiera odpowiedzi na pytania zadawane najczê¶ciej przez osoby instaluj±cych Moodle. Je¶li postêpowa³e¶ zgodnie z instrukcjami zawartymi w Instrukcji instalacji, ale nadal masz problemy, to ta strona mo¿e Ci pomóc.
+ ++Je¶li nie znajdziesz odpowiedzi na swoje pytanie tutaj, udaj siê na kurs Using Moodle (Korzystanie z Moodle) na stronie moodle.org. Zacznij od przeszukania forów, korzystaj±c z kilku s³ów kluczowych (pojedynczo), poniewa¿ istnieje szansa, ¿e twój problem by³ ju¿ przedyskutowany. Je¶li nic nie znajdziesz, to umie¶æ na odpowiednim forum posta ze swoim pytaniem. Na ogó³ kto¶ bêdzie umia³ Ci pomóc.
+ +Je¶li klikniesz na odpowiednie pytanie zostaniesz przeniesiony do odpowiedzi na nie.
+ + +PHP - czy jest ju¿ zainstalowane i któr± wersjê posiadam?
+Dlaczego wszystkie strony s± puste?
+ +Dlaczego otrzymujê komunikaty "headers already sent" (" nag³ówki ju¿ wys³ano")?
+ + + + +Ci±gle otrzymujê komunikaty o b³êdzie session_start (rozpoczêcia sesji)
++ +
+Za ka¿dym razem gdy próbuje obejrzeæ, lub w inny sposób uzyskaæ dostêp do przes³anego przeze mnie pliku otrzymuje komentarz "File not Found" (" Nie znaleziono pliku")
+ +Przyk³ad : Not Found : The requested URL /moodle/file.php/2/myfile.jpg + was not found on this server.
+ +
(Nie znaleziono : podany adres URL ... nie zosta³ znaleziony na serwerze)Twój serwer musi byæ skonfigurowany tak, aby umo¿liwia³ przekazywanie czê¶ci adresu URL, po nazwie skryptu, bezpo¶rednio do skryptu. Opcja jest domy¶lnie w³±czona w Apache 1, ale na ogó³ jest domy¶lnie wy³±czona w Apache 2. Aby j± w³±czyæ dodaj poni¿sz± linijkê do httpd.conf, albo do .htaccess w twoim lokalnym katalogu (szczegó³y : Dokumentacja instalacji ) :
+ +AcceptPathInfo on
+Uwaga : zadzia³a to tylko w Apache w wersji 2.x.
+Je¶li nie korzystasz z Apache 2, a nadal masz ten problem (rzadko spotykane) mo¿esz ustawiæ Moodle tak, aby korzysta³o z alternatywnej metody. Wadami bêd± : spadek wydajno¶ci, oraz brak mo¿liwo¶ci umieszczania relatywnych odno¶ników w zasobach typu HTML
+ +Aby u¿yæ tej alternatywnej metody : zaloguj siê jako administrator, przejd¼ do sekcji 'konfiguruj zmienne' i zmieñ ustawienie dla 'slasharguments'. Teraz powiniene¶ ju¿ bez problemów otrzymywaæ dostêp do przes³anych plików.
+ ++ +
PHP - czy jest ju¿ zainstalowane i któr wersjê posiadam?
+Utwórz nowy plik na twoim serwerze. Nazwij go info.php i zamie¶æ w nim podany poni¿ej tekst, a nastêpnie uruchom go w przegl±darce internetowej :
+ +<?PHP phpinfo() ?>
+ +Je¶li nic siê nie wydarzy, to znaczy, ¿e PHP nie jest zainstalowane. Obejrzyj dokumentacje instalacji, aby dowiedzieæ siê sk±d je ¶ci±gn±æ na twój komputer.
+ ++
Dlaczego wszystkie strony s± puste?
+W katalogu g³ównym sprawd¼ zmienne zapisane w config.php. Musisz u¿ywaæ pe³nych, bezwzglêdnych ¶cie¿ek dostêpu, np :
+ +$CFG->dirroot = "d:\inetpub\sites\www.yoursite.com\web\moodle";
++
Na stronach pojawiaj± siê krytyczne b³êdy takie jak "call to undefined function: get_string()" ("odwo³anie do niezdefiniowanej funkcji get_string()")
+Je¶li pokazuj± siê b³êdy takie jak:
+Parse error: parse error, unexpected T_VARIABLE in c:\program + files\easyphp\www\moodle\config.php on line 94
+
+ Fatal error: Call to undefined function: get_string() in c:\program files\easyphp\www\moodle\mod\resource\lib.php + on line 11wtedy prawdopodobne jest, i¿ przeoczy³e¶ ¶rednik, albo koniec cytatu z pewnej linii pliku config.php (znajduj±cej siê przed lini± 94)
+ +Inn± przyczyn± mo¿e byæ to, ¿e otworzy³e¶ config.php w programie takim jak WORD, a po edycji zapisa³e¶ go jako stronê HTML, zamiast zwyk³ego pliku tekstowego.
++
Dlaczego otrzymujê komunikaty "headers already sent" (" nag³ówki ju¿ wys³ano")?
+Je¶li otrzymujesz b³êdy takie jak:
+Warning: Cannot add header information - headers already + sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php + on line 1322
+Warning: Cannot add header information - headers already + sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/lib/moodlelib.php + on line 1323
+Warning: Cannot add header information - headers already + sent by (output started at /webs/moodle/config.php:87) in /webs/moodle/login/index.php + on line 54
+Masz puste linie lub znaki odstêpu po koñcowym znaku ?> w pliku config.php . Czasami edytory tekstu - przyk³adowo Notatnik Windows - dodaj± je. Mo¿liwe, ¿e bêdziesz musia³ u¿yæ innego edytora, aby usun±æ te puste linie lub znaki odstêpu.
+ ++
Ci±gle pojawia siê b³±d "Failed opening required '/web/moodle/lib/setup.php'" ("Nie uda³o siê otworzyæ wymaganego pliku ... ") + +
+W pliku config.php, ustawienie, które wykorzystujesz do ustawienia zmiennej dirroot (katalog g³ówny), musi byæ podane jako pe³na ¶cie¿ka dostêpu z katalogu g³ównego dysku twardego twojego serwera. +.
+ +Niektóre osoby umieszczaj± tylko ¶cie¿kê dostêpu z ich katalogu domowego, albo w odniesieniu do katalogu serwera.
++
Ka¿dy tekst zawieraj±cy apostrofy (') lub cudzys³owy (") powoduje b³êdy lub jest zwracany z znakami '³amane na'
+Problemy z apostrofami pojawiaj± siê z powodu nieprawid³owego ustawienia "magic + quotes". Moodle wymaga nastêpuj±cych ustawieñ (na ogó³ s±to ustawienia domy¶lne):
+magic_quotes_gpc = On
+
+ magic_quotes_runtime = OffZobacz rozdzia³ po¶wiêcony konfiguracji serwera w dokumentacji instalacji, aby zapoznaæ siê ze szczegó³ami
+ +Ci±gle otrzymujê komunikaty o b³êdzie session_start (rozpoczêcia sesji)
+Je¶li otrzymujesz b³êdy takie jak :
+Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp\sess_d40f380d37d431fc1516e9a895ad9ce0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123
+Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp\sess_d40f380d37d431fc1516e9a895ad9ce0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123
+Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at G:\web\moodle\lib\setup.php:1) in G:\web\moodle\lib\setup.php on line 123
+ +... to wszystkie one s± spowodowane tym, ¿e PHP nie mo¿e zapisaæ plików sesji na twoim dysku twardym (w katalogu /tmp). Na ogó³ przyczyn± mo¿e byæ to, ¿e nie masz katalogu /tmp na swoim komputerze. Tak jest na przyk³ad w przypadku systemu Windows. + +
Rozwi±zaæ ten problem mo¿na wskazuj±c w ustawieniach PHP istniej±cy katalog. Mo¿esz to zrobiæ edytuj±c plik php.ini :
+session.save_path = C:\temp
+albo w pliku .htaccess w katalogu g³ównym Moodle:
+php_value session.save_path "/home/moodle/sessions"
+ + ++
+ +
+Zasugeruj nowe pytanie do FAQ + (zamie¶æ odpowied¼!)
+
+Podziêkowania dla John'a Eyre za pomoc w utrzymaniu tego FAQ.
+ +Version: $Id: faq.html,v 1.6 2003/03/30 13:54:28 + moodler Exp $
+ + + diff --git a/lang/pl/docs/features.html b/lang/pl/docs/features.html index e24a4ffd9b..534678f088 100644 --- a/lang/pl/docs/features.html +++ b/lang/pl/docs/features.html @@ -1,138 +1,138 @@ - - - -Dokumentacja Moodle : Cechy - - - - - - -Cechy Moodle
-Moodle jest projektem otwartym i ci±gle siê rozwijaj±cym. Na tej stronie znajduj± siê jedynie niektóre z jego mo¿liwo¶ci. -
-Struktura ogólna
--
-- Wspiera konstruktywn±, spo³eczn± edukacjê (wspó³praca, æwiczenie, krytyczne przemy¶lenia)
-- Mo¿e byæ wykorzystane zarówno dla zajêæ prowadzonych w pe³ni on-line jak i jako uzupe³nienie tradycyjnych zajêæ.
-- Prosty, niewielki, efektywny, przeno¶ny, niezbyt skomplikowany interfejs dla przegl±darek internetowych.
-- £atwy w instalacji na niemal ka¿dej platformie wspieraj±cej PHP. Wymaga tylko jednej bazy danych (mo¿e byæ wspó³dzielona)
-- Lista kursów zawiera wszystkie kursy odbywaj±ce siê na serwerze, a tak¿e ich dostêpno¶æ dla go¶ci.
-- Po³o¿ono nacisk na siln± ochronê ca³o¶ci. Wszystkie formy s± sprawdzane, dane poddawane s± walidacji, cookies s± zakodowane itd.
-- W wiêkszo¶ci miejsc gdzie wprowadzony jest tekst (zasoby, posty na forum, wpisy do dzienników itd.) mog± byæ edytowane za pomoc± wbudowanego edytora WYSIWYG HTML.
-Zarz±dzanie serwisem
--
-- Serwis jest zarz±dzany przez administratora, ustalanego podczas instalacji.
-- Dodatkowe tematy pozwalaj± administratorowi na zmianê kolorów, czcionek, uk³adu itp., aby dostosowaæ serwis do lokalnych potrzeb.
-- Dodatkowe modu³y zawieraj±ce sk³adowe kursów mog± byæ dodawane do zainstalowanej wersji Moodle.
-- Pakiety jêzykowe umo¿liwiaj± pe³na lokalizacjê. Mog± one byæ edytowane za pomoc± wbudowanego, sieciowego edytora. Obecnie istniej± pakiety dla ponad dwudziestu o¶miu - jêzyków
-- Kod jest napisany przejrzy¶cie w jêzyku PHP. Posiada licencjê GPL - ³atwy w modyfikacji, aby zaspokoiæ twoje wymagania.
-Zarz±dzanie u¿ytkownikami
--
-- Celem jest ograniczenie potrzeby interwencji administratora do minimum, przy jednoczesnym zachowaniu bezpieczeñstwa.
-- Wspiera wiele mechanizmów uwierzytelniaj±cych, poprzez do³±czane modu³y uwierzytelniaj±ce, które s± integrowane w ³atwy sposób.
-- Standardowa metoda z wykorzystaniem poczty elektronicznej : studenci sami tworz± swoje konta. Podany adres e-mail jest sprawdzany, poprzez przesy³anie nim potwierdzenia.
-- Metoda LDAP: konta mog± byæ porównywane z serwerem LDAP. Administrator mo¿e ustaliæ które z pól maj± byæ sprawdzane.
-- IMAP, POP3, NNTP: konta s± porównywane z poczt± lub serwerami nowo¶ci. Wspierane s± tak¿e certyfikaty, SSL, oraz TLS.
-- Zewnêtrzna baza danych : ka¿da baza danych zawieraj±ca przynajmniej dwa pola mo¿e byæ u¿yta jako zewnêtrzne ¼ród³o uwierzytelniania.
-- Ka¿da osoba musi posiadaæ jedynie jedno konto na ca³y serwer - dostêp do ka¿dego z kont mo¿e siê odbywaæ w inny sposób.
-- Administrator kontroluje tworzenie kursów, oraz tworzy prowadz±cych poprzez przypisanie u¿ytkowników do kursów.
-- W ramach zapewniania bezpieczeñstwa prowadz±cy mog± tworzyæ "Klucze dostêpu do kursu", aby nie dopuszczaæ do kursu osób z zewn±trz. Klucz mo¿e byæ przekazywany osobi¶cie, poprzez pocztê itp.
-- Prowadz±cy mog± rêcznie skre¶laæ osoby z kursu, je¶li chc±. W przeciwnym wypadku studenci s± automatycznie wypisywani z kursów po pewnym okresie braku aktywno¶ci (ustalanym przez administratora)
-- Studenci s± zachêcania do tworzenia profili sieciowych, zawieraj±cych fotografiê i opis. Adres e-mail mo¿e byæ nie byæ wy¶wietlany je¶li bêdzie taka potrzeba.
-- Ka¿dy u¿ytkownik mo¿e okre¶liæ swoj± strefê czasow±, a ka¿da data podana w Moodle jest t³umaczona na t± strefê. (np. daty postów, terminy oddawania prac itp.)
-- Ka¿dy u¿ytkownik mo¿e wybraæ jêzyk, w którym bêdzie u niego wy¶wietlany interfejs Moodle. (Angielski, Francuski, Niemiecki, Polski itd.)
-Zarz±dzanie kursami
--
-- Prowadz±cy ma pe³n± kontrolê nad wszystkimi ustawieniami kursu.
-- Wybór formatu kursu, takiego jak tygodniowy, tematyczny, albo skoncentrowany na dyskusjach format towarzyski.
-- Elastyczny zbiór sk³adowych kursów : fora, dzienniki, quizy, zasoby, wybory, ankiety, zadania.
-- Na g³ównej stronie kursu wy¶wietlane s± zmiany od ostatniego logowania. Pomaga to w utworzeniu poczucia wspólnoty.
-- W wiêkszo¶ci miejsc gdzie wprowadzony jest tekst (zasoby, posty na forum, wpisy do dzienników itd.) mog± byæ edytowane za pomoc± wbudowanego edytora WYSIWYG HTML.
-- Wszystkie oceny za fora, dzienniki, quizy, oraz zadania mog± byæ zebrane na jednym ekranie(oraz ¶ci±gniête jako jeden arkusz)
-- Dok³adny mechanizm zapisywania logów i ¶ledzenia dzia³añ u¿ytkowników - raporty aktywno¶ci ka¿dego studenta s± dostêpne na jednej stronie razem z wykresami, szczegó³ami na temat ka¿dego z modu³ów (ostatni dostêp, ilo¶æ odczytów), a tak¿e 'histori±' dzia³añ ka¿dego ze studentów, zawieraj±ca posty, wpisy do dzienników itd.
-- Integracja z poczt± elektroniczn± - kopie postów na forach, informacje zwrotne od prowadz±cych itp. mog± byæ przesy³ane poczt± w formacie HTML, jak i jako czysty tekst.
-Modu³ zadañ
--
-- Zadania mog± byæ okre¶lane wraz z terminem oddawania prac i maksymaln± ocen±.
-- Studenci mog± przesy³aæ swoje rozwi±zania (w dowolnym formacie) na serwer. Data ka¿dego przes³ania jest zapamiêtywana.
-- Mo¿na przesy³aæ prace opó¼nione, ale wielko¶æ spó¼nienia jest jasno przedstawiana prowadz±cemu.
-- Dla ka¿dego zadania ca³a grupa mo¿e zostaæ oceniona (ocena i komentarz) na jednej stronie jednego forum.
-- Informacje zwrotne od prowadz±cego s± dodawane do ka¿dego zadania, a powiadomienia s± wysy³ane poczt± elektroniczn±.
-- Prowadz±cy mo¿e zezwoliæ na powtórne przesy³anie prac, ju¿ po wystawieniu oceny (do powtórnej oceny).
-Modu³ wyboru
--
-- Mo¿e byæ u¿yty do przeg³osowania czego¶, albo, ¿eby zebraæ informacje na dany temat od ka¿dego studenta.
-- Prowadz±cy otrzymuje intuicyjn± tabelkê, pokazuj±c± jakiego wyboru dokona³ ka¿dy ze studentów.
-- Opcjonalnie mo¿na studentom pokazaæ aktualny wykres wyników g³osowania.
-Modu³ forum
--
-- Dostêpne s± ró¿ne typy forów, takie jak tylko-dla-nauczycieli, nowo¶ci kursu, otwarte dla wszystkich i jeden-w±tek na ka¿dego u¿ytkownika.
-- Do ka¿dego postu do³±czane jest zdjêcie autora.
-- Dyskusje mog± byæ ogl±dane w sposób zagnie¿d¿ony, p³aski, w±tkami, albo w kolejno¶ci od najnowszych do najstarszych.
-- U¿ytkownicy mog± zapisywaæ siê na fora tak, ¿e kopia ka¿dego posta jest przesy³ana do nich poczt± elektroniczn±. Prowadz±cy mo¿e wymusiæ zapis na dane forum u ka¿dego u¿ytkownika.
-- Prowadz±cy mo¿e zablokowaæ mo¿liwo¶æ odpowiadania na posty, np. w celu utworzenia forum tylko z wiadomo¶ciami.
-- W±tki dyskusji mog± byæ ³atwo przenoszone miêdzy forami.
-Modu³ dziennik
--
-- Dzienniki s± prywatne miêdzy prowadz±cym a studentem.
-- Ka¿dy wpis do dziennika mo¿e byæ kierowany otwartym pytaniem.
-- Dla danego dziennika ca³a grupa mo¿e zostaæ oceniona na jednej stronie jednego forum.
-- Informacje zwrotne od prowadz±cego s± za³±czane do wpisów do dziennika, a poczt± s± wysy³ane zawiadomienia.
-Modu³ quizów
--
-- Prowadz±cy mo¿e stworzyæ bazê danych pytañ, aby móc ich u¿ywaæ wielokrotnie.
-- Pytania mog± byæ przechowywane w kategoriach, aby u³atwiæ do nich dostêp. Kategorie mog± zostaæ "Opublikowane" dziêki czemu stan± siê dostêpne na ka¿dym kursie tego serwisu.
-- Quizy s± automatycznie oceniane, oraz mog± zostaæ ocenione ponownie, je¶li pytania zostan± zmienione.
-- Quizy mog± mieæ przypisane okno czasowe, poza którym nie s± dostêpne.
-- Zgodnie z wyborem prowadz±cego do quizów mo¿na podchodziæ wielokrotnie, oraz mo¿e byæ pokazywana informacja zwrotna czy prawid³owa odpowied¼.
-- Pytania i odpowiedzi do quizów mog± byæ wymieszane, aby ograniczyæ mo¿liwo¶æ oszukiwania.
-- Do pytañ mo¿na za³±czaæ grafiki i kod HTML
-- Pytania mog± byæ importowane z zewnêtrznych plików tekstowych.
-- Pytania wielokrotnego wyboru mog± umo¿liwiaæ wybór tylko jednej odpowiedzi lub wybór wielu odpowiedzi.
-- Pytania do krótkiej odpowiedzi
-- Pytania prawda-fa³sz
-- Pytania typu dopasuj odpowied¼
-- Pytania wybierane losowo
-Modu³ zasobów
--
-- Umo¿liwia wy¶wietlanie tre¶ci elektronicznych, Word, Powerpoint, Flash, Wideo, Pliki d¼wiêkowe itd.
-- Pliki mog± byæ przesy³ane i zarz±dzane na serwerze, albo tworzone na miejscu w formatach sieciowych(tekst, HTML)
-- Mo¿na zamieszczaæ odno¶niki do zewnêtrznych stron WWW. Mog± one byæ w³±czane w niezauwa¿alny sposób do interfejsu kursu.
-- Zewnêtrzne aplikacje sieciowe mog± byæ uruchamiane, a tak¿e mo¿na do nich przekazywaæ parametry.
-Modu³ ankiet
-- -
- Wbudowano ankiety (COLLES, ATTLS) w celu u³atwienia analizy grupy on-line.
-- Dostêpne s± raporty z ankiety, zawieraj±ce wiele wykresów. Dane mo¿na ¶ci±gn±æ jako arkusz Excel, albo plik tekstowy CVS.
-- Interfejs ankiet zapobiega wysy³aniu ankiet nie do koñca uzupe³nionych.
-- Studenci otrzymuj± informacje zwrotne, a ich wybory s± porównywane z wyborami pozosta³ych uczestników kursu.
- - -
Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09 - 10:34:19 martin Exp $
- - - + + + +Dokumentacja Moodle : Cechy + + + + + + +Cechy Moodle
+Moodle jest projektem otwartym i ci±gle siê rozwijaj±cym. Na tej stronie znajduj± siê jedynie niektóre z jego mo¿liwo¶ci. +
+Struktura ogólna
++
+- Wspiera konstruktywn±, spo³eczn± edukacjê (wspó³praca, æwiczenie, krytyczne przemy¶lenia)
+- Mo¿e byæ wykorzystane zarówno dla zajêæ prowadzonych w pe³ni on-line jak i jako uzupe³nienie tradycyjnych zajêæ.
+- Prosty, niewielki, efektywny, przeno¶ny, niezbyt skomplikowany interfejs dla przegl±darek internetowych.
+- £atwy w instalacji na niemal ka¿dej platformie wspieraj±cej PHP. Wymaga tylko jednej bazy danych (mo¿e byæ wspó³dzielona)
+- Lista kursów zawiera wszystkie kursy odbywaj±ce siê na serwerze, a tak¿e ich dostêpno¶æ dla go¶ci.
+- Po³o¿ono nacisk na siln± ochronê ca³o¶ci. Wszystkie formy s± sprawdzane, dane poddawane s± walidacji, cookies s± zakodowane itd.
+- W wiêkszo¶ci miejsc gdzie wprowadzony jest tekst (zasoby, posty na forum, wpisy do dzienników itd.) mog± byæ edytowane za pomoc± wbudowanego edytora WYSIWYG HTML.
+Zarz±dzanie serwisem
++
+- Serwis jest zarz±dzany przez administratora, ustalanego podczas instalacji.
+- Dodatkowe tematy pozwalaj± administratorowi na zmianê kolorów, czcionek, uk³adu itp., aby dostosowaæ serwis do lokalnych potrzeb.
+- Dodatkowe modu³y zawieraj±ce sk³adowe kursów mog± byæ dodawane do zainstalowanej wersji Moodle.
+- Pakiety jêzykowe umo¿liwiaj± pe³na lokalizacjê. Mog± one byæ edytowane za pomoc± wbudowanego, sieciowego edytora. Obecnie istniej± pakiety dla ponad dwudziestu o¶miu + jêzyków
+- Kod jest napisany przejrzy¶cie w jêzyku PHP. Posiada licencjê GPL - ³atwy w modyfikacji, aby zaspokoiæ twoje wymagania.
+Zarz±dzanie u¿ytkownikami
++
+- Celem jest ograniczenie potrzeby interwencji administratora do minimum, przy jednoczesnym zachowaniu bezpieczeñstwa.
+- Wspiera wiele mechanizmów uwierzytelniaj±cych, poprzez do³±czane modu³y uwierzytelniaj±ce, które s± integrowane w ³atwy sposób.
+- Standardowa metoda z wykorzystaniem poczty elektronicznej : studenci sami tworz± swoje konta. Podany adres e-mail jest sprawdzany, poprzez przesy³anie nim potwierdzenia.
+- Metoda LDAP: konta mog± byæ porównywane z serwerem LDAP. Administrator mo¿e ustaliæ które z pól maj± byæ sprawdzane.
+- IMAP, POP3, NNTP: konta s± porównywane z poczt± lub serwerami nowo¶ci. Wspierane s± tak¿e certyfikaty, SSL, oraz TLS.
+- Zewnêtrzna baza danych : ka¿da baza danych zawieraj±ca przynajmniej dwa pola mo¿e byæ u¿yta jako zewnêtrzne ¼ród³o uwierzytelniania.
+- Ka¿da osoba musi posiadaæ jedynie jedno konto na ca³y serwer - dostêp do ka¿dego z kont mo¿e siê odbywaæ w inny sposób.
+- Administrator kontroluje tworzenie kursów, oraz tworzy prowadz±cych poprzez przypisanie u¿ytkowników do kursów.
+- W ramach zapewniania bezpieczeñstwa prowadz±cy mog± tworzyæ "Klucze dostêpu do kursu", aby nie dopuszczaæ do kursu osób z zewn±trz. Klucz mo¿e byæ przekazywany osobi¶cie, poprzez pocztê itp.
+- Prowadz±cy mog± rêcznie skre¶laæ osoby z kursu, je¶li chc±. W przeciwnym wypadku studenci s± automatycznie wypisywani z kursów po pewnym okresie braku aktywno¶ci (ustalanym przez administratora)
+- Studenci s± zachêcania do tworzenia profili sieciowych, zawieraj±cych fotografiê i opis. Adres e-mail mo¿e byæ nie byæ wy¶wietlany je¶li bêdzie taka potrzeba.
+- Ka¿dy u¿ytkownik mo¿e okre¶liæ swoj± strefê czasow±, a ka¿da data podana w Moodle jest t³umaczona na t± strefê. (np. daty postów, terminy oddawania prac itp.)
+- Ka¿dy u¿ytkownik mo¿e wybraæ jêzyk, w którym bêdzie u niego wy¶wietlany interfejs Moodle. (Angielski, Francuski, Niemiecki, Polski itd.)
+Zarz±dzanie kursami
++
+- Prowadz±cy ma pe³n± kontrolê nad wszystkimi ustawieniami kursu.
+- Wybór formatu kursu, takiego jak tygodniowy, tematyczny, albo skoncentrowany na dyskusjach format towarzyski.
+- Elastyczny zbiór sk³adowych kursów : fora, dzienniki, quizy, zasoby, wybory, ankiety, zadania.
+- Na g³ównej stronie kursu wy¶wietlane s± zmiany od ostatniego logowania. Pomaga to w utworzeniu poczucia wspólnoty.
+- W wiêkszo¶ci miejsc gdzie wprowadzony jest tekst (zasoby, posty na forum, wpisy do dzienników itd.) mog± byæ edytowane za pomoc± wbudowanego edytora WYSIWYG HTML.
+- Wszystkie oceny za fora, dzienniki, quizy, oraz zadania mog± byæ zebrane na jednym ekranie(oraz ¶ci±gniête jako jeden arkusz)
+- Dok³adny mechanizm zapisywania logów i ¶ledzenia dzia³añ u¿ytkowników - raporty aktywno¶ci ka¿dego studenta s± dostêpne na jednej stronie razem z wykresami, szczegó³ami na temat ka¿dego z modu³ów (ostatni dostêp, ilo¶æ odczytów), a tak¿e 'histori±' dzia³añ ka¿dego ze studentów, zawieraj±ca posty, wpisy do dzienników itd.
+- Integracja z poczt± elektroniczn± - kopie postów na forach, informacje zwrotne od prowadz±cych itp. mog± byæ przesy³ane poczt± w formacie HTML, jak i jako czysty tekst.
+Modu³ zadañ
++
+- Zadania mog± byæ okre¶lane wraz z terminem oddawania prac i maksymaln± ocen±.
+- Studenci mog± przesy³aæ swoje rozwi±zania (w dowolnym formacie) na serwer. Data ka¿dego przes³ania jest zapamiêtywana.
+- Mo¿na przesy³aæ prace opó¼nione, ale wielko¶æ spó¼nienia jest jasno przedstawiana prowadz±cemu.
+- Dla ka¿dego zadania ca³a grupa mo¿e zostaæ oceniona (ocena i komentarz) na jednej stronie jednego forum.
+- Informacje zwrotne od prowadz±cego s± dodawane do ka¿dego zadania, a powiadomienia s± wysy³ane poczt± elektroniczn±.
+- Prowadz±cy mo¿e zezwoliæ na powtórne przesy³anie prac, ju¿ po wystawieniu oceny (do powtórnej oceny).
+Modu³ wyboru
++
+- Mo¿e byæ u¿yty do przeg³osowania czego¶, albo, ¿eby zebraæ informacje na dany temat od ka¿dego studenta.
+- Prowadz±cy otrzymuje intuicyjn± tabelkê, pokazuj±c± jakiego wyboru dokona³ ka¿dy ze studentów.
+- Opcjonalnie mo¿na studentom pokazaæ aktualny wykres wyników g³osowania.
+Modu³ forum
++
+- Dostêpne s± ró¿ne typy forów, takie jak tylko-dla-nauczycieli, nowo¶ci kursu, otwarte dla wszystkich i jeden-w±tek na ka¿dego u¿ytkownika.
+- Do ka¿dego postu do³±czane jest zdjêcie autora.
+- Dyskusje mog± byæ ogl±dane w sposób zagnie¿d¿ony, p³aski, w±tkami, albo w kolejno¶ci od najnowszych do najstarszych.
+- U¿ytkownicy mog± zapisywaæ siê na fora tak, ¿e kopia ka¿dego posta jest przesy³ana do nich poczt± elektroniczn±. Prowadz±cy mo¿e wymusiæ zapis na dane forum u ka¿dego u¿ytkownika.
+- Prowadz±cy mo¿e zablokowaæ mo¿liwo¶æ odpowiadania na posty, np. w celu utworzenia forum tylko z wiadomo¶ciami.
+- W±tki dyskusji mog± byæ ³atwo przenoszone miêdzy forami.
+Modu³ dziennik
++
+- Dzienniki s± prywatne miêdzy prowadz±cym a studentem.
+- Ka¿dy wpis do dziennika mo¿e byæ kierowany otwartym pytaniem.
+- Dla danego dziennika ca³a grupa mo¿e zostaæ oceniona na jednej stronie jednego forum.
+- Informacje zwrotne od prowadz±cego s± za³±czane do wpisów do dziennika, a poczt± s± wysy³ane zawiadomienia.
+Modu³ quizów
++
+- Prowadz±cy mo¿e stworzyæ bazê danych pytañ, aby móc ich u¿ywaæ wielokrotnie.
+- Pytania mog± byæ przechowywane w kategoriach, aby u³atwiæ do nich dostêp. Kategorie mog± zostaæ "Opublikowane" dziêki czemu stan± siê dostêpne na ka¿dym kursie tego serwisu.
+- Quizy s± automatycznie oceniane, oraz mog± zostaæ ocenione ponownie, je¶li pytania zostan± zmienione.
+- Quizy mog± mieæ przypisane okno czasowe, poza którym nie s± dostêpne.
+- Zgodnie z wyborem prowadz±cego do quizów mo¿na podchodziæ wielokrotnie, oraz mo¿e byæ pokazywana informacja zwrotna czy prawid³owa odpowied¼.
+- Pytania i odpowiedzi do quizów mog± byæ wymieszane, aby ograniczyæ mo¿liwo¶æ oszukiwania.
+- Do pytañ mo¿na za³±czaæ grafiki i kod HTML
+- Pytania mog± byæ importowane z zewnêtrznych plików tekstowych.
+- Pytania wielokrotnego wyboru mog± umo¿liwiaæ wybór tylko jednej odpowiedzi lub wybór wielu odpowiedzi.
+- Pytania do krótkiej odpowiedzi
+- Pytania prawda-fa³sz
+- Pytania typu dopasuj odpowied¼
+- Pytania wybierane losowo
+Modu³ zasobów
++
+- Umo¿liwia wy¶wietlanie tre¶ci elektronicznych, Word, Powerpoint, Flash, Wideo, Pliki d¼wiêkowe itd.
+- Pliki mog± byæ przesy³ane i zarz±dzane na serwerze, albo tworzone na miejscu w formatach sieciowych(tekst, HTML)
+- Mo¿na zamieszczaæ odno¶niki do zewnêtrznych stron WWW. Mog± one byæ w³±czane w niezauwa¿alny sposób do interfejsu kursu.
+- Zewnêtrzne aplikacje sieciowe mog± byæ uruchamiane, a tak¿e mo¿na do nich przekazywaæ parametry.
+Modu³ ankiet
++ +
- Wbudowano ankiety (COLLES, ATTLS) w celu u³atwienia analizy grupy on-line.
+- Dostêpne s± raporty z ankiety, zawieraj±ce wiele wykresów. Dane mo¿na ¶ci±gn±æ jako arkusz Excel, albo plik tekstowy CVS.
+- Interfejs ankiet zapobiega wysy³aniu ankiet nie do koñca uzupe³nionych.
+- Studenci otrzymuj± informacje zwrotne, a ich wybory s± porównywane z wyborami pozosta³ych uczestników kursu.
+ + +
Version: $Id: features.html,v 1.2 2001/12/09 + 10:34:19 martin Exp $
+ + + diff --git a/lang/pl/docs/files.php b/lang/pl/docs/files.php index 2696c06b63..aacbb12c3a 100644 --- a/lang/pl/docs/files.php +++ b/lang/pl/docs/files.php @@ -1,19 +1,19 @@ - + diff --git a/lang/pl/docs/future.html b/lang/pl/docs/future.html new file mode 100644 index 0000000000..9db88dc0c3 --- /dev/null +++ b/lang/pl/docs/future.html @@ -0,0 +1,46 @@ + +Dokumentacja Moodle : Przysz³o¶c Moodle + + + + + + + +Przysz³o¶æ Moodle
+ +W miarê jak Moodle dojrzewa, kierunek jego rozwoju jest determinowany przez spo³eczeñstwo programistów i u¿ytkowników Moodle. Dynamiczna baza proponowanych funkcji i stanu ich realizacji jest umieszczona na moodle.org/bugs. + + Twój wk³ad w formie pomys³ów, kodu, komentarzy i promocji by³by mile widziany. Zobacz Podrêcznik programisty by zapoznaæ siê ze szczegó³ami.
+ +Tempo rozwoju ca³ego projektu spad³o ostatnio, do czasu a¿ Martin skoñczy swoj± pracê PhD
+ +Poni¿ej zamieszczono przybli¿one plany na przysz³o¶æ +
+
+ +- Wersja 1.0.9 - 29 Maj , 2003
+ +- Ta wersja bêdzie zawieraæ znacz±c± ilo¶æ nowych funkcji i bêdzie mia³a poprawione b³êdy odkryte od czasu wersji 1.0.8.1.
+ +- Wersja 1.1 - Sierpieñ 2003 ?
+- Ta wersja rozwi±¿e kilka otwartych nadal problemów, oraz bêdzie zawiera³ nowe modu³y takie jak czat czy ¶ledzenie tematów. Bêdzie te¿ prawdopodobnie kilka dodatkowych funkcji s³u¿±cych do tworzenia kopii zapasowych i odtwarzania poszczególnych kursów. Byæ mo¿e bêdzie tak¿e zawieraæ opcje dla grup i pracy grupowej.
+ +- Wersja 2.0 - Grudzieñ 2003 ?
+- To wydanie bêdzie zawieraæ kilka istotnych zmian w wewnêtrznej strukturze, maj±cych na celu zwiêkszenie elastyczno¶ci i mo¿liwo¶ci integrowania w wielu obszarach. Do g³ównych celów zalicza siê : +
++
+- Wiêksze wsparcie pedagogiczne dla prowadz±cych i studentów. +
- Napisane od nowa warstwy odpowiedzialne za wy¶wietlanie, z wykorzystaniem kodu kompatybilnego z XHTML. +
- Szersze zastosowanie klas PHP w kluczowych obszarach kodu Moodle, aby ³atwiej by³o pisaæ nowe modu³y i integrowaæ Moodle z zewnêtrznymi systemami. +
- Nowy system dostêpu umo¿liwiaj±cy definiowanie ról i praw. +
- Podstawowe wsparcie dla IMS i SCORM +
- I cokolwiek jeszcze przyjdzie do g³owy :-) +
+ +
Version: $Id$
+ diff --git a/lang/pl/docs/glossary.html b/lang/pl/docs/glossary.html index 66e4cb67d2..4fea76589c 100644 --- a/lang/pl/docs/glossary.html +++ b/lang/pl/docs/glossary.html @@ -1,158 +1,158 @@ - -Dokumentacja Moodle : s³owniczek - - - - - - - -S³owniczek
-Ta strona zawiera definicje wielu wyrazów i zwrotów na które mo¿esz siê natkn±æ podczas pracy z Moodle.
- -Je¶li nie znajdziesz danego s³owa tu odwied¼ kurs Using - Moodle (Korzystanie z Moode) na moodle.org, poszukaj w forach. Mo¿liwe, ¿e bêdziesz musia³ wyszukiwaæ danego zwrotu kilkakrotnie zanim znajdziesz najlepsze wyt³umaczenie.
- -Je¶li nadal nie znajdziesz definicji to polecam spróbowaæ wyszukiwania na portalu Google, albo napisaæ posta na odpowiednim forum kursu Using - Moodle. Kto¶ na pewno bêdzie potrafi³ Ci pomóc
- - -Active-X
-Metoda skryptowania (kontrolowania) pewnych funkcji strony WWW, wykorzystywana jedynie przez Microsoft Internet Explorer.
- -Aplet
-Wspó³czesne przegl±darki potrafi± uruchamiaæ te ma³e programy, je¶li w ustawieniach przegl±darki w³±czono obs³ugê Java
- -ASCII
-American Standard Code for Information Interchange
-
(Amerykañski standard kodowania do celów wymiany informacji)Niektóre typy plików wymagaj±, aby¶ przesy³a³ je w trybie ASCII gdy korzystasz z FTP. Zazwyczaj najlepiej jest wybraæ opcjê 'AUTO' w ustawieniach FTP.
- -binarnie
-Niektóre typy plików wymagaj±, aby¶ przesy³a³ je w trybie binarnym gdy korzystasz z FTP. Zazwyczaj najlepiej jest wybraæ opcjê 'AUTO' w ustawieniach FTP.
- -Cascading Style Sheets
-Zobacz CSS poni¿ej.
- -CSS
-Skrót od "Cascading Style Sheets". -Css jest wykorzystywane jako wzorzec maj±cy na celu u³atwienie uaktualniania wygl±du (stylu) wielu stron internetowych. CSS pozwala tak¿e na stworzenie kilku stron internetowych, które pos³uguj± siê tym samym tematem.
- -CVS
-Concurrent Versioning System jest to po prostu metoda przechowywania plików na serwerze, która pomaga koordynowaæ pracê kilku osób nad tymi plikami. 'Sprawdzenie' plików z CVS oznacza skopiowanie najnowszej wersji tych plików na twój komputer.
- -Baza danych
-Elektroniczny zbiór informacji, przechowywanej w tabelach danych. Przyk³adowo Moodle zawiera tabelê z wszystkimi u¿ytkownikami serwisu. MySQL jest nazw± oprogramowania z baz± danych.
- -katalog g³ówny danych
-Miejsce w którym Moodle mo¿e zachowywaæ przes³ane pliki. Serwer powinien mieæ mo¿liwo¶æ odczytu i zapisu do tego katalogu, ale katalog ten nie powinien byæ dostêpny bezpo¶rednio przez sieæ.
- -nazwa domeny
-Nazwa nadawana komputerowi lub grupie komputerów, np. moodle.org. Nowe nazwy domen w internecie nale¿y kupiæ.
- -¶ci±ganie (download)
-Skopiowanie plików z serwera na twój komputer. Zobacz tak¿e FTP i przesy³anie.
- -katalog
-Zobacz katalog g³ówny
- -katalog g³ówny
-Katalog g³ówny ma zawarto¶æ oraz nazwê. Ów katalog g³ówny mo¿e zawieraæ kilka podkatalogów a nazwa okre¶la lokacjê na twoim serwerze, gdzie pliki Moodle bêd± siê znajdowaæ po tym jak je prze¶lesz .
- -FTP
-File Transfer Protocol - metoda kopiowania plików z jednego komputera do innego. Przyk³adowo mo¿esz przes³aæ za pomoc± FTP pliki Moodle z swojego komputera domowego na serwer.
- -dostawca hostów
-Firma, która bêdzie przechowywaæ twoj± stronê za pewn± miesiêczn± op³atê. Podajesz im nazwê domeny, któr± ju¿ posiadasz, a pó¼niej kopiujesz na ich serwer swoje pliki i rozpoczynasz pracê twojej strony.
- -html
-HyperText Markup Language - jêzyk wykorzystywany do tworzenia stron internetowych.
- -indeks
-Kiedy jako adres sieciowy podajesz katalog (np. http://yoursite.com/moodle/) zamiast pliku (np. http://yoursite.com/moodle/index.php), to serwer musi przyj±æ nazwê szukanego pliku. Pliki których szuka s± zwane w³a¶nie plikami indeksowymi.
- -Java
-Jêzyk programowania, który jest stosowany do pisania apletów, które mog± byæ uruchamiane wewn±trz stron WWW. Moodle nie korzysta z ¿adnych apletów.
- -javascript
-Jêzyk skryptowy, który mo¿e byæ u¿ywany do tworzenia ma³ych programów na stronach internetowych, takich jak wyskakuj±ce menu. Moodle wykorzystuje trochê Javascript'u.
- -Moodle
-S³owo Moodle jest skrótem od -Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment (Modularne, zorientowane obiektowo dynamiczne ¶rodowisko nauczania)
- -MySQL
-MySQL jest najpopularniejsz± baz± danych open-source, s³yn±c± z szybko¶ci i niezawodno¶ci.
- -nightly
-pliki 'Nightly Moodle' s± tworzone codziennie z najnowszej wersji kodu. Dostêpne s± do ¶ci±gniêcia ze strony Moodle. Mo¿e to byæ przydatne, je¶li nie posiadasz CVS, a chcia³by¶ wypróbowaæ najnowsze funkcje Moodle. Kod ten mo¿e jednak zawieraæ b³êdy poniewa¿ nie zosta³ jeszcze dok³adnie przetestowany.
- -PHP
-PHP jest jêzykiem skryptowym wykonywanym po stronie serwera, który wykonuje polecenia na serwerze, a nastêpnie tworzy dynamiczne strony HTML, które s± nastêpnie dostarczane do Twojej przegl±darki internetowej. Twój serwer musi posiadaæ mo¿liwo¶æ wykonywania skryptów PHP, aby¶ móg³ uruchomiæ Moodle.
- -serwer
-Jest to miejsce, w którym twoja strona , baza danych, albo obie te rzeczy znajduj± siê. Mo¿esz zdecydowaæ siê na samodzielne postawienie serwera albo zleciæ to dostawcy hostów .
- -arkusz stylu
-Zobacz CSS powy¿ej.
- -przesy³anie
-Przesy³anie oznacza po prostu kopiowanie plików z twojego komputera na serwer. Zobacz tak¿e FTP.
- -URL
-Uniform Resource Locator - jest to adres wykorzystywany do odnalezienia strony internetowej.
- -XHTML - Extensible Hypertext Markup Language
-XHTML zast±pi kiedy¶ HTML na funkcji jêzyka wykorzystywanego do tworzenia stron internetowych. XHTML ma uczyniæ pisanie stron internetowych ³atwiejszym, gdy¿ strona bêdzie wygl±daæ zawsze tak samo, niezale¿nie od przegl±darki internetowej.
- -XML
-Extensible Mark-up Language. Tak jak wskazuje nazwa jest to jêzyk rozwijany. -Programista pisz±cy w XML ma bardzo du¿± swobodê, jako ¿e mo¿e sam tworzyæ instrukcje, które nastêpnie umieszcza w swoich programach. Jest przeciwieñstwem HTML, który ma precyzyjnie okre¶lony i udokumentowany zestaw instrukcji do wykorzystania i nie oferuje ¿adnej mo¿liwo¶æ ich 'rozszerzenia'. Ze wzglêdu na swoj± ekstremaln± elastyczno¶æ XML mo¿e byæ koñcowym ogniwem ewolucyjnej ¶cie¿ki HTML. Zobacz tak¿e XHTML.
- - - -
-Strona prowadzona przez John'a Eyre. proszê o przesy³anie sugestii na captain@eyrespace.com.
-
- - -Version: $Id$
- - + +Dokumentacja Moodle : s³owniczek + + + + + + + +S³owniczek
+Ta strona zawiera definicje wielu wyrazów i zwrotów na które mo¿esz siê natkn±æ podczas pracy z Moodle.
+ +Je¶li nie znajdziesz danego s³owa tu odwied¼ kurs Using + Moodle (Korzystanie z Moode) na moodle.org, poszukaj w forach. Mo¿liwe, ¿e bêdziesz musia³ wyszukiwaæ danego zwrotu kilkakrotnie zanim znajdziesz najlepsze wyt³umaczenie.
+ +Je¶li nadal nie znajdziesz definicji to polecam spróbowaæ wyszukiwania na portalu Google, albo napisaæ posta na odpowiednim forum kursu Using + Moodle. Kto¶ na pewno bêdzie potrafi³ Ci pomóc
+ + +Active-X
+Metoda skryptowania (kontrolowania) pewnych funkcji strony WWW, wykorzystywana jedynie przez Microsoft Internet Explorer.
+ +Aplet
+Wspó³czesne przegl±darki potrafi± uruchamiaæ te ma³e programy, je¶li w ustawieniach przegl±darki w³±czono obs³ugê Java
+ +ASCII
+American Standard Code for Information Interchange
+
(Amerykañski standard kodowania do celów wymiany informacji)Niektóre typy plików wymagaj±, aby¶ przesy³a³ je w trybie ASCII gdy korzystasz z FTP. Zazwyczaj najlepiej jest wybraæ opcjê 'AUTO' w ustawieniach FTP.
+ +binarnie
+Niektóre typy plików wymagaj±, aby¶ przesy³a³ je w trybie binarnym gdy korzystasz z FTP. Zazwyczaj najlepiej jest wybraæ opcjê 'AUTO' w ustawieniach FTP.
+ +Cascading Style Sheets
+Zobacz CSS poni¿ej.
+ +CSS
+Skrót od "Cascading Style Sheets". +Css jest wykorzystywane jako wzorzec maj±cy na celu u³atwienie uaktualniania wygl±du (stylu) wielu stron internetowych. CSS pozwala tak¿e na stworzenie kilku stron internetowych, które pos³uguj± siê tym samym tematem.
+ +CVS
+Concurrent Versioning System jest to po prostu metoda przechowywania plików na serwerze, która pomaga koordynowaæ pracê kilku osób nad tymi plikami. 'Sprawdzenie' plików z CVS oznacza skopiowanie najnowszej wersji tych plików na twój komputer.
+ +Baza danych
+Elektroniczny zbiór informacji, przechowywanej w tabelach danych. Przyk³adowo Moodle zawiera tabelê z wszystkimi u¿ytkownikami serwisu. MySQL jest nazw± oprogramowania z baz± danych.
+ +katalog g³ówny danych
+Miejsce w którym Moodle mo¿e zachowywaæ przes³ane pliki. Serwer powinien mieæ mo¿liwo¶æ odczytu i zapisu do tego katalogu, ale katalog ten nie powinien byæ dostêpny bezpo¶rednio przez sieæ.
+ +nazwa domeny
+Nazwa nadawana komputerowi lub grupie komputerów, np. moodle.org. Nowe nazwy domen w internecie nale¿y kupiæ.
+ +¶ci±ganie (download)
+Skopiowanie plików z serwera na twój komputer. Zobacz tak¿e FTP i przesy³anie.
+ +katalog
+Zobacz katalog g³ówny
+ +katalog g³ówny
+Katalog g³ówny ma zawarto¶æ oraz nazwê. Ów katalog g³ówny mo¿e zawieraæ kilka podkatalogów a nazwa okre¶la lokacjê na twoim serwerze, gdzie pliki Moodle bêd± siê znajdowaæ po tym jak je prze¶lesz .
+ +FTP
+File Transfer Protocol - metoda kopiowania plików z jednego komputera do innego. Przyk³adowo mo¿esz przes³aæ za pomoc± FTP pliki Moodle z swojego komputera domowego na serwer.
+ +dostawca hostów
+Firma, która bêdzie przechowywaæ twoj± stronê za pewn± miesiêczn± op³atê. Podajesz im nazwê domeny, któr± ju¿ posiadasz, a pó¼niej kopiujesz na ich serwer swoje pliki i rozpoczynasz pracê twojej strony.
+ +html
+HyperText Markup Language - jêzyk wykorzystywany do tworzenia stron internetowych.
+ +indeks
+Kiedy jako adres sieciowy podajesz katalog (np. http://yoursite.com/moodle/) zamiast pliku (np. http://yoursite.com/moodle/index.php), to serwer musi przyj±æ nazwê szukanego pliku. Pliki których szuka s± zwane w³a¶nie plikami indeksowymi.
+ +Java
+Jêzyk programowania, który jest stosowany do pisania apletów, które mog± byæ uruchamiane wewn±trz stron WWW. Moodle nie korzysta z ¿adnych apletów.
+ +javascript
+Jêzyk skryptowy, który mo¿e byæ u¿ywany do tworzenia ma³ych programów na stronach internetowych, takich jak wyskakuj±ce menu. Moodle wykorzystuje trochê Javascript'u.
+ +Moodle
+S³owo Moodle jest skrótem od +Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment (Modularne, zorientowane obiektowo dynamiczne ¶rodowisko nauczania)
+ +MySQL
+MySQL jest najpopularniejsz± baz± danych open-source, s³yn±c± z szybko¶ci i niezawodno¶ci.
+ +nightly
+pliki 'Nightly Moodle' s± tworzone codziennie z najnowszej wersji kodu. Dostêpne s± do ¶ci±gniêcia ze strony Moodle. Mo¿e to byæ przydatne, je¶li nie posiadasz CVS, a chcia³by¶ wypróbowaæ najnowsze funkcje Moodle. Kod ten mo¿e jednak zawieraæ b³êdy poniewa¿ nie zosta³ jeszcze dok³adnie przetestowany.
+ +PHP
+PHP jest jêzykiem skryptowym wykonywanym po stronie serwera, który wykonuje polecenia na serwerze, a nastêpnie tworzy dynamiczne strony HTML, które s± nastêpnie dostarczane do Twojej przegl±darki internetowej. Twój serwer musi posiadaæ mo¿liwo¶æ wykonywania skryptów PHP, aby¶ móg³ uruchomiæ Moodle.
+ +serwer
+Jest to miejsce, w którym twoja strona , baza danych, albo obie te rzeczy znajduj± siê. Mo¿esz zdecydowaæ siê na samodzielne postawienie serwera albo zleciæ to dostawcy hostów .
+ +arkusz stylu
+Zobacz CSS powy¿ej.
+ +przesy³anie
+Przesy³anie oznacza po prostu kopiowanie plików z twojego komputera na serwer. Zobacz tak¿e FTP.
+ +URL
+Uniform Resource Locator - jest to adres wykorzystywany do odnalezienia strony internetowej.
+ +XHTML - Extensible Hypertext Markup Language
+XHTML zast±pi kiedy¶ HTML na funkcji jêzyka wykorzystywanego do tworzenia stron internetowych. XHTML ma uczyniæ pisanie stron internetowych ³atwiejszym, gdy¿ strona bêdzie wygl±daæ zawsze tak samo, niezale¿nie od przegl±darki internetowej.
+ +XML
+Extensible Mark-up Language. Tak jak wskazuje nazwa jest to jêzyk rozwijany. +Programista pisz±cy w XML ma bardzo du¿± swobodê, jako ¿e mo¿e sam tworzyæ instrukcje, które nastêpnie umieszcza w swoich programach. Jest przeciwieñstwem HTML, który ma precyzyjnie okre¶lony i udokumentowany zestaw instrukcji do wykorzystania i nie oferuje ¿adnej mo¿liwo¶æ ich 'rozszerzenia'. Ze wzglêdu na swoj± ekstremaln± elastyczno¶æ XML mo¿e byæ koñcowym ogniwem ewolucyjnej ¶cie¿ki HTML. Zobacz tak¿e XHTML.
+ + + +
+Strona prowadzona przez John'a Eyre. proszê o przesy³anie sugestii na captain@eyrespace.com.
+
+ + +Version: $Id$
+ + diff --git a/lang/pl/docs/index.html b/lang/pl/docs/index.html index b8f9c7e485..7ccff0a5a3 100644 --- a/lang/pl/docs/index.html +++ b/lang/pl/docs/index.html @@ -1,41 +1,41 @@ - -Moodle Contributed Documentation - - - - - - -Contributed Documentation
- -This section contains links to user-contributed documentation, - which are intended to supplement the Official Documentation. - -
Some of the material below may eventually be integrated into the official - documentation, but it has been placed here to make it accessible in the - meantime. - -
Teacher Manual - by Matt Riordan
-A comprehensive walkthrough for teachers, with many screenshots. Based on Moodle 1.0.9.
- --
Version: $Id$
- - + +Moodle Contributed Documentation + + + + + + +Contributed Documentation
+ +This section contains links to user-contributed documentation, + which are intended to supplement the Official Documentation. + +
Some of the material below may eventually be integrated into the official + documentation, but it has been placed here to make it accessible in the + meantime. + +
Teacher Manual - by Matt Riordan
+A comprehensive walkthrough for teachers, with many screenshots. Based on Moodle 1.0.9.
+ ++
Version: $Id$
+ + diff --git a/lang/pl/docs/install.html b/lang/pl/docs/install.html index 4a4135dcdd..efebb7c984 100644 --- a/lang/pl/docs/install.html +++ b/lang/pl/docs/install.html @@ -1,305 +1,305 @@ - -Dokumentacja Moodle : Instalacja - - - - - - -Instalacja Moodle
-Przewodnik ten opisuje sposób instalowania platformy Moodle. Niektóre aspekty procesu instalacji s± opisane bardzo szczegó³owo, aby zaznaczyæ wiele drobnych ró¿nic pomiêdzy ró¿nymi serwerami sieciowym. Z tego te¿ powodu dokument ten mo¿e siê wydaæ d³ugim i skomplikowanym. Nie daj siê jednak zniechêciæ - Moodle mo¿ne zainstalowaæ w kilka minut!
-Po¶wiêæ trochê czasu na dok³adne przyjrzenie siê temu dokumentowi - zaoszczêdzi Ci to pó¼niej sporo czasu.
-Spis tre¶ci:
--
-- Wymagania
-- ¦ci±ganie
-- Struktura serwisu
-- Tworzenie katalogu na dane
-- Tworzenie bazy danych
-- Sprawdzanie ustawieñ serwera sieciowego.
-- Edycja config.php
-- Wejd¼ na stronê administracyjn±
-- Ustawienia mechanizmu 'cron'
-- Tworzenie nowego kursu
-1. Wymagania
---Platforma Moodle by³a pierwotnie utworzona w systemie Linux, w oparciu o Apache, MySQL, oraz PHP, ale jest regularnie testowana z PostgreSQL, a tak¿e w systemach operacyjnych Windows XP, Mac OS X, oraz Netware 6.
-Wymagania platformy Moodle s± nastêpuj±ce:
--
-- Oprogramowanie serwera sieciowego. Wiêkszo¶æ ludzi korzysta z Apache, ale platforma Moodle powinna wspó³pracowaæ z dowolnym serwerem obs³uguj±cym PHP, takim jak np. IIS na platformach Windows.
-- Jêzyk skryptowy PHP (w wersji 4.1.0 - lub pó¼niejszej), z nastêpuj±cymi ustawieniami: -
--
-- W³±czona biblioteka GD , z obs³ug± formatów JPG i PNG.
-- Obs³uga Sesji (session support) w³±czona.
-- Przesy³anie plików (file uploading) w³±czone
-- Tryb awaryjny (Safe Mode) musi byæ wy³±czony (na forach znajduj±cych siê na moodle.org znajdziesz opis problemów powodowanych przez ten tryb)
-- Dzia³aj±cy serwer bazy danych: MySQL albo - PostgreSQL to bazy danych w pe³ni obs³ugiwane i zalecane przez Moodle 1.0.9. Wszystkie pozosta³e bazy danych bêd± obs³ugiwane w Moodle 1.1.
-W wiêkszo¶ci wypadków wymagania te s± spe³nione domy¶lnie. Je¶li jednak jest inaczej, to spytaj dostawcê twojego hosta dlaczego, oraz rozwa¿ mo¿liwo¶æ przeniesienia siê w inne miejsce.
-Je¶li chcia³by¶ uruchomiæ platformê Moodle na swoim w³asnym komputerze, a wydaje Ci siê to odrobinê skomplikowane, to przeczytaj przewodnik Instalacja - Apache, MySQL i PHP. Opisano tam krok po kroku proces ich instalacji na najbardziej popularnych platformach.
-
2. ¦ci±ganie
---Platformê Moodle mo¿na zdobyæ na dwa sposoby : Jako skompresowany plik, albo jako CVS. Omówiono to dok³adnie na stronie po¶wiêconej ¶ci±ganiu : http://moodle.org/download/
- -Po ¶ci±gniêciu i rozpakowaniu skompresowanego pliku, albo po porównaniu plików poprzez CVS, bêdziesz posiada³ katalog o nazwie "moodle", zawieraj±cy pliki i katalogi z Moodle.
- -Mo¿esz albo przegraæ ca³y katalog na serwer, a je¶li tak zrobisz, to platforma Moodle bêdzie dostêpna pod adresem http://twójserwer.com/moodle, albo przegraæ zawarto¶æ katalogu moodle bezpo¶rednio na g³ówny katalog dokumentów na twoim serwerze i w tym wypadku Moodle bêdzie osi±galne pod adresem http://twójserwer.com
--
3. Struktura serwisu
---Poni¿ej podano krótki opis zawarto¶ci folderu Moodle, aby pomóc Ci w orientacji :
---config.php - Jedyny plik, który musisz zmodyfikowaæ, zanim rozpoczniesz pracê z Moodle
-
- version.php - Definiuje aktualn± wersjê kodu Moodle
- index.php - g³ówna strona serwisu-
-- admin/ - kod pozwalaj±cy na administracjê ca³ego serwisu
-- auth/ - modu³y s³u¿±ce do uwierzytelniania u¿ytkowników
-- course/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i zarz±dzania kursami
-- doc/ - dokumentacja Moodle (np. ta strona)
-- files/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i obs³ugi przes³anych plików
-- lang/ - Pliki ró¿nych wersji jêzykowych, po jednym katalogu na wersjê
-- lib/ - biblioteki dla j±dra platformy Moodle
-- login/ - kod obs³uguj±cy tworzenie nowych kont i proces logowania
-- mod/ - wszystkie modu³y kursów Moodle
-- pix/ - ogólne pliki graficzne dla serwisu
-- theme/ - tematy, s³u¿±ce do zmiany wygl±du twojego serwisu
-- user/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i obs³ugi u¿ytkowników
--
4. Tworzenie katalogu na dane
---Platforma Moodle wymaga tak¿e pewnej przestrzeni na Twoim twardym dysku, aby przechowywaæ przes³ane pliki, takie jak dokumenty kursów, czy zdjêcia u¿ytkowników.
- -Utwórz gdzie¶ katalog, który zamierzasz przeznaczyæ na ten cel. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa najlepiej by by³o, gdyby by³ to katalog, który nie jest bezpo¶rednio dostêpny poprzez internet. Naj³atwiej to osi±gn±æ umieszczaj±c go po prostu poza katalogiem sieciowym. Je¶li tego nie zrobisz, to zamie¶æ w katalogu na dane Moodle plik o nazwie .htaccess, zawieraj±cy poni¿sz± liniê : -
-- -deny from all-Upewnij siê, ¿e platforma Moodle bêdzie mog³a zapisywaæ przes³ane pliki w tym katalogu. Sprawd¼, czy oprogramowanie serwera (np. Apache) ma uprawnienie do zapisu w tym katalogu. W systemie Unix oznacza to ustawienie w³a¶ciciela tego katalogu na przyk³adowo "nobody" lub "apache"
- -Na wiêkszo¶ci wspó³dzielonych serwisów hostów bêdziesz prawdopodobnie musia³ zabroniæ dostêpu do plików u¿ytkownikom z Twojej "grupy" (aby uniemo¿liwiæ pozosta³ym klientom tego hosta dostêp do Twoich plików), ale umo¿liw pe³ne uprawnienia do zapisu/odczytu wszystkim pozosta³ym (aby serwer móg³ mieæ dostêp do Twoich plików). Porozmawiaj z administratorem serwera, je¶li masz problemy z zakresu bezpieczeñstwa danych.
- --
5. Tworzenie bazy danych
---Musisz utworzyæ pust± bazê danych (np. "moodle") w twoim systemie baz danych, a tak¿e specjalnego u¿ytkownika (np."moodleuser"), który bêdzie mia³ dostêp do tej bazy danych (i tylko do niej). Móg³by¶ u¿yæ konta "root", ale jest to niewskazane ze wzglêdów bezpieczeñstwa : je¶li haker odkry³ by twoje has³o, to nie tylko jedna baza danych bêdzie zagro¿ona, ale ca³y system baz danych tak¿e. -
-Przyk³adowe polecenia dla MySQL:
-- # mysql -u root -p - > CREATE DATABASE moodle; - > GRANT SELECT,INSERT,UPDATE,DELETE,CREATE,DROP,INDEX,ALTER ON moodle.* - TO moodleuser@localhost IDENTIFIED BY 'yourpassword'; - > quit - # mysqladmin -p reload --Przyk³adowe polecenia dla PostgreSQL:
-- # su - postgres - > psql -c "create user moodleuser createdb;" template1 - > psql -c "create database moodle;" -U moodleuser template1 - > psql -c "alter user moodleuser nocreatedb;" template1 --(Je¶li korzystasz z MySQL to polecam phpMyAdmin do zarz±dzania twoimi bazami danych - mo¿esz wtedy wszystkie opisane powy¿ej polecenia wprowadziæ poprzez interfejs sieciowy).
-Od wersji 1.0.8 platforma Moodle obs³uguje prefiksy tabel, wiêc mo¿e bezpiecznie wspó³dzieliæ bazê danych razem z tabelami innych aplikacji.
--
6. Sprawdzanie ustawieñ serwera
---Po pierwsze upewnij siê ¿e twój serwer jest skonfigurowany tak, by u¿ywaæ pliku index.php, jako domy¶lnej strony (prawdopodobnie obok index.html, default.htm itp.).
-W przypadku serwera Apache mo¿na to zrobiæ wykorzystuj±c parametr DirectoryIndex w pliku httpd.conf. U mnie parametr ten wygl±da no ogó³ tak :
---DirectoryIndex index.php index.html index.htm-Po prostu upewnij siê, ¿e index.php znajduje siê na tej li¶cie (mo¿liwie blisko pocz±tku, w celu zwiêkszenia wydajno¶ci).
-Po drugie, je¶li korzystasz z Apache 2, to powiniene¶ w³±czyæ zmienn± AcceptPathInfo - , która umo¿liwia przekazywanie skryptom parametrów w nastêpuj±cy sposób : http://server/file.php/arg1/arg2. Jest to niezbêdne, aby umo¿liwiæ wewnêtrzne odno¶niki do Twoich zasobów, a tak¿e zwiêksza wydajno¶æ dla osób korzystaj±cych z twojego serwisu Moodle. Zmienn± t± mo¿esz ustawiæ poprzez dodanie nastêpuj±cej linii do pliku httpd.conf :
--- -AcceptPathInfo on-Po trzecie platforma Moodle wymaga, paru ustawieñ PHP, aby dzia³aæ prawid³owo. Na wiêkszo¶ci serwerów bêd± to ustawienia domy¶lne. Niektóre serwery PHP (i niektóre najnowsze wersje PHP) mog± mieæ inne ustawienia. S± one zdefiniowane w pliku konfiguracyjnym PHP (na ogó³ jest to php.ini)
-- --magic_quotes_gpc = 1 -magic_quotes_runtime = 0 -file_uploads = 1 -short_open_tag = 1 -session.auto_start = 0 -session.bug_compat_warn = 0 --Je¶li nie masz dostêpu do httpd.conf lub php.ini na twoim serwerze, albo umie¶ci³e¶ Moodle na serwerze, na którym dzia³aj± ju¿ aplikacje wymagaj±ce innych ustawieñ nie przejmuj siê. Ni¿esz nadal zastêpowaæ ustawienia domy¶lne
- -Aby to zrobiæ musisz utworzyæ plik o nazwie .htaccess w katalogu g³ównym Moodle, który bêdzie zawiera³ te ustawienia. Opisana metoda dotyczy tylko serwerów Apache, i tylko wtedy, kiedy umo¿liwione jest nadpisywanie ustawieñ domy¶lnych (overrides) - -
--DirectoryIndex index.php index.html index.htm - -<IfDefine APACHE2> - AcceptPathInfo on -</IfDefine> - -php_flag magic_quotes_gpc 1 -php_flag magic_quotes_runtime 0 -php_flag file_uploads 1 -php_flag short_open_tag 1 -php_flag session.auto_start 0 -php_flag session.bug_compat_warn 0Mo¿esz tak¿e zdefiniowaæ takie ustawienia jak maksymalny rozmiar przes³anych plików : -
- --LimitRequestBody 0 -php_value upload_max_filesize 2M -php_value post_max_size 2M -Najpro¶ciej mo¿na to zrobiæ kopiuj±c plik przyk³adowy lib/htaccess i modyfikuj±c go w zale¿no¶ci od potrzeb. Plik przyk³adowy zawiera dalsze instrukcje. W pow³oce Unix kopiuje siê ów plik nastêpuj±co : -
-- -cp lib/htaccess .htaccess--
7. Edycja config.php
---Teraz mo¿esz ju¿ zmodyfikowaæ plik konfiguracyjny config.php, wykorzystuj±c do tego edytor tekstowy. Plik ten jest wykorzystywany przez wszystkie pozosta³e pliki Moodle.
-Na pocz±tek utwórz kopiê pliku config-dist.php i nazwij j± config.php. Przyjêto taki rozwi±zanie, aby plik config.php nie by³ nadpisywany podczas procesu uaktualniania Moodle.
-Zmodyfikuj config.php okre¶laj±c szczegó³y na temat bazy danych, któr± dopiero co zdefiniowa³e¶ (w³±czaj±c w to prefiks tabeli - Uwaga : jest to niezbêdne w przypadku PostgreSQL), a tak¿e adres serwisu, katalog z danymi itp. Plik konfiguracyjny zawiera szczegó³owe instrukcje wraz z przyk³adami.
-Gdy to ju¿ zrobi³e¶ reszta instalacji odbywa siê za po¶rednictwem interfejsu sieciowego. Do koñca tego dokumentu przyjmiemy, ¿e twoja strona dostêpna jest pod adresem http://example.com/moodle
--
8. Wejd¼ na stronê administracyjn±
---Strona administracyjna powinna byæ dostêpna pod adresem http://example.com/moodle/admin. -Je¶li spróbujesz wej¶æ na g³ówn± stronê twojego serwisu, to i tak powiniene¶ zostaæ automatycznie na ni± przeniesiony. Za pierwszym razem gdy wejdziesz na stronê administracyjn± zostaniesz poproszony o zgodê na uzgodnienia "shrinkwrap" GPL. Musisz siê zgodziæ, aby móc kontynuowaæ.
- -(Moodle spróbuje tak¿e ustawiæ kilka 'cookies' dla twojej przegl±darki. Je¶li posiadasz przegl±darkê skonfigurowan± tak, ¿e jeste¶ pytany o zgodê na zapisanie cookies, tu musisz zezwoliæ na ich zapis, gdy¿ w przeciwnym wypadku platforma Moodle nie bêdzie dzia³a³a prawid³owo). -
Teraz platforma Moodle rozpocznie konfiguracjê bazy danych i tworzenie tabel przeznaczonych na zapis danych. W pierwszej kolejno¶ci tworzone s± tabele g³ównej bazy danych. Powiniene¶ zobaczyæ seriê komend SQL, a po nich wiadomo¶æ statusow± (w kolorze zielonym lub czerwonym), które bêd± wygl±daæ w nastêpuj±cy lub podobny sposób :
---CREATE TABLE course ( id int(10) unsigned NOT NULL auto_increment, category - int(10) unsigned NOT NULL default '0', password varchar(50) NOT NULL default - '', fullname varchar(254) NOT NULL default '', shortname varchar(15) NOT - NULL default '', summary text NOT NULL, format tinyint(4) NOT NULL default - '1', teacher varchar(100) NOT NULL default 'Teacher', startdate int(10) - unsigned NOT NULL default '0', enddate int(10) unsigned NOT NULL default - '0', timemodified int(10) unsigned NOT NULL default '0', PRIMARY KEY (id)) - TYPE=MyISAM
-SUCCESS
-...itd, a po nich: Main databases set up - successfully.
-Je¶li nie ujrzysz tych napisów, to oznacza to, i¿ by³ jaki¶ problem z baz± danych, albo ustawieniami w pliku config.php. Sprawd¼, czy PHP nie pracuje w trybie awaryjnym (safe mode) (hosty komercyjne pracuj± czasami w tym trybie). Mo¿esz sprawdziæ ustawienia PHP tworz±c ma³y plik zawieraj±cy polecenie <? phpinfo() ?> i ogl±daj±c go z poziomu przegl±darki internetowej. Zmieñ ustawienia, i ponownie uruchom t± stronê.
-Przewiñ stronê administracyjn± na sam koniec, a nastêpnie kliknij na odno¶nik "Continue"
-Zobaczysz teraz podobn± stronê, która ustawi tabele wymagane przez wszystkie modu³y Moodle. Tak jak poprzednio komunikaty powinny byæ wy¶wietlane na zielono.
-Przewiñ stronê na sam koniec i kliknij na odno¶nik "Continue"
- -Powiniene¶ teraz ujrzeæ formularz, w którym mo¿esz okre¶liæ wiêcej zmiennych dotycz±cych instalacji, takich jak domy¶lny jêzyk, hosty SMTP itd. Nie przejmuj siê zbytnio ustawianiem wszystkiego teraz - zawsze mo¿esz tu wróciæ i zmodyfikowaæ warto¶ci tych zmiennych korzystaj±c z panelu administracyjnego. Przewiñ stronê do koñca i kliknij na "Save changes".
- -Je¶li (i tylko wtedy gdy) utkniesz gdzie¶ podczas tego ca³ego procesu, bez mo¿liwo¶ci kontynuacji, to twój serwer ma najprawdopodobniej problem zwany "buggy referrer". £atwo go jednak naprawiæ: po prostu wy³±cz ustawienie "secureforms" i spróbuj kontynuowaæ instalacjê.
-Na nastêpnej stronie mo¿esz zdefiniowaæ parametry swojego serwisu w Moodle, a tak¿e stronê tytu³ow± wybieraj±c takie rzeczy jak nazwa, format, opis serwisu itp. Wype³nij te pola (mo¿esz do nich zawsze wróciæ) i kliknij na "Save changes" (zapisz zmiany).
- -Na koniec zostaniesz poproszony o utworzenie konta nadrzêdnego u¿ytkownika - administratora, za pomoc± którego bêdziesz mia³ pó¼niej dostêp do stron administracyjnych. Wype³nij formularz, umieszczaj±c w nim swoje imiê, adres e-mail itp. a nastêpnie kliknij na "Save changes" (zapisz zmiany). Nie wszystkie pola musz± zostaæ wype³nione, ale je¶li pominiesz które¶ z istotniejszych, zostaniesz o nie ponownie zapytany.
-----------Koniecznie zapamiêtaj nazwê u¿ytkownika i has³o, które wybra³e¶ dla konta administratora, jako ¿e bêd± one niezbêdne aby uzyskaæ dostêp do panelu administracyjnego w przysz³o¶ci.
-(Je¶li z jakiejkolwiek przyczyny proces instalacji zosta³ przerwany, albo wyst±pi³ b³±d systemowy, który uniemo¿liwia zalogowanie siê na konto administratora, mo¿esz zazwyczaj zalogowaæ siê u¿ywaj±c domy¶lnej nazwy u¿ytkownika "admin", z has³em "admin".)
-Gdy proces instalacji zakoñczy siê powodzeniem, zostaniesz przeniesiony z powrotem na stronê g³ówn± swojego serwisu. Zwróæ uwagê, na odno¶niki administracyjne widoczne po lewej stronie (te opcje dostêpne s± te¿ w panelu administracyjnym). S± ona widoczne tylko dla Ciebie, poniewa¿ jeste¶ zalogowany jako administrator. Ca³± administracja Moodle mo¿e byæ teraz wykonywana z tego menu. Mo¿esz za jego pomoc± np:
--
-- tworzyæ i usuwaæ kursy
-- tworzyæ i modyfikowaæ konta u¿ytkowników
-- zarz±dzaæ kontami nauczycielskimi
-- zmieniaæ ustawienia dla ca³ego serwisu, takie jak temat itp.
--
9. Ustawienia mechanizmu 'cron'
---Niektóre modu³y Moodle wymagaj± cyklicznych testów, aby wykonywaæ swoje zadania. Na przyk³ad Moodle musi sprawdzaæ fora dyskusyjne, aby móc wys³aæ kopie postów osobom zapisanym na nie.
-Skrypt za to odpowiedzialny znajduje siê w katalogu 'admin' w pliku cron.php. Nie jest on jednak w stanie uruchomiæ sam siebie, dlatego te¿ musisz uruchomiæ mechanizm, który bêdzie regularnie uruchamiaæ ten skrypt (np. co piêæ minut). Bêdzie to takie &qout;bicie serca" ca³ego serwisu, w rytm którego wspomniany skrypt mo¿e wykonywaæ funkcje w odstêpach czasu zdefiniowanych w modu³ach.
-Zwróæ uwagê, ¿e maszyna na której uruchomiony jest mechanizm 'cron' nie musi byæ t± sam± maszyn±, na której pracuje Moodle. Je¶li przyk³adowo twój host nie obs³uguje mechanizmu 'cron', to mo¿esz uruchomiæ go na innym serwerze, albo na twoim komputerze w domu. Wa¿ne jest jedynie, aby plik cron.php by³ wywo³ywany regularnie.
- -Obci±¿enie wprowadzane przez ten skrypt nie jest zbyt du¿e, wiêc 5 minut jest na ogó³ rozs±dnym wyborem, ale je¶li chcesz mo¿esz wyd³u¿yæ odstêpy do piêtnastu czy nawet trzydziestu minut. Najlepiej by by³o jednak, gdyby ten odcinek czasu nie by³ te¿ zbyt d³ugi, jako ¿e opó¼nienia w przesy³aniu wiadomo¶ci poczt± mog± ograniczyæ aktywno¶æ na kursach.
- -Po pierwsze sprawd¼, czy skrypt dzia³a prawid³owo, poprzez uruchomienie go bezpo¶rednio z twojej przegl±darki :
---http://example.com/moodle/admin/cron.php-Teraz musisz spowodowaæ, aby skrypt by³ uruchamiany automatycznie i regularnie.
- -Uruchamianie skryptu z linii poleceñ
-Mo¿esz wywo³ywaæ t± stronê dok³adnie tak jak to pokazano w poprzednim przyk³adzie. Przyk³adowo w systemie Unix mo¿esz skorzystaæ z narzêdzia 'wget':
---wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php-Uwaga : w tym przyk³adzie wyj¶cie jest wyrzucane (do /dev/null).
-To samo mo¿na osi±gn±æ korzystaj±c z 'lynx':
---lynx -dump http://example.com/moodle/admin/cron.php > /dev/null-Alternatywna metoda polega na wykorzystaniu wersji PHP, skompilowanej tak, aby mo¿na j± by³o uruchamiaæ z linii poleceñ. Zalet± tego rozwi±zania jest to, i¿ logi twojego serwera nie s± zapychane ci±g³ymi odwo³aniami do cron.php. Wad± jest to, ¿e musia³by¶ mieæ dostêp do wersji php opartej na linii poleceñ.
---/opt/bin/php /web/moodle/admin/cron.php - - -(Windows) C:\apache\php\php.exe C:\apache\htdocs\moodle\admin\cron.php - --Automatyczne uruchamianie skryptu co piêæ minut
-W systemach Unix: Korzystaj z cron. Zmodyfikuj ustawienia mechanizmu 'cron' z linii poleceñ, wpisuj±c "crontab -e" i dodaj±c liniê nastêpuj±cej postaci :
--- -*/5 * * * * wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php-W systemach Windows: Naj³atwiej jest skorzystaæ z ma³ego pakietu moodle-cron-for-windows.zip - który powoduje, ¿e ca³a sprawa staje siê bardzo prosta. Mo¿esz tak¿e zainteresowaæ siê wbudowan± funkcj± Windows 'Harmonogram zadañ'.
-Na hostach sieciowych: Twój oparty na sieci panel kontrolny mo¿e posiadaæ stronê internetow± umo¿liwiaj±c± w³±czenie tego procesu. Zapytaj swojego administratora w celu uzyskania szczegó³ów.
- -10. Tworzenie nowego kursu
---Teraz gdy platforma Moodle dzia³a ju¿ prawid³owo mo¿esz utworzyæ kursy.
-Wybierz opcjê "Utwórz nowy kurs" ze strony administracyjnej (albo z odno¶ników administracyjnych na stronie g³ównej twojego serwisu).
-Wype³nij formularz, przyk³adaj±c szczególn± uwagê do formatu kursu. Nie musisz siê zbytnio przejmowaæ detalami, gdy¿ wszystkie one mog± zostaæ pó¼niej ustalone przez prowadz±cego.
-Kliknij na "Zapisz zmiany", a zostaniesz przeniesiony do nastêpnego formularza, na którym mo¿esz przyporz±dkowaæ prowadz±cych do kursów. W tym miejscu mo¿esz korzystaæ jedynie z ju¿ istniej±cych kont. Je¶li chcesz utworzyæ nowe konto prowadz±cego, to albo popro¶ prowadz±cego, aby utworzy³ je sobie sam (na stronie logowania), albo utwórz je sam, klikaj±c na odno¶nik " Utwórz nowe konto" na panelu administracyjnym.
- -Gdy kurs zosta³ utworzony, jest gotowy do zmiany ustawieñ, oraz staje siê dostêpny poprzez odno¶nik "Kursy" na stronie g³ównej.
- -Przeczytaj "Podrêcznik prowadz±cego" aby zapoznaæ siê ze szczegó³ami na temat budowy kursów.
-- -
Version: $Id$
- - + +Dokumentacja Moodle : Instalacja + + + + + + +Instalacja Moodle
+Przewodnik ten opisuje sposób instalowania platformy Moodle. Niektóre aspekty procesu instalacji s± opisane bardzo szczegó³owo, aby zaznaczyæ wiele drobnych ró¿nic pomiêdzy ró¿nymi serwerami sieciowym. Z tego te¿ powodu dokument ten mo¿e siê wydaæ d³ugim i skomplikowanym. Nie daj siê jednak zniechêciæ - Moodle mo¿ne zainstalowaæ w kilka minut!
+Po¶wiêæ trochê czasu na dok³adne przyjrzenie siê temu dokumentowi - zaoszczêdzi Ci to pó¼niej sporo czasu.
+Spis tre¶ci:
++
+- Wymagania
+- ¦ci±ganie
+- Struktura serwisu
+- Tworzenie katalogu na dane
+- Tworzenie bazy danych
+- Sprawdzanie ustawieñ serwera sieciowego.
+- Edycja config.php
+- Wejd¼ na stronê administracyjn±
+- Ustawienia mechanizmu 'cron'
+- Tworzenie nowego kursu
+1. Wymagania
+++Platforma Moodle by³a pierwotnie utworzona w systemie Linux, w oparciu o Apache, MySQL, oraz PHP, ale jest regularnie testowana z PostgreSQL, a tak¿e w systemach operacyjnych Windows XP, Mac OS X, oraz Netware 6.
+Wymagania platformy Moodle s± nastêpuj±ce:
++
+- Oprogramowanie serwera sieciowego. Wiêkszo¶æ ludzi korzysta z Apache, ale platforma Moodle powinna wspó³pracowaæ z dowolnym serwerem obs³uguj±cym PHP, takim jak np. IIS na platformach Windows.
+- Jêzyk skryptowy PHP (w wersji 4.1.0 + lub pó¼niejszej), z nastêpuj±cymi ustawieniami: +
++
+- W³±czona biblioteka GD , z obs³ug± formatów JPG i PNG.
+- Obs³uga Sesji (session support) w³±czona.
+- Przesy³anie plików (file uploading) w³±czone
+- Tryb awaryjny (Safe Mode) musi byæ wy³±czony (na forach znajduj±cych siê na moodle.org znajdziesz opis problemów powodowanych przez ten tryb)
+- Dzia³aj±cy serwer bazy danych: MySQL albo + PostgreSQL to bazy danych w pe³ni obs³ugiwane i zalecane przez Moodle 1.0.9. Wszystkie pozosta³e bazy danych bêd± obs³ugiwane w Moodle 1.1.
+W wiêkszo¶ci wypadków wymagania te s± spe³nione domy¶lnie. Je¶li jednak jest inaczej, to spytaj dostawcê twojego hosta dlaczego, oraz rozwa¿ mo¿liwo¶æ przeniesienia siê w inne miejsce.
+Je¶li chcia³by¶ uruchomiæ platformê Moodle na swoim w³asnym komputerze, a wydaje Ci siê to odrobinê skomplikowane, to przeczytaj przewodnik Instalacja + Apache, MySQL i PHP. Opisano tam krok po kroku proces ich instalacji na najbardziej popularnych platformach.
+
2. ¦ci±ganie
+++Platformê Moodle mo¿na zdobyæ na dwa sposoby : Jako skompresowany plik, albo jako CVS. Omówiono to dok³adnie na stronie po¶wiêconej ¶ci±ganiu : http://moodle.org/download/
+ +Po ¶ci±gniêciu i rozpakowaniu skompresowanego pliku, albo po porównaniu plików poprzez CVS, bêdziesz posiada³ katalog o nazwie "moodle", zawieraj±cy pliki i katalogi z Moodle.
+ +Mo¿esz albo przegraæ ca³y katalog na serwer, a je¶li tak zrobisz, to platforma Moodle bêdzie dostêpna pod adresem http://twójserwer.com/moodle, albo przegraæ zawarto¶æ katalogu moodle bezpo¶rednio na g³ówny katalog dokumentów na twoim serwerze i w tym wypadku Moodle bêdzie osi±galne pod adresem http://twójserwer.com
++
3. Struktura serwisu
+++Poni¿ej podano krótki opis zawarto¶ci folderu Moodle, aby pomóc Ci w orientacji :
+++config.php - Jedyny plik, który musisz zmodyfikowaæ, zanim rozpoczniesz pracê z Moodle
+
+ version.php - Definiuje aktualn± wersjê kodu Moodle
+ index.php - g³ówna strona serwisu+
+- admin/ - kod pozwalaj±cy na administracjê ca³ego serwisu
+- auth/ - modu³y s³u¿±ce do uwierzytelniania u¿ytkowników
+- course/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i zarz±dzania kursami
+- doc/ - dokumentacja Moodle (np. ta strona)
+- files/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i obs³ugi przes³anych plików
+- lang/ - Pliki ró¿nych wersji jêzykowych, po jednym katalogu na wersjê
+- lib/ - biblioteki dla j±dra platformy Moodle
+- login/ - kod obs³uguj±cy tworzenie nowych kont i proces logowania
+- mod/ - wszystkie modu³y kursów Moodle
+- pix/ - ogólne pliki graficzne dla serwisu
+- theme/ - tematy, s³u¿±ce do zmiany wygl±du twojego serwisu
+- user/ - kod s³u¿±cy do wy¶wietlania i obs³ugi u¿ytkowników
++
4. Tworzenie katalogu na dane
+++Platforma Moodle wymaga tak¿e pewnej przestrzeni na Twoim twardym dysku, aby przechowywaæ przes³ane pliki, takie jak dokumenty kursów, czy zdjêcia u¿ytkowników.
+ +Utwórz gdzie¶ katalog, który zamierzasz przeznaczyæ na ten cel. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa najlepiej by by³o, gdyby by³ to katalog, który nie jest bezpo¶rednio dostêpny poprzez internet. Naj³atwiej to osi±gn±æ umieszczaj±c go po prostu poza katalogiem sieciowym. Je¶li tego nie zrobisz, to zamie¶æ w katalogu na dane Moodle plik o nazwie .htaccess, zawieraj±cy poni¿sz± liniê : +
++ +deny from all+Upewnij siê, ¿e platforma Moodle bêdzie mog³a zapisywaæ przes³ane pliki w tym katalogu. Sprawd¼, czy oprogramowanie serwera (np. Apache) ma uprawnienie do zapisu w tym katalogu. W systemie Unix oznacza to ustawienie w³a¶ciciela tego katalogu na przyk³adowo "nobody" lub "apache"
+ +Na wiêkszo¶ci wspó³dzielonych serwisów hostów bêdziesz prawdopodobnie musia³ zabroniæ dostêpu do plików u¿ytkownikom z Twojej "grupy" (aby uniemo¿liwiæ pozosta³ym klientom tego hosta dostêp do Twoich plików), ale umo¿liw pe³ne uprawnienia do zapisu/odczytu wszystkim pozosta³ym (aby serwer móg³ mieæ dostêp do Twoich plików). Porozmawiaj z administratorem serwera, je¶li masz problemy z zakresu bezpieczeñstwa danych.
+ ++
5. Tworzenie bazy danych
+++Musisz utworzyæ pust± bazê danych (np. "moodle") w twoim systemie baz danych, a tak¿e specjalnego u¿ytkownika (np."moodleuser"), który bêdzie mia³ dostêp do tej bazy danych (i tylko do niej). Móg³by¶ u¿yæ konta "root", ale jest to niewskazane ze wzglêdów bezpieczeñstwa : je¶li haker odkry³ by twoje has³o, to nie tylko jedna baza danych bêdzie zagro¿ona, ale ca³y system baz danych tak¿e. +
+Przyk³adowe polecenia dla MySQL:
++ # mysql -u root -p + > CREATE DATABASE moodle; + > GRANT SELECT,INSERT,UPDATE,DELETE,CREATE,DROP,INDEX,ALTER ON moodle.* + TO moodleuser@localhost IDENTIFIED BY 'yourpassword'; + > quit + # mysqladmin -p reload ++Przyk³adowe polecenia dla PostgreSQL:
++ # su - postgres + > psql -c "create user moodleuser createdb;" template1 + > psql -c "create database moodle;" -U moodleuser template1 + > psql -c "alter user moodleuser nocreatedb;" template1 ++(Je¶li korzystasz z MySQL to polecam phpMyAdmin do zarz±dzania twoimi bazami danych - mo¿esz wtedy wszystkie opisane powy¿ej polecenia wprowadziæ poprzez interfejs sieciowy).
+Od wersji 1.0.8 platforma Moodle obs³uguje prefiksy tabel, wiêc mo¿e bezpiecznie wspó³dzieliæ bazê danych razem z tabelami innych aplikacji.
++
6. Sprawdzanie ustawieñ serwera
+++Po pierwsze upewnij siê ¿e twój serwer jest skonfigurowany tak, by u¿ywaæ pliku index.php, jako domy¶lnej strony (prawdopodobnie obok index.html, default.htm itp.).
+W przypadku serwera Apache mo¿na to zrobiæ wykorzystuj±c parametr DirectoryIndex w pliku httpd.conf. U mnie parametr ten wygl±da no ogó³ tak :
+++DirectoryIndex index.php index.html index.htm+Po prostu upewnij siê, ¿e index.php znajduje siê na tej li¶cie (mo¿liwie blisko pocz±tku, w celu zwiêkszenia wydajno¶ci).
+Po drugie, je¶li korzystasz z Apache 2, to powiniene¶ w³±czyæ zmienn± AcceptPathInfo + , która umo¿liwia przekazywanie skryptom parametrów w nastêpuj±cy sposób : http://server/file.php/arg1/arg2. Jest to niezbêdne, aby umo¿liwiæ wewnêtrzne odno¶niki do Twoich zasobów, a tak¿e zwiêksza wydajno¶æ dla osób korzystaj±cych z twojego serwisu Moodle. Zmienn± t± mo¿esz ustawiæ poprzez dodanie nastêpuj±cej linii do pliku httpd.conf :
+++ +AcceptPathInfo on+Po trzecie platforma Moodle wymaga, paru ustawieñ PHP, aby dzia³aæ prawid³owo. Na wiêkszo¶ci serwerów bêd± to ustawienia domy¶lne. Niektóre serwery PHP (i niektóre najnowsze wersje PHP) mog± mieæ inne ustawienia. S± one zdefiniowane w pliku konfiguracyjnym PHP (na ogó³ jest to php.ini)
++ ++magic_quotes_gpc = 1 +magic_quotes_runtime = 0 +file_uploads = 1 +short_open_tag = 1 +session.auto_start = 0 +session.bug_compat_warn = 0 ++Je¶li nie masz dostêpu do httpd.conf lub php.ini na twoim serwerze, albo umie¶ci³e¶ Moodle na serwerze, na którym dzia³aj± ju¿ aplikacje wymagaj±ce innych ustawieñ nie przejmuj siê. Ni¿esz nadal zastêpowaæ ustawienia domy¶lne
+ +Aby to zrobiæ musisz utworzyæ plik o nazwie .htaccess w katalogu g³ównym Moodle, który bêdzie zawiera³ te ustawienia. Opisana metoda dotyczy tylko serwerów Apache, i tylko wtedy, kiedy umo¿liwione jest nadpisywanie ustawieñ domy¶lnych (overrides) + +
++DirectoryIndex index.php index.html index.htm + +<IfDefine APACHE2> + AcceptPathInfo on +</IfDefine> + +php_flag magic_quotes_gpc 1 +php_flag magic_quotes_runtime 0 +php_flag file_uploads 1 +php_flag short_open_tag 1 +php_flag session.auto_start 0 +php_flag session.bug_compat_warn 0Mo¿esz tak¿e zdefiniowaæ takie ustawienia jak maksymalny rozmiar przes³anych plików : +
+ ++LimitRequestBody 0 +php_value upload_max_filesize 2M +php_value post_max_size 2M +Najpro¶ciej mo¿na to zrobiæ kopiuj±c plik przyk³adowy lib/htaccess i modyfikuj±c go w zale¿no¶ci od potrzeb. Plik przyk³adowy zawiera dalsze instrukcje. W pow³oce Unix kopiuje siê ów plik nastêpuj±co : +
++ +cp lib/htaccess .htaccess++
7. Edycja config.php
+++Teraz mo¿esz ju¿ zmodyfikowaæ plik konfiguracyjny config.php, wykorzystuj±c do tego edytor tekstowy. Plik ten jest wykorzystywany przez wszystkie pozosta³e pliki Moodle.
+Na pocz±tek utwórz kopiê pliku config-dist.php i nazwij j± config.php. Przyjêto taki rozwi±zanie, aby plik config.php nie by³ nadpisywany podczas procesu uaktualniania Moodle.
+Zmodyfikuj config.php okre¶laj±c szczegó³y na temat bazy danych, któr± dopiero co zdefiniowa³e¶ (w³±czaj±c w to prefiks tabeli - Uwaga : jest to niezbêdne w przypadku PostgreSQL), a tak¿e adres serwisu, katalog z danymi itp. Plik konfiguracyjny zawiera szczegó³owe instrukcje wraz z przyk³adami.
+Gdy to ju¿ zrobi³e¶ reszta instalacji odbywa siê za po¶rednictwem interfejsu sieciowego. Do koñca tego dokumentu przyjmiemy, ¿e twoja strona dostêpna jest pod adresem http://example.com/moodle
++
8. Wejd¼ na stronê administracyjn±
+++Strona administracyjna powinna byæ dostêpna pod adresem http://example.com/moodle/admin. +Je¶li spróbujesz wej¶æ na g³ówn± stronê twojego serwisu, to i tak powiniene¶ zostaæ automatycznie na ni± przeniesiony. Za pierwszym razem gdy wejdziesz na stronê administracyjn± zostaniesz poproszony o zgodê na uzgodnienia "shrinkwrap" GPL. Musisz siê zgodziæ, aby móc kontynuowaæ.
+ +(Moodle spróbuje tak¿e ustawiæ kilka 'cookies' dla twojej przegl±darki. Je¶li posiadasz przegl±darkê skonfigurowan± tak, ¿e jeste¶ pytany o zgodê na zapisanie cookies, tu musisz zezwoliæ na ich zapis, gdy¿ w przeciwnym wypadku platforma Moodle nie bêdzie dzia³a³a prawid³owo). +
Teraz platforma Moodle rozpocznie konfiguracjê bazy danych i tworzenie tabel przeznaczonych na zapis danych. W pierwszej kolejno¶ci tworzone s± tabele g³ównej bazy danych. Powiniene¶ zobaczyæ seriê komend SQL, a po nich wiadomo¶æ statusow± (w kolorze zielonym lub czerwonym), które bêd± wygl±daæ w nastêpuj±cy lub podobny sposób :
+++CREATE TABLE course ( id int(10) unsigned NOT NULL auto_increment, category + int(10) unsigned NOT NULL default '0', password varchar(50) NOT NULL default + '', fullname varchar(254) NOT NULL default '', shortname varchar(15) NOT + NULL default '', summary text NOT NULL, format tinyint(4) NOT NULL default + '1', teacher varchar(100) NOT NULL default 'Teacher', startdate int(10) + unsigned NOT NULL default '0', enddate int(10) unsigned NOT NULL default + '0', timemodified int(10) unsigned NOT NULL default '0', PRIMARY KEY (id)) + TYPE=MyISAM
+SUCCESS
+...itd, a po nich: Main databases set up + successfully.
+Je¶li nie ujrzysz tych napisów, to oznacza to, i¿ by³ jaki¶ problem z baz± danych, albo ustawieniami w pliku config.php. Sprawd¼, czy PHP nie pracuje w trybie awaryjnym (safe mode) (hosty komercyjne pracuj± czasami w tym trybie). Mo¿esz sprawdziæ ustawienia PHP tworz±c ma³y plik zawieraj±cy polecenie <? phpinfo() ?> i ogl±daj±c go z poziomu przegl±darki internetowej. Zmieñ ustawienia, i ponownie uruchom t± stronê.
+Przewiñ stronê administracyjn± na sam koniec, a nastêpnie kliknij na odno¶nik "Continue"
+Zobaczysz teraz podobn± stronê, która ustawi tabele wymagane przez wszystkie modu³y Moodle. Tak jak poprzednio komunikaty powinny byæ wy¶wietlane na zielono.
+Przewiñ stronê na sam koniec i kliknij na odno¶nik "Continue"
+ +Powiniene¶ teraz ujrzeæ formularz, w którym mo¿esz okre¶liæ wiêcej zmiennych dotycz±cych instalacji, takich jak domy¶lny jêzyk, hosty SMTP itd. Nie przejmuj siê zbytnio ustawianiem wszystkiego teraz - zawsze mo¿esz tu wróciæ i zmodyfikowaæ warto¶ci tych zmiennych korzystaj±c z panelu administracyjnego. Przewiñ stronê do koñca i kliknij na "Save changes".
+ +Je¶li (i tylko wtedy gdy) utkniesz gdzie¶ podczas tego ca³ego procesu, bez mo¿liwo¶ci kontynuacji, to twój serwer ma najprawdopodobniej problem zwany "buggy referrer". £atwo go jednak naprawiæ: po prostu wy³±cz ustawienie "secureforms" i spróbuj kontynuowaæ instalacjê.
+Na nastêpnej stronie mo¿esz zdefiniowaæ parametry swojego serwisu w Moodle, a tak¿e stronê tytu³ow± wybieraj±c takie rzeczy jak nazwa, format, opis serwisu itp. Wype³nij te pola (mo¿esz do nich zawsze wróciæ) i kliknij na "Save changes" (zapisz zmiany).
+ +Na koniec zostaniesz poproszony o utworzenie konta nadrzêdnego u¿ytkownika - administratora, za pomoc± którego bêdziesz mia³ pó¼niej dostêp do stron administracyjnych. Wype³nij formularz, umieszczaj±c w nim swoje imiê, adres e-mail itp. a nastêpnie kliknij na "Save changes" (zapisz zmiany). Nie wszystkie pola musz± zostaæ wype³nione, ale je¶li pominiesz które¶ z istotniejszych, zostaniesz o nie ponownie zapytany.
+++++++++++Koniecznie zapamiêtaj nazwê u¿ytkownika i has³o, które wybra³e¶ dla konta administratora, jako ¿e bêd± one niezbêdne aby uzyskaæ dostêp do panelu administracyjnego w przysz³o¶ci.
+(Je¶li z jakiejkolwiek przyczyny proces instalacji zosta³ przerwany, albo wyst±pi³ b³±d systemowy, który uniemo¿liwia zalogowanie siê na konto administratora, mo¿esz zazwyczaj zalogowaæ siê u¿ywaj±c domy¶lnej nazwy u¿ytkownika "admin", z has³em "admin".)
+Gdy proces instalacji zakoñczy siê powodzeniem, zostaniesz przeniesiony z powrotem na stronê g³ówn± swojego serwisu. Zwróæ uwagê, na odno¶niki administracyjne widoczne po lewej stronie (te opcje dostêpne s± te¿ w panelu administracyjnym). S± ona widoczne tylko dla Ciebie, poniewa¿ jeste¶ zalogowany jako administrator. Ca³± administracja Moodle mo¿e byæ teraz wykonywana z tego menu. Mo¿esz za jego pomoc± np:
++
+- tworzyæ i usuwaæ kursy
+- tworzyæ i modyfikowaæ konta u¿ytkowników
+- zarz±dzaæ kontami nauczycielskimi
+- zmieniaæ ustawienia dla ca³ego serwisu, takie jak temat itp.
++
9. Ustawienia mechanizmu 'cron'
+++Niektóre modu³y Moodle wymagaj± cyklicznych testów, aby wykonywaæ swoje zadania. Na przyk³ad Moodle musi sprawdzaæ fora dyskusyjne, aby móc wys³aæ kopie postów osobom zapisanym na nie.
+Skrypt za to odpowiedzialny znajduje siê w katalogu 'admin' w pliku cron.php. Nie jest on jednak w stanie uruchomiæ sam siebie, dlatego te¿ musisz uruchomiæ mechanizm, który bêdzie regularnie uruchamiaæ ten skrypt (np. co piêæ minut). Bêdzie to takie &qout;bicie serca" ca³ego serwisu, w rytm którego wspomniany skrypt mo¿e wykonywaæ funkcje w odstêpach czasu zdefiniowanych w modu³ach.
+Zwróæ uwagê, ¿e maszyna na której uruchomiony jest mechanizm 'cron' nie musi byæ t± sam± maszyn±, na której pracuje Moodle. Je¶li przyk³adowo twój host nie obs³uguje mechanizmu 'cron', to mo¿esz uruchomiæ go na innym serwerze, albo na twoim komputerze w domu. Wa¿ne jest jedynie, aby plik cron.php by³ wywo³ywany regularnie.
+ +Obci±¿enie wprowadzane przez ten skrypt nie jest zbyt du¿e, wiêc 5 minut jest na ogó³ rozs±dnym wyborem, ale je¶li chcesz mo¿esz wyd³u¿yæ odstêpy do piêtnastu czy nawet trzydziestu minut. Najlepiej by by³o jednak, gdyby ten odcinek czasu nie by³ te¿ zbyt d³ugi, jako ¿e opó¼nienia w przesy³aniu wiadomo¶ci poczt± mog± ograniczyæ aktywno¶æ na kursach.
+ +Po pierwsze sprawd¼, czy skrypt dzia³a prawid³owo, poprzez uruchomienie go bezpo¶rednio z twojej przegl±darki :
+++http://example.com/moodle/admin/cron.php+Teraz musisz spowodowaæ, aby skrypt by³ uruchamiany automatycznie i regularnie.
+ +Uruchamianie skryptu z linii poleceñ
+Mo¿esz wywo³ywaæ t± stronê dok³adnie tak jak to pokazano w poprzednim przyk³adzie. Przyk³adowo w systemie Unix mo¿esz skorzystaæ z narzêdzia 'wget':
+++wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php+Uwaga : w tym przyk³adzie wyj¶cie jest wyrzucane (do /dev/null).
+To samo mo¿na osi±gn±æ korzystaj±c z 'lynx':
+++lynx -dump http://example.com/moodle/admin/cron.php > /dev/null+Alternatywna metoda polega na wykorzystaniu wersji PHP, skompilowanej tak, aby mo¿na j± by³o uruchamiaæ z linii poleceñ. Zalet± tego rozwi±zania jest to, i¿ logi twojego serwera nie s± zapychane ci±g³ymi odwo³aniami do cron.php. Wad± jest to, ¿e musia³by¶ mieæ dostêp do wersji php opartej na linii poleceñ.
+++/opt/bin/php /web/moodle/admin/cron.php + + +(Windows) C:\apache\php\php.exe C:\apache\htdocs\moodle\admin\cron.php + ++Automatyczne uruchamianie skryptu co piêæ minut
+W systemach Unix: Korzystaj z cron. Zmodyfikuj ustawienia mechanizmu 'cron' z linii poleceñ, wpisuj±c "crontab -e" i dodaj±c liniê nastêpuj±cej postaci :
+++ +*/5 * * * * wget -q -O /dev/null http://example.com/moodle/admin/cron.php+W systemach Windows: Naj³atwiej jest skorzystaæ z ma³ego pakietu moodle-cron-for-windows.zip + który powoduje, ¿e ca³a sprawa staje siê bardzo prosta. Mo¿esz tak¿e zainteresowaæ siê wbudowan± funkcj± Windows 'Harmonogram zadañ'.
+Na hostach sieciowych: Twój oparty na sieci panel kontrolny mo¿e posiadaæ stronê internetow± umo¿liwiaj±c± w³±czenie tego procesu. Zapytaj swojego administratora w celu uzyskania szczegó³ów.
+ +10. Tworzenie nowego kursu
+++Teraz gdy platforma Moodle dzia³a ju¿ prawid³owo mo¿esz utworzyæ kursy.
+Wybierz opcjê "Utwórz nowy kurs" ze strony administracyjnej (albo z odno¶ników administracyjnych na stronie g³ównej twojego serwisu).
+Wype³nij formularz, przyk³adaj±c szczególn± uwagê do formatu kursu. Nie musisz siê zbytnio przejmowaæ detalami, gdy¿ wszystkie one mog± zostaæ pó¼niej ustalone przez prowadz±cego.
+Kliknij na "Zapisz zmiany", a zostaniesz przeniesiony do nastêpnego formularza, na którym mo¿esz przyporz±dkowaæ prowadz±cych do kursów. W tym miejscu mo¿esz korzystaæ jedynie z ju¿ istniej±cych kont. Je¶li chcesz utworzyæ nowe konto prowadz±cego, to albo popro¶ prowadz±cego, aby utworzy³ je sobie sam (na stronie logowania), albo utwórz je sam, klikaj±c na odno¶nik " Utwórz nowe konto" na panelu administracyjnym.
+ +Gdy kurs zosta³ utworzony, jest gotowy do zmiany ustawieñ, oraz staje siê dostêpny poprzez odno¶nik "Kursy" na stronie g³ównej.
+ +Przeczytaj "Podrêcznik prowadz±cego" aby zapoznaæ siê ze szczegó³ami na temat budowy kursów.
++ +
Version: $Id$
+ + diff --git a/lang/pl/docs/installamp.html b/lang/pl/docs/installamp.html index 9203f97311..b6e52a7036 100644 --- a/lang/pl/docs/installamp.html +++ b/lang/pl/docs/installamp.html @@ -1,110 +1,110 @@ - -Dokumentacja Moodle: Instalacja PHP i MySQL - - - - - - -Instalacja Apache, MySQL i PHP
-Platforma Moodle zosta³a napisana w jêzyku skryptowym zwanym PHP, a wiêkszo¶æ swoich danych przetrzymuje w bazach danych. Zalecan± przez nas baz± danych jest MySQL. Przed instalacj± Moodle, musisz posiadaæ zainstalowane PHP, oraz dzia³aj±c± bazê danych, aby zmieniæ twój komputer w funkcjonalny serwer sieciowy. Wspomniane pakiety mog± byæ trudne w instalacji dla przeciêtnego u¿ytkownika komputera, wiêc ta strona zosta³a napisana, aby mo¿liwie u³atwiæ ten proces na ró¿nych platformach.
--
Mac OS X
---Naj³atwiejszym sposobem jest skorzystanie z serwera Apache, dostarczanego przez Apple, oraz dodanie PHP i MySQL za pomoc± pakietów Marc'a Liyange. Obie podane poni¿ej strony zawieraj± solidn± instrukcjê, której nie bêdziemy tu powtarzaæ. -
---PHP: ¦ci±gnij z : http://www.entropy.ch/software/macosx/php/
-MySQL: ¦ci±gnij z: http://www.entropy.ch/software/macosx/mysql/
-Gdy oba pakiety zosta³y zainstalowane podstawowy Podrêcznik instalacji powinien wystarczyæ.
-W przysz³o¶ci mo¿e zamie¶cimy tu wiêcej szczegó³ów...
--
Redhat Linux
---Powiniene¶ zainstalowaæ wszystkie dostêpne pakiety RPM dla Apache, PHP, oraz MySQL. Jednym z pakietów, o którym czêsto zapominaj± u¿ytkownicy jest pakiet php-mysql, który jest niezbêdny, aby PHP mog³o siê komunikowaæ z MySQL.
- -Gdy pakiety te zosta³y zainstalowane Podrêcznik instalacji powinien wystarczyæ.
-W przysz³o¶ci mo¿e zamie¶cimy tu wiêcej szczegó³ów...
- --
Windows
---Notka t³umacza : Polecam odwiedziæ bardzo dobr±, Polsk± stronê www.krasnal.tk. Mo¿na z niej ¶ci±gn±æ pakiet bardzo podobny do opisanego poni¿ej EasyPHP, a tak¿e wiele porad i instrukcji - -
-Najpro¶ciej skorzystaæ z EasyPHP, -pakietu, który zawiera ca³e niezbêdne Ci oprogramowanie. Poni¿ej podano postêpowanie od pocz±tku do koñca :
--
-- Po pierwsze je¶li kiedykolwiek wcze¶niej instalowa³e¶ MySQL (nawet jako czê¶æ innego pakietu), odinstaluj je, skasuj wszystkie pliki MySQL, a tak¿e skasuj pliki -c:\my.cnf i c:\windows\my.ini. Mo¿esz te¿ chcieæ wyszukaæ i usun±æ WSZYSTKIE pliki o nazwie my.cnf i my.ini.
-- Je¶li instalowa³e¶ wcze¶niej PHP usuñ wszystkie pliki o nazwie php4ts.dll z ró¿nych miejsc katalogu Windows, a tak¿e wszystkie plik o nazwie php.ini.
-- ¦ci±gnij EasyPHP z strony: http://www.easyphp.org/telechargements/dn.php?F=easyphp1-6.php3 - (oko³o 10 Mb)
-- Uruchom ¶ci±gniêty plik: easyphp1-6_setup.exe. Proces instalacyjny odbywa siê w jêzyku Francuskim, ale jest bardzo podobny do wszystkich procesów instalacyjnych w Windows. Proponujê akceptowaæ wszystkie ustawienia domy¶lne. Uwaga : "Suivant" oznacza Dalej, a "Oui" oznacza Tak.
- -- Na koniec instalacji pozostaw zaznaczonym opcjê "Lancer - EasyPHP" (Uruchom EasyPHP) i kliknij na przycisk "Terminer". Mo¿esz zostaæ przeniesiony na stronê z informacjami, któr± mo¿esz spokojnie zignorowaæ.
- -- Je¶li ca³y proces przebieg³ bezproblemowo - gratulacje! Apache, PHP, oraz MySQL zosta³y zainstalowane i s± uruchomione! Powiniene¶ widzieæ czarn± literê E na pasku zadañ. Mo¿esz klikn±æ na ni± prawym klawiszem myszy aby otrzymaæ dostêp do menu z opcjami, ale na razie nie bêdziesz ego potrzebowa³.
- -- Nastêpnym krokiem jaki musisz wykonaæ jest utworzenie bazy danych, z której platforma Moodle bêdzie mog³a korzystaæ. Za pomoc± przegl±darki internetowej przejd¼ do -http://localhost/mysql/ - (pamiêtaj o ostatnim znaku '³amane na').
- -- Gdy zostaniesz poproszony o nazwê u¿ytkownika, wpisz "root", a has³o pozostaw puste. Powiniene¶ teraz zobaczyæ interfejs phpMyAdmin, który pozwala na tworzenie nowych baz danych i kont u¿ytkowników.
- -- Utwórz now± bazê danych, wpisuj±c "moodle" w jej pole, a nastêpnie kliknij na przycisk "Create". Ale¿ to by³o proste:) -
-- Mo¿esz tak¿e utworzyæ nowe konto u¿ytkownika, aby korzystaæ z bazy danych. Mo¿e to byæ odrobinê skomplikowane dla pocz±tkuj±cego u¿ytkownika, wiêc mo¿esz siê na razie zdecydowaæ na korzystanie z konta "root" (bez has³a) podczas konfiguracji Moodle, a zmieniæ to pó¼niej.
-- Jeste¶ gotowy do instalacji Moodle! ¦ci±gnij najnowsz± wersjê Moodle ze strony http://moodle.org/download, i rozpakuj ¶ci±gniêty plik.
-- Przegraj pliki moodle do katalogu C:\Program Files\EasyPHP\www. . Mo¿esz albo skopiowaæ ca³y katalog moodle (np. C:\Program Files\EasyPHP\www\moodle), albo skopiowaæ jego zawarto¶æ . Je¶li zdecydujesz siê na to drugie rozwi±zanie, to strona g³ówna Moodle bêdzie dostêpna pod adresem http://localhost/ , zamiast http://localhost/moodle/.
- -- Utwórz nowy katalog, w którym Moodle bêdzie mog³o przechowywaæ przes³ane dane np. C:\moodledata
-- Przejd¼ do katalogu Moodle. Zrób kopiê pliku config-dist.php, i nazwij j± config.php
-- Zmodyfikuj config.php korzystaj±c z edytora tekstowego (Notatnik Windows wystarczy. Uwa¿aj tylko, aby nie dodaæ na koñcu pliku pustych odstêpów ani nowych linii).
-- Wprowad¼ informacje o twojej bazie danych:
-
- $CFG->dbtype = 'mysql';
- $CFG->dbhost = 'localhost';
- $CFG->dbname = 'moodle';
- $CFG->dbuser = 'root';
- $CFG->dbpass = '';
- $CFG->dbpersist = true;
- $CFG->prefix = 'mdl_';
-- Nastêpnie wprowad¼ ¶cie¿ki dostêpu do plików:
-
- $CFG->wwwroot = 'http://localhost/moodle'; // Use an external address - if you know it.
- $CFG->dirroot = 'C:\Program Files\EasyPHP\www\moodle';
- $CFG->dataroot = 'C:\moodledata';
-- Zapisz plik config.php - mo¿esz zignorowaæ pozosta³e ustawienia, je¶li jeszcze jakie¶ zosta³y.
-- Ju¿ prawie koniec! Reszta instalacji odbywa siê poprzez sieæ. Wejd¼ na stronê http://localhost/moodle/admin/ - i kontynuuj proces instalacji z poziomu przegl±darki internetowej.
-- Na koniec musisz jeszcze zamie¶ciæ jaki¶ mechanizm 'cron'. Szczegó³y znajdziesz w podrêczniku instalacji
-Je¶li nie chcesz lub nie mo¿esz korzystaæ z EasyPHP, poni¿ej podano kilka wskazówek jak upewniæ siê, ¿e PHP dzia³a poprawnie i unikn±æ najczêstszych b³êdów:
--
-- Pamiêtaj, aby umo¿liwiæ korzystanie z modu³u GD, aby platforma Moodle mog³a przetwarzaæ grafikê. Byæ mo¿e bêdziesz musia³ zmodyfikowaæ plik php.ini i usun±æ znak komentarza (;) z linii : 'extension=php_gd.dll'. -
-- Upewnij siê, ¿e sesje s± w³±czone. Byæ mo¿e bêdziesz musia³ zmodyfikowaæ plik php.ini i ustaliæ katalog do zapisu sesji (zmienna session.save_path). Zamiast domy¶lnego '/tmp' podaj katalog w formacie Windows np/ "c:/temp"
-- -
Version: $Id$
- - + +Dokumentacja Moodle: Instalacja PHP i MySQL + + + + + + +Instalacja Apache, MySQL i PHP
+Platforma Moodle zosta³a napisana w jêzyku skryptowym zwanym PHP, a wiêkszo¶æ swoich danych przetrzymuje w bazach danych. Zalecan± przez nas baz± danych jest MySQL. Przed instalacj± Moodle, musisz posiadaæ zainstalowane PHP, oraz dzia³aj±c± bazê danych, aby zmieniæ twój komputer w funkcjonalny serwer sieciowy. Wspomniane pakiety mog± byæ trudne w instalacji dla przeciêtnego u¿ytkownika komputera, wiêc ta strona zosta³a napisana, aby mo¿liwie u³atwiæ ten proces na ró¿nych platformach.
++
Mac OS X
+++Naj³atwiejszym sposobem jest skorzystanie z serwera Apache, dostarczanego przez Apple, oraz dodanie PHP i MySQL za pomoc± pakietów Marc'a Liyange. Obie podane poni¿ej strony zawieraj± solidn± instrukcjê, której nie bêdziemy tu powtarzaæ. +
+++PHP: ¦ci±gnij z : http://www.entropy.ch/software/macosx/php/
+MySQL: ¦ci±gnij z: http://www.entropy.ch/software/macosx/mysql/
+Gdy oba pakiety zosta³y zainstalowane podstawowy Podrêcznik instalacji powinien wystarczyæ.
+W przysz³o¶ci mo¿e zamie¶cimy tu wiêcej szczegó³ów...
++
Redhat Linux
+++Powiniene¶ zainstalowaæ wszystkie dostêpne pakiety RPM dla Apache, PHP, oraz MySQL. Jednym z pakietów, o którym czêsto zapominaj± u¿ytkownicy jest pakiet php-mysql, który jest niezbêdny, aby PHP mog³o siê komunikowaæ z MySQL.
+ +Gdy pakiety te zosta³y zainstalowane Podrêcznik instalacji powinien wystarczyæ.
+W przysz³o¶ci mo¿e zamie¶cimy tu wiêcej szczegó³ów...
+ ++
Windows
+++Notka t³umacza : Polecam odwiedziæ bardzo dobr±, Polsk± stronê www.krasnal.tk. Mo¿na z niej ¶ci±gn±æ pakiet bardzo podobny do opisanego poni¿ej EasyPHP, a tak¿e wiele porad i instrukcji + +
+Najpro¶ciej skorzystaæ z EasyPHP, +pakietu, który zawiera ca³e niezbêdne Ci oprogramowanie. Poni¿ej podano postêpowanie od pocz±tku do koñca :
++
+- Po pierwsze je¶li kiedykolwiek wcze¶niej instalowa³e¶ MySQL (nawet jako czê¶æ innego pakietu), odinstaluj je, skasuj wszystkie pliki MySQL, a tak¿e skasuj pliki +c:\my.cnf i c:\windows\my.ini. Mo¿esz te¿ chcieæ wyszukaæ i usun±æ WSZYSTKIE pliki o nazwie my.cnf i my.ini.
+- Je¶li instalowa³e¶ wcze¶niej PHP usuñ wszystkie pliki o nazwie php4ts.dll z ró¿nych miejsc katalogu Windows, a tak¿e wszystkie plik o nazwie php.ini.
+- ¦ci±gnij EasyPHP z strony: http://www.easyphp.org/telechargements/dn.php?F=easyphp1-6.php3 + (oko³o 10 Mb)
+- Uruchom ¶ci±gniêty plik: easyphp1-6_setup.exe. Proces instalacyjny odbywa siê w jêzyku Francuskim, ale jest bardzo podobny do wszystkich procesów instalacyjnych w Windows. Proponujê akceptowaæ wszystkie ustawienia domy¶lne. Uwaga : "Suivant" oznacza Dalej, a "Oui" oznacza Tak.
+ +- Na koniec instalacji pozostaw zaznaczonym opcjê "Lancer + EasyPHP" (Uruchom EasyPHP) i kliknij na przycisk "Terminer". Mo¿esz zostaæ przeniesiony na stronê z informacjami, któr± mo¿esz spokojnie zignorowaæ.
+ +- Je¶li ca³y proces przebieg³ bezproblemowo - gratulacje! Apache, PHP, oraz MySQL zosta³y zainstalowane i s± uruchomione! Powiniene¶ widzieæ czarn± literê E na pasku zadañ. Mo¿esz klikn±æ na ni± prawym klawiszem myszy aby otrzymaæ dostêp do menu z opcjami, ale na razie nie bêdziesz ego potrzebowa³.
+ +- Nastêpnym krokiem jaki musisz wykonaæ jest utworzenie bazy danych, z której platforma Moodle bêdzie mog³a korzystaæ. Za pomoc± przegl±darki internetowej przejd¼ do +http://localhost/mysql/ + (pamiêtaj o ostatnim znaku '³amane na').
+ +- Gdy zostaniesz poproszony o nazwê u¿ytkownika, wpisz "root", a has³o pozostaw puste. Powiniene¶ teraz zobaczyæ interfejs phpMyAdmin, który pozwala na tworzenie nowych baz danych i kont u¿ytkowników.
+ +- Utwórz now± bazê danych, wpisuj±c "moodle" w jej pole, a nastêpnie kliknij na przycisk "Create". Ale¿ to by³o proste:) +
+- Mo¿esz tak¿e utworzyæ nowe konto u¿ytkownika, aby korzystaæ z bazy danych. Mo¿e to byæ odrobinê skomplikowane dla pocz±tkuj±cego u¿ytkownika, wiêc mo¿esz siê na razie zdecydowaæ na korzystanie z konta "root" (bez has³a) podczas konfiguracji Moodle, a zmieniæ to pó¼niej.
+- Jeste¶ gotowy do instalacji Moodle! ¦ci±gnij najnowsz± wersjê Moodle ze strony http://moodle.org/download, i rozpakuj ¶ci±gniêty plik.
+- Przegraj pliki moodle do katalogu C:\Program Files\EasyPHP\www. . Mo¿esz albo skopiowaæ ca³y katalog moodle (np. C:\Program Files\EasyPHP\www\moodle), albo skopiowaæ jego zawarto¶æ . Je¶li zdecydujesz siê na to drugie rozwi±zanie, to strona g³ówna Moodle bêdzie dostêpna pod adresem http://localhost/ , zamiast http://localhost/moodle/.
+ +- Utwórz nowy katalog, w którym Moodle bêdzie mog³o przechowywaæ przes³ane dane np. C:\moodledata
+- Przejd¼ do katalogu Moodle. Zrób kopiê pliku config-dist.php, i nazwij j± config.php
+- Zmodyfikuj config.php korzystaj±c z edytora tekstowego (Notatnik Windows wystarczy. Uwa¿aj tylko, aby nie dodaæ na koñcu pliku pustych odstêpów ani nowych linii).
+- Wprowad¼ informacje o twojej bazie danych:
+
+ $CFG->dbtype = 'mysql';
+ $CFG->dbhost = 'localhost';
+ $CFG->dbname = 'moodle';
+ $CFG->dbuser = 'root';
+ $CFG->dbpass = '';
+ $CFG->dbpersist = true;
+ $CFG->prefix = 'mdl_';
+- Nastêpnie wprowad¼ ¶cie¿ki dostêpu do plików:
+
+ $CFG->wwwroot = 'http://localhost/moodle'; // Use an external address + if you know it.
+ $CFG->dirroot = 'C:\Program Files\EasyPHP\www\moodle';
+ $CFG->dataroot = 'C:\moodledata';
+- Zapisz plik config.php - mo¿esz zignorowaæ pozosta³e ustawienia, je¶li jeszcze jakie¶ zosta³y.
+- Ju¿ prawie koniec! Reszta instalacji odbywa siê poprzez sieæ. Wejd¼ na stronê http://localhost/moodle/admin/ + i kontynuuj proces instalacji z poziomu przegl±darki internetowej.
+- Na koniec musisz jeszcze zamie¶ciæ jaki¶ mechanizm 'cron'. Szczegó³y znajdziesz w podrêczniku instalacji
+Je¶li nie chcesz lub nie mo¿esz korzystaæ z EasyPHP, poni¿ej podano kilka wskazówek jak upewniæ siê, ¿e PHP dzia³a poprawnie i unikn±æ najczêstszych b³êdów:
++
+- Pamiêtaj, aby umo¿liwiæ korzystanie z modu³u GD, aby platforma Moodle mog³a przetwarzaæ grafikê. Byæ mo¿e bêdziesz musia³ zmodyfikowaæ plik php.ini i usun±æ znak komentarza (;) z linii : 'extension=php_gd.dll'. +
+- Upewnij siê, ¿e sesje s± w³±czone. Byæ mo¿e bêdziesz musia³ zmodyfikowaæ plik php.ini i ustaliæ katalog do zapisu sesji (zmienna session.save_path). Zamiast domy¶lnego '/tmp' podaj katalog w formacie Windows np/ "c:/temp"
++ +
Version: $Id$
+ + diff --git a/lang/pl/docs/intro.html b/lang/pl/docs/intro.html index 24b94f15e6..63f22614b8 100644 --- a/lang/pl/docs/intro.html +++ b/lang/pl/docs/intro.html @@ -1,32 +1,32 @@ - - - -Dokumentacja Moodle : Wstêp - - - - - -Wstêp
- -Moodle jest pakietem przeznaczonym do tworzenia kursów prowadzonych przez internet, oraz stron internetowych. Jest to rozwijaj±cy siê projekt, zaprojektowany aby wspieraæ spo³eczny konstrukcjonizm jako podstawê edukacji.
- -Moodle jest rozprowadzane darmowo jako oprogramowanie - Open Source (Zgodnie z - Licencj± GNU ).W skrócie oznacza to, ¿e Moodle podlega prawom autorskim, ale masz dodatkowe uprawnienia. Mo¿esz kopiowaæ, u¿ywaæ i modyfikowaæ Moodle, pod warunkiem, ¿e zgodzisz siê: udostêpniæ ¼ród³o innym osobom, nie zmieniaæ oryginalnej licencji, oraz za³±czyæ t± licencjê, do wszelkich prac pochodnych. Przeczytaj dok³adnie licencjê i skontaktuj siê z w³a¶cicielem praw autorskich, je¶li masz jakie¶ w±tpliwo¶ci
- -Moodle bêdzie pracowa³o na ka¿dym komputerze obs³uguj±cym - PHP i wspó³pracuje z wieloma typami baz danych (w szczególno¶ci MySQL)
- -S³owo Moodle jest skrótem od Modular Object-Oriented Dynamic - Learning Environment (Modularne, zorientowane obiektowo dynamiczne ¶rodowisko nauczania) i jest najbardziej przydatne dla programistów i teoretyków edukacji. -Jest to te¿ czasownik oznaczaj±cy proces leniwego wa³êsania siê poprzez co¶, robienie rzeczy tak, jak masz ochotê je zrobiæ, przyjemne majsterkowanie, które czêsto prowadzi do wiedzy i kreatywno¶ci. W taki sposób Moodle by³o projektowane, a tak¿e umo¿liwia w³a¶nie takie podej¶cie do procesu edukacji, zarówno od strony nauczyciela jak i uczniów. Ka¿dy kto korzysta z Moodle, jest w³a¶nie takim 'Moodlerem - majsterkowiczem' -
-Przy³±cz siê do Moodle!
-- -
-Version: $Id$
- - - + + + +Dokumentacja Moodle : Wstêp + + + + + +Wstêp
+ +Moodle jest pakietem przeznaczonym do tworzenia kursów prowadzonych przez internet, oraz stron internetowych. Jest to rozwijaj±cy siê projekt, zaprojektowany aby wspieraæ spo³eczny konstrukcjonizm jako podstawê edukacji.
+ +Moodle jest rozprowadzane darmowo jako oprogramowanie + Open Source (Zgodnie z + Licencj± GNU ).W skrócie oznacza to, ¿e Moodle podlega prawom autorskim, ale masz dodatkowe uprawnienia. Mo¿esz kopiowaæ, u¿ywaæ i modyfikowaæ Moodle, pod warunkiem, ¿e zgodzisz siê: udostêpniæ ¼ród³o innym osobom, nie zmieniaæ oryginalnej licencji, oraz za³±czyæ t± licencjê, do wszelkich prac pochodnych. Przeczytaj dok³adnie licencjê i skontaktuj siê z w³a¶cicielem praw autorskich, je¶li masz jakie¶ w±tpliwo¶ci
+ +Moodle bêdzie pracowa³o na ka¿dym komputerze obs³uguj±cym + PHP i wspó³pracuje z wieloma typami baz danych (w szczególno¶ci MySQL)
+ +S³owo Moodle jest skrótem od Modular Object-Oriented Dynamic + Learning Environment (Modularne, zorientowane obiektowo dynamiczne ¶rodowisko nauczania) i jest najbardziej przydatne dla programistów i teoretyków edukacji. +Jest to te¿ czasownik oznaczaj±cy proces leniwego wa³êsania siê poprzez co¶, robienie rzeczy tak, jak masz ochotê je zrobiæ, przyjemne majsterkowanie, które czêsto prowadzi do wiedzy i kreatywno¶ci. W taki sposób Moodle by³o projektowane, a tak¿e umo¿liwia w³a¶nie takie podej¶cie do procesu edukacji, zarówno od strony nauczyciela jak i uczniów. Ka¿dy kto korzysta z Moodle, jest w³a¶nie takim 'Moodlerem - majsterkowiczem' +
+Przy³±cz siê do Moodle!
++ +
+Version: $Id$
+ + + diff --git a/lang/pl/docs/module_files.txt b/lang/pl/docs/module_files.txt index 123b99a319..0b45baa0df 100644 --- a/lang/pl/docs/module_files.txt +++ b/lang/pl/docs/module_files.txt @@ -1,11 +1,11 @@ -Na temat tego katalogu --------------------- - -NIE MODYFIKUJ, ZMIENIAJ NAZWY, ANI NIE PRZEMIESZCZAJ ¯ADNYCH PLIKÓW Z TEGO KATALOGU, chyba, ¿e NA PRAWDÊ wiesz co robisz. - -Zmiany w tych plikach mog¹ uszkodziæ Twój kurs. - -Katalog ten zawiera pliki przes³ane w obrêbie poszczególnych modu³ów (g³ównie przez studentów), takie jak rozwi¹zania zadañ, czy za³¹czniki do forów. - -Nazwy katalogów i plików w tym katalogu s¹ cile okrelone i zarz¹dzane przez platformê Moodle. - +Na temat tego katalogu +-------------------- + +NIE MODYFIKUJ, ZMIENIAJ NAZWY, ANI NIE PRZEMIESZCZAJ ¯ADNYCH PLIKÓW Z TEGO KATALOGU, chyba, ¿e NA PRAWDÊ wiesz co robisz. + +Zmiany w tych plikach mog¹ uszkodziæ Twój kurs. + +Katalog ten zawiera pliki przes³ane w obrêbie poszczególnych modu³ów (g³ównie przez studentów), takie jak rozwi¹zania zadañ, czy za³¹czniki do forów. + +Nazwy katalogów i plików w tym katalogu s¹ cile okrelone i zarz¹dzane przez platformê Moodle. + diff --git a/lang/pl/docs/other.html b/lang/pl/docs/other.html index aa8d40b271..68e8e8b0a8 100644 --- a/lang/pl/docs/other.html +++ b/lang/pl/docs/other.html @@ -1,60 +1,60 @@ - - -Dokumentaja Moodle: Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ) - - - - - - - -Inna dokumentacja
-Poni¿ej znajduje siê kilka odno¶ników do innych ¼róde³ dokumentacji Moodle:
-Spis wszystkich plików pomocy Moodle - lista wszystkich wra¿liwych na kontekst plików pomocy Moodle
-Dokumentacja dostarczona przez u¿ytkowników - strona ta zawiera listê dokumentacji dostarczonej przez u¿ytkowników Moodle
--
- - -Version: $Id$
- - - + + +Dokumentaja Moodle: Najczê¶ciej zadawane pytania (FAQ) + + + + + + + +Inna dokumentacja
+Poni¿ej znajduje siê kilka odno¶ników do innych ¼róde³ dokumentacji Moodle:
+Spis wszystkich plików pomocy Moodle - lista wszystkich wra¿liwych na kontekst plików pomocy Moodle
+Dokumentacja dostarczona przez u¿ytkowników - strona ta zawiera listê dokumentacji dostarczonej przez u¿ytkowników Moodle
++
+ + +Version: $Id$
+ + + diff --git a/lang/pl/docs/philosophy.html b/lang/pl/docs/philosophy.html index a6d0636672..0a5385279d 100755 --- a/lang/pl/docs/philosophy.html +++ b/lang/pl/docs/philosophy.html @@ -21,7 +21,7 @@ wiêc aby uzyskaæ wiêcej informacji trzeba bêdzie siêgn±æ do ¼róde³.Je¶li przedstawione poni¿ej idee s± dla Ciebie zupe³nie nowe, mo¿e siê okazaæ, i¿ bêdziesz musia³ po¶wiêciæ wiêcej czasu na ich zrozumienie. Jedyne co mogê poradziæ to to, aby¶ czyta³/a ten tekst bardzo uwa¿nie i stara³/a siê samemu - go przetworzyæ, my¶l±c o w³asnych do¶wiadczeniach zwi±zanych z procesem uczenia siê.
+ go przetworzyæ, my¶l±c o w³asnych do¶wiadczeniach zwi±zanych z procesem uczenia siê.
1. Konstruktywizm
@@ -35,7 +35,7 @@Powy¿sze za³o¿enie nie oznacza oczywi¶cie, ¿e nie nauczysz siê niczego tylko czytaj±c stronê internetow± czy s³uchaj±c wyk³adu. Oczywi¶cie, ¿e siê nauczysz. Chodzi jednak o to, ¿e dla uzyskania efektywnej wiedzy, potrzebna jest jej interpretacja, która jest czym¶ innym ni¿ tylko zapewnieniem transferu informacji z jednego - mózgu do drugiego.
+ mózgu do drugiego.
2. Konstrukcjonizm
@@ -48,7 +48,7 @@ gdyby¶ musia³ wyja¶niæ te idee komu¶, albo stworzyæ pokaz slajdów, który by je przedstawia³, mogê tobie zagwarantowaæ, ¿e mia³by¶ du¿o lepsze rozumienie tych idei, które by³oby zintegrowane z twoimi w³asnymi pogl±dami na omawiane kwestie. To dlatego studenci robi± notatki podczas wyk³adów, nawet, je¶li nigdy pó¼niej - do nich nie wróc±.
+ do nich nie wróc±.
3. Konstruktywizm spo³eczny
@@ -62,7 +62,7 @@ istnienie pewnej "wiedzy" o transportowaniu cieczy. Bardziej rozbudowanym przyk³adem jest kurs online - nie tylko "kszta³t" narzêdzi softwarowych wskazuj± na to jak pewne rzeczy w kursie powinny dzia³aæ, ale tak¿e aktywno¶ci i tekst stworzony w ramach ca³ej grupy u¿ywaj±cej - tego softwaru pomo¿e ukszta³towaæ profil zachowañ w ramach tej grupy.
+ tego softwaru pomo¿e ukszta³towaæ profil zachowañ w ramach tej grupy.
Older releases can be seen in the Moodle.org announcement forum. + + +
+ +
Version: $Id$
diff --git a/lang/pl/docs/releaseold.html b/lang/pl/docs/releaseold.html new file mode 100644 index 0000000000..48ac5a4dea --- /dev/null +++ b/lang/pl/docs/releaseold.html @@ -0,0 +1,365 @@ + + +Older releases can be seen in the Moodle.org announcement forum. + + +
+ +
Version: $Id$
diff --git a/lang/pl/docs/teacher.html b/lang/pl/docs/teacher.html index 2962c2ef9e..6d0d24dab4 100644 --- a/lang/pl/docs/teacher.html +++ b/lang/pl/docs/teacher.html @@ -1,226 +1,226 @@ - --Niniejsza strona stanowi krótki przewodnik opisuj±cy zasady tworzenia kursów on-line za pomoc± Moodle. -Przedstawione s± tutaj g³ówne funkcje oraz niektóre najwa¿niejsze decyzje, które prowadz±cy bêdzie musia³ podj±æ. -
- -Dokument ten sk³ada siê z nastêpuj±cych rozdzia³ów:
---Zak³adamy, ¿e administrator Twojego systemu zainstalowa³ platformê Moodle i przydzieli³ Tobie nowy, pusty kurs. - Zak³adamy równie¿, ¿e zalogowa³e¶ siê do kursu poprzez swoje konto prowadz±cego.
-Oto trzy ogólne wskazówki na pocz±tek:
--
- -- Nie obawiaj siê eksperymentowaæ: -
Mo¿esz swobodnie poruszaæ siê po systemie i dokonywaæ zmian. - Bardzo trudno jest cokolwiek zepsuæ, a nawet je¿eli tak siê stanie to zwykle jest to ³atwe do naprawienia. --- Zwracaj uwagê na poni¿sze ikonki: : -
----
- ikona edycji umo¿liwia edycjê elementu przy którym siê znajduje.
-
- ikona pomocy - otwiera wyskakuj±ce okno pomocy
-
- ikona otwartego oka pozwala ukryæ co¶ przed studentami
-
- ikona zamkniêtego oka pozwala uczyniæ ukryty element dostêpnym
- Korzystaj z paska nawigacyjnego u góry ka¿dej strony -
-Przypomni Ci gdzie jeste¶ i zapobiegnie zgubieniu siê. -
--Na pocz±tku przejd¼ do ramki "Administracja" na stronie g³ównej kursu - i kliknij na "Ustawienia..." - (Uwaga: ten link i ca³y dzia³ Administracja s± dostêpne tylko dla Ciebie (i administratora). - Studenci nie bêd± nawet widzieæ tych linków. -
-Na stronie Ustawienia mo¿esz zmieniæ szereg ustawieñ dotycz±cych Twojego kursu, - pocz±wszy od jego nazwy a skoñczywszy na dacie jego rozpoczêcia. Nie zostan± tutaj - omówione wszystkie poniewa¿ przy ka¿dym z ustawieñ widoczna jest ikona pomocy, która - udostêpnia ich szczegó³owy opis. Poni¿ej opisane jest tylko najwa¿niejsze z tych - ustawieñ - format kursu.
-Wybór formatu zadecyduje o zasadniczym uk³adzie kursu i bêdzie stanowiæ niejako - szablon. Moodle wersja 1.0 oferuje trzy formaty - w przysz³o¶ci prawdopodobnie bêdzie - ich znacznie wiêcej (proszê o przesy³anie sugestii i pomys³ów na adres - martin@moodle.com!)
-Poni¿ej przedstawiono przyk³adowe screenshoty z kursów w ka¿dym z trzech dostêpnych formatów - (zignoruj ró¿nice w kolorach - s± ustawiane przez administratora - dla ca³ego systemu):
-Format tygodniowy:
--
-
Format tematyczny:
--
-
Format towarzyski:
--
-
Nale¿y zwróciæ uwagê na to, ¿e formaty tygodniowy i tematyczny maj± bardzo podobn± strukturê. Ró¿ni± siê g³ównie tym, ¿e w formacie tygodniowym jedna ramka zawsze obejmuje dok³adnie jeden tydzieñ, natomiast w formacie tematycznym jedna ramka mo¿e obejmowaæ dowolny okres. Format towarzyski nie zawiera du¿o tre¶ci i oparty jest tylko na jednym forum. Pokazane jest ono na stronie g³ównej.
-Skorzystaj z przycisków pomocy na stronie "Ustawienia kursu" aby uzyskaæ - wiêcej szczegó³owych informacji.
- -
--Byæ mo¿e zechcesz w³±czyæ do swojego kursu ju¿ istniej±ce materia³y, takie jak strony - WWW, pliki audio i video, dokumenty Word lub animacje flash. Pliki dowolnego typu mog± - zostaæ do³±czone do kursu i umieszczone na serwerze. Pliki zapisane w serwerze mo¿esz - przenosiæ, edytowaæ, usuwaæ lub zmieniaæ ich nazwê.
-Wszystkie powy¿sze operacje wykonywane s± poprzez link Pliki w Twoim menu Administracja. Sekcja Pliki wygl±da nastêpuj±co:
--
-
Tylko prowadz±cy maj± dostêp do tego interfejsu, dla studentów jest on niedostêpny. Poszczególne pliki s± udostêpnianie studentom w pó¼niejszym etapie (jako "Zasoby" - zobacz nastêpny rozdzia³)
-Jak widaæ na powy¿szym widoku ekranu lista plików znajduje siê przy ka¿dym podkatalogu. - Mo¿esz utworzyæ dowolna liczbê podkatalogów w celu organizacji plików, które mog± byæ - przenoszone miêdzy podkatalogami.
-Przesy³anie plików przez sieæ WWW podlega obecnie pewnym ograniczeniom polegaj±cym na - tym, ¿e jednorazowo mo¿na przes³aæ tylko jeden plik. W celu jednorazowego przes³ania - wiêkszej liczby plików (np. ca³ej witryny), mo¿na wykorzystaæ program - kompresuj±cy i utworzyæ jeden spakowany plik typu zip, który mo¿na przes³aæ do - serwera i rozpakowaæ ponownie ju¿ na serwerze (link "unzip" znajduje siê obok - archiwów typu zip).
-Podgl±d przes³anego pliku mo¿liwy jest po klikniêciu na nazwê pliku. Twoja przegl±darka - sieciowa umo¿liwi zarówno wy¶wietlenie pliku jak i ¶ci±gniêcie go na Twój komputer.
-Pliki HTML oraz tekstowe mo¿na edytowaæ on-line, bez potrzeby ich ¶ci±gania. Pozosta³e - nale¿y poddaæ edycji na w³asnym komputerze i ponownie przes³aæ. Przes³anie pliku z tak± - sama nazw± jak ju¿ istniej±cy plik spowoduje jego automatyczne nadpisanie.
-Uwaga koñcowa: je¿eli Twoje materia³y znajduj± siê na stronach sieci WWW, nie trzeba w ogóle przesy³aæ plików na serwer - mo¿na utworzyæ do nich bezpo¶rednie linki ze stron kursu (zobacz modu³ Zasoby oraz nastêpny rozdzia³).
- -
--Tworzenie kursu obejmuje dodawanie modu³ów dzia³añ (sk³adowych) do strony g³ównej aby - umo¿liwiæ korzystanie z nich studentom. Mo¿esz w ka¿dej chwili zmieniaæ kolejno¶æ tych - modu³ów
-W celu w³±czenia funkcji edycji kliknij "W³±cz tryb edycji" w menu - Administracja. Prze³±cznik ten pokazuje albo ukrywa dodatkowe funkcje umo¿liwiaj±ce - manipulowanie stron± g³ówn±. Zwróæ uwagê, ¿e na pierwszym z powy¿szych obrazów ekranu - (Format tygodniowy) funkcje edycji s± w³±czone.
-Aby dodaæ now± sk³adow± kursu przejd¼ do tygodnia, tematu, lub sekcji ekranu, w której - chcesz t± sk³adow± dodaæ i wybierz rodzaj sk³adowej z menu podrêcznego. Oto krótkie - omówienie wszystkich standardowych sk³adowych kursów w Moodle 1.0:
--
-- Zadanie
-- Zadanie obejmuje wyznaczenie pracy do wykonania, daty jej ukoñczenia i maksymalnej - oceny. Studenci bêd± mogli przes³aæ jeden plik aby spe³niæ ustalone wymagania. Data - przes³ania pliku przez studenta zostaje zapisana. Nastêpnie, na pojedynczej stronie - mo¿esz przegl±daæ ka¿dy plik (wraz z informacj± o tym, z jakim opó¼nieniem lub - przyspieszeniem zosta³ przes³any) oraz zapisaæ ocenê i komentarz. Pó³ godziny po - wystawieniu danemu studentowi oceny, Moodle automatycznie wy¶le do niego - zawiadomienie poczt± elektroniczn±.
-
-
-- Wybór
-- Sk³adowa "Wybór" jest bardzo prosta - zadajesz pytanie i podajesz mo¿liwe - odpowiedzi, z których studenci mog± dokonaæ wyboru. Wyniki przedstawiane s± na - ekranie w postaci raportu. Funkcja to mo¿e byæ u¿yta do uzyskiwania zgody od - studentów na prowadzenie badañ, ale mo¿na j± równie¿ wykorzystaæ do przeprowadzania - szybkich ankiet lub g³osowañ w¶ród studentów.
-
-
-- Forum
-- Modu³ ten jest zdecydowanie najwa¿niejszy - w³a¶nie w nim maj± miejsce dyskusje. - Przy dodawaniu nowego forum, bêdziesz mieæ mo¿liwo¶æ wyboru ró¿nych jego typów, - takich jak prosta dyskusja na jeden temat, forum ogólne dostêpne dla wszystkich, - lub jeden w±tek na u¿ytkownika.
-
-
-- Dziennik
-- Ka¿de dzia³anie zwi±zane z dziennikiem stanowi wpis do dziennika ca³ego kursu. Dla ka¿dej sk³adowej kursu tego typu mo¿esz sformu³owaæ otwarte pytanie, które stanowi wskazówkê dla studentów, oraz okres, w którym dziennik jest dostêpny (tylko w formacie tygodniowym).Podstawow±, sprawdzon± metod± jest tworzenie jednego dziennika na ka¿dy tydzieñ. Nale¿y zachêcaæ studentów aby ich wpisy do dzienników mia³y charakter refleksyjny i krytyczny, poniewa¿ dostêp do nich maj± tylko oni oraz Ty. Nastêpnie mo¿esz oceniæ i skomentowaæ wszystkie wpisy dla danego tygodnia lub tematu, a studenci automatycznie otrzymaj± Twój komentarz poczt± elektroniczn±. Dzienniki nie s± przystosowane do ci±g³ego dodawania nowych wpisów. Je¶li potrzebujesz takiej mo¿liwo¶ci powiniene¶ dodawaæ nowe dzienniki.
-
-
-- Zasoby
-- Zasoby stanowi± tre¶æ Twojego kursu. Zasobem mo¿e dowolny plik wgrany przez Ciebie lub wskazany przez adres URL. Mo¿esz równie¿ tworzyæ proste strony tekstowe poprzez wpisywanie tekstu bezpo¶rednio do formularza.
-
-
-- Quiz
-- Modu³ ten umo¿liwia tworzenie i zadawanie testów w formie quizów sk³adaj±cych siê z pytañ wielokrotnego wyboru, pytañ typu prawda/fa³sz, oraz pytañ wymagaj±cych udzielenia krótkich odpowiedzi. Pytania te, uporz±dkowane wed³ug kategorii, przechowywane s± w bazie danych i mog± byæ ponownie wykorzystywane w ramach danego kursu lub nawet przenoszone do innego kursu. Quizy mog± dopuszczaæ wielokrotne próby znalezienia rozwi±zania. Ka¿da próba jest automatycznie sprawdzana i prowadz±cy mo¿e decydowaæ, czy przedstawiæ swój komentarz czy te¿ udostêpniæ poprawne odpowiedzi. Modu³ Quiz posiada narzêdzia umo¿liwiaj±ce wystawianie ocen.
-
-
-- Ankieta
-- Modu³ ten udostêpnia szereg wcze¶niej zdefiniowanych narzêdzi ankietowych, które pomagaj± poznaæ i lepiej zrozumieæ odbiorców twojego kursu. Obecnie dostêpne s± narzêdzia COLLES i ATTLS. Mog± zostaæ udostêpnione studentom na pocz±tku kursu w celach diagnostycznych oraz na koniec kursu w celu dokonania oceny kursu(ja sam co tydzieñ wykorzystujê takie narzêdzia na swoich kursach).
-
-Po dodaniu dzia³añ mo¿esz zamieniaæ ich pozycjê w rozk³adzie kursu poprzez klikniêcie - ikon przedstawiaj±cych ma³e strza³ki (
- --
) przy ka¿dym dzia³aniu. Mo¿esz - równie¿ usuwaæ dzia³ania przy pomocy ikony przedstawiaj±cej krzy¿yk -
, oraz edytowaæ przy pomocy ikony - edycji
.
--Istniej± wielkie plany, by rozszerzyæ ten dokument do bardziej szczegó³owego - przewodnika. Zanim to jednak nast±pi podajemy kilka pomys³ów :
--
- -- Zapisz siê na ka¿de forum, by mieæ dobry kontakt ze swoimi studentami
-- Zachêcaj wszystkich studentów do wype³nienia ich profili u¿ytkownika (³±cznie z - fotografiami) i zapoznaj siê z nimi - u³atwi to stworzenie kontekstu dla ich - pó¼niejszych prac.
-- Prowad¼ notatki dla w³asnych potrzeb w prywatnym "Forum - nauczycielskim" (menu Administracja). Jest to szczególnie przydatne w - przypadku zespo³owego prowadzenia kursów.
-- Korzystaj z linku "Logi" (menu Administracja) w celu - uzyskania dostêpu do kompletnych, nieprzetworzonych logów. Znajduje siê tam link do - wyskakuj±cego okna, - które jest aktualizowane co 60 sekund i pokazuje informacje na temat aktywno¶ci w - ci±gu ostatniej godziny. Okno to mo¿e pozostaæ otwarte przez ca³y dzieñ, poniewa¿ - pomaga ono lepiej orientowaæ siê w tym co siê dzieje na danym kursie.
-- Korzystaj z "Raportów aktywno¶ci" (znajduj± siê przy - ka¿dym nazwisku na li¶cie wszystkich osób albo na stronie profilu dowolnego - u¿ytkownika). Raporty te s± bardzo dobrym sposobem sprawdzania co dana osoba zrobi³a - na danym kursie.
-- Nie odk³adaj na pó¼niej udzielania odpowiedzi studentom- czyñ to niezw³ocznie. Nie - tylko pozwoli to unikn±æ nagromadzenia siê zbyt du¿ej ilo¶ci pracy z tym zwi±zanej, - ale jest to równie¿ niezbêdne dla zbudowania i utrzymania poczucia spo³eczno¶ci - w¶ród uczestników Twojego kursu.
-
-- -W przypadku wyst±pienia problemu w Twoim lokalnym systemie, skontaktuj siê z jego administratorem.
-Je¿eli masz dobry pomys³ aby udoskonaliæ Moodle albo po prostu chcesz podzieliæ siê jak±¶ interesuj±c± histori±, odwied¼ stronê moodle.org i we¼ udzia³ w kursie Using Moodle ("Korzystanie z Moodle"). Chêtnie zapoznamy siê z Twoimi komentarzami - mo¿esz pomóc nam usprawniæ Moodle!
-Je¿eli chcesz braæ udzia³ w programowaniu nowych modu³ów lub tworzeniu dokumentacji albo innych materia³ów, skontaktuj siê ze mn± pod adresem: -Martin Dougiamas lub odwied¼ stronê po¶wiêcon± szukaniu b³êdów w Moodle: bugs.moodle.com
-Dziêkujê za korzystanie z Moodle - powodzenia!
-
--
Version: $Id: teacher.html,v 1.4 2002/08/18 10:00:01 - martin Exp $
- - + ++Niniejsza strona stanowi krótki przewodnik opisuj±cy zasady tworzenia kursów on-line za pomoc± Moodle. +Przedstawione s± tutaj g³ówne funkcje oraz niektóre najwa¿niejsze decyzje, które prowadz±cy bêdzie musia³ podj±æ. +
+ +Dokument ten sk³ada siê z nastêpuj±cych rozdzia³ów:
+++Zak³adamy, ¿e administrator Twojego systemu zainstalowa³ platformê Moodle i przydzieli³ Tobie nowy, pusty kurs. + Zak³adamy równie¿, ¿e zalogowa³e¶ siê do kursu poprzez swoje konto prowadz±cego.
+Oto trzy ogólne wskazówki na pocz±tek:
++
+ +- Nie obawiaj siê eksperymentowaæ: +
Mo¿esz swobodnie poruszaæ siê po systemie i dokonywaæ zmian. + Bardzo trudno jest cokolwiek zepsuæ, a nawet je¿eli tak siê stanie to zwykle jest to ³atwe do naprawienia. ++- Zwracaj uwagê na poni¿sze ikonki: : +
++++
- ikona edycji umo¿liwia edycjê elementu przy którym siê znajduje.
+
- ikona pomocy + otwiera wyskakuj±ce okno pomocy
+
- ikona otwartego oka pozwala ukryæ co¶ przed studentami
+
- ikona zamkniêtego oka pozwala uczyniæ ukryty element dostêpnym
- Korzystaj z paska nawigacyjnego u góry ka¿dej strony +
+Przypomni Ci gdzie jeste¶ i zapobiegnie zgubieniu siê. +
++Na pocz±tku przejd¼ do ramki "Administracja" na stronie g³ównej kursu + i kliknij na "Ustawienia..." + (Uwaga: ten link i ca³y dzia³ Administracja s± dostêpne tylko dla Ciebie (i administratora). + Studenci nie bêd± nawet widzieæ tych linków. +
+Na stronie Ustawienia mo¿esz zmieniæ szereg ustawieñ dotycz±cych Twojego kursu, + pocz±wszy od jego nazwy a skoñczywszy na dacie jego rozpoczêcia. Nie zostan± tutaj + omówione wszystkie poniewa¿ przy ka¿dym z ustawieñ widoczna jest ikona pomocy, która + udostêpnia ich szczegó³owy opis. Poni¿ej opisane jest tylko najwa¿niejsze z tych + ustawieñ - format kursu.
+Wybór formatu zadecyduje o zasadniczym uk³adzie kursu i bêdzie stanowiæ niejako + szablon. Moodle wersja 1.0 oferuje trzy formaty - w przysz³o¶ci prawdopodobnie bêdzie + ich znacznie wiêcej (proszê o przesy³anie sugestii i pomys³ów na adres + martin@moodle.com!)
+Poni¿ej przedstawiono przyk³adowe screenshoty z kursów w ka¿dym z trzech dostêpnych formatów + (zignoruj ró¿nice w kolorach - s± ustawiane przez administratora + dla ca³ego systemu):
+Format tygodniowy:
++
+
Format tematyczny:
++
+
Format towarzyski:
++
+
Nale¿y zwróciæ uwagê na to, ¿e formaty tygodniowy i tematyczny maj± bardzo podobn± strukturê. Ró¿ni± siê g³ównie tym, ¿e w formacie tygodniowym jedna ramka zawsze obejmuje dok³adnie jeden tydzieñ, natomiast w formacie tematycznym jedna ramka mo¿e obejmowaæ dowolny okres. Format towarzyski nie zawiera du¿o tre¶ci i oparty jest tylko na jednym forum. Pokazane jest ono na stronie g³ównej.
+Skorzystaj z przycisków pomocy na stronie "Ustawienia kursu" aby uzyskaæ + wiêcej szczegó³owych informacji.
+ +
++Byæ mo¿e zechcesz w³±czyæ do swojego kursu ju¿ istniej±ce materia³y, takie jak strony + WWW, pliki audio i video, dokumenty Word lub animacje flash. Pliki dowolnego typu mog± + zostaæ do³±czone do kursu i umieszczone na serwerze. Pliki zapisane w serwerze mo¿esz + przenosiæ, edytowaæ, usuwaæ lub zmieniaæ ich nazwê.
+Wszystkie powy¿sze operacje wykonywane s± poprzez link Pliki w Twoim menu Administracja. Sekcja Pliki wygl±da nastêpuj±co:
++
+
Tylko prowadz±cy maj± dostêp do tego interfejsu, dla studentów jest on niedostêpny. Poszczególne pliki s± udostêpnianie studentom w pó¼niejszym etapie (jako "Zasoby" - zobacz nastêpny rozdzia³)
+Jak widaæ na powy¿szym widoku ekranu lista plików znajduje siê przy ka¿dym podkatalogu. + Mo¿esz utworzyæ dowolna liczbê podkatalogów w celu organizacji plików, które mog± byæ + przenoszone miêdzy podkatalogami.
+Przesy³anie plików przez sieæ WWW podlega obecnie pewnym ograniczeniom polegaj±cym na + tym, ¿e jednorazowo mo¿na przes³aæ tylko jeden plik. W celu jednorazowego przes³ania + wiêkszej liczby plików (np. ca³ej witryny), mo¿na wykorzystaæ program + kompresuj±cy i utworzyæ jeden spakowany plik typu zip, który mo¿na przes³aæ do + serwera i rozpakowaæ ponownie ju¿ na serwerze (link "unzip" znajduje siê obok + archiwów typu zip).
+Podgl±d przes³anego pliku mo¿liwy jest po klikniêciu na nazwê pliku. Twoja przegl±darka + sieciowa umo¿liwi zarówno wy¶wietlenie pliku jak i ¶ci±gniêcie go na Twój komputer.
+Pliki HTML oraz tekstowe mo¿na edytowaæ on-line, bez potrzeby ich ¶ci±gania. Pozosta³e + nale¿y poddaæ edycji na w³asnym komputerze i ponownie przes³aæ. Przes³anie pliku z tak± + sama nazw± jak ju¿ istniej±cy plik spowoduje jego automatyczne nadpisanie.
+Uwaga koñcowa: je¿eli Twoje materia³y znajduj± siê na stronach sieci WWW, nie trzeba w ogóle przesy³aæ plików na serwer - mo¿na utworzyæ do nich bezpo¶rednie linki ze stron kursu (zobacz modu³ Zasoby oraz nastêpny rozdzia³).
+ +
++Tworzenie kursu obejmuje dodawanie modu³ów dzia³añ (sk³adowych) do strony g³ównej aby + umo¿liwiæ korzystanie z nich studentom. Mo¿esz w ka¿dej chwili zmieniaæ kolejno¶æ tych + modu³ów
+W celu w³±czenia funkcji edycji kliknij "W³±cz tryb edycji" w menu + Administracja. Prze³±cznik ten pokazuje albo ukrywa dodatkowe funkcje umo¿liwiaj±ce + manipulowanie stron± g³ówn±. Zwróæ uwagê, ¿e na pierwszym z powy¿szych obrazów ekranu + (Format tygodniowy) funkcje edycji s± w³±czone.
+Aby dodaæ now± sk³adow± kursu przejd¼ do tygodnia, tematu, lub sekcji ekranu, w której + chcesz t± sk³adow± dodaæ i wybierz rodzaj sk³adowej z menu podrêcznego. Oto krótkie + omówienie wszystkich standardowych sk³adowych kursów w Moodle 1.0:
++
+- Zadanie
+- Zadanie obejmuje wyznaczenie pracy do wykonania, daty jej ukoñczenia i maksymalnej + oceny. Studenci bêd± mogli przes³aæ jeden plik aby spe³niæ ustalone wymagania. Data + przes³ania pliku przez studenta zostaje zapisana. Nastêpnie, na pojedynczej stronie + mo¿esz przegl±daæ ka¿dy plik (wraz z informacj± o tym, z jakim opó¼nieniem lub + przyspieszeniem zosta³ przes³any) oraz zapisaæ ocenê i komentarz. Pó³ godziny po + wystawieniu danemu studentowi oceny, Moodle automatycznie wy¶le do niego + zawiadomienie poczt± elektroniczn±.
+
+
+- Wybór
+- Sk³adowa "Wybór" jest bardzo prosta - zadajesz pytanie i podajesz mo¿liwe + odpowiedzi, z których studenci mog± dokonaæ wyboru. Wyniki przedstawiane s± na + ekranie w postaci raportu. Funkcja to mo¿e byæ u¿yta do uzyskiwania zgody od + studentów na prowadzenie badañ, ale mo¿na j± równie¿ wykorzystaæ do przeprowadzania + szybkich ankiet lub g³osowañ w¶ród studentów.
+
+
+- Forum
+- Modu³ ten jest zdecydowanie najwa¿niejszy - w³a¶nie w nim maj± miejsce dyskusje. + Przy dodawaniu nowego forum, bêdziesz mieæ mo¿liwo¶æ wyboru ró¿nych jego typów, + takich jak prosta dyskusja na jeden temat, forum ogólne dostêpne dla wszystkich, + lub jeden w±tek na u¿ytkownika.
+
+
+- Dziennik
+- Ka¿de dzia³anie zwi±zane z dziennikiem stanowi wpis do dziennika ca³ego kursu. Dla ka¿dej sk³adowej kursu tego typu mo¿esz sformu³owaæ otwarte pytanie, które stanowi wskazówkê dla studentów, oraz okres, w którym dziennik jest dostêpny (tylko w formacie tygodniowym).Podstawow±, sprawdzon± metod± jest tworzenie jednego dziennika na ka¿dy tydzieñ. Nale¿y zachêcaæ studentów aby ich wpisy do dzienników mia³y charakter refleksyjny i krytyczny, poniewa¿ dostêp do nich maj± tylko oni oraz Ty. Nastêpnie mo¿esz oceniæ i skomentowaæ wszystkie wpisy dla danego tygodnia lub tematu, a studenci automatycznie otrzymaj± Twój komentarz poczt± elektroniczn±. Dzienniki nie s± przystosowane do ci±g³ego dodawania nowych wpisów. Je¶li potrzebujesz takiej mo¿liwo¶ci powiniene¶ dodawaæ nowe dzienniki.
+
+
+- Zasoby
+- Zasoby stanowi± tre¶æ Twojego kursu. Zasobem mo¿e dowolny plik wgrany przez Ciebie lub wskazany przez adres URL. Mo¿esz równie¿ tworzyæ proste strony tekstowe poprzez wpisywanie tekstu bezpo¶rednio do formularza.
+
+
+- Quiz
+- Modu³ ten umo¿liwia tworzenie i zadawanie testów w formie quizów sk³adaj±cych siê z pytañ wielokrotnego wyboru, pytañ typu prawda/fa³sz, oraz pytañ wymagaj±cych udzielenia krótkich odpowiedzi. Pytania te, uporz±dkowane wed³ug kategorii, przechowywane s± w bazie danych i mog± byæ ponownie wykorzystywane w ramach danego kursu lub nawet przenoszone do innego kursu. Quizy mog± dopuszczaæ wielokrotne próby znalezienia rozwi±zania. Ka¿da próba jest automatycznie sprawdzana i prowadz±cy mo¿e decydowaæ, czy przedstawiæ swój komentarz czy te¿ udostêpniæ poprawne odpowiedzi. Modu³ Quiz posiada narzêdzia umo¿liwiaj±ce wystawianie ocen.
+
+
+- Ankieta
+- Modu³ ten udostêpnia szereg wcze¶niej zdefiniowanych narzêdzi ankietowych, które pomagaj± poznaæ i lepiej zrozumieæ odbiorców twojego kursu. Obecnie dostêpne s± narzêdzia COLLES i ATTLS. Mog± zostaæ udostêpnione studentom na pocz±tku kursu w celach diagnostycznych oraz na koniec kursu w celu dokonania oceny kursu(ja sam co tydzieñ wykorzystujê takie narzêdzia na swoich kursach).
+
+Po dodaniu dzia³añ mo¿esz zamieniaæ ich pozycjê w rozk³adzie kursu poprzez klikniêcie + ikon przedstawiaj±cych ma³e strza³ki (
+ ++
) przy ka¿dym dzia³aniu. Mo¿esz + równie¿ usuwaæ dzia³ania przy pomocy ikony przedstawiaj±cej krzy¿yk +
, oraz edytowaæ przy pomocy ikony + edycji
.
++Istniej± wielkie plany, by rozszerzyæ ten dokument do bardziej szczegó³owego + przewodnika. Zanim to jednak nast±pi podajemy kilka pomys³ów :
++
+ +- Zapisz siê na ka¿de forum, by mieæ dobry kontakt ze swoimi studentami
+- Zachêcaj wszystkich studentów do wype³nienia ich profili u¿ytkownika (³±cznie z + fotografiami) i zapoznaj siê z nimi - u³atwi to stworzenie kontekstu dla ich + pó¼niejszych prac.
+- Prowad¼ notatki dla w³asnych potrzeb w prywatnym "Forum + nauczycielskim" (menu Administracja). Jest to szczególnie przydatne w + przypadku zespo³owego prowadzenia kursów.
+- Korzystaj z linku "Logi" (menu Administracja) w celu + uzyskania dostêpu do kompletnych, nieprzetworzonych logów. Znajduje siê tam link do + wyskakuj±cego okna, + które jest aktualizowane co 60 sekund i pokazuje informacje na temat aktywno¶ci w + ci±gu ostatniej godziny. Okno to mo¿e pozostaæ otwarte przez ca³y dzieñ, poniewa¿ + pomaga ono lepiej orientowaæ siê w tym co siê dzieje na danym kursie.
+- Korzystaj z "Raportów aktywno¶ci" (znajduj± siê przy + ka¿dym nazwisku na li¶cie wszystkich osób albo na stronie profilu dowolnego + u¿ytkownika). Raporty te s± bardzo dobrym sposobem sprawdzania co dana osoba zrobi³a + na danym kursie.
+- Nie odk³adaj na pó¼niej udzielania odpowiedzi studentom- czyñ to niezw³ocznie. Nie + tylko pozwoli to unikn±æ nagromadzenia siê zbyt du¿ej ilo¶ci pracy z tym zwi±zanej, + ale jest to równie¿ niezbêdne dla zbudowania i utrzymania poczucia spo³eczno¶ci + w¶ród uczestników Twojego kursu.
+
++ +W przypadku wyst±pienia problemu w Twoim lokalnym systemie, skontaktuj siê z jego administratorem.
+Je¿eli masz dobry pomys³ aby udoskonaliæ Moodle albo po prostu chcesz podzieliæ siê jak±¶ interesuj±c± histori±, odwied¼ stronê moodle.org i we¼ udzia³ w kursie Using Moodle ("Korzystanie z Moodle"). Chêtnie zapoznamy siê z Twoimi komentarzami - mo¿esz pomóc nam usprawniæ Moodle!
+Je¿eli chcesz braæ udzia³ w programowaniu nowych modu³ów lub tworzeniu dokumentacji albo innych materia³ów, skontaktuj siê ze mn± pod adresem: +Martin Dougiamas lub odwied¼ stronê po¶wiêcon± szukaniu b³êdów w Moodle: bugs.moodle.com
+Dziêkujê za korzystanie z Moodle - powodzenia!
+
++
Version: $Id: teacher.html,v 1.4 2002/08/18 10:00:01 + martin Exp $
+ + diff --git a/lang/pl/docs/upgrade.html b/lang/pl/docs/upgrade.html index 95e61aced6..abcca6c969 100644 --- a/lang/pl/docs/upgrade.html +++ b/lang/pl/docs/upgrade.html @@ -1,99 +1,99 @@ - -Moodle jest zaprojektowane tak, aby bezproblemowo przechodziæ ze starszej wersji na nowsz±.
-Kiedy uaktualniasz Moodle powiniene¶ postêpowaæ zgodnie z poni¿szymi krokami :
--- -Pomimo, ¿e nie jest to niezbêdne, to zawsze wskazane jest aby zachowywaæ swoje dane przed jakimi¶ powa¿nymi zmianami w systemie, na wypadek gdyby¶ musia³ wróciæ do starszej wersji z jakiego¶ powodu. W zasadzie dobrym pomys³em jest ustawienie serwera tak, aby tworzy³ kopie zapasowe Moodle codziennie. Je¶li tak jest, to mo¿esz omin±æ ten krok.
- -Istniej± trzy obszary, które wymagaj± kopii zapasowych.
---1.Katalog zawieraj±cy Moodle
---Zrób osobn± kopiê tych plików zanim przejdziesz do nastêpnej wersji, aby¶ móg³ przywróciæ config.php i wszystkie modu³y które by³y zainstalowane 9tematy, pakiety jêzykowe, sk³adowe kursu itd.)
-
-2. Katalog z twoimi danymi.
---W tym miejscu przechowywane s± przes³ane pliki (takie jak zasoby, czy prace studentów), wiêc bardzo istotne jest aby mieæ kopie tych plików zawsze, a nie tylko podczas aktualizacji wersji. Uaktualnianie mo¿e czasami zmieniæ nazwy katalogów, lub je przemie¶ciæ w inne miejsce.
-
-3. Baza danych
---Wiêkszo¶æ uaktualnieñ Moodle bêdzie zmienia³o tabele w bazie danych, modyfikuj±c lub dodaj±c pola. Kopie zapasowe tych tabel robi siê w ka¿dej bazie danych inaczej. Jednym ze sposobów tworzenia kopii zapasowych w MySQL jest zapisanie ich do jednego pliku SQL. Poni¿szy przyk³ad pokazuje jak w systemie Unix zapisaæ bazê o nazwie "moodle":
---mysqldump moodle > moodle-backup-2002-10-26.sql
-Mo¿esz tak¿e skorzystaæ z funkcji "Eksportuj" w Moodle, poprzez interfejs WWW "Zarz±dzanie baz± danych" aby zrobiæ to samo na innych platformach.
--
--Korzystaj±c z ¶ci±gniêtego pliku
---Nie nadpisuj poprzedniej instalacji, chyba ¿e jeste¶ pewien tego co robisz. Czasami stare pliki mog± powodowaæ problemy w nowej wersji. Najlepszym sposobem jest zmiana nazwy katalogu z obecn± wersj± Moodle, a nastêpnie rozpakowaæ now± wersjê w stare miejsce.
---mv moodle moodle.backup
-
- tar xvzf moodle-1.0.6.tgzNastêpnie skopiuj config.php i modu³y zewnêtrzne takie jak tematy.
---cp moodle.backup/config.php moodle
-
- cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mythemeKorzystaj±c z CVS
---Je¶li korzystasz z CVS, to po prostu przejd¼ do g³ównego katalogu Moodle i uaktualnij pliki.
---cvs update -dP
-Pamiêtaj o parametrze "d". S³u¿y on do tworzenia nowych katalogów je¶li jest to potrzebne. Wa¿nym parametrem jest te¿ "P". Zezwala on na kasowanie pustych katalogów. -
-Je¶li edytowa³e¶ pliki Moodle, to uwa¿nie przeczytaj komunikaty, aby upewniæ siê, ¿e nie zaistnia³y ¿adne konflikty. Wszystkie twoje tematy i niestandardowe modu³y zewnêtrzne pozostan± nienaruszone.
--
--Ostantni krok polega na uruchomieniu procesu aktualizacji w samym Moodle.
-Aby to zrobiæ wejd¼ na -panel administracyjny.
---http://example.com/moodle/admin
-Nie jest wa¿ne, czy jeste¶ zalogowany jako administrator czy nie.
-Moodle wykryje istnienie nowej wersji automatycznie, oraz przeprowadzi wszystkie uaktualnienia bazy danych i plików, które s± niezbêdne. Je¶li natrafi na co¶, czego nie jest w stanie zrobiæ sam (bardzo rzadko spotykane), to poinformuje Ciê o wszystkim co trzeba zrobiæ rêcznie.
-
-
Je¶li wszystko odby³o siê bezb³êdnie (nie by³o ¿adnych komunikatów o b³êdach) mo¿esz od razu rozpocz±æ korzystanie z nowej wersji Moodle!
-Je¶li masz problemy z uaktualnianiem odwied¼ moodle.org i umie¶æ posta na Installation - Support Forum(forum wspomagania procesu instalacji) w kursie Using Moodle (korzystanie z Moodle).
--
- -
Version: $Id$
- - + +Moodle jest zaprojektowane tak, aby bezproblemowo przechodziæ ze starszej wersji na nowsz±.
+Kiedy uaktualniasz Moodle powiniene¶ postêpowaæ zgodnie z poni¿szymi krokami :
+++ +Pomimo, ¿e nie jest to niezbêdne, to zawsze wskazane jest aby zachowywaæ swoje dane przed jakimi¶ powa¿nymi zmianami w systemie, na wypadek gdyby¶ musia³ wróciæ do starszej wersji z jakiego¶ powodu. W zasadzie dobrym pomys³em jest ustawienie serwera tak, aby tworzy³ kopie zapasowe Moodle codziennie. Je¶li tak jest, to mo¿esz omin±æ ten krok.
+ +Istniej± trzy obszary, które wymagaj± kopii zapasowych.
+++1.Katalog zawieraj±cy Moodle
+++Zrób osobn± kopiê tych plików zanim przejdziesz do nastêpnej wersji, aby¶ móg³ przywróciæ config.php i wszystkie modu³y które by³y zainstalowane 9tematy, pakiety jêzykowe, sk³adowe kursu itd.)
+
+2. Katalog z twoimi danymi.
+++W tym miejscu przechowywane s± przes³ane pliki (takie jak zasoby, czy prace studentów), wiêc bardzo istotne jest aby mieæ kopie tych plików zawsze, a nie tylko podczas aktualizacji wersji. Uaktualnianie mo¿e czasami zmieniæ nazwy katalogów, lub je przemie¶ciæ w inne miejsce.
+
+3. Baza danych
+++Wiêkszo¶æ uaktualnieñ Moodle bêdzie zmienia³o tabele w bazie danych, modyfikuj±c lub dodaj±c pola. Kopie zapasowe tych tabel robi siê w ka¿dej bazie danych inaczej. Jednym ze sposobów tworzenia kopii zapasowych w MySQL jest zapisanie ich do jednego pliku SQL. Poni¿szy przyk³ad pokazuje jak w systemie Unix zapisaæ bazê o nazwie "moodle":
+++mysqldump moodle > moodle-backup-2002-10-26.sql
+Mo¿esz tak¿e skorzystaæ z funkcji "Eksportuj" w Moodle, poprzez interfejs WWW "Zarz±dzanie baz± danych" aby zrobiæ to samo na innych platformach.
++
++Korzystaj±c z ¶ci±gniêtego pliku
+++Nie nadpisuj poprzedniej instalacji, chyba ¿e jeste¶ pewien tego co robisz. Czasami stare pliki mog± powodowaæ problemy w nowej wersji. Najlepszym sposobem jest zmiana nazwy katalogu z obecn± wersj± Moodle, a nastêpnie rozpakowaæ now± wersjê w stare miejsce.
+++mv moodle moodle.backup
+
+ tar xvzf moodle-1.0.6.tgzNastêpnie skopiuj config.php i modu³y zewnêtrzne takie jak tematy.
+++cp moodle.backup/config.php moodle
+
+ cp -pr moodle.backup/theme/mytheme moodle/theme/mythemeKorzystaj±c z CVS
+++Je¶li korzystasz z CVS, to po prostu przejd¼ do g³ównego katalogu Moodle i uaktualnij pliki.
+++cvs update -dP
+Pamiêtaj o parametrze "d". S³u¿y on do tworzenia nowych katalogów je¶li jest to potrzebne. Wa¿nym parametrem jest te¿ "P". Zezwala on na kasowanie pustych katalogów. +
+Je¶li edytowa³e¶ pliki Moodle, to uwa¿nie przeczytaj komunikaty, aby upewniæ siê, ¿e nie zaistnia³y ¿adne konflikty. Wszystkie twoje tematy i niestandardowe modu³y zewnêtrzne pozostan± nienaruszone.
++
++Ostantni krok polega na uruchomieniu procesu aktualizacji w samym Moodle.
+Aby to zrobiæ wejd¼ na +panel administracyjny.
+++http://example.com/moodle/admin
+Nie jest wa¿ne, czy jeste¶ zalogowany jako administrator czy nie.
+Moodle wykryje istnienie nowej wersji automatycznie, oraz przeprowadzi wszystkie uaktualnienia bazy danych i plików, które s± niezbêdne. Je¶li natrafi na co¶, czego nie jest w stanie zrobiæ sam (bardzo rzadko spotykane), to poinformuje Ciê o wszystkim co trzeba zrobiæ rêcznie.
+
+
Je¶li wszystko odby³o siê bezb³êdnie (nie by³o ¿adnych komunikatów o b³êdach) mo¿esz od razu rozpocz±æ korzystanie z nowej wersji Moodle!
+Je¶li masz problemy z uaktualnianiem odwied¼ moodle.org i umie¶æ posta na Installation + Support Forum(forum wspomagania procesu instalacji) w kursie Using Moodle (korzystanie z Moodle).
++
+ +
Version: $Id$
+ + diff --git a/lang/pl/editor.php b/lang/pl/editor.php index b0ab593e6c..91dd6e04b2 100644 --- a/lang/pl/editor.php +++ b/lang/pl/editor.php @@ -1,13 +1,16 @@ diff --git a/lang/pl/enrol_flatfile.php b/lang/pl/enrol_flatfile.php new file mode 100644 index 0000000000..7dc8336ca9 --- /dev/null +++ b/lang/pl/enrol_flatfile.php @@ -0,0 +1,22 @@ ++add, student, 5, CF101 +add, teacher, 6, CF101 +add, teacheredit, 7, CF101 +del, student, 8, CF101 +del, student, 17, CF101 +add, student, 21, CF101, 1091115000, 1091215000 +'; +$string['enrolname'] = 'Plik tekstowy'; +$string['filelockedmail'] = 'Plik tekstowy u¿ywany do zapisu ($a) nie mo¿e byæ skasowany przez crona. Zwykle oznacza to, ¿e ¼le s± ustawione zezwolenia (chmod) dla tego pliku. Zmieñ zezwolenia aby Moodle mog³o kasowaæ ten plik. W przeciwnym wypadku jego instrukcje bêd± wielokrotnie powtarzane.'; +$string['filelockedmailsubject'] = 'Powa¿ny b³±d: Plik zapisu'; +$string['location'] = 'Lokalizacja pliku'; +$string['mailadmin'] = 'Powiadom admina e-mailem'; +$string['mailusers'] = 'Powiadom u¿ytkowników e-mailem'; + +?> diff --git a/lang/pl/enrol_internal.php b/lang/pl/enrol_internal.php new file mode 100644 index 0000000000..0a96bdc4cc --- /dev/null +++ b/lang/pl/enrol_internal.php @@ -0,0 +1,13 @@ + +
Powiniene¶ wprowadziæ poprawki, które uwa¿asz za konieczne i nastêpnie klilkn±æ na jeden z przycisków na dole strony.';
$string['pleasesubmityourwork'] = 'Proszê prze¶lij swoj± pracê.
Wpisz tytu³ i wska¿ plik a nastêpnie kliknij \"Prze¶lij ten plik\"';
$string['pleaseusethisform'] = 'Proszê wype³nij ten formularz kiedy
skoñczysz zadanie';
$string['pleaseviewtheexercise'] = 'Mo¿esz obejrzeæ zadanie klikaj±c poni¿ej.
Powiniene¶ je wykonaæ zgodnie z instrukcjami.
Je¿eli ju¿ bêdziesz zadowolony ze swojej pracy
wtedy kliknij Oceñ (lub Ponownie oceñ).
';
@@ -101,6 +114,7 @@ $string['poor'] = 'S
$string['present'] = 'Obecny';
$string['reasonforadjustment'] = 'Powód dla zmiany oceny';
$string['reassess'] = 'Ponownie oceñ';
+$string['regradestudentassessments'] = 'Ponownie oceñ oceny studentów';
$string['resubmissionfor'] = 'Ponowne oddanie przez $a';
$string['resubmitnote'] = '* oznacza, ¿e $a mo¿e ponownie oddaæ pracê.
Ten symbol mo¿e zostaæ przypisany ka¿dej pracy poprzez ponowne jej sprawdzenie i klikniêcie
na przycisk Pozwól $a ponownie oddaæ pracê
Student mo¿e ponownie z³o¿yæ pracê tylko gdy przy jego pracy pojawi siê ten symbol przy którejkolwiek z jego lub jej prac.';
$string['rubric'] = 'W oparciu o kryteria opisowe';
@@ -119,6 +133,8 @@ $string['scalegood3'] = '3-stopniowa skala: Dobry/S
$string['scalepresent'] = '2-stopniowa skala: Obecny/Nieobecny';
$string['scaleyes'] = '2-stopniowa skala: Tak/Nie';
$string['specimenassessmentform'] = 'Formularz ocen ';
+$string['standarddeviation'] = 'Standardowa dewiacja';
+$string['strict'] = 'Dok³adny';
$string['studentallowedtoresubmit'] = '$a mo¿e ponownie przes³aæ pracê';
$string['studentassessments'] = 'Oceny $a';
$string['studentnotallowed'] = '$a nie ma pozwolenia na ponowne przes³anie pracy';
@@ -142,12 +158,15 @@ $string['thisisaresubmission'] = 'Ta praca zosta
Twoja ocena poprzedniej wersji znajduje siê poni¿ej.
Po przejrzeniu tej pracy proszê \"Zmieñ\" swoj± ocenê i
kliknij na jeden z przycisków na dole strony.';
$string['title'] = 'Tytu³';
$string['typeofscale'] = 'Typy skal';
-$string['ungradedstudentassessments'] = '$a nieocenione oceny studenta';
+$string['unassessed'] = '$a nieocenionych';
+$string['ungradedstudentassessments'] = '$a nieocenionych ocen studenta';
$string['usemaximum'] = 'U¿yj maksymalnej';
$string['usemean'] = 'U¿yj ¶redniej';
+$string['verylax'] = 'Bardzo nie¶cis³y';
$string['verypoor'] = 'Niedostateczny';
+$string['verystrict'] = 'Bardzo dok³adny';
$string['view'] = 'Zobacz';
-$string['viewassessment'] = 'Zobacz ocenê';
+$string['viewteacherassessment'] = 'Zobacz $a ocen';
$string['warningonamendingelements'] = 'UWAGA: Niektóre samooceny zosta³y ju¿ przes³ane.
NIE zmieniaj ilo¶ci elementów sk³adowych oceny, skal ani wag elementów. ';
$string['weightederrorcount'] = 'Wa¿ona liczba b³êdów: $a';
$string['weightforgradingofassessments'] = 'Waga dla trafno¶ci samooceny studenta';
diff --git a/lang/pl/forum.php b/lang/pl/forum.php
index 28f953d774..7a36c4e686 100755
--- a/lang/pl/forum.php
+++ b/lang/pl/forum.php
@@ -1,5 +1,5 @@
name NIE bêdzie otrzymywaæ kopii \'$a->forum\' poczt± elektroniczn±.';
@@ -100,9 +100,11 @@ $string['postrating3'] = 'Demonstruje g
$string['posts'] = 'Posty';
$string['posttoforum'] = 'Post do forum';
$string['postupdated'] = 'Twój post zosta³ zaktualizowany';
+$string['potentialsubscribers'] = 'Potencjalni subskrybenci';
$string['processingdigest'] = 'Przetwa¿anie streszczenia maili u¿ytkownika $a';
$string['processingpost'] = 'Post $a jest w trakcie przetwarzania';
$string['prune'] = 'Zerwij';
+$string['prunedpost'] = 'Z tego postu zosta³a utworzona nowa dyskusja';
$string['pruneheading'] = 'Zerwij post i przejd¼ do nowej dyskusji';
$string['rate'] = 'Oceñ';
$string['rating'] = ' Oceny';
@@ -146,6 +148,8 @@ $string['subscriptions'] = 'Zapisy na fora';
$string['unsubscribe'] = 'Wypisz siê z tego forum';
$string['unsubscribed'] = 'Wypisany z forum';
$string['unsubscribeshort'] = 'Wypisz';
+$string['yesforever'] = 'Tak, na zawsze';
+$string['yesinitially'] = 'Tak, wstêpnie';
$string['youratedthis'] = 'Oceni³e¶(a¶) to';
$string['yournewtopic'] = 'Twoja nowa dyskusja';
$string['yourreply'] = 'Twoja odpowied¼';
diff --git a/lang/pl/glossary.php b/lang/pl/glossary.php
index 90b2849a09..776d632210 100644
--- a/lang/pl/glossary.php
+++ b/lang/pl/glossary.php
@@ -1,5 +1,5 @@
Pola: Termin i Definicja musz± zostaæ wype³nione.';
+$string['explainaddentry'] = 'Dodaj nowe pojêcie do tego s³ownika pojêæ.
Pola: Termin i Definicja musz± zostaæ wype³nione.';
$string['explainall'] = 'Wy¶wietl wszystkie pojêcia na jednej stronie';
$string['explainalphabet'] = 'Wyszukaj pojêcia u¿ywaj±c tego indeksu';
-$string['explainexport'] = 'Plik zosta³ stworzony.
¦ci±gnij go i zachowaj w bezpiecznym miejscu. Mo¿esz go zaimportowaæ kiedy tylko chcesz w ramach tego czy innego kursu.';
+$string['explainexport'] = 'Plik zosta³ stworzony.
¦ci±gnij go i zachowaj w bezpiecznym miejscu. Mo¿esz go zaimportowaæ kiedy tylko chcesz w ramach tego czy innego kursu.';
$string['explainimport'] = 'Musisz wskazaæ plik, który chcesz importowaæ i zdefiniowac kryteria.
Wy¶lij swoje ¿±danie i sprawd¼ wynik.';
$string['explainspecial'] = 'Poka¿ pojêcia, które nie zaczynaj± siê od litery';
$string['exportedentry'] = 'Wyeksportowany plik';
@@ -99,7 +100,8 @@ $string['exporttomainglossary'] = 'Eksportuj do g
$string['filetoimport'] = 'Plik do importu';
$string['fillfields'] = 'Pola: Termin i Definicja musz± zostaæ wype³nione';
$string['filtername'] = 'Automatyczne linkowanie pojêæ';
-$string['fullmatch'] = 'Szukaj tylko wyrazów tak jak zosta³y wpisane
(je¶li zosta³y automatycznie po³±czone)';
+$string['fullmatch'] = 'Szukaj tylko wyrazów tak jak zosta³y wpisane
(je¶li zosta³y automatycznie po³±czone)';
+$string['globalglossary'] = 'S³ownik globalny';
$string['glossaryleveldefaultsettings'] = 'Domy¶lne ustawienia s³ownika';
$string['glossarytype'] = 'Typ s³ownika pojêæ';
$string['glosssaryexported'] = 'Wyeksportowano s³ownik pojêæ';
diff --git a/lang/pl/help/assignment/assignmenttype.html b/lang/pl/help/assignment/assignmenttype.html
index 350ecc2da8..0a2a1d15a6 100644
--- a/lang/pl/help/assignment/assignmenttype.html
+++ b/lang/pl/help/assignment/assignmenttype.html
@@ -1,9 +1,9 @@
-
-
Rodzaj zadania
- -Istniej± ró¿ne rodzaje zadañ
- -Dzia³ania wykonywane w trybie off-line - opcja ta jest przydatna w przypadku zadañ wykonywanych poza platform± Moodle. Studenci widz± opis zadania ale nie mog± przes³aæ plików ani wykonaæ innych czynno¶ci. -Prowadz±cy mog± jednak wystawiæ oceny studentom, którzy otrzymaj± powiadomienie o wystawionej ocenie.
- -Wymagane przes³anie jednego pliku - ten rodzaj zadania umo¿liwia wszystkim studentom przes³anie pojedynczego pliku dowolnego typu. Mo¿e to byæ dokument Word, plik graficzny, skompresowana witryna WWW lub dowolny inny plik, który maj± polecenie przys³aæ. Prowadz±cy mog± oceniaæ przes³ane zadania w trybie on-line.
+ +Rodzaj zadania
+ +Istniej± ró¿ne rodzaje zadañ
+ +Dzia³ania wykonywane w trybie off-line - opcja ta jest przydatna w przypadku zadañ wykonywanych poza platform± Moodle. Studenci widz± opis zadania ale nie mog± przes³aæ plików ani wykonaæ innych czynno¶ci. +Prowadz±cy mog± jednak wystawiæ oceny studentom, którzy otrzymaj± powiadomienie o wystawionej ocenie.
+ +Wymagane przes³anie jednego pliku - ten rodzaj zadania umo¿liwia wszystkim studentom przes³anie pojedynczego pliku dowolnego typu. Mo¿e to byæ dokument Word, plik graficzny, skompresowana witryna WWW lub dowolny inny plik, który maj± polecenie przys³aæ. Prowadz±cy mog± oceniaæ przes³ane zadania w trybie on-line.
diff --git a/lang/pl/help/assignment/index.html b/lang/pl/help/assignment/index.html index 91cc8733a0..c553e7191c 100644 --- a/lang/pl/help/assignment/index.html +++ b/lang/pl/help/assignment/index.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Zadania
- +Zadania
+ diff --git a/lang/pl/help/assignment/mods.html b/lang/pl/help/assignment/mods.html index ce24e3aabb..7dc474c243 100644 --- a/lang/pl/help/assignment/mods.html +++ b/lang/pl/help/assignment/mods.html @@ -1,5 +1,5 @@ - Zadania
Zadania umo¿liwiaj± prowadz±cemu okre¶lenie pracy, które studenci maj± wykonaæ w formie elektronicznej (w dowolnym formacie) i przes³aæ na serwer. Typowe zadania to wypracowania, projekty, raporty itp. Modu³ ten posiada funkcje umo¿liwiaj±ce wystawianie ocen.
- - Zadania
Zadania umo¿liwiaj± prowadz±cemu okre¶lenie pracy, które studenci maj± wykonaæ w formie elektronicznej (w dowolnym formacie) i przes³aæ na serwer. Typowe zadania to wypracowania, projekty, raporty itp. Modu³ ten posiada funkcje umo¿liwiaj±ce wystawianie ocen.
+ +Powtórne przesy³anie rozwi±zañ
- -Ustawienie domy¶lne nie pozwala studentom na powtórne przesy³anie rozwi±zania po wystawieniu oceny przez prowadz±cego
- -Je¿eli w³±czysz tê opcje, studenci bêd± mogli ponownie przesy³aæ rozwi±zania, do Twojej oceny, po tym jak ju¿ wystawisz ocenê za dane zadanie. Mo¿e to byæ przydatne je¿eli zamierzasz zachêciæ studentów do lepszej pracy poprzez powtarzanie zadania a¿ do skutku.
- -Opcja ta oczywi¶cie nie dotyczy zadañ wykonywanych w trybie off-line.
- +Powtórne przesy³anie rozwi±zañ
+ +Ustawienie domy¶lne nie pozwala studentom na powtórne przesy³anie rozwi±zania po wystawieniu oceny przez prowadz±cego
+ +Je¿eli w³±czysz tê opcje, studenci bêd± mogli ponownie przesy³aæ rozwi±zania, do Twojej oceny, po tym jak ju¿ wystawisz ocenê za dane zadanie. Mo¿e to byæ przydatne je¿eli zamierzasz zachêciæ studentów do lepszej pracy poprzez powtarzanie zadania a¿ do skutku.
+ +Opcja ta oczywi¶cie nie dotyczy zadañ wykonywanych w trybie off-line.
+ diff --git a/lang/pl/help/attendance/autoattend.html b/lang/pl/help/attendance/autoattend.html new file mode 100644 index 0000000000..367c8d0487 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/autoattend.html @@ -0,0 +1,9 @@ +Automatyczne Logowanie Obecno¶ci
+ +Gdy ta opcja jest w³±czona, obecno¶æ bêdzie zliczna automatycznie na podstawie aktywno¶ci ka¿dego uczestnika danego dnia. +
+ +Automatyczne logowanie frekwencji liczy uczestników, którzy siê zaloguj± w kursie i wykonaj± jak±¶ akcjê danego dnia.
+ +Aby ta opcja dzia³a³a, cron dla Moodle musi byæ skonfigurowany
+ diff --git a/lang/pl/help/attendance/choosedays.html b/lang/pl/help/attendance/choosedays.html new file mode 100644 index 0000000000..67b5a0cff6 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/choosedays.html @@ -0,0 +1,5 @@ +Dni tygodnia, w których sprawdzana jest obecno¶æ
+ +Gdy dodajesz wiele listy obecno¶ci, jedna lista zostanie stworzona dla ka¿dego dnia zaznaczonego na tej li¶cie.
+ + diff --git a/lang/pl/help/attendance/dynsection.html b/lang/pl/help/attendance/dynsection.html new file mode 100644 index 0000000000..89a66a3240 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/dynsection.html @@ -0,0 +1,6 @@ +Ustal sekcjê do badania frekwencji w ten dzieñ
+ +Automatycznie przesuñ ten element do sekcji, która jest zgodna z jego dat±. Je¶li wybierzesz t± opcjê, element ten zostanie przesuniêty do odpowiedniego tygodnia.
+ +Ta opcja dzia³a tylko w przypadku kursów w uk³adzie tygodniowym.
+ diff --git a/lang/pl/help/attendance/grade.html b/lang/pl/help/attendance/grade.html new file mode 100644 index 0000000000..620a178f13 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/grade.html @@ -0,0 +1,9 @@ +Ocenianie listy obecno¶ci
+ +Ta opcja pozwala oceniæ rejestr frekwencji w sposób liniowy. Do liczby nieobecno¶ci s± dodawane spó¼nienia zgodnie z parametrem "Ile spó¼nieñ powinno siê liczyæ jako jedna niebecno¶æ?" i na tej podstawie wiliczana jest ocena koñcowa. +
+ +Opcja ta nie dzia³a doskonale gdy w³±czone jest automatyczne sprawdzanie obecno¶ci poniewa¿ obecnie nie ma sposobu aby student by³ czê¶ciowo obecny w kursie danego dnia. Student jest albo w 100% obecny albo w 100% nieobecny w +przypadku automatycznego logowania obecno¶ci. +
+ diff --git a/lang/pl/help/attendance/hours.html b/lang/pl/help/attendance/hours.html new file mode 100644 index 0000000000..8e88c4afdd --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/hours.html @@ -0,0 +1,7 @@ +Liczba godzin w jednym spotkaniu klasy
+ +Ustal ile godzin powinna trwaæ spotkanie klasy. Obecno¶æ jest logowana indywidualnie dla ka¿dej godziny. Nie ma mo¿liwo¶ci ustawienia czê¶ci godzin. +
+ +Ta opcja nie ma jednak wielkiego wp³ywu na automatyczn elogowanie obecno¶ci.
+ diff --git a/lang/pl/help/attendance/index.html b/lang/pl/help/attendance/index.html new file mode 100644 index 0000000000..f66db6fba0 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/attendance/index.html @@ -0,0 +1 @@ +Obecno¶æ
Maksymalna ocena za frekwencjê
+ +Warto¶æ ta determinuje maksymaln± ocenê za pe³n± frekwencjê w kursie. Warto¶æ ta jest przeliczana liniowo w przypadku niepe³nej frekwencji. Ocena równa zero oznacza ca³kowit± nieobecno¶æ.
+ + diff --git a/lang/pl/help/chat/chatting.html b/lang/pl/help/chat/chatting.html index d1d3d528cb..ac5925b200 100644 --- a/lang/pl/help/chat/chatting.html +++ b/lang/pl/help/chat/chatting.html @@ -15,11 +15,11 @@ wpiszesz ":¶mieje siê!" lub "/me ¶mieje siê!", wszyscy zobacz± "Jan ¶mieje siê!"G³osowania
-G³osowania
+ G³osowania
Dzia³anie zwi±zane z przeprowadzeniem g³osowania jest bardzo proste - prowadz±cy zadaje pytanie i oferuje szereg mo¿liwych odpowiedzi do wyboru. Modu³ ten mo¿e byæ przydatny do przeprowadzenia szybkiej ankiety maj±cej na celu zachêciæ do zastanowienia siê nad danym tematem, umo¿liwiæ grupie g³osowanie na temat kierunku kursu, albo uzyskaæ zgodê na prowadzenie badañ. -
G³osowania
Dzia³anie zwi±zane z przeprowadzeniem g³osowania jest bardzo proste - prowadz±cy zadaje pytanie i oferuje szereg mo¿liwych odpowiedzi do wyboru. Modu³ ten mo¿e byæ przydatny do przeprowadzenia szybkiej ankiety maj±cej na celu zachêciæ do zastanowienia siê nad danym tematem, umo¿liwiæ grupie g³osowanie na temat kierunku kursu, albo uzyskaæ zgodê na prowadzenie badañ. +
Wybór odpowiedzi
- -W tym miejscu okre¶lasz odpowiedzi, z których uczestnicy maj± dokonaæ wyboru.
- -Mo¿esz wype³niæ dowoln± ich liczbê i pozostawiæ niektóre puste, je¿eli nie potrzebujesz wszystkich sze¶ciu.
+Wybór odpowiedzi
+ +W tym miejscu okre¶lasz odpowiedzi, z których uczestnicy maj± dokonaæ wyboru.
+ +Mo¿esz wype³niæ dowoln± ich liczbê i pozostawiæ niektóre puste, je¿eli nie potrzebujesz wszystkich sze¶ciu.
diff --git a/lang/pl/help/choice/timerestrict.html b/lang/pl/help/choice/timerestrict.html new file mode 100644 index 0000000000..24a02fd7fd --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/choice/timerestrict.html @@ -0,0 +1,5 @@ +Ograniczenie czasowe
+ +Parametr ten ustala czas, jaki studenci maj± na wype³nienie quizu.
+ +Odznacz to pole, je¶li nie jest Ci potrzebne.
diff --git a/lang/pl/help/cookies.html b/lang/pl/help/cookies.html index dc3ec24d63..7d7d6bba66 100644 --- a/lang/pl/help/cookies.html +++ b/lang/pl/help/cookies.html @@ -1,7 +1,7 @@ -Cookies
- -Ta strona korzysta z dwóch cookies.
- -Bardzo istotnym jest ten po¶wiêcony sesjom, nazwany zazwyczaj MoodleSession. Musisz zezwoliæ przegl±darce na umieszczenie tego cookie aby zachowaæ ci±g³o¶æ pracy, a tak¿e aby zachowaæ twoje zalogowanie przy przechodzeniu miêdzy stronami. Kiedy siê wylogowujesz, lub koñczysz dzia³anie przegl±darki ten cookie zostaje usuniêty (z Twojej przegl±darki i z serwera).
- -Drugi cookie jest u¿ywany dla czystej wygody i zazwyczaj nazywany jest MOODLEID. Zapamiêtana w nim jest twoja nazwa u¿ytkownika. Oznacza to, ¿e je¶li wrócisz na t± stronê pole 'nazwa u¿ytkownika' na ekranie logowania bêdzie automatycznie uzupe³niane. Mo¿esz spokojnie zrezygnowaæ z tego cookie - bêdziesz po prostu musia³ ka¿dorazowo wprowadzaæ swoj± nazwê u¿ytkownika podczas procesu logowania.
+Cookies
+ +Ta strona korzysta z dwóch cookies.
+ +Bardzo istotnym jest ten po¶wiêcony sesjom, nazwany zazwyczaj MoodleSession. Musisz zezwoliæ przegl±darce na umieszczenie tego cookie aby zachowaæ ci±g³o¶æ pracy, a tak¿e aby zachowaæ twoje zalogowanie przy przechodzeniu miêdzy stronami. Kiedy siê wylogowujesz, lub koñczysz dzia³anie przegl±darki ten cookie zostaje usuniêty (z Twojej przegl±darki i z serwera).
+ +Drugi cookie jest u¿ywany dla czystej wygody i zazwyczaj nazywany jest MOODLEID. Zapamiêtana w nim jest twoja nazwa u¿ytkownika. Oznacza to, ¿e je¶li wrócisz na t± stronê pole 'nazwa u¿ytkownika' na ekranie logowania bêdzie automatycznie uzupe³niane. Mo¿esz spokojnie zrezygnowaæ z tego cookie - bêdziesz po prostu musia³ ka¿dorazowo wprowadzaæ swoj± nazwê u¿ytkownika podczas procesu logowania.
diff --git a/lang/pl/help/courseavailability.html b/lang/pl/help/courseavailability.html index f672dc7d57..9e05aa6f72 100644 --- a/lang/pl/help/courseavailability.html +++ b/lang/pl/help/courseavailability.html @@ -1,8 +1,8 @@ -Dostêpno¶æ kursu
- -Ta opcja pozwala Ci na ca³kowite ukrycie Twojego kursu
- -Nie bêdzie on figurowa³ na ¿adnej z list kursów chyba, ¿e bêdzie ona przegl±dana przez nauczycieli prowadz±cych ten kurs lub przez administratorów.
- -Nawet je¶li studenci próbuj± otrzymaæ dostêp do kursu podaj±c bezpo¶redni adres URL kursu, nie bêd± mogli wej¶æ na Twój kurs.
- +Dostêpno¶æ kursu
+ +Ta opcja pozwala Ci na ca³kowite ukrycie Twojego kursu
+ +Nie bêdzie on figurowa³ na ¿adnej z list kursów chyba, ¿e bêdzie ona przegl±dana przez nauczycieli prowadz±cych ten kurs lub przez administratorów.
+ +Nawet je¶li studenci próbuj± otrzymaæ dostêp do kursu podaj±c bezpo¶redni adres URL kursu, nie bêd± mogli wej¶æ na Twój kurs.
+ diff --git a/lang/pl/help/coursecategory.html b/lang/pl/help/coursecategory.html index dd3cdd36be..d6d2b9e52a 100644 --- a/lang/pl/help/coursecategory.html +++ b/lang/pl/help/coursecategory.html @@ -1,8 +1,8 @@ -Kategorie kursów
- -Administrator Twojej platformy Moodle móg³ okre¶liæ kilka kategorii kursów.
- -Przyk³adowo: "Nauki ¦cis³e", "Nauki humanistyczne", "Ochrona zdrowia" itp.
- -Wybierz kategoriê najbardziej odpowiedni± dla Twojego kursu. Twój wybór bêdzie mia³ wp³yw na to gdzie kurs bêdzie siê znajdowa³ na li¶cie kursów i mo¿e u³atwiæ studentom jego odnalezienie.
- +Kategorie kursów
+ +Administrator Twojej platformy Moodle móg³ okre¶liæ kilka kategorii kursów.
+ +Przyk³adowo: "Nauki ¦cis³e", "Nauki humanistyczne", "Ochrona zdrowia" itp.
+ +Wybierz kategoriê najbardziej odpowiedni± dla Twojego kursu. Twój wybór bêdzie mia³ wp³yw na to gdzie kurs bêdzie siê znajdowa³ na li¶cie kursów i mo¿e u³atwiæ studentom jego odnalezienie.
+ diff --git a/lang/pl/help/courseformats.html b/lang/pl/help/courseformats.html index e0bce9471c..7fcb973ea6 100644 --- a/lang/pl/help/courseformats.html +++ b/lang/pl/help/courseformats.html @@ -1,19 +1,19 @@ -Formaty kursów w Moodle
- -Format tygodniowy
- -Format tematyczny
-Format towarzyski
-Formaty kursów w Moodle
+ +Format tygodniowy
+ +Format tematyczny
+Format towarzyski
+Pe³na nazwa kursu
- -Pe³na nazwa kursu wy¶wietlana jest u góry ekranu oraz na listach kursów.
+Pe³na nazwa kursu
+ +Pe³na nazwa kursu wy¶wietlana jest u góry ekranu oraz na listach kursów.
diff --git a/lang/pl/help/coursegrades.html b/lang/pl/help/coursegrades.html index 679a7949c2..1be1fb978b 100644 --- a/lang/pl/help/coursegrades.html +++ b/lang/pl/help/coursegrades.html @@ -1,7 +1,7 @@ -Oceny
- -Wiele sk³adowych kursów umo¿liwia wystawianie studentom ocen.
- -Domy¶lnie wszystkie oceny wystawione na danym kursie s± widoczne na stronie 'oceny' dostêpnej z poziomu g³ównej strony kursu.
- -Je¶li prowadz±cy nie chce u¿ywaæ ocen w swoim kursie, lub nie chce ujawniaæ ich studentom, to istnieje mo¿liwo¶æ wy³±czenia wy¶wietlania ocen w Ustawieniach Kursu. Nie uniemo¿liwia to wystawiania ocen za poszczególne sk³adowe, a jedynie wy³±cza opcjê pokazywania ocen studentom.
+Oceny
+ +Wiele sk³adowych kursów umo¿liwia wystawianie studentom ocen.
+ +Domy¶lnie wszystkie oceny wystawione na danym kursie s± widoczne na stronie 'oceny' dostêpnej z poziomu g³ównej strony kursu.
+ +Je¶li prowadz±cy nie chce u¿ywaæ ocen w swoim kursie, lub nie chce ujawniaæ ich studentom, to istnieje mo¿liwo¶æ wy³±czenia wy¶wietlania ocen w Ustawieniach Kursu. Nie uniemo¿liwia to wystawiania ocen za poszczególne sk³adowe, a jedynie wy³±cza opcjê pokazywania ocen studentom.
diff --git a/lang/pl/help/coursehiddensections.html b/lang/pl/help/coursehiddensections.html new file mode 100644 index 0000000000..a8f8883874 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/coursehiddensections.html @@ -0,0 +1,9 @@ +Ukryte sekcje kursu
+ +Opcja ta pozwala Ci zdecydowaæ, jak maj± byæ wy¶wietlane studentom ukryte sekcje.
+ +Domy¶lnie ma³y obszar (zwiniêty, zwykle szary) jest pokazany w miejscu ukrytej sekcji. Student nie mo¿e zobaczyæ ukrytych sk³adowych i tekstów. Szczególnie u¿yteczna jest ta forma w formacie tygodniowym. +
+ +Je¶li chcesz, mo¿esz kompletnie ukryæ sekcje, tak ¿e studenci nie wiedz± nawet, ¿e co¶ jest ukryte.
+ diff --git a/lang/pl/help/courseidnumber.html b/lang/pl/help/courseidnumber.html new file mode 100644 index 0000000000..1f04f4e349 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/courseidnumber.html @@ -0,0 +1,4 @@ +Numer ID kursu
+ +Warto¶æ u¿ywana tylko w przypadku zewnêtrznej kontroli zapisu. Nie ujrzysz jej nigdy w Moodle. Je¶li masz jaki¶ oficjalny kod dla kursu, u¿yj go tutaj.
+ diff --git a/lang/pl/help/coursenewsitems.html b/lang/pl/help/coursenewsitems.html index 36f4a294b9..802977f004 100644 --- a/lang/pl/help/coursenewsitems.html +++ b/lang/pl/help/coursenewsitems.html @@ -1,8 +1,8 @@ -Aktualno¶ci kursu
- -Specjalne forum "Aktualno¶ci" pojawia siê w kursach o formacie tygodniowym lub tematycznym. Jest to dobre miejsce do umieszczania wiadomo¶ci przeznaczonych dla wszystkich studentów. (W ustawieniu domy¶lnym wszyscy studenci s± zapisani na to forum i otrzymuj± Twoje wiadomo¶ci poczt± elektroniczn±.)
- -Funkcja ta okre¶la ile ostatnich pozycji wy¶wietlanych jest na stronie g³ównej Twojego kursu, w ramce naj¶wie¿sze wiadomo¶ci w prawym górnym naro¿niku ekranu.
- -Ustawienie tej funkcji na "0 aktualno¶ci" sprawi, ¿e ramka naj¶wie¿sze wiadomo¶ci w ogóle siê nie pojawi.
- +Aktualno¶ci kursu
+ +Specjalne forum "Aktualno¶ci" pojawia siê w kursach o formacie tygodniowym lub tematycznym. Jest to dobre miejsce do umieszczania wiadomo¶ci przeznaczonych dla wszystkich studentów. (W ustawieniu domy¶lnym wszyscy studenci s± zapisani na to forum i otrzymuj± Twoje wiadomo¶ci poczt± elektroniczn±.)
+ +Funkcja ta okre¶la ile ostatnich pozycji wy¶wietlanych jest na stronie g³ównej Twojego kursu, w ramce naj¶wie¿sze wiadomo¶ci w prawym górnym naro¿niku ekranu.
+ +Ustawienie tej funkcji na "0 aktualno¶ci" sprawi, ¿e ramka naj¶wie¿sze wiadomo¶ci w ogóle siê nie pojawi.
+ diff --git a/lang/pl/help/coursenumsections.html b/lang/pl/help/coursenumsections.html index f6f62b6764..00d6358051 100644 --- a/lang/pl/help/coursenumsections.html +++ b/lang/pl/help/coursenumsections.html @@ -1,9 +1,9 @@ -Liczba tygodni/tematów kursu
- -Ustawienie to jest stosowane tylko dla formatu tygodniowego i tematycznego.
- -W przypadku formatu tygodniowego okre¶la liczbê tygodni trwania kursu, zaczynaj±c od daty rozpoczêcia kursu.
- -W przypadku formatu tematycznego okre¶la liczbê tematów na kursie.
- -W obu przypadkach przek³ada siê to na liczbê ramek w ¶rodkowej czê¶ci strony kursu.
+Liczba tygodni/tematów kursu
+ +Ustawienie to jest stosowane tylko dla formatu tygodniowego i tematycznego.
+ +W przypadku formatu tygodniowego okre¶la liczbê tygodni trwania kursu, zaczynaj±c od daty rozpoczêcia kursu.
+ +W przypadku formatu tematycznego okre¶la liczbê tematów na kursie.
+ +W obu przypadkach przek³ada siê to na liczbê ramek w ¶rodkowej czê¶ci strony kursu.
diff --git a/lang/pl/help/courserecent.html b/lang/pl/help/courserecent.html index 455369fa0f..d37675c2ef 100644 --- a/lang/pl/help/courserecent.html +++ b/lang/pl/help/courserecent.html @@ -1,10 +1,10 @@ -Co siê ostatnio dzia³o?
- -Moodle mo¿e wy¶wietliæ "ostatnie dzia³ania" na g³ównej stronie kursu, w ramce "Co siê ostatnio dzia³o".
- -Funkcja ta wy¶wietla wszystkie wydarzenia które mia³y miejsce od ostatniego zalogowania u¿ytkownika na kursie. Wy¶wietlane s± nowe posty, nowi u¿ytkownicy, nowe wpisy do dzienników itp.
- -Bardzo zalecane jest aby funkcja ta by³a w³±czenie czasie trwania wiêkszo¶ci kursów. Pomaga ona orientowaæ siê w poziomie aktywno¶ci na kursie. Wiedza o tym co robi± wszyscy uczestnicy pomaga równie¿ stworzyæ atmosferê wspó³pracy w grupie. - -
Wy³±czenie funkcji mo¿e byæ zalecane dla wyj±tkowo rozbudowanych lub bardzo popularnych kursów, poniewa¿ mo¿e ona wtedy spowolniæ wy¶wietlanie stron kursu. - +
Co siê ostatnio dzia³o?
+ +Moodle mo¿e wy¶wietliæ "ostatnie dzia³ania" na g³ównej stronie kursu, w ramce "Co siê ostatnio dzia³o".
+ +Funkcja ta wy¶wietla wszystkie wydarzenia które mia³y miejsce od ostatniego zalogowania u¿ytkownika na kursie. Wy¶wietlane s± nowe posty, nowi u¿ytkownicy, nowe wpisy do dzienników itp.
+ +Bardzo zalecane jest aby funkcja ta by³a w³±czenie czasie trwania wiêkszo¶ci kursów. Pomaga ona orientowaæ siê w poziomie aktywno¶ci na kursie. Wiedza o tym co robi± wszyscy uczestnicy pomaga równie¿ stworzyæ atmosferê wspó³pracy w grupie. + +
Wy³±czenie funkcji mo¿e byæ zalecane dla wyj±tkowo rozbudowanych lub bardzo popularnych kursów, poniewa¿ mo¿e ona wtedy spowolniæ wy¶wietlanie stron kursu. + diff --git a/lang/pl/help/courseshortname.html b/lang/pl/help/courseshortname.html index c7bb3ba905..e524a90675 100644 --- a/lang/pl/help/courseshortname.html +++ b/lang/pl/help/courseshortname.html @@ -1,3 +1,3 @@ -
Skrócona nazwa kursu
- -Wiele instytucji stosuje skrócone nazwy kursów, np. BP102 lub COMMS. Nawet je¿eli nie wprowadzi³e¶ dotychczas skróconej nazwy swojego kursu, zrób to tutaj. Nazwa skrócona bêdzie wykorzystywana w kilku miejscach, w których pe³na nazwa nie by³aby odpowiednia (np. w temacie wiadomo¶ci e-mail).
+Skrócona nazwa kursu
+ +Wiele instytucji stosuje skrócone nazwy kursów, np. BP102 lub COMMS. Nawet je¿eli nie wprowadzi³e¶ dotychczas skróconej nazwy swojego kursu, zrób to tutaj. Nazwa skrócona bêdzie wykorzystywana w kilku miejscach, w których pe³na nazwa nie by³aby odpowiednia (np. w temacie wiadomo¶ci e-mail).
diff --git a/lang/pl/help/coursestartdate.html b/lang/pl/help/coursestartdate.html index 89c84f007e..9137d8c568 100644 --- a/lang/pl/help/coursestartdate.html +++ b/lang/pl/help/coursestartdate.html @@ -1,11 +1,11 @@ -Data rozpoczêcia kursu
- -W tym miejscu okre¶lasz termin rozpoczêcia kursu (w swojej strefie czasowej).
- -Je¿eli stosujesz tygodniowy format kursu, ustawienie daty rozpoczêcia bêdzie mia³o wp³yw na sposób wy¶wietlania poszczególnych tygodni. Pierwszy tydzieñ rozpocznie siê w dniu okre¶lonym tutaj.
- -Ustawienie to nie bêdzie mia³o wp³ywu na kursy stosuj±ce format towarzyski lub tematyczny.
- -Wp³ynie ono jednak na wy¶wietlanie logów, które przyjmuj± podan± tu datê jako najwcze¶niejsz± mo¿liw± do wy¶wietlenia.
- -Zasadniczo, je¿eli Twój kurs ma faktyczn± datê rozpoczêcia, warto j± tutaj wprowadziæ bez wzglêdu na to jaki format kursu stosujesz.
+Data rozpoczêcia kursu
+ +W tym miejscu okre¶lasz termin rozpoczêcia kursu (w swojej strefie czasowej).
+ +Je¿eli stosujesz tygodniowy format kursu, ustawienie daty rozpoczêcia bêdzie mia³o wp³yw na sposób wy¶wietlania poszczególnych tygodni. Pierwszy tydzieñ rozpocznie siê w dniu okre¶lonym tutaj.
+ +Ustawienie to nie bêdzie mia³o wp³ywu na kursy stosuj±ce format towarzyski lub tematyczny.
+ +Wp³ynie ono jednak na wy¶wietlanie logów, które przyjmuj± podan± tu datê jako najwcze¶niejsz± mo¿liw± do wy¶wietlenia.
+ +Zasadniczo, je¿eli Twój kurs ma faktyczn± datê rozpoczêcia, warto j± tutaj wprowadziæ bez wzglêdu na to jaki format kursu stosujesz.
diff --git a/lang/pl/help/dialogue/index.html b/lang/pl/help/dialogue/index.html new file mode 100644 index 0000000000..71ee242e46 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/dialogue/index.html @@ -0,0 +1,10 @@ +Dialogi
+Dialog mo¿e mieæ nieograniczon± liczbê wpisów. Zwykle "konwersacja" przebiega -jako do¶æ lu¼ny i rozci±gniêty w czasie ci±g odpowiedzi na poprzednie wpisy. Ka¿dy z uczestników +jako do¶æ lu¥ny i rozci±gniêty w czasie ci±g odpowiedzi na poprzednie wpisy. Ka¿dy z uczestników mo¿e dokonaæ wpisu kiedy chce.
Dialog mo¿e zostaæ zakoñczony w dowolnym momencie przez ka¿d± ze stron. diff --git a/lang/pl/help/dialogue/writing.html b/lang/pl/help/dialogue/writing.html index 550ad65a0a..57d5b01e25 100644 --- a/lang/pl/help/dialogue/writing.html +++ b/lang/pl/help/dialogue/writing.html @@ -1,12 +1,12 @@ -
Pisanie
- -Pisz¹c teksty przeznaczone dla innych osób, spróbuj pisaæ bezporednio do swoich odbiorców.
- -Wyjanij swoje koncepcje jak najbardziej jednoznacznie i prosto, aby zmniejszyæ mo¿liwoæ zaistnienia nieporozumienia. Jedn¹ z metod jest unikanie d³ugich zdañ, gdy wystarcz¹ krótkie.
- -Zalecane jest aby posty wysy³ane do forów by³y krótkie i trzyma³y siê tematu. Zamiast jednego, rozwlek³ego postu poruszaj¹cego wiele tematów, lepiej napisaæ kilka krótszych (mog¹ one nawet dotyczyæ ró¿nych forów). - -
Modyfikuj swój tekst tyle razy ile potrzeba aby uzyskaæ po¿¹dany rezultat. Nawet w przypadku postu wys³anego do forum masz od chwili nadania 30 minut na dokonanie w nim zmian, jeli zajdzie taka koniecznoæ.
- - -Odpowiadaj¹c innym, spróbuj zadawaæ interesuj¹ce pytania. Pomo¿e to zarówno Tobie jak i tej drugiej osobie przemyleæ dyskutowany przez Was temat, jak równie¿ wiêcej siê nauczyæ.
+Pisanie
+ +Pisz±c teksty przeznaczone dla innych osób, spróbuj pisaæ bezpo¶rednio do swoich odbiorców.
+ +Wyja¶nij swoje koncepcje jak najbardziej jednoznacznie i prosto, aby zmniejszyæ mo¿liwo¶æ zaistnienia nieporozumienia. Jedn± z metod jest unikanie d³ugich zdañ, gdy wystarcz± krótkie.
+ +Zalecane jest aby posty wysy³ane do forów by³y krótkie i trzyma³y siê tematu. Zamiast jednego, rozwlek³ego postu poruszaj±cego wiele tematów, lepiej napisaæ kilka krótszych (mog± one nawet dotyczyæ ró¿nych forów). + +
Modyfikuj swój tekst tyle razy ile potrzeba aby uzyskaæ po¿±dany rezultat. Nawet w przypadku postu wys³anego do forum masz od chwili nadania 30 minut na dokonanie w nim zmian, je¶li zajdzie taka konieczno¶æ.
+ + +Odpowiadaj±c innym, spróbuj zadawaæ interesuj±ce pytania. Pomo¿e to zarówno Tobie jak i tej drugiej osobie przemy¶leæ dyskutowany przez Was temat, jak równie¿ wiêcej siê nauczyæ.
diff --git a/lang/pl/help/emoticons.html b/lang/pl/help/emoticons.html index f5dadce0a0..23dcb4fcca 100644 --- a/lang/pl/help/emoticons.html +++ b/lang/pl/help/emoticons.html @@ -1,120 +1,120 @@ -Stosowane emotikony (bu¼ki, u¶mieszki)
- -Podczas pisania w ¶rodowisku on-line, mo¿esz mieæ czasem trudno¶ci z przedstawieniem swoich emocji za pomoc± samego tekstu. Te ma³e ikonki mog± Ci pomóc.
- - -Aby zamie¶ciæ emotikonê w tek¶cie : kliknij na wybran± ikonê powy¿ej, lub wpisz odpowiadaj±cy jej ci±g znaków bezpo¶rednio podczas pisania.
- -Zwróæ uwagê, ¿e kody tekstowe s± dobrane tak, by wygl±da³y tak jak ikony. Wystarczy, ¿e pochylisz g³owê w lewo, gdy na nie patrzysz.
- +Stosowane emotikony (bu¥ki, u¶mieszki)
+ +
+
|
+
+
|
Podczas pisania w ¶rodowisku on-line, mo¿esz mieæ czasem trudno¶ci z przedstawieniem swoich emocji za pomoc± samego tekstu. Te ma³e ikonki mog± Ci pomóc.
+ + +Aby zamie¶ciæ emotikonê w tek¶cie : kliknij na wybran± ikonê powy¿ej, lub wpisz odpowiadaj±cy jej ci±g znaków bezpo¶rednio podczas pisania.
+ +Zwróæ uwagê, ¿e kody tekstowe s± dobrane tak, by wygl±da³y tak jak ikony. Wystarczy, ¿e pochylisz g³owê w lewo, gdy na nie patrzysz.
+ diff --git a/lang/pl/help/enrolmentkey.html b/lang/pl/help/enrolmentkey.html index a20f7ace85..fe637a9a90 100644 --- a/lang/pl/help/enrolmentkey.html +++ b/lang/pl/help/enrolmentkey.html @@ -1,13 +1,13 @@ -Klucz dostêpu do kursu
- -Klucz dostêpu do kursu ma na celu uniemo¿liwienie udzia³u w kursie osobom niepo¿±danym.
- -Je¿eli nic tutaj nie wpiszesz, to ka¿da osoba, która posiada konto w tym serwisie bêdzie mog³a zapisaæ siê na Twój kurs po prostu wchodz±c na stronê kursu.
- -Je¿eli wpiszesz tutaj jakie¶ has³o, to studenci próbuj±cy PO RAZ PIERWSZY uzyskaæ dostêp zostan± poproszeni o wpisanie tego has³a.
- -Klucz zosta³ zastosowany po to, aby mo¿na by³o go przekazaæ uprawnionym osobom za po¶rednictwem poczty elektronicznej, tradycyjnej, telefonicznie lub nawet ustnie podczas bezpo¶redniego spotkania na zajêciach.
- -Je¿eli has³o stanie siê znane osobom niepo¿±danym i zapisz± siê one na kurs, to mo¿esz je skre¶liæ (zobacz stronê ich profilów u¿ytkownika) i zmieniæ has³o. Nie bêdzie to mia³o wp³ywu na uprawnionych studentów, którzy ju¿ s± zapisani, a osoby niepo¿±dane nie bêd± mog³y ponownie wej¶æ na strony kursu.
- - +Klucz dostêpu do kursu
+ +Klucz dostêpu do kursu ma na celu uniemo¿liwienie udzia³u w kursie osobom niepo¿±danym.
+ +Je¿eli nic tutaj nie wpiszesz, to ka¿da osoba, która posiada konto w tym serwisie bêdzie mog³a zapisaæ siê na Twój kurs po prostu wchodz±c na stronê kursu.
+ +Je¿eli wpiszesz tutaj jakie¶ has³o, to studenci próbuj±cy PO RAZ PIERWSZY uzyskaæ dostêp zostan± poproszeni o wpisanie tego has³a.
+ +Klucz zosta³ zastosowany po to, aby mo¿na by³o go przekazaæ uprawnionym osobom za po¶rednictwem poczty elektronicznej, tradycyjnej, telefonicznie lub nawet ustnie podczas bezpo¶redniego spotkania na zajêciach.
+ +Je¿eli has³o stanie siê znane osobom niepo¿±danym i zapisz± siê one na kurs, to mo¿esz je skre¶liæ (zobacz stronê ich profilów u¿ytkownika) i zmieniæ has³o. Nie bêdzie to mia³o wp³ywu na uprawnionych studentów, którzy ju¿ s± zapisani, a osoby niepo¿±dane nie bêd± mog³y ponownie wej¶æ na strony kursu.
+ + diff --git a/lang/pl/help/enrolperiod.html b/lang/pl/help/enrolperiod.html new file mode 100644 index 0000000000..fb07b31626 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/enrolperiod.html @@ -0,0 +1,10 @@ +Okres zapisów
+ +Opcja ta ustala liczbê dni, w trakcie których student bêdzie zapisany na kurs (licz±c od dnia zapisania).
+ +Je¶li opcja ta jest ustawiona, studenci s± automatycznie wypisywani z kursu +po okre¶lonej liczbie dni. Jest to szczególnie przydatne w przypadku kursów bez +okre¶lonego dnia startu i koñca.
+ +Je¶li nie ustawisz tej funkcji, student bêdzie zapisany na kurs a¿ do rêcznego usuniêcia.
+ diff --git a/lang/pl/help/exercise/administration.html b/lang/pl/help/exercise/administration.html index 7c538a57be..04c9fd3bd0 100644 --- a/lang/pl/help/exercise/administration.html +++ b/lang/pl/help/exercise/administration.html @@ -17,6 +17,6 @@ zale powinien byæ od razu widoczny w tabeli ocen.Strona zarz±dzania æwiczeniem zawiera tak¿e informacje dotycz±ce samego æwiczenia (przes³ane przez nauczyciela), oceny studentów dotycz±ce w³asnych prac -oraz ich prace. Informacje zawarte na tej stronie mog± byæ zmienione, usuniête, przejrzane b±d¼ ponownie ocenione. Podsumowuj±c, ta strona ma na celu +oraz ich prace. Informacje zawarte na tej stronie mog± byæ zmienione, usuniête, przejrzane b±d¥ ponownie ocenione. Podsumowuj±c, ta strona ma na celu umo¿liwienie moniotorowania postêpów studentów w zakresie wykonywania æwiczeñ do samooceny.
diff --git a/lang/pl/help/exercise/elements.html b/lang/pl/help/exercise/elements.html index c54c801667..2571991326 100644 --- a/lang/pl/help/exercise/elements.html +++ b/lang/pl/help/exercise/elements.html @@ -38,7 +38,7 @@ przyznan Ocenianiaj±cy zawsze mo¿e odpowiednio dopasowaæ ocenê do sugerowanych ocen w tabeli.W oparciu o kryterium opisowe W tej strategii oceniania nauczyciel musi opisaæ pracê szeregiem -zdañ, które bêd± u¿ywane do oceniania pracy. Zdania te mog± byæ ³±czone z innymi zdaniami (cumulative statement) b±d¼ te¿ ka¿de z nich +zdañ, które bêd± u¿ywane do oceniania pracy. Zdania te mog± byæ ³±czone z innymi zdaniami (cumulative statement) b±d¥ te¿ ka¿de z nich mo¿e zawieraæ jedno, istotne zagadnienie (self-contained statement). Oceniaj±cy musi zadecydowaæ, które zdanie najlepiej opisuje pracê. Nauczyciel musi tak¿e odnie¶æ zdanie opisuj±ce pracê do oceny tej pracy. Oceniaj±cy mo¿e zwykle dokonaæ mniejszych dopasowaañ sugerowanych ocen.
diff --git a/lang/pl/help/exercise/finalgrades.html b/lang/pl/help/exercise/finalgrades.html index b4a75e019d..8f22743189 100644 --- a/lang/pl/help/exercise/finalgrades.html +++ b/lang/pl/help/exercise/finalgrades.html @@ -2,5 +2,5 @@Pierwsza ocena w tabeli to ocena za pierwsz± wersjê pracy. Ocena ta jest dodawana do nastêpnych ocen za kolejne wersje pracy. Wagi z kolei, u¿ywane s± przy wyliczaniu ostateczniej oceny, u¿ywaj±c dwóch -poprzednich ocen. Ostateczna ocena bêdzie albo ¶redni± ocen dyskutowanych wcze¶niej b±d¼ najlepsz± ocen± za +poprzednich ocen. Ostateczna ocena bêdzie albo ¶redni± ocen dyskutowanych wcze¶niej b±d¥ najlepsz± ocen± za dan± wersjê pracy.
\ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/exercise/gradingstrategy.html b/lang/pl/help/exercise/gradingstrategy.html index 8d2d271404..8d00e36b65 100644 --- a/lang/pl/help/exercise/gradingstrategy.html +++ b/lang/pl/help/exercise/gradingstrategy.html @@ -38,7 +38,7 @@ przyznan Ocenianiaj±cy zawsze mo¿e odpowiednio dopasowaæ ocenê do sugerowanych ocen w tabeli.W oparciu o kryterium opisowe W tej strategii oceniania nauczyciel musi opisaæ pracê szeregiem -zdañ, które bêd± u¿ywane do oceniania pracy. Zdania te mog± byæ ³±czone z innymi zdaniami (cumulative statement) b±d¼ te¿ ka¿de z nich +zdañ, które bêd± u¿ywane do oceniania pracy. Zdania te mog± byæ ³±czone z innymi zdaniami (cumulative statement) b±d¥ te¿ ka¿de z nich mo¿e zawieraæ jedno, istotne zagadnienie (self-contained statement). Oceniaj±cy musi zadecydowaæ, które zdanie najlepiej opisuje pracê. Nauczyciel musi tak¿e odnie¶æ zdanie opisuj±ce pracê do oceny tej pracy. Oceniaj±cy mo¿e zwykle dokonaæ mniejszych dopasowaañ sugerowanych ocen.
diff --git a/lang/pl/help/exercise/index.html b/lang/pl/help/exercise/index.html new file mode 100644 index 0000000000..57c3e4299a --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/exercise/index.html @@ -0,0 +1,21 @@ +Æwiczenia
+Tabela Ligii
+ +Tabela Ligii jest wy¶wietlana na koniec æwiczenia i zawiera listê najlepszych przes³anych prac. Je¶li liczba elementów jest ustawiona na 0, tabela nie zostanie wy¶wietlona.
+ diff --git a/lang/pl/help/exercise/leaguetablenames.html b/lang/pl/help/exercise/leaguetablenames.html new file mode 100644 index 0000000000..dd8406bf0a --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/exercise/leaguetablenames.html @@ -0,0 +1,5 @@ +Imiona w Tabeli Ligii
+ +Opcja ta decyduje czy imiê i nazwisko studenta ma byæ pokazane w Tabeli Ligii +pod koniec æwiczenia. Domy¶lnie imiê i nazwisko nie jest wy¶wietlane - tabela jest anonimowa.
+ diff --git a/lang/pl/help/forum/allowdiscussions.html b/lang/pl/help/forum/allowdiscussions.html index 3a9f5f7885..31400de190 100644 --- a/lang/pl/help/forum/allowdiscussions.html +++ b/lang/pl/help/forum/allowdiscussions.html @@ -1,11 +1,11 @@ -Dopuszczanie nowych postów
- -Opcja ta umo¿liwia ograniczenie mo¿liwo¶ci przesy³ania przez studentów nowych postów na forum.
- -W przypadku wiêkszo¶ci forów nie zechcesz ograniczaæ studentów i wybierzesz pierwsz± opcjê umo¿liwiaj±ca im tworzenie nowych tematów dyskusji (w±tków) oraz wysy³anie odpowiedzi w ramach tych w±tków.
- -W niektórych sytuacjach mo¿esz jednak chcieæ zrezygnowaæ z tej mo¿liwo¶ci, np. w przypadku formu Aktualno¶ci, gdy chcesz aby tylko prowadz±cy mogli wysy³aæ nowe posty, które bêd± widoczne na g³ównej stronie kursu. W tym przypadku mo¿esz wybraæ opcje trzeci±: "¯adnych dyskusji, ¿adnych odpowiedzi".
- -W przypadku gdy chcesz aby tylko prowadz±cy mogli rozpoczynaæ nowe dyskusje, ale studenci mogli wypowiadaæ siê w ramach ju¿ istniej±cych w±tków (np. na forum Aktualno¶ci na stronie g³ównej), wybierz opcje drug± "¯adnych dyskusji, ale odpowiedzi s± dozwolone".
- - +Dopuszczanie nowych postów
+ +Opcja ta umo¿liwia ograniczenie mo¿liwo¶ci przesy³ania przez studentów nowych postów na forum.
+ +W przypadku wiêkszo¶ci forów nie zechcesz ograniczaæ studentów i wybierzesz pierwsz± opcjê umo¿liwiaj±ca im tworzenie nowych tematów dyskusji (w±tków) oraz wysy³anie odpowiedzi w ramach tych w±tków.
+ +W niektórych sytuacjach mo¿esz jednak chcieæ zrezygnowaæ z tej mo¿liwo¶ci, np. w przypadku formu Aktualno¶ci, gdy chcesz aby tylko prowadz±cy mogli wysy³aæ nowe posty, które bêd± widoczne na g³ównej stronie kursu. W tym przypadku mo¿esz wybraæ opcje trzeci±: "¯adnych dyskusji, ¿adnych odpowiedzi".
+ +W przypadku gdy chcesz aby tylko prowadz±cy mogli rozpoczynaæ nowe dyskusje, ale studenci mogli wypowiadaæ siê w ramach ju¿ istniej±cych w±tków (np. na forum Aktualno¶ci na stronie g³ównej), wybierz opcje drug± "¯adnych dyskusji, ale odpowiedzi s± dozwolone".
+ + diff --git a/lang/pl/help/forum/attachment.html b/lang/pl/help/forum/attachment.html index 52f56ef965..78a5936e99 100644 --- a/lang/pl/help/forum/attachment.html +++ b/lang/pl/help/forum/attachment.html @@ -1,12 +1,12 @@ -Za³±czniki do postów
- -Istnieje mo¿liwo¶æ do³±czenia JEDNEGO pliku z Twojego komputera do ka¿dego postu wysy³anego na forum. Plik ten zostanie przes³any do serwera i zapisany razem z Twoim postem.
- -Jest to przydatne w przypadku gdy chcesz innym uczestnikom udostêpniæ np. zdjêcie albo dokument Word.
- -Za³±czony plik mo¿e byæ dowolnego typu, bardzo zalecane jest jednak aby nazwa pliku mia³a standardowe trzyliterowe rozszerzenie internetowe, takie jak .doc w przypadku dokumentu Word albo .jpg lub .png w przypadku plików graficznych itp. U³atwi to innym uczestnikom ¶ci±ganie i ogl±danie Twoich za³±czników w ich przegl±darkach.
- -Je¿eli dokonasz ponownej edycji postu i do³±czysz inny plik, zast±pi on jakiekolwiek pliki poprzednio do³±czone do tego postu.
- -Je¿eli dokonasz ponownej edycji postu z za³±cznikiem i zostawisz to miejsce puste, to pierwotny za³±cznik zostanie zachowany.
- +Za³±czniki do postów
+ +Istnieje mo¿liwo¶æ do³±czenia JEDNEGO pliku z Twojego komputera do ka¿dego postu wysy³anego na forum. Plik ten zostanie przes³any do serwera i zapisany razem z Twoim postem.
+ +Jest to przydatne w przypadku gdy chcesz innym uczestnikom udostêpniæ np. zdjêcie albo dokument Word.
+ +Za³±czony plik mo¿e byæ dowolnego typu, bardzo zalecane jest jednak aby nazwa pliku mia³a standardowe trzyliterowe rozszerzenie internetowe, takie jak .doc w przypadku dokumentu Word albo .jpg lub .png w przypadku plików graficznych itp. U³atwi to innym uczestnikom ¶ci±ganie i ogl±danie Twoich za³±czników w ich przegl±darkach.
+ +Je¿eli dokonasz ponownej edycji postu i do³±czysz inny plik, zast±pi on jakiekolwiek pliki poprzednio do³±czone do tego postu.
+ +Je¿eli dokonasz ponownej edycji postu z za³±cznikiem i zostawisz to miejsce puste, to pierwotny za³±cznik zostanie zachowany.
+ diff --git a/lang/pl/help/forum/forumtype.html b/lang/pl/help/forum/forumtype.html index 03cc00cd80..99981c1dec 100644 --- a/lang/pl/help/forum/forumtype.html +++ b/lang/pl/help/forum/forumtype.html @@ -1,12 +1,12 @@ -Rodzaje forów
- -Mo¿na wybraæ spo¶ród kilku nastêpuj±cych rodzajów forów:
- -Pojedyncza prosta dyskusja - jeden temat, wszystko na jednej stronie. Opcja ta jest przydatna w przypadku krótkich dyskusji skupiaj±cych siê na okre¶lonym temacie.
- -Forum standardowe do u¿ytku ogólnego - otwarte forum, na którym ka¿dy mo¿e w ka¿dej chwili rozpocz±æ dyskusjê na nowy temat. Jest to najbardziej odpowiednie forum dla u¿ytku ogólnego.
- -Ka¿da osoba przesy³a jeden temat dyskusji - ka¿da osoba mo¿e przes³aæ tylko jeden nowy temat dyskusji (ale wszyscy mog± odpowiadaæ). Jest to opcja przydatna w przypadku gdy chcesz aby ka¿dy ze studentów rozpocz±³ dyskusjê na temat np. ich refleksji dotycz±cych tematu tygodnia, a wszyscy inni u¿ytkownicy maj± siê wypowiedzieæ.
- -(Wiêcej mo¿liwo¶ci pojawi siê w przysz³ych wersjach Moodle)
- +Rodzaje forów
+ +Mo¿na wybraæ spo¶ród kilku nastêpuj±cych rodzajów forów:
+ +Pojedyncza prosta dyskusja - jeden temat, wszystko na jednej stronie. Opcja ta jest przydatna w przypadku krótkich dyskusji skupiaj±cych siê na okre¶lonym temacie.
+ +Forum standardowe do u¿ytku ogólnego - otwarte forum, na którym ka¿dy mo¿e w ka¿dej chwili rozpocz±æ dyskusjê na nowy temat. Jest to najbardziej odpowiednie forum dla u¿ytku ogólnego.
+ +Ka¿da osoba przesy³a jeden temat dyskusji - ka¿da osoba mo¿e przes³aæ tylko jeden nowy temat dyskusji (ale wszyscy mog± odpowiadaæ). Jest to opcja przydatna w przypadku gdy chcesz aby ka¿dy ze studentów rozpocz±³ dyskusjê na temat np. ich refleksji dotycz±cych tematu tygodnia, a wszyscy inni u¿ytkownicy maj± siê wypowiedzieæ.
+ +(Wiêcej mo¿liwo¶ci pojawi siê w przysz³ych wersjach Moodle)
+ diff --git a/lang/pl/help/forum/index.html b/lang/pl/help/forum/index.html index 43bc2fe444..a937db5a59 100755 --- a/lang/pl/help/forum/index.html +++ b/lang/pl/help/forum/index.html @@ -1,8 +1,8 @@ -Fora
-Fora
+ Fora
Ten modu³ mo¿e byæ najwa¿niejszy - w³a¶nie w nim odbywa siê wiêkszo¶æ dyskusji. - Fora mog± posiadaæ ró¿n± strukturê i mog± umo¿liwiaæ ocenê ka¿dego postu przez wspó³uczestników. - Posty mog± byæ przegl±dane w ró¿nych formatach i mog± zawieraæ za³±czniki. - Uczestnicy, którzy s± subskrybentami forum otrzymaj± poczt± elektroniczn± kopie ka¿dego nowego postu. Prowadz±cy mo¿e narzuciæ subskrypcjê wszystkim uczestnikom. - -
Fora
Ten modu³ mo¿e byæ najwa¿niejszy - w³a¶nie w nim odbywa siê wiêkszo¶æ dyskusji. + Fora mog± posiadaæ ró¿n± strukturê i mog± umo¿liwiaæ ocenê ka¿dego postu przez wspó³uczestników. + Posty mog± byæ przegl±dane w ró¿nych formatach i mog± zawieraæ za³±czniki. + Uczestnicy, którzy s± subskrybentami forum otrzymaj± poczt± elektroniczn± kopie ka¿dego nowego postu. Prowadz±cy mo¿e narzuciæ subskrypcjê wszystkim uczestnikom. + +
-a) pomóc Tobie w zastanawianiu siê nad opisanymi tu kwestiami w trakcie czytania postów -b) przedstawiæ ka¿demu autorowi opinie na temat tego, jak postrzegani s± przez innych --Wyników nie stosuje siê do oceny studentów, lecz do usprawnienia komunikacji i procesu uczenia siê. -
+a) pomóc Tobie w zastanawianiu siê nad opisanymi tu kwestiami w trakcie czytania postów +b) przedstawiæ ka¿demu autorowi opinie na temat tego, jak postrzegani s± przez innych ++Wyników nie stosuje siê do oceny studentów, lecz do usprawnienia komunikacji i procesu uczenia siê. +
Liczba artyku³ów w RSS
+ +Ta opcja pozawala ustaliæ liczbê artyku³ów w RSS Feed. + +
Liczba pomiêdzy 5 a 20 jest zwykle odpowiednia. Zwiêksz j±, jesli forum jest bardzo aktywne. + diff --git a/lang/pl/help/forum/rsstype.html b/lang/pl/help/forum/rsstype.html new file mode 100644 index 0000000000..6ad2bf8c9c --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/forum/rsstype.html @@ -0,0 +1,12 @@ +
RSS feed dla tego forum
+ +Ta opcja w³±cza RSS feeds w tym forum. + +
Mo¿esz wybraæ jeden z dwóch rodzajów forum: + +
Subskrypcja (zapis na) forum
- -Ka¿da osoba, która zapisze siê na dane forum otrzyma poczt± elektroniczn± kopie wszystkich postów do tego forum (posty wysy³ane s± po up³ywie oko³o maxeditingtime/60 ?> minut po ich napisaniu).
- -Na ogó³ ka¿dy mo¿e samodzielnie zdecydowaæ czy chce zapisaæ siê na dane forum.
- -W przypadku jednak gdy prowadz±cy wymusi subskrypcjê danego forum, wybór nie jest mo¿liwy i wszystkie osoby w grupie bêd± otrzymywaæ kopie postów.
- -Jest to szczególnie przydatne w przypadku forum Aktualno¶ci oraz na pocz±tku kursu zanim wszyscy uczestnicy zorientuj± siê, ¿e mog± samodzielnie zapisaæ siê na fora.
- - +Subskrypcja (zapis na) forum
+ +Ka¿da osoba, która zapisze siê na dane forum otrzyma poczt± elektroniczn± kopie wszystkich postów do tego forum (posty wysy³ane s± po up³ywie oko³o maxeditingtime/60 ?> minut po ich napisaniu).
+ +Na ogó³ ka¿dy mo¿e samodzielnie zdecydowaæ czy chce zapisaæ siê na dane forum.
+ +W przypadku jednak gdy prowadz±cy wymusi subskrypcjê danego forum, wybór nie jest mo¿liwy i wszystkie osoby w grupie bêd± otrzymywaæ kopie postów.
+ +Jest to szczególnie przydatne w przypadku forum Aktualno¶ci oraz na pocz±tku kursu zanim wszyscy uczestnicy zorientuj± siê, ¿e mog± samodzielnie zapisaæ siê na fora.
+ + diff --git a/lang/pl/help/forum/subscription2.html b/lang/pl/help/forum/subscription2.html new file mode 100644 index 0000000000..5023081627 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/forum/subscription2.html @@ -0,0 +1,25 @@ +Subskrypcja forum
+ +Gdy kto¶ jest zapisany na forum, bêdzie otrzymywa³ +na swój adres e-mail kopie ka¿dego postu wys³anego na to forum. +Posty s± wysy³ane oko³o maxeditingtime/60 ?> minut +po ich utworzeniu. +
+ +Uczestnicy mog± zwykle wybraæ czy chc± czy nie byæ zapisani na ka¿de forum +
+ +Je¶li jednak wymusisz zapisanie siê na forum, ka¿dy uczestnik kursu +subskrybowa³ to forum. Nawet je¶li zapisze siê na kurs pó¼niej. +
+ +Funkcja ta jest szczególnie u¿yteczna w przypadku forum Aktualno¶ci +i pierwszego forum kursu. +
+ +Je¶li wybierzesz "Tak, wstêpnie" wtedy wszyscy bêd± zapisani z mo¿liwo¶ci± wypisania siê. Opcja "Tak, na zawsze" zapisuje wszystkich bez mo¿liwo¶ci wypisania siê. +
+ +Zwracamy uwagê na fakt, ¿e pó¼niejsza zmiana z opcji "Nie" na "Tak, wstêpnie" nie zapisze wszystkich zapisanych ju¿ na kurs osób na forum, tylko nowe osoby. Zmiana z "Tak, wstêpnie" na "Nie" nie wypisze z forum osób, które siê na nie ju¿ zapisa³y. Dotyczyæ bêdzie tylko nowych kursantów. +
+ diff --git a/lang/pl/help/glossary/destination.html b/lang/pl/help/glossary/destination.html index 6937de62a2..2ac8a2a83c 100644 --- a/lang/pl/help/glossary/destination.html +++ b/lang/pl/help/glossary/destination.html @@ -1,7 +1,7 @@ -Do którego s³ownika importujemy pojêcia?
- -Definicje mo¿esz zaimportowaæ do nastêpuj±cych s³owników:
-Do którego s³ownika importujemy pojêcia?
+ +Definicje mo¿esz zaimportowaæ do nastêpuj±cych s³owników:
+Wygl¹d s³ownika
- -Ten parametr okre¶la sposób w jaki definicje zostan± zaprezentowane w s³owniku. Mo¿liwe s± nastêpuj±ce sposoby prezentacji:
--- --
-- Prosty s³ownik:
-- Przypomina klasyczny s³ownik. Autorzy nie s± uwidocznieni a za³±czniki schowane s± za linkami.
-- Ci±g³y:
-- Pokazuje terminy jeden po drugim bez ¿adnych przerw oprócz edycyjnych ikon.
-- Pe³en z autorami:
-- Pokazuje terminy wraz z danymi autora w sposób podobny do forum. Za³±czniki schowane sa za linkami.
-- Pe³en bez autorów:
-- Format podobny do poprzedniego z tym, ¿e nie zawiera informacji o autorach.
-- Encyklopedia:
-- Taki jak "Ci±g³y z autorami" ale za³±czniki s± wy¶wietlone w tek¶cie.
-- Czêsto zadawane pytania (FAQ):
-- U¿yteczny przy wy¶wietlaniu "Czêsto zadawanych pytañ (FAQ). Automatycznie kategoryzuje terminy definiowane i definicje jako pytania i odpowiedzi.
-
Administratorzy Moodle'a mog± utworzyæ nowe formy wy¶wietlenia s³ownika: -
Wygl±d s³ownika
+ +Ten parametr okre¶la sposób w jaki definicje zostan± zaprezentowane w s³owniku. Mo¿liwe s± nastêpuj±ce sposoby prezentacji:
+++ ++
+- Prosty s³ownik:
+- Przypomina klasyczny s³ownik. Autorzy nie s± uwidocznieni a za³±czniki schowane s± za linkami.
+- Ci±g³y:
+- Pokazuje terminy jeden po drugim bez ¿adnych przerw oprócz edycyjnych ikon.
+- Pe³en z autorami:
+- Pokazuje terminy wraz z danymi autora w sposób podobny do forum. Za³±czniki schowane sa za linkami.
+- Pe³en bez autorów:
+- Format podobny do poprzedniego z tym, ¿e nie zawiera informacji o autorach.
+- Encyklopedia:
+- Taki jak "Ci±g³y z autorami" ale za³±czniki s± wy¶wietlone w tek¶cie.
+- Czêsto zadawane pytania (FAQ):
+- U¿yteczny przy wy¶wietlaniu "Czêsto zadawanych pytañ (FAQ). Automatycznie kategoryzuje terminy definiowane i definicje jako pytania i odpowiedzi.
+
Administratorzy Moodle'a mog± utworzyæ nowe formy wy¶wietlenia s³ownika: +
Zawsze edytowalne
+ +Opcja ta pozwala Ci ustaliæ, czy wpisy s± zawsze edytowalne. + +
Mo¿esz wybraæ + +
Ilo¶æ definicji na stronie
- -Mo¿esz okre¶liæ maksymaln± ilo¶æ definicji na stronê. Liczba ta uzale¿niona jest od konfiguracji s³ownika.
- -W przypadku u¿ywania opcji automatycznego linkowania tekstu do definicji w s³owniku, liczba definicji na stronê -powinna byæ stosunkowo niewielka, po to aby nie spowodowac obci±¿enia systemu i przez to jego wolniejszego dzia³ania.
- -Zauwa¿: Je¿eli natrafisz na b³±d przekroczenia czasu odpowiedzi przez serwer (tzw. timeout), wówczas powiniene¶ -zmniejszyæ ilo¶æ definicji na stronê.
+Ilo¶æ definicji na stronie
+ +Mo¿esz okre¶liæ maksymaln± ilo¶æ definicji na stronê. Liczba ta uzale¿niona jest od konfiguracji s³ownika.
+ +W przypadku u¿ywania opcji automatycznego linkowania tekstu do definicji w s³owniku, liczba definicji na stronê +powinna byæ stosunkowo niewielka, po to aby nie spowodowac obci±¿enia systemu i przez to jego wolniejszego dzia³ania.
+ +Zauwa¿: Je¿eli natrafisz na b³±d przekroczenia czasu odpowiedzi przez serwer (tzw. timeout), wówczas powiniene¶ +zmniejszyæ ilo¶æ definicji na stronê.
diff --git a/lang/pl/help/glossary/filetoimport.html b/lang/pl/help/glossary/filetoimport.html index fb4ede5077..326bf8e0f2 100644 --- a/lang/pl/help/glossary/filetoimport.html +++ b/lang/pl/help/glossary/filetoimport.html @@ -1,3 +1,3 @@ -Plik do importu
- -Wybierz plik XML zawieraj±cy definicje, które chcesz zaimportowaæ
+Plik do importu
+ +Wybierz plik XML zawieraj±cy definicje, które chcesz zaimportowaæ
diff --git a/lang/pl/help/glossary/fullmatch.html b/lang/pl/help/glossary/fullmatch.html index 79f46504a5..d6fb94e532 100644 --- a/lang/pl/help/glossary/fullmatch.html +++ b/lang/pl/help/glossary/fullmatch.html @@ -1,6 +1,6 @@ -£¹czenie tylko ca³ych s³ów
- -Je¿eli zosta³o wybrane automatyczne ³±czenie pojêæ, wówczas w³±czenie tego parametru spowoduje, -¿e tylko ca³e wyrazy bêd± ³±czone. - -
Na przyk³ad, s³ownikowy termin "kolor" nie utworzy linku do wyrazu "kolorowy" w tek¶cie.
+£±czenie tylko ca³ych s³ów
+ +Je¿eli zosta³o wybrane automatyczne ³±czenie pojêæ, wówczas w³±czenie tego parametru spowoduje, +¿e tylko ca³e wyrazy bêd± ³±czone. + +
Na przyk³ad, s³ownikowy termin "kolor" nie utworzy linku do wyrazu "kolorowy" w tek¶cie.
diff --git a/lang/pl/help/glossary/globalglossary.html b/lang/pl/help/glossary/globalglossary.html index 3f2372ac1d..c4b5d5883b 100644 --- a/lang/pl/help/glossary/globalglossary.html +++ b/lang/pl/help/glossary/globalglossary.html @@ -1,9 +1,9 @@ -Globalny s³ownik pojêæ
- -Mo¿esz utworzyæ s³ownik, który bêdzie dostêpny dla ca³ej strony internetowej (globalny s³ownik).
- -Aby to zrobiæ, musisz zadeklarowaæ, który s³ownik jest s³ownikiem globalnym.
- -Mo¿esz mieæ tyle s³owników globalnych ile chcesz. S³owniki te mog± byæ wykorzystywane w dowolnym kursie. Inne zasady maj± takie same zastosowanie do globalnych s³owników.
- -Uwaga: Tylko administratorzy mog± utworzyæ globalne s³owniki.
+Globalny s³ownik pojêæ
+ +Mo¿esz utworzyæ s³ownik, który bêdzie dostêpny dla ca³ej strony internetowej (globalny s³ownik).
+ +Aby to zrobiæ, musisz zadeklarowaæ, który s³ownik jest s³ownikiem globalnym.
+ +Mo¿esz mieæ tyle s³owników globalnych ile chcesz. S³owniki te mog± byæ wykorzystywane w dowolnym kursie. Inne zasady maj± takie same zastosowanie do globalnych s³owników.
+ +Uwaga: Tylko administratorzy mog± utworzyæ globalne s³owniki.
diff --git a/lang/pl/help/glossary/importcategories.html b/lang/pl/help/glossary/importcategories.html index 8c2df3a6ba..1e1ef32297 100644 --- a/lang/pl/help/glossary/importcategories.html +++ b/lang/pl/help/glossary/importcategories.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Import kategorii
- -Domy¶lnie, mechanizm importu plików s³owników dzia³a w ten sposób, ¿e wszystkie definicje -s¶ importowane. Mo¿na jednak¿e wybraæ kategorie pojêæ, które chce siê zaimportowaæ. -W takim przypadku system zaimportuje tak¿e relacje pomiêdzy definicjami i kategoriami.
+Import kategorii
+ +Domy¶lnie, mechanizm importu plików s³owników dzia³a w ten sposób, ¿e wszystkie definicje +s¶ importowane. Mo¿na jednak¿e wybraæ kategorie pojêæ, które chce siê zaimportowaæ. +W takim przypadku system zaimportuje tak¿e relacje pomiêdzy definicjami i kategoriami.
diff --git a/lang/pl/help/glossary/rssarticles.html b/lang/pl/help/glossary/rssarticles.html new file mode 100644 index 0000000000..2b13ee4e02 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/glossary/rssarticles.html @@ -0,0 +1,5 @@ +Liczba artyku³ów w RSS
+ +Ta opcja pozawala ustaliæ liczbê artyku³ów w RSS Feed. + +
Liczba pomiêdzy 5 a 20 jest zwykle odpowiednia. Zwiêksz j±, jesli s³ownik jest czêsto aktualizowany. diff --git a/lang/pl/help/glossary/rsstype.html b/lang/pl/help/glossary/rsstype.html new file mode 100644 index 0000000000..c057c75035 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/glossary/rsstype.html @@ -0,0 +1,12 @@ +
RSS feed dla s³ownika
+ +Opjca ta pozwala w³±czyæ RSS feeds w tym s³owniku. + +
Mo¿esz wybraæ jedn± z dwóch mo¿liwo¶ci: + +
W³±czanie automatycznego linkowania wpisu
+ +W³±cznie tej opcji spowoduje automatyczne linkowanie ka¿dego u¿ycia danego +terminu w tre¶ci sk³adowych kursu.
+ +Je¶li nie chcesz aby w tre¶ci sk³adowej dane s³owo nie zosta³ zlinkowane do +wpisu w s³owniku, umie¶æ je w znacznikach <nolink> i </nolink>
+ +Aby móc w³±czyæ t± opcjê, linkowanie musi byæ w³±czone w opcjach s³ownika.
diff --git a/lang/pl/help/guestaccess.html b/lang/pl/help/guestaccess.html index 7926f2d945..88e487abe9 100644 --- a/lang/pl/help/guestaccess.html +++ b/lang/pl/help/guestaccess.html @@ -1,11 +1,11 @@ -Dostêp dla go¶ci
- -Mo¿esz zdecydowaæ czy u¿ytkownicy zalogowani jako "go¶cie" maj± mieæ dostêp do Twojego kursu.
- -Go¶cie mog± siê zalogowaæ u¿ywaj±c przycisku "Zaloguj siê jako go¶æ" znajduj±cego siê na stronie logowania.
- -U¿ytkownicy zalogowani jako go¶cie ZAWSZE maj± dostêp na zasadzie "tylko do odczytu", czyli nie mog± wysy³aæ postów ani w ¿aden inny sposób utrudniaæ pracy pe³noprawnym uczestnikom kursu.
- -Opcja dostêpu dla go¶ci mo¿e byæ przydatna je¿eli chcesz pokazaæ swoj± pracê koledze albo aby studenci mogli zapoznaæ siê z kursem zanim zdecyduj± siê na niego zapisaæ.
- -Masz do wyboru dwa sposoby dostêpu dla go¶ci: z kluczem dostêpu lub bez. W pierwszym przypadku, go¶cie bêd± musieli u¿yæ aktualnego klucza dostêpu KA¯DORAZOWO gdy bêd± siê logowaæ (w przeciwieñstwie do studentów, którzy musz± to zrobiæ tylko raz). Dziêki temu mo¿esz skutecznie ograniczaæ swoim go¶ciom dostêp do kursów. Je¿eli zdecydujesz siê dopuszczaæ go¶ci bez klucza, to ka¿da osoba bêdzie mog³a bezpo¶rednio uzyskaæ dostêp do Twojego kursu.
+Dostêp dla go¶ci
+ +Mo¿esz zdecydowaæ czy u¿ytkownicy zalogowani jako "go¶cie" maj± mieæ dostêp do Twojego kursu.
+ +Go¶cie mog± siê zalogowaæ u¿ywaj±c przycisku "Zaloguj siê jako go¶æ" znajduj±cego siê na stronie logowania.
+ +U¿ytkownicy zalogowani jako go¶cie ZAWSZE maj± dostêp na zasadzie "tylko do odczytu", czyli nie mog± wysy³aæ postów ani w ¿aden inny sposób utrudniaæ pracy pe³noprawnym uczestnikom kursu.
+ +Opcja dostêpu dla go¶ci mo¿e byæ przydatna je¿eli chcesz pokazaæ swoj± pracê koledze albo aby studenci mogli zapoznaæ siê z kursem zanim zdecyduj± siê na niego zapisaæ.
+ +Masz do wyboru dwa sposoby dostêpu dla go¶ci: z kluczem dostêpu lub bez. W pierwszym przypadku, go¶cie bêd± musieli u¿yæ aktualnego klucza dostêpu KA¯DORAZOWO gdy bêd± siê logowaæ (w przeciwieñstwie do studentów, którzy musz± to zrobiæ tylko raz). Dziêki temu mo¿esz skutecznie ograniczaæ swoim go¶ciom dostêp do kursów. Je¿eli zdecydujesz siê dopuszczaæ go¶ci bez klucza, to ka¿da osoba bêdzie mog³a bezpo¶rednio uzyskaæ dostêp do Twojego kursu.
diff --git a/lang/pl/help/html.html b/lang/pl/help/html.html index 2e1a32a5c6..51cf0d7e20 100644 --- a/lang/pl/help/html.html +++ b/lang/pl/help/html.html @@ -1,17 +1,17 @@ -Jak pisaæ w jêzyku HTML
- -U¿ywaj±c jêzyka HTML w Moodle mo¿esz stosowaæ dowolne znaczniki HTML w celu uzyskania po¿±danego efektu.
- -Uwaga : Nie mo¿na korzystaæ z ¿adnych skrypów (napisanych np. w jêzyku Java, czy VB script). Skrypty takowe zostan± automatycznie usuniête z dokumentu.
- -Twój kod bêdzie zazwyczaj wydrukowany w komórce tabeli i dlatego : - -
Emotikony zostan± zamienione na swoje graficzne odpowiedniki, a czyste adresy URL zostan± przerobione na odno¶niki.
- - - +Jak pisaæ w jêzyku HTML
+ +U¿ywaj±c jêzyka HTML w Moodle mo¿esz stosowaæ dowolne znaczniki HTML w celu uzyskania po¿±danego efektu.
+ +Uwaga : Nie mo¿na korzystaæ z ¿adnych skrypów (napisanych np. w jêzyku Java, czy VB script). Skrypty takowe zostan± automatycznie usuniête z dokumentu.
+ +Twój kod bêdzie zazwyczaj wydrukowany w komórce tabeli i dlatego : + +
Emotikony zostan± zamienione na swoje graficzne odpowiedniki, a czyste adresy URL zostan± przerobione na odno¶niki.
+ + + diff --git a/lang/pl/help/index.html b/lang/pl/help/index.html index e19f50627a..f97915598e 100644 --- a/lang/pl/help/index.html +++ b/lang/pl/help/index.html @@ -1,46 +1,46 @@ - -Spis plików pomocy
- -Ogólne
-Administracja
-Projektowanie kursów
-Czytanie i pisanie
-Spis plików pomocy
+ +Ogólne
+Administracja
+Projektowanie kursów
+Czytanie i pisanie
+ Dzienniki
-
Modu³ ten obejmuje bardzo wa¿ne dzia³ania o charakterze refleksyjnym. Prowadz±cy prosi studentów o refleksje na dany temat. Studenci mog± przez pewien czas edytowaæ i modyfikowaæ swoje wypowiedzi, które s± poufne i dostêpne tylko dla prowadz±cego. Prowadz±cy mo¿e skomentowaæ oraz wystawiæ ocenê dla ka¿dego wpisu do dziennika. Zazwyczaj zalecane jest aby tworzyæ przynajmniej jeden dziennik tygodniowo
- Dzienniki
+
Modu³ ten obejmuje bardzo wa¿ne dzia³ania o charakterze refleksyjnym. Prowadz±cy prosi studentów o refleksje na dany temat. Studenci mog± przez pewien czas edytowaæ i modyfikowaæ swoje wypowiedzi, które s± poufne i dostêpne tylko dla prowadz±cego. Prowadz±cy mo¿e skomentowaæ oraz wystawiæ ocenê dla ka¿dego wpisu do dziennika. Zazwyczaj zalecane jest aby tworzyæ przynajmniej jeden dziennik tygodniowo
+Edycja jêzyków
- -Edycja jêzyków na tej stronie mo¿liwa jest tylko w przypadku gdy istnieje mo¿liwo¶æ edytowania plików przez proces serwera WWW.
- -Wewn±trz niektórych ci±gów znaków pojawi± siê $a oraz $a->co¶tam.
- -S± to zmienne, które bêd± zast±pione przez nazwy/nazwiska lub inne s³owa podstawione przez Moodle. - -
W przypadku tylko jednej zmiennej, u¿ywana jest forma $a. W przypadku dwóch lub wiêcej zmiennych, ka¿da z nich ma swoja nazwê. - +
Edycja jêzyków
+ +Edycja jêzyków na tej stronie mo¿liwa jest tylko w przypadku gdy istnieje mo¿liwo¶æ edytowania plików przez proces serwera WWW.
+ +Wewn±trz niektórych ci±gów znaków pojawi± siê $a oraz $a->co¶tam.
+ +S± to zmienne, które bêd± zast±pione przez nazwy/nazwiska lub inne s³owa podstawione przez Moodle. + +
W przypadku tylko jednej zmiennej, u¿ywana jest forma $a. W przypadku dwóch lub wiêcej zmiennych, ka¿da z nich ma swoja nazwê. + diff --git a/lang/pl/help/lesson/handlingofretakes.html b/lang/pl/help/lesson/handlingofretakes.html new file mode 100644 index 0000000000..a1bda960b8 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/lesson/handlingofretakes.html @@ -0,0 +1,6 @@ +
Zarz±dzanie poprawkami
+ +Je¶li student mo¿e robiæ poprawki, nauczyciel mo¿e wybraæ jako ocenê koñcow± ¶redni± z wszystkich prób lub najlepszy wynik. + +
Opcja ta mo¿e byæ zmieniona w dowolnym momencie.
+ diff --git a/lang/pl/help/lesson/import.html b/lang/pl/help/lesson/import.html new file mode 100644 index 0000000000..6eb81f4774 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/lesson/import.html @@ -0,0 +1,100 @@ +Importowanie nowych pytañ
+ +Ta funkcja pozwala Ci zaimportowaæ pytania z zewnêtrznego pliku tekstowego, przes³anego na serwer za pomoc± formularza. + + +
Import obs³uguje kilka formatów. + +
Format GIFT
+Format GIFT jest najbardziej wszechstronnym formatem. Zosta³ zaprojektowany jako prosta metoda dla nauczycieli tworzacych pytania jako plik tekstowy. GIFT obs³uguje pytania Wielokrotnego wyboru, Prawda-Fa³sz, Krótkie odpowiedzi, Dopasuj odpowied¼, Numeryczne jak i zadania typu "wstaw brakuj±ce s³owo".
+ +Kilka typów pytañ mo¿e byæ u¿yytych w jednym pliku tekstowym. Ponadto format ten zezwala na umieszczanie komentarzy, nazw pytañ, informacji zwrotnych i wa¿enie ocen.
+ +Oto kilka przyk³adów:
+ ++CzasNaE-Biznes to?{~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www i e-zin} + +CzasNaE-Biznes to {~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www} o marketingu i biznesie. + +CzasNaE-Biznes to codzienna gazeta.{FALSE} + +CzasNaE-Biznes to?{=serwis www =e-zin} + +Kiedy powsta³ CzasNaE-Biznes?{#2000} ++ + + + +
Format Aiken
+Format Akien to bardzo prosty sposób tworzenia pytañ wielokrotnego wyboru u¿ywaj±c ³atwego dla cz³owieka formatu. Oto przyk³ad:
++Jaka jest poprawna odpowied¥ na to pytanie? +A. Czy to ta odpowied¥? +B. A mo¿e ta? +C. A mo¿e jednak ta? +D. Czy jednak mo¿e ta? +ANSWER: D ++ + + + + +
Brakuj±ce s³owo
+Format ten obs³uguje jedynie pytania wielokrotnego wyboru. Kaza odpowied¼ jest oddzielona tylk± (~). Poprawna odpowied¼ jest poprzedzona znakiem równo¶ci (=). Oto przyk³ad: + +
Bed±c jeszcze niemowlêciami, gdy tylko rozpoczniemy poznawaæ w³asne cia³o, stajemy siê studentami {=anatomii i fizjologii ~prawa ~psychologii}. ++ + +
AON
+Jest to inna wersja formatu "Brakuj±ce s³owo". W AON po zaimportowaniu +pytañ, wszystkie pytania typu krótkie odpowiedzi s± konwertowane po 4 na raz w pytania typu dopasuj odpowied¼.
+Dodatkowo odpowiedzi pytañ wielokrotnego wyboru s± losowo wymieszane. +
Format ten jest nazwany na czej¶æ organizacji, która wspiera³a stworzenie wielu cech quizu.
+Blackboard
+Ten modu³ potrafi importowaæ pytania zapisane w formacie eksportowym Blackboard. Opiera siê on o funkcje XML.
+ + +CTM ("Course Test Manager")
+Modu³ ten pozwala importowaæ pytania stworzone przy pomocy programu Course Test Manager. Pliki CTM s± zapisane w formacie Microsoft Access, wiêc sposób importowanie zale¿ny jest od tego, czy Moodle dzia³a na Windows czy na Unixie. +
+ +W przypadku Windows mo¿esz po prostu zaimportowaæ plik z baz± danych pytañ tak, jak ka¿dy inny plik. +
+W przypadku Linuxa musisz w³±czyæ maszynê windows w tej samej sieci z zainstalowan± baz± CTM oraz programeme ODBC Socket Server, który prze¶le dane w formacie XML do Moodle.
+ +Przeczytaj plik pomocy zanim zaczniesz importowaæ w tym formacie.
+ + + +W³asny format
+Je¶li masz swój w³asny format, mo¿esz go uzywaæ, je¶li odpowiednio zmodyfikujesz mod/quiz/format/custom.php + +
Liczba niezbêdnego nowego kodu jest dosyæ niewielka - tylko tyle aby +przetworzyæ tekst na pytanie. + +
+Tworzymy ju¿ nowe formaty: WebCT, IMS QTI i cokolwiek jeszcze zapragn± cz³onkowie spo³eczno¶ci Moodle!
diff --git a/lang/pl/help/lesson/jumpto.html b/lang/pl/help/lesson/jumpto.html index f836b34e41..d3409dc4e7 100644 --- a/lang/pl/help/lesson/jumpto.html +++ b/lang/pl/help/lesson/jumpto.html @@ -1,7 +1,7 @@ -Link Przejd¼ do
+Link Przejd¥ do
-Ka¿da odpowied¼ zawiera link Przejd¼ do. Po wybraniu odpowiedzi, studentowi zostanie -przedstawiona strona z informacj± zwrotn±. Po tym student widzi link Przejd¼ do. Link mo¿e byæ +
Ka¿da odpowied¥ zawiera link Przejd¥ do. Po wybraniu odpowiedzi, studentowi zostanie +przedstawiona strona z informacj± zwrotn±. Po tym student widzi link Przejd¥ do. Link mo¿e byæ relatywny lub absolutny. Relatywne linki to: Ta strona i Nastêpna strona. Ta strona prowadzi raz jeszcze do strony któr± ogl±da student. Nastêpna strona prowadzi do nastêpnej strony w logicznym uk³adzie stron. Link absolutny z drugiej strony zawiera diff --git a/lang/pl/help/lesson/minquestions.html b/lang/pl/help/lesson/minquestions.html new file mode 100644 index 0000000000..aea2a671b0 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/lesson/minquestions.html @@ -0,0 +1,16 @@ +
Minimalna liczba pytañ w lekcji
+ +Gdy lekcja zawiera jedn± lub wiêcej Tabelê W±tków, nauczyciel musi ustaliæ ten parametr. Jego warto¶æ ustala dolny limit liczby pytañ widocznych gdy ocena jest obliczana. Nie wymusza to na studentach odpowiadania na zbyt wiele pytañ. + + +
Je¶li wybierzesz np. 20, system upewni siê, ¿e ocena zostanie wystawiona dopiero, gdy student zobaczy przynajmniej t± liczbê pytañ. Bez tego parametru student, który odpowiedzia³by np. na wszystkie 5 pytañ jednego w±tku, otrzyma³by 100% oceny. Z parametrem ustawionym na 20, ocena ta wynios³aby 25%.
+ +Je¶li ten parametr jest w u¿yciu, opis lekcji powinien zawieraæ tekst w rodzaju:
+ +
W tej lekcji oczekuje siê od Ciebie podej¶cia do przynajmniej n pytañ. Mo¿esz przej¶æ wiêcej, je¶li chcesz. Je¶li jednak podejdziesz do mniej +ni¿ n pytañ, Twoja ocena zostanie policzona tak, jakby¶ podszed³ do n pytañ i nie odpowiedzia³ na brakuj±ce. ++ +
Oczywi¶cie "n" zamieniasz na wybrany parametr.
+ +Gdy ustawisz ten parametr, student bêdzie wiedzia³ do ilu pytañ podszed³ i ile mu jeszcze zosta³o. \ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/lesson/nextpageaction.html b/lang/pl/help/lesson/nextpageaction.html index 4dcecf3a32..d889a44b46 100644 --- a/lang/pl/help/lesson/nextpageaction.html +++ b/lang/pl/help/lesson/nextpageaction.html @@ -1,4 +1,4 @@ -
Reakcja na poprawn± odpowied¼
+Reakcja na poprawn± odpowied¥
Domy¶lnym trybem jest przej¶cie do strony wskazanej w linku. W wiêkszo¶ci przypadków system przejdzie do Nastêpnej Strony lekcji.
diff --git a/lang/pl/help/lesson/overview.html b/lang/pl/help/lesson/overview.html index 9e44348ca1..6cfbc6d920 100644 --- a/lang/pl/help/lesson/overview.html +++ b/lang/pl/help/lesson/overview.html @@ -4,8 +4,8 @@Krótka odpowied¼ Domy¶lnie system ignoruje wielko¶æ liter w odpowiedziach. Je¶li Opcja pytania +
Krótka odpowied¥ Domy¶lnie system ignoruje wielko¶æ liter w odpowiedziach. Je¶li Opcja pytania zostania wybrana, wówczas system bêdzie sprawdza³ u¿ycie liter.
Inne typy pytañ nie wykorzystuj± Opcji pytañ.
diff --git a/lang/pl/help/lesson/questiontype.html b/lang/pl/help/lesson/questiontype.html index d4ff7890f6..04a9d79c68 100644 --- a/lang/pl/help/lesson/questiontype.html +++ b/lang/pl/help/lesson/questiontype.html @@ -1,18 +1,18 @@Typy pytañ
-Oto typy pytañ, które mo¿na aktulanie znale¼æ w module Lekcja: +
Oto typy pytañ, które mo¿na aktulanie znale¥æ w module Lekcja:
Wielokrotny wybór Jest to domy¶lny typ pytañ, który pozostaje najbardziej -popularnym typem pytañ. Poprawna odpowied¼ przeniesie studenta do dalszej fazy lekcji, natomiast -z³a odpowied¼ spowoduje powrót do poprzedniej lekcji. Z³e odpowiedzi s± czasem okre¶lane +popularnym typem pytañ. Poprawna odpowied¥ przeniesie studenta do dalszej fazy lekcji, natomiast +z³a odpowied¥ spowoduje powrót do poprzedniej lekcji. Z³e odpowiedzi s± czasem okre¶lane jako odpowiedzi myl±ce i to w³a¶nie od nich czêsto zale¿y jako¶æ pytania.
-Ka¿da odpwied¼ mo¿e mieæ przypisan± informacjê zwrotn±. Je¶li takowa nie zostanie -zdefiniowana wówczas pojawi siê domy¶lna: "To jest poprawna odpowied¼ " lub -"To jest b³êdna odpowied¼".
+Ka¿da odpwied¥ mo¿e mieæ przypisan± informacjê zwrotn±. Je¶li takowa nie zostanie +zdefiniowana wówczas pojawi siê domy¶lna: "To jest poprawna odpowied¥ " lub +"To jest b³êdna odpowied¥".
-Mo¿na te¿ wybraæ opcjê w której jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¼ w pytaniach +
Mo¿na te¿ wybraæ opcjê w której jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¥ w pytaniach wielokrotnego wyboru. Ró¿ne poprawne odpowiedzi mog± skutkowaæ ró¿nymi informcjami zwrotnymi które bêd± przesy³ane studentom. Studenci mog± byæ tak¿e przeniesieni do przodu do ró¿nych czê¶ci lekcji w zale¿no¶ci od ich odpowiedzi. Jednak¿e, w tym wariancie oceny studentów nie ulegn± zmianie @@ -33,7 +33,7 @@ Je informacja zwrotna powinna byæ wy¶wietlona tylko po poprawnej odpowiedzi na pierwsze pytanie z listy a negatywny komentarz po z³ej odpowiedzi. Informacje zwrotne dotycz±ce innych odpowiedzi s± ignorowane.
Krótka odpowied¼ The student is prompted for a short piece of text. +
Krótka odpowied¥ The student is prompted for a short piece of text. This is checked against one or more answers. Answers can be either correct or wrong. Each answer can optionally have a response. If no response is entered for an answer then the default reponse "That's the Correct @@ -50,13 +50,13 @@ a negatywny komentarz po z option. This type of question is basically a Multichoice question with just two choices.
Pasuj±ce (dopasuj odpowied¼) To s± bardzo ciekawe i elastyczne typy pytañ. Sk³adaj± siê z listy +
Pasuj±ce (dopasuj odpowied¥) To s± bardzo ciekawe i elastyczne typy pytañ. Sk³adaj± siê z listy terminów lub zdañ które musz± zostaæ poprawnie po³±czone z inn± list±. Dla przyk³adu mo¿na nakazaæ po³±czenie listy stolic krajów z list± krajów. Przy zachowaniu nale¿ytej uwagi mo¿na te¿ powtarzaæ terminy w listach.
Terminy które zostan± wpisane do pierwszego okienka tekstowego znajd± sie -w okienku Odpowiedzi a te które maj± siê znale¼æ w drugiej li¶cie powinny +w okienku Odpowiedzi a te które maj± siê znale¥æ w drugiej li¶cie powinny byæ wpisane do okienka Informacje zwrotne. Po utworzeniu w ten sposób pojawi sie du¿o bardziej przejrzyste nazewnictwo tych pytañ. Kiedy student dobrze po³±czy terminy wówczas zostanie przeniesiony do strony okre¶lonej w pierwszej @@ -77,24 +77,24 @@ urodzonego:" z listami 1., 2., 3., 4. i postaci wymaga wskazania tylko jednej odpowiedzi. Dla przyk³adu: ile jest 2 + 2? i po odpowiedzi 4 student zostanie przeniesiony do odpowiedniej czê¶ci lekcji. Jednak¿e, lepiej jest okre¶liæ zakres liczb a to dlatego, ¿e w wyniku porównañ pojedynczej liczby zaokr±glenia dokonane -przez Moodle system mog± wskazaæ ró¿ne odpowiedzi. Dla przyk³adu, odpowied¼ na pytanie ile jest -10 dzielone przez 3 lepiej daæ odpowied¼ "Minimum:Maximum", tzn. dwie +przez Moodle system mog± wskazaæ ró¿ne odpowiedzi. Dla przyk³adu, odpowied¥ na pytanie ile jest +10 dzielone przez 3 lepiej daæ odpowied¥ "Minimum:Maximum", tzn. dwie warto¶ci oddzielone od siebie dwukropkiem (:) n.p. je¶li wpiszemy 3.33:3.34 wówczas odpwiedzi takie jak 3.33, 3.333, 3.3333... bêd± uznane za poprawne odpowiedzi. "Z³e" odpowiedzi zawieraj± 3.3 (mniej ni¿ minimum) i 3.4 (wiêksze ni¿ maksimum).
-W tym typie odpowiedzi mo¿liwe jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¼ i odpowiedzi mog± byæ -albo pojedynczymi warto¶ciami albo ich parami. Zauwa¿, ¿e odpowiedzi s± sprawdzane w porz±dku Odpowied¼ 1, -Odpowied¼ 2... tak wiêc trzeba uwa¿aæ przy konstruowaniu informacji zwrotnych. -N.p. odpowied¼ na pytanie "Kiedy urodzi³ siê Larkin?" móg³aby mieæ pojedyncz± warto¶æ 1922 lub +
W tym typie odpowiedzi mo¿liwe jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¥ i odpowiedzi mog± byæ +albo pojedynczymi warto¶ciami albo ich parami. Zauwa¿, ¿e odpowiedzi s± sprawdzane w porz±dku Odpowied¥ 1, +Odpowied¥ 2... tak wiêc trzeba uwa¿aæ przy konstruowaniu informacji zwrotnych. +N.p. odpowied¥ na pytanie "Kiedy urodzi³ siê Larkin?" móg³aby mieæ pojedyncz± warto¶æ 1922 lub zakres odpowiedzi 1920:1929 lub lata 20-ste, jako mniej dok³adne odpowiedzi. W tym te¿ porz±dku te -odpowiedzi s± testowane. Pierwsza odpowied¼ mog³aby zawieraæ informacjê zwrotn± "Dok³adnie tak" podczas +odpowiedzi s± testowane. Pierwsza odpowied¥ mog³aby zawieraæ informacjê zwrotn± "Dok³adnie tak" podczas gdy druga informacja zwrotna mog³aby zawieraæ bardziej dostosowane zdanie n.p."Blisko, wskaza³e¶ poprawn± dekadê"
Mo¿na wskazaæ b³êdne odpowiedzi, ale powinno siê to zrobiæ dopiero po -poprawnych odpowiedzi. Odwo³uj±c siê do wcze¶niejszego przyk³adu, odpowied¼ na pytanie 10/3 które brzmia³oby -3.4 (z³a odpowied¼) powinno zostaæ umiejscowione po poprawnej odpowiedzi. To jest najpierw 3.33:3.34 a potem dopiero -3:4 (z³a odpowied¼ ale nie ewidentnie z³a odpowied¼!).
Typy pytañ
-Oto typy pytañ, które mo¿na aktulanie znale¼æ w module Lekcja: +
Oto typy pytañ, które mo¿na aktulanie znale¥æ w module Lekcja:
Wielokrotny wybór Jest to domy¶lny typ pytañ, który pozostaje najbardziej -popularnym typem pytañ. Poprawna odpowied¼ przeniesie studenta do dalszej fazy lekcji, natomiast -z³a odpowied¼ spowoduje powrót do poprzedniej lekcji. Z³e odpowiedzi s± czasem okre¶lane +popularnym typem pytañ. Poprawna odpowied¥ przeniesie studenta do dalszej fazy lekcji, natomiast +z³a odpowied¥ spowoduje powrót do poprzedniej lekcji. Z³e odpowiedzi s± czasem okre¶lane jako odpowiedzi myl±ce i to w³a¶nie od nich czêsto zale¿y jako¶æ pytania.
-Ka¿da odpwied¼ mo¿e mieæ przypisan± informacjê zwrotn±. Je¶li takowa nie zostanie -zdefiniowana wówczas pojawi siê domy¶lna: "To jest poprawna odpowied¼ " lub -"To jest b³êdna odpowied¼".
+Ka¿da odpwied¥ mo¿e mieæ przypisan± informacjê zwrotn±. Je¶li takowa nie zostanie +zdefiniowana wówczas pojawi siê domy¶lna: "To jest poprawna odpowied¥ " lub +"To jest b³êdna odpowied¥".
-Mo¿na te¿ wybraæ opcjê w której jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¼ w pytaniach +
Mo¿na te¿ wybraæ opcjê w której jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¥ w pytaniach wielokrotnego wyboru. Ró¿ne poprawne odpowiedzi mog± skutkowaæ ró¿nymi informcjami zwrotnymi które bêd± przesy³ane studentom. Studenci mog± byæ tak¿e przeniesieni do przodu do ró¿nych czê¶ci lekcji w zale¿no¶ci od ich odpowiedzi. Jednak¿e, w tym wariancie oceny studentów nie ulegn± zmianie @@ -33,7 +33,7 @@ Je informacja zwrotna powinna byæ wy¶wietlona tylko po poprawnej odpowiedzi na pierwsze pytanie z listy a negatywny komentarz po z³ej odpowiedzi. Informacje zwrotne dotycz±ce innych odpowiedzi s± ignorowane.
Krótka odpowied¼ The student is prompted for a short piece of text. +
Krótka odpowied¥ The student is prompted for a short piece of text. This is checked against one or more answers. Answers can be either correct or wrong. Each answer can optionally have a response. If no response is entered for an answer then the default reponse "That's the Correct @@ -50,13 +50,13 @@ a negatywny komentarz po z option. This type of question is basically a Multichoice question with just two choices.
Pasuj±ce (dopasuj odpowied¼) To s± bardzo ciekawe i elastyczne typy pytañ. Sk³adaj± siê z listy +
Pasuj±ce (dopasuj odpowied¥) To s± bardzo ciekawe i elastyczne typy pytañ. Sk³adaj± siê z listy terminów lub zdañ które musz± zostaæ poprawnie po³±czone z inn± list±. Dla przyk³adu mo¿na nakazaæ po³±czenie listy stolic krajów z list± krajów. Przy zachowaniu nale¿ytej uwagi mo¿na te¿ powtarzaæ terminy w listach.
Terminy które zostan± wpisane do pierwszego okienka tekstowego znajd± sie -w okienku Odpowiedzi a te które maj± siê znale¼æ w drugiej li¶cie powinny +w okienku Odpowiedzi a te które maj± siê znale¥æ w drugiej li¶cie powinny byæ wpisane do okienka Informacje zwrotne. Po utworzeniu w ten sposób pojawi sie du¿o bardziej przejrzyste nazewnictwo tych pytañ. Kiedy student dobrze po³±czy terminy wówczas zostanie przeniesiony do strony okre¶lonej w pierwszej @@ -77,24 +77,24 @@ urodzonego:" z listami 1., 2., 3., 4. i postaci wymaga wskazania tylko jednej odpowiedzi. Dla przyk³adu: ile jest 2 + 2? i po odpowiedzi 4 student zostanie przeniesiony do odpowiedniej czê¶ci lekcji. Jednak¿e, lepiej jest okre¶liæ zakres liczb a to dlatego, ¿e w wyniku porównañ pojedynczej liczby zaokr±glenia dokonane -przez Moodle system mog± wskazaæ ró¿ne odpowiedzi. Dla przyk³adu, odpowied¼ na pytanie ile jest -10 dzielone przez 3 lepiej daæ odpowied¼ "Minimum:Maximum", tzn. dwie +przez Moodle system mog± wskazaæ ró¿ne odpowiedzi. Dla przyk³adu, odpowied¥ na pytanie ile jest +10 dzielone przez 3 lepiej daæ odpowied¥ "Minimum:Maximum", tzn. dwie warto¶ci oddzielone od siebie dwukropkiem (:) n.p. je¶li wpiszemy 3.33:3.34 wówczas odpwiedzi takie jak 3.33, 3.333, 3.3333... bêd± uznane za poprawne odpowiedzi. "Z³e" odpowiedzi zawieraj± 3.3 (mniej ni¿ minimum) i 3.4 (wiêksze ni¿ maksimum).
-W tym typie odpowiedzi mo¿liwe jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¼ i odpowiedzi mog± byæ -albo pojedynczymi warto¶ciami albo ich parami. Zauwa¿, ¿e odpowiedzi s± sprawdzane w porz±dku Odpowied¼ 1, -Odpowied¼ 2... tak wiêc trzeba uwa¿aæ przy konstruowaniu informacji zwrotnych. -N.p. odpowied¼ na pytanie "Kiedy urodzi³ siê Larkin?" móg³aby mieæ pojedyncz± warto¶æ 1922 lub +
W tym typie odpowiedzi mo¿liwe jest wiêcej ni¿ jedna poprawna odpowied¥ i odpowiedzi mog± byæ +albo pojedynczymi warto¶ciami albo ich parami. Zauwa¿, ¿e odpowiedzi s± sprawdzane w porz±dku Odpowied¥ 1, +Odpowied¥ 2... tak wiêc trzeba uwa¿aæ przy konstruowaniu informacji zwrotnych. +N.p. odpowied¥ na pytanie "Kiedy urodzi³ siê Larkin?" móg³aby mieæ pojedyncz± warto¶æ 1922 lub zakres odpowiedzi 1920:1929 lub lata 20-ste, jako mniej dok³adne odpowiedzi. W tym te¿ porz±dku te -odpowiedzi s± testowane. Pierwsza odpowied¼ mog³aby zawieraæ informacjê zwrotn± "Dok³adnie tak" podczas +odpowiedzi s± testowane. Pierwsza odpowied¥ mog³aby zawieraæ informacjê zwrotn± "Dok³adnie tak" podczas gdy druga informacja zwrotna mog³aby zawieraæ bardziej dostosowane zdanie n.p."Blisko, wskaza³e¶ poprawn± dekadê"
Mo¿na wskazaæ b³êdne odpowiedzi, ale powinno siê to zrobiæ dopiero po -poprawnych odpowiedzi. Odwo³uj±c siê do wcze¶niejszego przyk³adu, odpowied¼ na pytanie 10/3 które brzmia³oby -3.4 (z³a odpowied¼) powinno zostaæ umiejscowione po poprawnej odpowiedzi. To jest najpierw 3.33:3.34 a potem dopiero -3:4 (z³a odpowied¼ ale nie ewidentnie z³a odpowied¼!).
U¿ywanie edytora HTML
+ +Podczas edycji stron opcja ta zamienia zwyk³e pole tekstowe na edytor HTML +typu WYSIWYG (To co widzisz, to otrzymasz). Edytor przypomina edytory tekstu znane z Windows.
+ +Aby w³±czyæ edytora, zaznacz U¿yj edytora. Edytor jest przypisany do ka¿dego elementu indywidualnie.
+ +Po wybraniu U¿yj edytora strona powinna byæ od¶wie¿ona z aktywnym edytorem. Kliknij Ponownie wy¶wietl stronê na dole aby od¶ie¿yæ stronê. + +
B±d¼ ostro¿ny u¿ywaj±c edytora. Normalnie nie powinien generowaæ b³êdów, jednak nie jest on zalecany do odpowiedzi krótkich pytañ i pytañ numerycznych. Edytor mo¿e dodaæ niewidoczne znaczniki HTML, które uniemo¿liwi± poprawne dzia³anie pytania. Dodatkowo opisy Tabeli W±tków s± u¿ywane jako opisy przycisków i je¶li bêd± zawieraæ znaczniki HTML, mog± powstaæ problemy. + +
Je¶li pojawi± siê b³êdy, zalecamy wy³±czyæ edytora (odznacz box U¿yj edytora). Po od¶wie¿eniu strony pojawi siê ¼ród³o tekstu w normalnym polu tekstowym. + + +
Fakt u¿ywania lub nie u¿ywania edytora jest zapisany z danymi ka¿dego elementu lekcji. Podczas edycji danego elementu, je¶li by³ u¿ywany edytro, system go wy¶wietli. + +
Na koniec. Edytor potrzebuje sporo zasobów przegl±darki. Je¶li edytor nie jest potrzebny, lepiej korzystaæ z normalnego pola tekstowego - jest szybciej. + + diff --git a/lang/pl/help/markdown.html b/lang/pl/help/markdown.html new file mode 100644 index 0000000000..2f80553a6f --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/markdown.html @@ -0,0 +1,926 @@ +
Using Markdown format to write web pages
+ +(This text is a copy of the original Markdown syntax page)
+ +Markdown is intended to be as easy-to-read and easy-to-write as is feasible.
+ +Readability, however, is emphasized above all else. A Markdown-formatted +document should be publishable as-is, as plain text, without looking +like it’s been marked up with tags or formatting instructions. While +Markdown’s syntax has been influenced by several existing text-to-HTML +filters — including Setext, atx, Textile, reStructuredText, +Grutatext, and EtText — the single biggest source of +inspiration for Markdown’s syntax is the format of plain text email.
+ +To this end, Markdown’s syntax is comprised entirely of punctuation +characters, which punctuation characters have been carefully chosen so +as to look like what they mean. E.g., asterisks around a word actually +look like *emphasis*. Markdown lists look like, well, lists. Even +blockquotes look like quoted passages of text, assuming you’ve ever +used email.
+ +Markdown’s syntax is intended for one purpose: to be used as a +format for writing for the web.
+ +Markdown is not a replacement for HTML, or even close to it. Its +syntax is very small, corresponding only to a very small subset of +HTML tags. The idea is not to create a syntax that makes it easier +to insert HTML tags. In my opinion, HTML tags are already easy to +insert. The idea for Markdown is to make it easy to read, write, and +edit prose. HTML is a publishing format; Markdown is a writing +format. Thus, Markdown’s formatting syntax only addresses issues that +can be conveyed in plain text.
+ +For any markup that is not covered by Markdown’s syntax, you simply +use HTML itself. There’s no need to preface it or delimit it to +indicate that you’re switching from Markdown to HTML; you just use +the tags.
+ +The only restrictions are that block-level HTML elements — e.g. <div>
,
+<table>
, <pre>
, <p>
, etc. — must be separated from surrounding
+content by blank lines, and the start and end tags of the block should
+not be indented with tabs or spaces. Markdown is smart enough not
+to add extra (unwanted) <p>
tags around HTML block-level tags.
For example, to add an HTML table to a Markdown article:
+ +This is a regular paragraph.
+
+<table>
+ <tr>
+ <td>Foo</td>
+ </tr>
+</table>
+
+This is another regular paragraph.
+
+
+Note that Markdown formatting syntax is not processed within block-level
+HTML tags. E.g., you can’t use Markdown-style *emphasis*
inside an
+HTML block.
Span-level HTML tags — e.g. <span>
, <cite>
, or <del>
— can be
+used anywhere in a Markdown paragraph, list item, or header. If you
+want, you can even use HTML tags instead of Markdown formatting; e.g. if
+you’d prefer to use HTML <a>
or <img>
tags instead of Markdown’s
+link or image syntax, go right ahead.
Unlike block-level HTML tags, Markdown syntax is processed within +span-level tags.
+ +In HTML, there are two characters that demand special treatment: <
+and &
. Left angle brackets are used to start tags; ampersands are
+used to denote HTML entities. If you want to use them as literal
+characters, you must escape them as entities, e.g. <
, and
+&
.
Ampersands in particular are bedeviling for web writers. If you want to
+write about ‘AT&T’, you need to write ‘AT&T
’. You even need to
+escape ampersands within URLs. Thus, if you want to link to:
http://images.google.com/images?num=30&q=larry+bird
+
+
+you need to encode the URL as:
+ +http://images.google.com/images?num=30&q=larry+bird
+
+
+in your anchor tag href
attribute. Needless to say, this is easy to
+forget, and is probably the single most common source of HTML validation
+errors in otherwise well-marked-up web sites.
Markdown allows you to use these characters naturally, taking care of
+all the necessary escaping for you. If you use an ampersand as part of
+an HTML entity, it remains unchanged; otherwise it will be translated
+into &
.
So, if you want to include a copyright symbol in your article, you can write:
+ +©
+
+
+and Markdown will leave it alone. But if you write:
+ +AT&T
+
+
+Markdown will translate it to:
+ +AT&T
+
+
+Similarly, because Markdown supports inline HTML, if you use +angle brackets as delimiters for HTML tags, Markdown will treat them as +such. But if you write:
+ +4 < 5
+
+
+Markdown will translate it to:
+ +4 < 5
+
+
+However, inside Markdown code spans and blocks, angle brackets and
+ampersands are always encoded automatically. This makes it easy to use
+Markdown to write about HTML code. (As opposed to raw HTML, which is a
+terrible format for writing about HTML syntax, because every single <
+and &
in your example code needs to be escaped.)
A paragraph is simply one or more consecutive lines of text, separated +by one or more blank lines. (A blank line is any line that looks like a +blank line — a line containing nothing but spaces or tabs is considered +blank.) Normal paragraphs should not be intended with spaces or tabs.
+ +The implication of the “one or more consecutive lines of text” rule is
+that Markdown supports “hard-wrapped” text paragraphs. This differs
+significantly from most other text-to-HTML formatters (including Movable
+Type’s “Convert Line Breaks” option) which translate every line break
+character in a paragraph into a <br />
tag.
When you do want to insert a <br />
break tag using Markdown, you
+end a line with two or more spaces, then type return.
Yes, this takes a tad more effort to create a <br />
, but a simplistic
+“every line break is a <br />
” rule wouldn’t work for Markdown.
+Markdown’s email-style blockquoting and multi-paragraph list items
+work best — and look better — when you format them with hard breaks.
Markdown supports two styles of headers, Setext and atx.
+ +Setext-style headers are “underlined” using equal signs (for first-level +headers) and dashes (for second-level headers). For example:
+ +This is an H1
+=============
+
+This is an H2
+-------------
+
+
+Any number of underlining =
’s or -
’s will work.
Atx-style headers use 1-6 hash characters at the start of the line, +corresponding to header levels 1-6. For example:
+ +# This is an H1
+
+## This is an H2
+
+###### This is an H6
+
+
+Optionally, you may “close” atx-style headers. This is purely +cosmetic — you can use this if you think it looks better. The +closing hashes don’t even need to match the number of hashes +used to open the header. (The number of opening hashes +determines the header level.) :
+ +# This is an H1 #
+
+## This is an H2 ##
+
+### This is an H3 ######
+
+
+Markdown uses email-style >
characters for blockquoting. If you’re
+familiar with quoting passages of text in an email message, then you
+know how to create a blockquote in Markdown. It looks best if you hard
+wrap the text and put a >
before every line:
> This is a blockquote with two paragraphs. Lorem ipsum dolor sit amet,
+> consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit mi posuere lectus.
+> Vestibulum enim wisi, viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
+>
+> Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit. Suspendisse
+> id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+
+
+Markdown allows you to be lazy and only put the >
before the first
+line of a hard-wrapped paragraph:
> This is a blockquote with two paragraphs. Lorem ipsum dolor sit amet,
+consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit mi posuere lectus.
+Vestibulum enim wisi, viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
+
+> Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit. Suspendisse
+id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+
+
+Blockquotes can be nested (i.e. a blockquote-in-a-blockquote) by
+adding additional levels of >
:
> This is the first level of quoting.
+>
+> > This is nested blockquote.
+>
+> Back to the first level.
+
+
+Blockquotes can contain other Markdown elements, including headers, lists, +and code blocks:
+ +> ## This is a header.
+>
+> 1. This is the first list item.
+> 2. This is the second list item.
+>
+> Here's some example code:
+>
+> return shell_exec("echo $input | $markdown_script");
+
+
+Any decent text editor should make email-style quoting easy. For +example, with BBEdit, you can make a selection and choose Increase +Quote Level from the Text menu.
+ +Markdown supports ordered (numbered) and unordered (bulleted) lists.
+ +Unordered lists use asterisks, pluses, and hyphens — interchangably +— as list markers:
+ +* Red
+* Green
+* Blue
+
+
+is equivalent to:
+ ++ Red
++ Green
++ Blue
+
+
+and:
+ +- Red
+- Green
+- Blue
+
+
+Ordered lists use numbers followed by periods:
+ +1. Bird
+2. McHale
+3. Parish
+
+
+It’s important to note that the actual numbers you use to mark the +list have no effect on the HTML output Markdown produces. The HTML +Markdown produces from the above list is:
+ +<ol>
+<li>Bird</li>
+<li>McHale</li>
+<li>Parish</li>
+</ol>
+
+
+If you instead wrote the list in Markdown like this:
+ +1. Bird
+1. McHale
+1. Parish
+
+
+or even:
+ +3. Bird
+1. McHale
+8. Parish
+
+
+you’d get the exact same HTML output. The point is, if you want to, +you can use ordinal numbers in your ordered Markdown lists, so that +the numbers in your source match the numbers in your published HTML. +But if you want to be lazy, you don’t have to.
+ +If you do use lazy list numbering, however, you should still start the +list with the number 1. At some point in the future, Markdown may support +starting ordered lists at an arbitrary number.
+ +List markers typically start at the left margin, but may be indented by +up to three spaces. List markers must be followed by one or more spaces +or a tab.
+ +To make lists look nice, you can wrap items with hanging indents:
+ +* Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
+ Aliquam hendrerit mi posuere lectus. Vestibulum enim wisi,
+ viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
+* Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit.
+ Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+
+
+But if you want to be lazy, you don’t have to:
+ +* Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
+Aliquam hendrerit mi posuere lectus. Vestibulum enim wisi,
+viverra nec, fringilla in, laoreet vitae, risus.
+* Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum sit amet velit.
+Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+
+
+If list items are separated by blank lines, Markdown will wrap the
+items in <p>
tags in the HTML output. For example, this input:
* Bird
+* Magic
+
+
+will turn into:
+ +<ul>
+<li>Bird</li>
+<li>Magic</li>
+</ul>
+
+
+But this:
+ +* Bird
+
+* Magic
+
+
+will turn into:
+ +<ul>
+<li><p>Bird</p></li>
+<li><p>Magic</p></li>
+</ul>
+
+
+List items may consist of multiple paragraphs. Each subsequent +paragraph in a list item must be intended by either 4 spaces +or one tab:
+ +1. This is a list item with two paragraphs. Lorem ipsum dolor
+ sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aliquam hendrerit
+ mi posuere lectus.
+
+ Vestibulum enim wisi, viverra nec, fringilla in, laoreet
+ vitae, risus. Donec sit amet nisl. Aliquam semper ipsum
+ sit amet velit.
+
+2. Suspendisse id sem consectetuer libero luctus adipiscing.
+
+
+It looks nice if you indent every line of the subsequent +paragraphs, but here again, Markdown will allow you to be +lazy:
+ +* This is a list item with two paragraphs.
+
+ This is the second paragraph in the list item. You're
+only required to indent the first line. Lorem ipsum dolor
+sit amet, consectetuer adipiscing elit.
+
+* Another item in the same list.
+
+
+To put a blockquote within a list item, the blockquote’s >
+delimiters need to be indented:
* A list item with a blockquote:
+
+ > This is a blockquote
+ > inside a list item.
+
+
+To put a code block within a list item, the code block needs +to be indented twice — 8 spaces or two tabs:
+ +* A list item with a code block:
+
+ <code goes here>
+
+
+It’s worth noting that it’s possible to trigger an ordered list by +accident, by writing something like this:
+ +1986. What a great season.
+
+
+In other words, a number-period-space sequence at the beginning of a +line. To avoid this, you can backslash-escape the period:
+ +1986\. What a great season.
+
+
+Pre-formatted code blocks are used for writing about programming or
+markup source code. Rather than forming normal paragraphs, the lines
+of a code block are interpreted literally. Markdown wraps a code block
+in both <pre>
and <code>
tags.
To produce a code block in Markdown, simply indent every line of the +block by at least 4 spaces or 1 tab. For example, given this input:
+ +This is a normal paragraph:
+
+ This is a code block.
+
+
+Markdown will generate:
+ +<p>This is a normal paragraph:</p>
+
+<pre><code>This is a code block.
+</code></pre>
+
+
+One level of indentation — 4 spaces or 1 tab — is removed from each +line of the code block. For example, this:
+ +Here is an example of AppleScript:
+
+ tell application "Foo"
+ beep
+ end tell
+
+
+will turn into:
+ +<p>Here is an example of AppleScript:</p>
+
+<pre><code>tell application "Foo"
+ beep
+end tell
+</code></pre>
+
+
+A code block continues until it reaches a line that is not indented +(or the end of the article).
+ +Within a code block, ampersands (&
) and angle brackets (<
and >
)
+are automatically converted into HTML entities. This makes it very
+easy to include example HTML source code using Markdown — just paste
+it and indent it, and Markdown will handle the hassle of encoding the
+ampersands and angle brackets. For example, this:
<div class="footer">
+ © 2004 Foo Corporation
+ </div>
+
+
+will turn into:
+ +<pre><code><div class="footer">
+ &copy; 2004 Foo Corporation
+</div>
+</code></pre>
+
+
+Regular Markdown syntax is not processed within code blocks. E.g., +asterisks are just literal asterisks within a code block. This means +it’s also easy to use Markdown to write about Markdown’s own syntax.
+ +You can produce a horizontal rule tag (<hr />
) by placing three or
+more hyphens or asterisks on a line by themselves. If you wish, you
+may use spaces between the hyphens or asterisks. Each of the following
+lines will produce a horizontal rule:
* * *
+
+***
+
+*****
+
+- - -
+
+---------------------------------------
+
+
+Markdown supports two style of links: inline and reference.
+ +In both styles, the link text is delimited by [square brackets].
+ +To create an inline link, use a set of regular parentheses immediately +after the link text’s closing square bracket. Inside the parentheses, +put the URL where you want the link to point, along with an optional +title for the link, surrounded in quotes. For example:
+ +This is [an example](http://example.com/ "Title") inline link.
+
+[This link](http://example.net/) has no title attribute.
+
+
+Will produce:
+ +<p>This is <a href="http://example.com/" title="Title">
+an example</a> inline link.</p>
+
+<p><a href="http://example.net/">This link</a> has no
+title attribute.</p>
+
+
+If you’re referring to a local resource on the same server, you can +use relative paths:
+ +See my [About](/about/) page for details.
+
+
+Reference-style links use a second set of square brackets, inside +which you place a label of your choosing to identify the link:
+ +This is [an example][id] reference-style link.
+
+
+You can optionally use a space to separate the sets of brackets:
+ +This is [an example] [id] reference-style link.
+
+
+Then, anywhere in the document, you define your link label like this, +on a line by itself:
+ +[id]: http://example.com/ "Optional Title Here"
+
+
+That is:
+ +The link URL may, optionally, be surrounded by angle brackets:
+ +[id]: <http://example.com/> "Optional Title Here"
+
+
+You can put the title attribute on the next line and use extra spaces +or tabs for padding, which tends to look better with longer URLs:
+ +[id]: http://example.com/longish/path/to/resource/here
+ "Optional Title Here"
+
+
+Link definitions are only used for creating links during Markdown +processing, and are stripped from your document in the HTML output.
+ +Link definition names may constist of letters, numbers, spaces, and punctuation — but they are not case sensitive. E.g. these two links:
+ +[link text][a]
+[link text][A]
+
+
+are equivalent.
+ +The implicit link name shortcut allows you to omit the name of the +link, in which case the link text itself is used as the name. +Just use an empty set of square brackets — e.g., to link the word +“Google” to the google.com web site, you could simply write:
+ +[Google][]
+
+
+And then define the link:
+ +[Google]: http://google.com/
+
+
+Because link names may contain spaces, this shortcut even works for +multiple words in the link text:
+ +Visit [Daring Fireball][] for more information.
+
+
+And then define the link:
+ +[Daring Fireball]: http://daringfireball.net/
+
+
+Link definitions can be placed anywhere in your Markdown document. I +tend to put them immediately after each paragraph in which they’re +used, but if you want, you can put them all at the end of your +document, sort of like footnotes.
+ +Here’s an example of reference links in action:
+ +I get 10 times more traffic from [Google] [1] than from
+[Yahoo] [2] or [MSN] [3].
+
+ [1]: http://google.com/ "Google"
+ [2]: http://search.yahoo.com/ "Yahoo Search"
+ [3]: http://search.msn.com/ "MSN Search"
+
+
+Using the implicit link name shortcut, you could instead write:
+ +I get 10 times more traffic from [Google][] than from
+[Yahoo][] or [MSN][].
+
+ [google]: http://google.com/ "Google"
+ [yahoo]: http://search.yahoo.com/ "Yahoo Search"
+ [msn]: http://search.msn.com/ "MSN Search"
+
+
+Both of the above examples will produce the following HTML output:
+ +<p>I get 10 times more traffic from <a href="http://google.com/"
+title="Google">Google</a> than from
+<a href="http://search.yahoo.com/" title="Yahoo Search">Yahoo</a>
+or <a href="http://search.msn.com/" title="MSN Search">MSN</a>.</p>
+
+
+For comparison, here is the same paragraph written using +Markdown’s inline link style:
+ +I get 10 times more traffic from [Google](http://google.com/ "Google")
+than from [Yahoo](http://search.yahoo.com/ "Yahoo Search") or
+[MSN](http://search.msn.com/ "MSN Search").
+
+
+The point of reference-style links is not that they’re easier to +write. The point is that with reference-style links, your document +source is vastly more readable. Compare the above examples: using +reference-style links, the paragraph itself is only 81 characters +long; with inline-style links, it’s 176 characters; and as raw HTML, +it’s 234 characters. In the raw HTML, there’s more markup than there +is text.
+ +With Markdown’s reference-style links, a source document much more +closely resembles the final output, as rendered in a browser. By +allowing you to move the markup-related metadata out of the paragraph, +you can add links without interrupting the narrative flow of your +prose.
+ +Markdown treats asterisks (*
) and underscores (_
) as indicators of
+emphasis. Text wrapped with one *
or _
will be wrapped with an
+HTML <em>
tag; double *
’s or _
’s will be wrapped with an HTML
+<strong>
tag. E.g., this input:
*single asterisks*
+
+_single underscores_
+
+**double asterisks**
+
+__double underscores__
+
+
+will produce:
+ +<em>single asterisks</em>
+
+<em>single underscores</em>
+
+<strong>double asterisks</strong>
+
+<strong>double underscores</strong>
+
+
+You can use whichever style you prefer; the lone restriction is that +the same character must be used to open and close an emphasis span.
+ +Emphasis can be used in the middle of a word:
+ +un*fucking*believable
+
+
+But if you surround an *
or _
with spaces, it’ll be treated as a
+literal asterisk or underscore.
To produce a literal asterisk or underscore at a position where it +would otherwise be used as an emphasis delimiter, you can backslash +escape it:
+ +\*this text is surrounded by literal asterisks\*
+
+
+To indicate a span of code, wrap it with backtick quotes (`
).
+Unlike a pre-formatted code block, a code span indicates code within a
+normal paragraph. For example:
Use the `printf()` function.
+
+
+will produce:
+ +<p>Use the <code>printf()</code> function.</p>
+
+
+To include a literal backtick character within a code span, you can +backslash escape it:
+ +`There is a literal backtick (\`) here.`
+
+
+Or, if you prefer, you can use multiple backticks as the opening and +closing delimiters:
+ +``There is a literal backtick (`) here.``
+
+
+Both of the previous two examples will produce this:
+ +<p><code>There is a literal backtick (`) here.</code></p>
+
+
+With a code span, ampersands and angle brackets are encoded as HTML +entities automatically, which makes it easy to include example HTML +tags. Markdown will turn this:
+ +Please don't use any `<blink>` tags.
+
+
+into:
+ +<p>Please don't use any <code><blink></code> tags.</p>
+
+
+You can write this:
+ +`—` is the decimal-encoded equivalent of `—`.
+
+
+to produce:
+ +<p><code>&#8212;</code> is the decimal-encoded
+equivalent of <code>&mdash;</code>.</p>
+
+
+Admittedly, it’s fairly difficult to devise a “natural” syntax for +placing images into a plain text document format.
+ +Markdown uses an image syntax that is intended to resemble the syntax +for links, allowing for two styles: inline and reference.
+ +Inline image syntax looks like this:
+ +
+
+
+
+
+That is:
+ +!
;alt
+attribute text for the image;title
attribute enclosed in double
+or single quotes.Reference-style image syntax looks like this:
+ +![Alt text][id]
+
+
+Where “id” is the name of a defined image reference. Image references +are defined using syntax identical to link references:
+ +[id]: url/to/image "Optional title attribute"
+
+
+As of this writing, Markdown has no syntax for specifying the
+dimensions of an image; if this is important to you, you can simply
+use regular HTML <img>
tags.
Markdown supports a shortcut style for creating “automatic” links for URLs and email addresses: simply surround the URL or email address with angle brackets. What this means is that if you want to show the actual text of a URL or email address, and also have it be a clickable link, you can do this:
+ +<http://example.com/>
+
+
+Markdown will turn this into:
+ +<a href="http://example.com/">http://example.com/</a>
+
+
+Automatic links for email addresses work similarly, except that +Markdown will also perform a bit of randomized decimal and hex +entity-encoding to help obscure your address from address-harvesting +spambots. For example, Markdown will turn this:
+ +<address@example.com>
+
+
+into something like this:
+ +<a href="mailto:addre
+ss@example.co
+m">address@exa
+mple.com</a>
+
+
+which will render in a browser as a clickable link to “address@example.com”.
+ +(This sort of entity-encoding trick will indeed fool many, if not +most, address-harvesting bots, but it definitely won’t fool all of +them. It’s better than nothing, but an address published in this way +will probably eventually start receiving spam.)
+ +Markdown allows you to use backslash escapes to generate literal
+characters which would otherwise have special meaning in Markdown’s
+formatting syntax. For example, if you wanted to surround a word with
+literal asterisks (instead of an HTML <em>
tag), you can backslashes
+before the asterisks, like this:
\*literal asterisks\*
+
+
+Markdown provides backslash escapes for the following characters:
+ +\ backslash
+` backtick
+* asterisk
+_ underscore
+{} curly braces
+[] square brackets
+() parentheses
+# hash mark
+. dot
+! exclamation mark
+
+
+Sk³adowe kursu
- -Moodle zawiera szeroki zakres modu³ów dzia³añ (sk³adowych), które mog± byæ wykorzystane do zbudowania kursu dowolnego typu.
- +Sk³adowe kursu
+ +Moodle zawiera szeroki zakres modu³ów dzia³añ (sk³adowych), które mog± byæ wykorzystane do zbudowania kursu dowolnego typu.
+ diff --git a/lang/pl/help/picture.html b/lang/pl/help/picture.html index cf1734f353..e62570dc0b 100644 --- a/lang/pl/help/picture.html +++ b/lang/pl/help/picture.html @@ -1,19 +1,19 @@ -Przesy³anie grafiki
- -Mo¿esz przes³aæ na ten serwer plik graficzny ze swojego komputera. Plik ten bêdzie Ciê reprezentowa³ w ró¿nych miejscach. -
Z podanego powy¿ej powodu najlepszym wizerunkiem bêdzie Twój portret z bliska, ale mo¿esz wykorzystaæ dowoln± inn± grafikê. -
Plik graficzny musi mieæ format JPG lub PNG (tzn. jego nazwa powinna mieæ rozszerzenie .jpg lub .png). -
S± cztery sposoby uzyskania pliku graficznego: - -
W celu przes³ania pliku graficznego, kliknij przycisk "Przegl±daj" na niniejszej stronie edycji i wybierz odpowiedni plik z twardego dysku.
-UWAGA: Upewnij siê ¿e plik ten nie przekracza podanego maksymalnego rozmiaru, w przeciwnym razie nie zostanie on przes³any.
-Nastêpnie kliknij "Aktualizuj mój profil" na dole ekranu - obraz zostanie przyciêty i zmniejszony do rozmiaru 100 na 100 pikseli.
-Gdy powrócisz na stronê profilu, byæ mo¿e nie zmieni siê wygl±d reprezentuj±cej Ciê grafiki. W takim przypadku kliknij w swojej przegl±darce przycisk "Od¶wie¿".
- +Przesy³anie grafiki
+ +Mo¿esz przes³aæ na ten serwer plik graficzny ze swojego komputera. Plik ten bêdzie Ciê reprezentowa³ w ró¿nych miejscach. +
Z podanego powy¿ej powodu najlepszym wizerunkiem bêdzie Twój portret z bliska, ale mo¿esz wykorzystaæ dowoln± inn± grafikê. +
Plik graficzny musi mieæ format JPG lub PNG (tzn. jego nazwa powinna mieæ rozszerzenie .jpg lub .png). +
S± cztery sposoby uzyskania pliku graficznego: + +
W celu przes³ania pliku graficznego, kliknij przycisk "Przegl±daj" na niniejszej stronie edycji i wybierz odpowiedni plik z twardego dysku.
+UWAGA: Upewnij siê ¿e plik ten nie przekracza podanego maksymalnego rozmiaru, w przeciwnym razie nie zostanie on przes³any.
+Nastêpnie kliknij "Aktualizuj mój profil" na dole ekranu - obraz zostanie przyciêty i zmniejszony do rozmiaru 100 na 100 pikseli.
+Gdy powrócisz na stronê profilu, byæ mo¿e nie zmieni siê wygl±d reprezentuj±cej Ciê grafiki. W takim przypadku kliknij w swojej przegl±darce przycisk "Od¶wie¿".
+ diff --git a/lang/pl/help/questionnaire/qmanage.html b/lang/pl/help/questionnaire/qmanage.html new file mode 100644 index 0000000000..b82c5404f2 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/questionnaire/qmanage.html @@ -0,0 +1,5 @@ +Zarz±dzanie ankietami za pomoc± phpESP
++ Modu³ kwestionariuszy u¿ywa phpESP do tworzenia i zarz±dzania ankietami. Za pomoc± tego linku mo¿esz zarz±dzaæ ankietami. +
+ diff --git a/lang/pl/help/questionnaire/qtype.html b/lang/pl/help/questionnaire/qtype.html new file mode 100644 index 0000000000..be99f48b61 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/questionnaire/qtype.html @@ -0,0 +1,5 @@ +Sposób wype³niania ankiey
++ Ustal czy respondenci mog± wype³niæ ankietê tylko raz czy mog± robiæ to wielokrotnie. +
+ diff --git a/lang/pl/help/questionnaire/questionnaireid.html b/lang/pl/help/questionnaire/questionnaireid.html new file mode 100644 index 0000000000..62a5ac0853 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/questionnaire/questionnaireid.html @@ -0,0 +1,5 @@ +Wybierz ankietê
++ Wybierz ankietê z listy dostêpnych aktywnych ankiet dostêpnych z phpESP. Je¶li Twoja ankieta nie jest wylistowana, prawdopodobnie nie jest aktywna. +
+ diff --git a/lang/pl/help/questionnaire/respondenttype.html b/lang/pl/help/questionnaire/respondenttype.html new file mode 100644 index 0000000000..20864c38d6 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/questionnaire/respondenttype.html @@ -0,0 +1,5 @@ +Sposób wype³niania ankiety
++ Mo¿esz wy¶wietliæ personalia respondentów lub je ukryæ. +
+ diff --git a/lang/pl/help/questions.html b/lang/pl/help/questions.html index 17e0e17064..7efe1662d7 100644 --- a/lang/pl/help/questions.html +++ b/lang/pl/help/questions.html @@ -1,79 +1,79 @@ -Zadawanie dobrych pytañ
- -Dobrym sposobem na to, aby pomóc komu¶ przemy¶leæ dany temat jest zadawanie pytañ. Odpowiednie pytanie mo¿e skutecznie pomóc przedstawiæ posiadan± wiedzê, oceniæ posiadane koncepcje, a tak¿e stworzyæ nowe.
- -Zadawanie pytañ maj±cych na celu pomóc innym w procesie uczenia siê nosi nazwê Metody sokratycznej, od jej twórcy Sokratesa, który ¿y³ w staro¿ytnej Grecji.
- -Metoda sokratyczna wymaga bardzo uwa¿nego s³uchania osoby pytanej aby móc dobrze oceniæ jej wypowied¼ i sformu³owaæ pytanie, które bêdzie pomocne, konstruktywne i niekonfrontacyjne.
- -Oto przyk³ady takich pytañ:
- - - -Zadawanie dobrych pytañ
+ +Dobrym sposobem na to, aby pomóc komu¶ przemy¶leæ dany temat jest zadawanie pytañ. Odpowiednie pytanie mo¿e skutecznie pomóc przedstawiæ posiadan± wiedzê, oceniæ posiadane koncepcje, a tak¿e stworzyæ nowe.
+ +Zadawanie pytañ maj±cych na celu pomóc innym w procesie uczenia siê nosi nazwê Metody sokratycznej, od jej twórcy Sokratesa, który ¿y³ w staro¿ytnej Grecji.
+ +Metoda sokratyczna wymaga bardzo uwa¿nego s³uchania osoby pytanej aby móc dobrze oceniæ jej wypowied¥ i sformu³owaæ pytanie, które bêdzie pomocne, konstruktywne i niekonfrontacyjne.
+ +Oto przyk³ady takich pytañ:
+ + + +Próby rozwi±zania quizu
- -Studentom mo¿na umo¿liwiæ wielokrotne podchodzenie do rozwi±zywania quizu.
- -Dziêki temu quiz stanie siê dzia³aniem wspomagaj±cym proces uczenia siê, a nie tylko narzêdziem do oceny studenta.
+Próby rozwi±zania quizu
+ +Studentom mo¿na umo¿liwiæ wielokrotne podchodzenie do rozwi±zywania quizu.
+ +Dziêki temu quiz stanie siê dzia³aniem wspomagaj±cym proces uczenia siê, a nie tylko narzêdziem do oceny studenta.
diff --git a/lang/pl/help/quiz/categories.html b/lang/pl/help/quiz/categories.html index 964db30401..67e133fba4 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/categories.html +++ b/lang/pl/help/quiz/categories.html @@ -1,11 +1,11 @@ -Kategorie pytañ
- -Zamiast tworzyæ jedn± d³ug± listê pytañ, mo¿esz podzieliæ pytania na kategorie.
- -Ka¿da kategoria zawiera nazwê i krótki opis.
- -Ka¿da kategoria mo¿e równie¿ zostaæ "opublikowana" co oznacza, ¿e ta kategoria (i wszystkie pytania w niej) bêd± dostêpne we wszystkich kursach na tym serwerze, czyli Twoje pytania bêd± mog³y zostaæ wykorzystane w quizach nale¿±cych do innych kursów.
- -Kategorie mog± byæ tworzone i usuwane gdy zechcesz. Jednak w przypadku usuniêcia kategorii zawieraj±cej pytania, musisz okre¶liæ inn± kategoriê, do której bêd± one mog³y zostaæ przeniesione.
- - +Kategorie pytañ
+ +Zamiast tworzyæ jedn± d³ug± listê pytañ, mo¿esz podzieliæ pytania na kategorie.
+ +Ka¿da kategoria zawiera nazwê i krótki opis.
+ +Ka¿da kategoria mo¿e równie¿ zostaæ "opublikowana" co oznacza, ¿e ta kategoria (i wszystkie pytania w niej) bêd± dostêpne we wszystkich kursach na tym serwerze, czyli Twoje pytania bêd± mog³y zostaæ wykorzystane w quizach nale¿±cych do innych kursów.
+ +Kategorie mog± byæ tworzone i usuwane gdy zechcesz. Jednak w przypadku usuniêcia kategorii zawieraj±cej pytania, musisz okre¶liæ inn± kategoriê, do której bêd± one mog³y zostaæ przeniesione.
+ + diff --git a/lang/pl/help/quiz/correctanswers.html b/lang/pl/help/quiz/correctanswers.html index c6e552b7d0..66732e6942 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/correctanswers.html +++ b/lang/pl/help/quiz/correctanswers.html @@ -1,5 +1,5 @@ -Poka¿ poprawne odpowiedzi
- -W³±czenie funkcji pokazywania poprawnych odpowiedzi spowoduje, ¿e informacja zwrotna przekazywana studentowi bêdzie równie¿ zawieraæ poprawn± odpowied¼ na ka¿de pytanie (wyró¿nion± jasnym kolorem). -
- +Poka¿ poprawne odpowiedzi
+ +W³±czenie funkcji pokazywania poprawnych odpowiedzi spowoduje, ¿e informacja zwrotna przekazywana studentowi bêdzie równie¿ zawieraæ poprawn± odpowied¥ na ka¿de pytanie (wyró¿nion± jasnym kolorem). +
+ diff --git a/lang/pl/help/quiz/createmultiple.html b/lang/pl/help/quiz/createmultiple.html index ab35d317df..a4045ed290 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/createmultiple.html +++ b/lang/pl/help/quiz/createmultiple.html @@ -1,7 +1,7 @@ -Tworzenie wielu pytañ
-Ta strona umo¿liwia Ci tworzenie wielu pytañ równocze¶nie
- -Na chwilê obecn± mo¿esz tu jedynie stworzyæ kilka pytañ wybieranych losowo i (opcjonalnie) - dodaæ je do aktualnego quizu
- +Tworzenie wielu pytañ
+Ta strona umo¿liwia Ci tworzenie wielu pytañ równocze¶nie
+ +Na chwilê obecn± mo¿esz tu jedynie stworzyæ kilka pytañ wybieranych losowo i (opcjonalnie) + dodaæ je do aktualnego quizu
+Docelowo strona ta zostanie rozwiniêta do kreatora, który bêdzie posiada³ znacznie wiêcej opcji
\ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/quiz/description.html b/lang/pl/help/quiz/description.html index 5c2b7bd5f7..aabc706565 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/description.html +++ b/lang/pl/help/quiz/description.html @@ -1,7 +1,7 @@ -Opis
- -Formalnie rzecz ujmuj±c nie jest to pytanie.
- -Wy¶wietla on jedynie pewien tekst nie wymagaj±c odpowiedzi.
- -Mo¿e byæ u¿yty w celu lepszego wyja¶nienia nastêpuj±cej po nim grupy pytañ.
+Opis
+ +Formalnie rzecz ujmuj±c nie jest to pytanie.
+ +Wy¶wietla on jedynie pewien tekst nie wymagaj±c odpowiedzi.
+ +Mo¿e byæ u¿yty w celu lepszego wyja¶nienia nastêpuj±cej po nim grupy pytañ.
diff --git a/lang/pl/help/quiz/export.html b/lang/pl/help/quiz/export.html new file mode 100644 index 0000000000..59bf82f585 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/quiz/export.html @@ -0,0 +1,35 @@ +Eksportowanie pytañ danej kategorii
+ +Ta funkcja eksportuje ca³± kategoriê do pliku tekstowego. + +
Zwracamy uwagê na to, ¿e wiele formatów nie obs³uguje wszystkich +informacji o pytaniach i te informacje zostan± utracone. Nie nale¿y +siê spodziewaæ, ¿e wyeksportowanie kategorii i pó¼niejsze zaimportowanie +da zestaw takich samych pytañ. Ponadto niektóre typy pytañ mog± siê zupe³nie nie wyeksportowaæ, je¶li nie s± obs³ugiwane w danym formacie.
+ +Obecnie wspierane formaty to:
+ +Format GIFT
+Format GIFT jest najbardziej wszechstronnym formatem. Zosta³ zaprojektowany jako prosta metoda dla nauczycieli tworzacych pytania jako plik tekstowy. GIFT obs³uguje pytania Wielokrotnego wyboru, Prawda-Fa³sz, Krótkie odpowiedzi, Dopasuj odpowied¼, Numeryczne jak i zadania typu "wstaw brakuj±ce s³owo".
+ +Kilka typów pytañ mo¿e byæ u¿yytych w jednym pliku tekstowym. Ponadto format ten zezwala na umieszczanie komentarzy, nazw pytañ, informacji zwrotnych i wa¿enie ocen.
+ +Oto kilka przyk³adów:
+ ++CzasNaE-Biznes to?{~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www i e-zin} + +CzasNaE-Biznes to {~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www} o marketingu i biznesie. + +CzasNaE-Biznes to codzienna gazeta.{FALSE} + +CzasNaE-Biznes to?{=serwis www =e-zin} + +Kiedy powsta³ CzasNaE-Biznes?{#2000} ++ + + + +
Tworzymy ju¿ nowe formaty: WebCT, IMS QTI i cokolwiek jeszcze zapragn± cz³onkowie spo³eczno¶ci Moodle!
diff --git a/lang/pl/help/quiz/feedback.html b/lang/pl/help/quiz/feedback.html index f55b86f47a..3015d244c5 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/feedback.html +++ b/lang/pl/help/quiz/feedback.html @@ -1,3 +1,3 @@ -Informacja zwrotna
- -W³±czenie funkcji wysy³ania informacji zwrotnej spowoduje, ¿e studenci otrzymaj± informacjê na temat ka¿dej odpowiedzi (prawid³owej lub nieprawid³owej).
+Informacja zwrotna
+ +W³±czenie funkcji wysy³ania informacji zwrotnej spowoduje, ¿e studenci otrzymaj± informacjê na temat ka¿dej odpowiedzi (prawid³owej lub nieprawid³owej).
diff --git a/lang/pl/help/quiz/formataiken.html b/lang/pl/help/quiz/formataiken.html index 5b7dd29dca..0ec04b8f77 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/formataiken.html +++ b/lang/pl/help/quiz/formataiken.html @@ -1,14 +1,14 @@ -Importing "Aiken" format files
+Importowanie plików w formacie "Aiken"
Format Akien to bardzo prosty sposób tworzenia pytañ wielokrotnego wyboru u¿ywaj±c ³atwego dla cz³owieka formatu. Oto przyk³ad:
-Jaka jest poprawna odpowied¼ na to pytanie? -A. Czy to ta odpowied¼? +Jaka jest poprawna odpowied¥ na to pytanie? +A. Czy to ta odpowied¥? B. A mo¿e ta? C. A mo¿e jednak ta? D. Czy jednak mo¿e ta? -ODPOWIED¬: D +ANSWER: D Jaki LMS ma najwiêcej formatów quizów? A) Moodle @@ -17,9 +17,9 @@ C) Claroline D) Blackboard E) WebCT F) Ilias -ODPOWIED¬: A +ANSWER: A
Ca³e pytanie musi zmie¶ciæ siê na jednej linii.
-Ka¿da odpowied¼ musi zaczynaæ siê od pojedynczej litery, nastêpnie kropki '.' lub nawiasu ')' i spacji.
-Linia zawieraj±ca poprawn± odpowied¼ musi zaczynaæ siê od "ODPOWIED¬:" po czym nastêpuje odpowiednia litera.
+Ka¿da odpowied¥ musi zaczynaæ siê od pojedynczej litery, nastêpnie kropki '.' lub nawiasu ')' i spacji.
+Linia zawieraj±ca poprawn± odpowied¥ musi zaczynaæ siê od "ANSWER:" po czym nastêpuje odpowiednia litera.
diff --git a/lang/pl/help/quiz/formatctm.html b/lang/pl/help/quiz/formatctm.html index a0d660ed5e..747f32dc21 100755 --- a/lang/pl/help/quiz/formatctm.html +++ b/lang/pl/help/quiz/formatctm.html @@ -1,78 +1,78 @@ -Importowanie plików z CTM ("Course Test Manager")
- -Course Test Manager jest to software napisany przez Course Technology. -Nie jest ju¿ on aktywnie rozwijany przez Course Technology. Zosta³ zast±piony przez -nowego mened¿era testów ExamView. Nigdy nie istania³ wspólny format, który by umo¿liwia³ -eksport tego formatu z banków testó CTM do innych wspólych formatów testów. Z tego w³anie -powodu napisano ten modu³.
- -A¿eby móc zaimportowaæ pytania z CTM, musisz mieæ zainstalowany CTM w systemie Windows i dostêp do MS Access. -Dwa pliki s± potrzebne by uzyskaæ dostêp do danych:
-Proces importowania jest prostszy na Moodle dzia³aj±cym pod Windowsem. Wszystko co musisz zrobiæ aby -zaimportowaæ pliki to:
- -Aby dokonaæ importu na platformie Moodle zainstanowanej na Linuxie potrzebny jest dodatkowy software zwany -ODBC Socket Server. A¿eby móc importowaæ pliki -baz danych CTM na Linuxie, musisz wpierw ¶ci±gn±æ ten program i go zainstalowaæ na komputerze, który na którym zainstalowana -jest baza danych CTM (komputer ten musi mieæ Windowsa - patrz wy¿ej). Jednak¿e, nie postêpuj zgodnie z domy¶lnymi -krokami instalacji ODBC Socket Server Installation. S± one bardziej skomplikowane, ni¿ byæ powinny. -Zamiast tego wykonaj nastêpuj±ce czynno¶ci aby zainstalowaæ ten program w systemie Windows:
- -Je¿li pojawi³y siê jakie¶ b³êdy, wówczas spróbuj wykorzytaæ poni¿sz± informacjê. ODBC Socket server wykorzystuje port -9628 do otwarcia wtyczki (ang.socket) i wymiany danych u¿ywaj±c zapytañ w formie XML aby otrzymaæ tabelê rezultatów w XML. -Program (klasa) która importuje plik, przetwarza ten plik XMLowy i wykorzystuje go tak jakby proces importowania +
Importowanie plików z CTM ("Course Test Manager")
+ +Course Test Manager jest to software napisany przez Course Technology. +Nie jest ju¿ on aktywnie rozwijany przez Course Technology. Zosta³ zast±piony przez +nowego mened¿era testów ExamView. Nigdy nie istania³ wspólny format, który by umo¿liwia³ +eksport tego formatu z banków testó CTM do innych wspólych formatów testów. Z tego w³anie +powodu napisano ten modu³.
+ +A¿eby móc zaimportowaæ pytania z CTM, musisz mieæ zainstalowany CTM w systemie Windows i dostêp do MS Access. +Dwa pliki s± potrzebne by uzyskaæ dostêp do danych:
+Proces importowania jest prostszy na Moodle dzia³aj±cym pod Windowsem. Wszystko co musisz zrobiæ aby +zaimportowaæ pliki to:
+ +Aby dokonaæ importu na platformie Moodle zainstanowanej na Linuxie potrzebny jest dodatkowy software zwany +ODBC Socket Server. A¿eby móc importowaæ pliki +baz danych CTM na Linuxie, musisz wpierw ¶ci±gn±æ ten program i go zainstalowaæ na komputerze, który na którym zainstalowana +jest baza danych CTM (komputer ten musi mieæ Windowsa - patrz wy¿ej). Jednak¿e, nie postêpuj zgodnie z domy¶lnymi +krokami instalacji ODBC Socket Server Installation. S± one bardziej skomplikowane, ni¿ byæ powinny. +Zamiast tego wykonaj nastêpuj±ce czynno¶ci aby zainstalowaæ ten program w systemie Windows:
+ +Je¿li pojawi³y siê jakie¶ b³êdy, wówczas spróbuj wykorzytaæ poni¿sz± informacjê. ODBC Socket server wykorzystuje port +9628 do otwarcia wtyczki (ang.socket) i wymiany danych u¿ywaj±c zapytañ w formie XML aby otrzymaæ tabelê rezultatów w XML. +Program (klasa) która importuje plik, przetwarza ten plik XMLowy i wykorzystuje go tak jakby proces importowania odbywa³ siê na lokalnym komputerze.
\ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/quiz/formatgift.html b/lang/pl/help/quiz/formatgift.html new file mode 100644 index 0000000000..7c4cb91e69 --- /dev/null +++ b/lang/pl/help/quiz/formatgift.html @@ -0,0 +1,277 @@ +Imporowanie plików w formacie "GIFT"
+ +p>Format GIFT jest najbardziej wszechstronnym formatem. Zosta³ zaprojektowany jako prosta metoda dla nauczycieli tworzacych pytania jako plik tekstowy. GIFT obs³uguje pytania Wielokrotnego wyboru, Prawda-Fa³sz, Krótkie odpowiedzi, Dopasuj odpowied¼, Numeryczne jak i zadania typu "wstaw brakuj±ce s³owo". + +Kilka typów pytañ mo¿e byæ u¿yytych w jednym pliku tekstowym. Ponadto format ten zezwala na umieszczanie komentarzy, nazw pytañ, informacji zwrotnych i wa¿enie ocen.
+ +Kodowanie tekstu musi byæ identyczne z ustawieniami Moodle. + Przyk³adowy plik z pytanamia znajdziesz tutaj: gift/examples.txt.
+ +Nale¿y umieszczaæ pust± liniê (podwójna interlinia) pomiêdzy ka¿dym pytaniem. Mo¿na równie¿ zapisaæ ka¿d± odpowied¼ w osobnej linii i nawet zastosowaæ wciêcie. Przyk³ad:
+ +CzasNaE-Biznes to { + ~codzienna gazeta + ~ksi±¿ka + =serwis www +} o marketingu i biznesie. + +CzasNaE-Biznes to? { + =serwis www + =e-zin +} ++ +
Wielokrotnego wyboru:
+
+
W przypadku pytañ Wielokrotnego wyboru odpowiedzi b³êdne poprzedzamy tyld± (~) a poprawne znakiem równo¶ci (=). +
+ +CzasNaE-Biznes to?{~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www i e-zin}+ +
Brakuj±ce s³owo:
+
+
Format ten automatycznie wstawia "miejsce na s³owo" _____ w ¶rodku zdania. + Aby stworzyæ tego typu pytanie, wstaw odpowiedzi w miejsce, gdzie ma brakowaæ s³owa. Wstawienie odpowiedzi za ostatnim znakiem interpunkcyjnym nie dzia³a w tym przypadku. + +
CzasNaE-Biznes to {~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www} o marketingu i biznesie.+ +
Wszystkie typy pytañ mog± byæ zapisane w formacie "Brakuj±ce s³owo"
+ +Krótka odpowied¼:
+
+
Wszystkie odpowiedzi w tym typie pytania s± poprzedzone znakiem równo¶ci (=). + Czyli wszystkie odpowiedzi s± poprawne. ¯adna z odpowiedzi nie mo¿e zaiweraæ tyldy (~) +
+ +CzasNaE-Biznes to?{=serwis www =e-zin} + +Dla plus dwa równa siê {=cztery =4}.+ + +
Je¶li jest tylko jedna poprawna, krótka odpowied¼, mo¿e byæ zapisana bez znaku równo¶ci (=) o ile nie mo¿na jej pomyliæ z pytaniem typu Prawda-Fa³sz. + +
Prawda-Fa³sz:
+
+
W tym typie pytamy czy dane stwierdzenie jest prawd± czy fa³szem. + +Odpowied¼ musi byæ zapisana jako {TRUE} czyli prawda lub {FALSE}, czyli fa³sz. Alternatywnie mo¿na u¿yæ odpowiednio {T} lub {F}.
+ +CzasNaE-Biznes to codzienna gazeta.{FALSE} + +CzasNaE-Biznes to serwis www.{T}+ +
Pasuj±ce odpowiedzi:
+
+
Pasuj±ce pary zaczynaj± siê od znaku równosci (=) i s± oddzielone znakiem "->". W pytaniu musz± znale¼æ siê przynajmniej trzy pasuj±ce pary.
+ +Matching Question. { + =subquestion1 -> subanswer1 + =subquestion2 -> subanswer2 + =subquestion3 -> subanswer3 +} + +Dopasuj stolice do pañstw. { + =Kanada -> Ottawa + =W³ochy -> Rrzym + =Japonia -> Tokio + =Indie -> New Delhi +}+ +
Pytania tego typu nie obs³uguj± informacji zwrotnej ani wa¿enia ocen.
+ +Numeryczne:
+
+
Odpowied¼ w pytaniu numerycznym musi zaczynaæ siê od znaku #. + +Pytania tego typu mog± zaiweraæ margines b³êdu, który dopisujemy za odpowiedzi± poprzedzaj±c go dwukropkiem. Je¶li np. odpowiednia odpowied¼ mie¶ci siê pomiêdzy 1.5 a 2.5, zapiszemy odpowied¼ jako {#2:0.5}. + + Je¶li nie zdefiniujesz marginesu b³edu, system ustawi go na zero.
+ + +Kiedy powsta³ CzasNaE-Biznes?{#2000} + +Jaka jest warto¶c pliczby pi (do 3 miejsc po przecinku)? {#3.1415:0.0005} ++
Ewnetualnie odpowied¼ na pytanie numeryczne mo¿e byæ zapisana jako zakres w postaci {#Warto¶æMinimalna..Warto¶æMaksymalna}.
+ + +Jaka jest warto¶c pliczby pi (do 3 miejsc po przecinku)? {#3.141..3.142}+ +
Interfejs moodle nie obs³guje numerycznych pytañ wielokrotnego wyboru. Format GIFT jest tutaj pomocny. Aby uzyskaæ taki efekt, ka¿d± odpowied¼ nale¿y poprzedziæ znakiem równo¶ci (=). + + Mo¿liwo¶æ ta przydaje siê je¶li chcemy przypisaæ mniejsz± wagê do odpowiedzi mieszcz±cej siê w marginesie b³êdu ni¿ do odpowiedzi poprawnej. Przyk³ad:
+ + +Kiedy powsta³ CzasNaE-Biznes?{ {# + =2000:0 + =%50%2000:1 +} ++ +
W tym przypadku za odpowiedzi 1999 i 2001 zostanie przyznane 50% punktów. + + +
Poniewa¿ interfejs Moodle nie obs³uguje numerycznych pytañ wielokrotnego wyboru, nie ma mo¿liwo¶ci ich edycji. Musisz skasowaæ pytanie i je ponownie zaimportowaæ.
+ + +Poza podstawowymi formatami pytañ, format ten zawiera szereg opcji dodatkowych: komentarze, nazwa pytania, informacja zwrotna, waga odpowiedzi.
+ +Komentarze:
+
+
Komentarze nie s± importowane do Moodle. S³u¿± do przejrzystego zapisu pliku z pytaniami. + +
Wszystkie linie rozpoczynaj±ce siê dwoma znakami backslah // (nie licz±c tabulacji i spacji) zostan± pominiête. + + +
// Poni¿ej jest pytanie numeryczne +Ile jest dwa plus dwa? {#4} ++ +
Nazwa pytania:
+
+
Nazwa pytania musi znale¼æ siê przed pytaniem i nale¿y poprzedziæ i zakoñczyæ j± podwójnym dwukropkiem ::. +
+ +::Pochodzenie pisam japoñskiego::Pismo japoñskie pochodzi z? {=Chin} + +::Wigilia::Wigiliê w Polsce obchodzi siê {~24 ~25 =26} grudnia.+ +
Je¶li nie zdefiniujesz nazwy pytania, nazw± stanie siê samo pytanie.
+ +Informacja zwrotna:
+
+
Do ka¿dej odpowiedzi mo¿e byæ dodana informacja zwrotna przy pomocy znaku hash (#).
+ +Jaka jest odpowied¼ na to pytanie?{ + ~z³a odpowied¼#informacja zwrotna do tej odpowiedzi + ~kolejna z³a odpowied¼#informacja zwrotna do tej odpowiedzi + =poprawna odpowied¼#Doskonale! +} + +CzasNaE-Biznes to?{ + =serwis www#Zgadza siê. Jest to równie¿ e-zin! + =e-zin#Zgadza siê. Jest to równie¿ serwis www! +} + +CzasNaE-Biznes to codzienna gazeta.{FALSE#Jest to serwis www} ++ +
W przypadku pytañ wielokrotnego wyboru, informacja zwrotna wy¶wietlana jest tylko do odpowiedzi, któr± wybra³ student. + +
W przypadku krótkich odpowiedzi informacja zwrotna pojawia siê wy³±cznie w przypadku poprawnej odpowiedzi. + +
W przypadku pytañ Prawda-Fa³sz informacja zwrotna pojawia siê wy³±cznie po wybraniu b³êdnej odpowiedzi.
+ +Waga odpowiedzi:
+
+
Wa¿enie odpowiedzi dzia³a w przypadku pytañ wielokrotnego wyboru i krótkich odpowiedzi. + +Waga procentowa odpowiedzi musi znale¼æ siê za tyld± lub znakiem równo¶ci w przypadku krótkiej odpowiedzi ale przed odpowiedzi±. Warto¶æ wagi zamieszczamy pomiêdzy znakami procentu (np. %50%). + +Zaleca siê dodanie komentarza.
+ +trudne pytanie.{ + ~z³a odpowied¼ + ~%50%prawie dobra odpowied¼ + =dobra odpowied¼ +} + +::Miasto Jezusa::Jezus pochodzi³ z { + ~Jeruzalem#To by³o wa¿ne miasto w jego ¿yciu, ale odpowied¼ jest b³êdna. + ~%25%Betlejem#Tutaj siê urodzi³, ale wychowywa³ gdzie indziej. + ~%50%Galilea#Musisz byæ bardziej dok³adny. + =Nazaret#Tak! +} + +::Miasto Jezusa::Jezus urodzi³ siê w { + =Betlejem#Zgadza siê. + =%50%Betleiem#Dobrze, ale pisze siê Betlejem. +} ++ +
Pierwsze dwa pytania to wielokrotne odpowiedzi, ostatnie pytanie to krótka odpowied¼ (patrz na ~ i =)
+ +UWAGA: Mimo i¿ mo¿esz ustawiæ wagi, nie bêd± one widoczne i mo¿liwe do edycji poprzez interfejs Moodle. W trakcie edycji masz do wyboru predefiniowane wagi. Je¶li wagi zdefiniowane w formacie GIFT nie bêd± zgodne z predefiniowanymi, Moodle zmieni je na predefiniowane i tak zostan± zapisane.
+ +Wiele odpowiedzi poprawnych:
+
+
Opcji tej u¿ywamy, gdy w pytaniu wielokrotnego wyboru nale¿y zaznaczyæ wiêcej ni¿ jedn± odpowied¼. Aby uzyskaæ taki efekt, musimy wstawiæ wagi sumuj±ce siê do 100 (dok³adnie) przy poprawnych odpowiedziach. ¯adna odpowied¼ nie mo¿e byæ odpowiedzi± pe³n± (tj. poprzedzon± znakiem =). +
+ +CzasNaE-Biznes to?{ + ~codzienna gazeta + ~ksi±¿ka + ~%50%serwis www + ~%50%e-zin +} ++ +Aby pozbyæ siê problemu uzyskiwania maskymalnej punktacji za zaznaczenie wszystkich mo¿liwych opcji, umie¶æ ujemne wagi obok b³êdnych odpowiedzi. + +
CzasNaE-Biznes to?{ + ~%-100%codzienna gazeta + ~%-100%ksi±¿ka + ~%50%serwis www + ~%50%e-zin +} + +CzasNaE-Biznes to?{ + ~%-50%codzienna gazeta + ~%-50%ksi±¿ka + ~%50%serwis www + ~%50%e-zin +} ++ +
W pierwszym przypadku ka¿da niepoprawna odpowied¼ da 0 punktów za pytanie. W drugim przypadku za niepoprawne odpowiedzi naliczane s± punkty karne. + + +
Znaki specjalne ~ = # { } :
+
+
Te symbole ~ = # { } s± znakami funkcyjnymi GIFT i nie mog± byæ u¿ywane normalnie w pytaniu lub odpowiedzi. Aby jednak u¿yæ ich w tre¶ci pytania lub odpowiedzi, nale¿y przed ka¿dym znakiem specjalnym postawiæ backslahs (\). +Przyk³ad:
+ ++Which answer equals 5? { +~ \= 2 + 2 += \= 2 + 3 +~ \= 2 + 4 +} + +::Znaki funkcyjne:: +Które z poni¿szych znaków nie s± znakami funkcyjnymi? { +~ \~ # \~ jest znakiem kontrolnym. +~ \= # \= jest znakiem kontrolnym.. +~ \# # \# jest znakiem kontrolnym.. +~ \{ # \{ jest znakiem kontrolnym.. +~ \} # \} jest znakiem kontrolnym.. += \ # Zgadza siê! \ (backslash) nie jest znakiem kontrolnym. +} ++ +
W trakcie importu backspashe s± usuwane.
+ +Inne opcje:
+
+
Pytania typu krótka odpowied¼ mog± byæ wra¿liwe na wielko¶æ liter. Aby uzyskaæ taki rezultat, nale¿y zmieniæ 0 na 1 w linii:
+
+ $question->usecase = 0; // Ignore case
W pliku mod/quiz/gift/format.php, gdzie znajduj± siê równie¿ edytowalne opcje
+ + +Filtr ten powsta³ wspólnie z wieloma cz³onkami spo³eczno¶ci Moodle. Zbudowano go na podstawie formatu "Brakuj±ce s³owo" napisanego przez Martina Dougiamasa i Thomasa Robba. + +Paul Tsuchido Shew napisa³ go w grudniu 2003 na podstawie sugestii spo³eczno¶ci. + +Nazwa jest skrótem od "General Import Format Technology" (Podstawowy Format Importu)
+ +GIFT filter and documentation by Paul Tsuchido Shew http://ac.shew.jp. Last updated 27 Feb 2004. Translation to Polish Piotr Majewski http://cneb.pl. Last updated 19 Sep 2004. +
\ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/quiz/formatwebct.html b/lang/pl/help/quiz/formatwebct.html index 0cdd67d485..808b1ea845 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/formatwebct.html +++ b/lang/pl/help/quiz/formatwebct.html @@ -2,7 +2,7 @@Filtr WebCT jest w tej chwili w fazie rozwojowej tak wiêc nie wszystkie opcje bêd± dzia³aæ.
-Na razie tylko pytania typu "Wielokrotny wybór" i "Krótka odpowied¼" s± dostêpne.
+Na razie tylko pytania typu "Wielokrotny wybór" i "Krótka odpowied¥" s± dostêpne.
Oto przyk³ady u¿ycia tych typów pytañ w pliku tekstowym:
diff --git a/lang/pl/help/quiz/grademethod.html b/lang/pl/help/quiz/grademethod.html index 73f110534c..0c47c4fafc 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/grademethod.html +++ b/lang/pl/help/quiz/grademethod.html @@ -1,24 +1,24 @@ -Metoda oceniania
- -Je¿eli dozwolone s± wielokrotne próby rozwi±zania quizu, to istniej± ró¿ne sposoby wykorzystania ocen za poszczególne próby do obliczenia ostatecznej oceny za rozwi±zanie quizu. - -
Ocena najwy¿sza
-
Ocen± ostateczn± jest najwy¿sza (najlepsza) ocena spo¶ród wszystkich ocen za poszczególne próby. -
Ocena ¶rednia
-
Ocen± ostateczn± jest ¶rednia ocen za wszystkie próby. -
Ocena pierwsza
-
Ocen± ostateczn± jest ocena za pierwsz± próbê rozwi±zania (inne próby s± zignorowane). -
Ocena ostatnia
-
Ocen± ostateczn± jest ocena przyznana za ostatni± próbê rozwi±zania. -
Metoda oceniania
+ +Je¿eli dozwolone s± wielokrotne próby rozwi±zania quizu, to istniej± ró¿ne sposoby wykorzystania ocen za poszczególne próby do obliczenia ostatecznej oceny za rozwi±zanie quizu. + +
Ocena najwy¿sza
+
Ocen± ostateczn± jest najwy¿sza (najlepsza) ocena spo¶ród wszystkich ocen za poszczególne próby. +
Ocena ¶rednia
+
Ocen± ostateczn± jest ¶rednia ocen za wszystkie próby. +
Ocena pierwsza
+
Ocen± ostateczn± jest ocena za pierwsz± próbê rozwi±zania (inne próby s± zignorowane). +
Ocena ostatnia
+
Ocen± ostateczn± jest ocena przyznana za ostatni± próbê rozwi±zania. +
Importowanie nowych pytañ
-Ta funkcja pozwala Ci na importowanie pytañ z zewnêtrznych plików tekstowych, wczytuj±c je poprzez formê
- -Obs³ugiwane s± nastêpuj±ce formaty plików :
- -Brakuj±ce S³owa
-Ten format przeznaczony jest jedynie do pytañ wielokrotnego wyboru. -Ka¿da odpowied¼ jest oddzielana tyld± (~), a prawid³owa odpowied¼ poprzedzona jest znakiem równo¶ci (=). Poni¿ej podano przyk³ad : -
Ju¿ wtedy gdy rozpoczynamy odkrywaæ czê¶ci naszego cia³a jako noworodki zostajemy studentami {=anatomii i fizjologii ~refleksologii ~nauki ~do¶wiadczenia}, i w pewnym sensie pozostajemy studentami przez ca³e ¿ycie.- -
Wiêcej informacji:
- -AON
-Ten format jest identyczny z formatem Brakuj±ce S³owa, z t± ró¿nic±, ¿e po zaimportowaniu pytañ wszystkie pytania typu Krótka Odpowied¼ zmieniane s± czwórkami na pytania typu Dopasuj Odpowiedzi.
- -Nazwa pochodzi od organizacji która sponsorowa³a rozwój wielu cech quizów
Blackboard (Tablica)
- -Ten modu³ umo¿liwia importowanie pytañ zapisanych w formacie eksportowym Blackboard. Polega on na umieszczaniu funkcji XML w twoim pliku PHP
- -Wiêcej informacji:
Niestandardowy
-Je¶li masz swój w³asny format, który chcesz zaimportowaæ mo¿esz zaimplementowaæ ten proces samodzielnie edytuj±c mod/quiz/format/custom.php -
Dodaæ musisz jedynie niewielk± ilo¶æ kodu - jedynie tyle ile potrzeba by wyró¿niæ pojedyncze pytanie z danego tekstu.
- -Wiêcej informacji:
Planowana jest obs³uga wiêkszej ilo¶ci formatów, wliczaj±c w to WebCT, IMS QTI i wszelkie inne formaty, które mog± dostarczyæ u¿ytkownicy Moodle!
\ No newline at end of file +Importowanie nowych pytañ
+ +Ta funkcja pozwala Ci zaimportowaæ pytania z zewnêtrznego pliku tekstowego, przes³anego na serwer za pomoc± formularza. + + +
Import obs³uguje kilka formatów. + +
Format GIFT
+Format GIFT jest najbardziej wszechstronnym formatem. Zosta³ zaprojektowany jako prosta metoda dla nauczycieli tworzacych pytania jako plik tekstowy. GIFT obs³uguje pytania Wielokrotnego wyboru, Prawda-Fa³sz, Krótkie odpowiedzi, Dopasuj odpowied¼, Numeryczne jak i zadania typu "wstaw brakuj±ce s³owo".
+ +Kilka typów pytañ mo¿e byæ u¿yytych w jednym pliku tekstowym. Ponadto format ten zezwala na umieszczanie komentarzy, nazw pytañ, informacji zwrotnych i wa¿enie ocen.
+ +Oto kilka przyk³adów:
+ ++CzasNaE-Biznes to?{~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www i e-zin} + +CzasNaE-Biznes to {~codzienna gazeta ~ksi±¿ka =serwis www} o marketingu i biznesie. + +CzasNaE-Biznes to codzienna gazeta.{FALSE} + +CzasNaE-Biznes to?{=serwis www =e-zin} + +Kiedy powsta³ CzasNaE-Biznes?{#2000} ++ + + + +
Format Aiken
+Format Akien to bardzo prosty sposób tworzenia pytañ wielokrotnego wyboru u¿ywaj±c ³atwego dla cz³owieka formatu. Oto przyk³ad:
++Jaka jest poprawna odpowied¥ na to pytanie? +A. Czy to ta odpowied¥? +B. A mo¿e ta? +C. A mo¿e jednak ta? +D. Czy jednak mo¿e ta? +ANSWER: D ++ + + + + +
Brakuj±ce s³owo
+Format ten obs³uguje jedynie pytania wielokrotnego wyboru. Kaza odpowied¼ jest oddzielona tylk± (~). Poprawna odpowied¼ jest poprzedzona znakiem równo¶ci (=). Oto przyk³ad: + +
Bed±c jeszcze niemowlêciami, gdy tylko rozpoczniemy poznawaæ w³asne cia³o, stajemy siê studentami {=anatomii i fizjologii ~prawa ~psychologii}. ++ + +
AON
+Jest to inna wersja formatu "Brakuj±ce s³owo". W AON po zaimportowaniu +pytañ, wszystkie pytania typu krótkie odpowiedzi s± konwertowane po 4 na raz w pytania typu dopasuj odpowied¼.
+Dodatkowo odpowiedzi pytañ wielokrotnego wyboru s± losowo wymieszane. +
Format ten jest nazwany na czej¶æ organizacji, która wspiera³a stworzenie wielu cech quizu.
+Blackboard
+Ten modu³ potrafi importowaæ pytania zapisane w formacie eksportowym Blackboard. Opiera siê on o funkcje XML.
+ + +CTM ("Course Test Manager")
+Modu³ ten pozwala importowaæ pytania stworzone przy pomocy programu Course Test Manager. Pliki CTM s± zapisane w formacie Microsoft Access, wiêc sposób importowanie zale¿ny jest od tego, czy Moodle dzia³a na Windows czy na Unixie. +
+ +W przypadku Windows mo¿esz po prostu zaimportowaæ plik z baz± danych pytañ tak, jak ka¿dy inny plik. +
+W przypadku Linuxa musisz w³±czyæ maszynê windows w tej samej sieci z zainstalowan± baz± CTM oraz programeme ODBC Socket Server, który prze¶le dane w formacie XML do Moodle.
+ +Przeczytaj plik pomocy zanim zaczniesz importowaæ w tym formacie.
+ + + +W³asny format
+Je¶li masz swój w³asny format, mo¿esz go uzywaæ, je¶li odpowiednio zmodyfikujesz mod/quiz/format/custom.php + +
Liczba niezbêdnego nowego kodu jest dosyæ niewielka - tylko tyle aby +przetworzyæ tekst na pytanie. + +
+Tworzymy ju¿ nowe formaty: WebCT, IMS QTI i cokolwiek jeszcze zapragn± cz³onkowie spo³eczno¶ci Moodle!
diff --git a/lang/pl/help/quiz/index.html b/lang/pl/help/quiz/index.html index 6f0f3d7be3..6f2da8071f 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/index.html +++ b/lang/pl/help/quiz/index.html @@ -21,7 +21,7 @@Pytania typu "Dopasuj Odpowiedzi"
-Po opcjonalnym wstêpie odpowiadaj±cy otrzymuje kilka pod-pytañ, oraz kilka wymieszanych odpowiedzi. Istnieje jedna prawid³owa odpowied¼ na ka¿de z pod-pytañ.
-Odpowiadaj±cy musi wybraæ po jednej odpowiedzi do ka¿dego z pod-pytañ
+Pytania typu "Dopasuj Odpowiedzi"
+Po opcjonalnym wstêpie odpowiadaj±cy otrzymuje kilka pod-pytañ, oraz kilka wymieszanych odpowiedzi. Istnieje jedna prawid³owa odpowied¥ na ka¿de z pod-pytañ.
+Odpowiadaj±cy musi wybraæ po jednej odpowiedzi do ka¿dego z pod-pytañ
Ka¿de z pod-pytañ ma tak± sam± wagê w ostatecznej ocenie odpowiedzi na ca³e pytanie
\ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/quiz/maxgrade.html b/lang/pl/help/quiz/maxgrade.html index fe0c0cae37..2797a4ebea 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/maxgrade.html +++ b/lang/pl/help/quiz/maxgrade.html @@ -1,7 +1,7 @@ -Ocena maksymalna
- -Wszystkie oceny dostosowane s± proporcjonalnie do ustalonej przez Ciebie oceny maksymalnej za dany quiz. - -
Przyk³adowo, mo¿esz ustaliæ, ¿e ocena maksymalna wynosi 20 poniewa¿ ocena za quiz stanowi 20% oceny za ca³y kurs. - +
Ocena maksymalna
+ +Wszystkie oceny dostosowane s± proporcjonalnie do ustalonej przez Ciebie oceny maksymalnej za dany quiz. + +
Przyk³adowo, mo¿esz ustaliæ, ¿e ocena maksymalna wynosi 20 poniewa¿ ocena za quiz stanowi 20% oceny za ca³y kurs. +
Oznacza to, ¿e nawet je¿eli quiz sk³ada siê z 10 pytañ, za które mo¿na uzyskaæ ³±cznie 50 punktów, to wszystkie oceny zostan± proporcjonalnie przeskalowane w taki sposób, by maksymalna ocena za quiz wynios³a 20. \ No newline at end of file diff --git a/lang/pl/help/quiz/multianswer.html b/lang/pl/help/quiz/multianswer.html index 34ae0dea3b..606eac87c9 100644 --- a/lang/pl/help/quiz/multianswer.html +++ b/lang/pl/help/quiz/multianswer.html @@ -15,7 +15,7 @@